Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Transcripción
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:01CastingWords
00:02:03CastingWords
00:02:05CastingWords
00:02:07CastingWords
00:02:09CastingWords
00:02:11CastingWords
00:02:13CastingWords
00:02:15CastingWords
00:02:17CastingWords
00:02:19CastingWords
00:02:21You can see us again, let us see you.
00:02:23Thank you, thank you.
00:02:26I'll see you, my son.
00:02:28We'll be back together, we'll be back together.
00:02:30We'll be back together, we'll be back in the city.
00:02:34We'll be back in the city.
00:02:37We'll be back in the city.
00:02:39You're back in the city, I'm here.
00:02:44We'll be back in the city, I love them.
00:02:48We're back in the city of Ateş Bey.
00:02:50You killed us.
00:02:52You didn't have to kill us.
00:02:54If you don't have to kill us,
00:02:56it's a good thing.
00:02:57Thank you, my friend.
00:02:57I'll give you a chance.
00:03:07I love you, I love you.
00:03:09This is a good thing.
00:03:11It's a good thing.
00:03:13It's a good thing.
00:03:13It's a good thing.
00:03:20I'll be back to you.
00:03:22I'll be back to you.
00:03:24Unutma evlat.
00:03:26Her zaman son sözü hanımına bırak.
00:03:29Sakın unutma.
00:03:33İşin sırrı.
00:03:35Kocanı iyi tanımakta kızım.
00:03:37Gönlünü hoş tutmakta.
00:03:39O zaman sözün geçer bu evde.
00:03:50Sakın unutma dediğim gibi bak.
00:03:54Hanımların her zaman gönlünü hoş tutmak gerek.
00:03:57Ancak o zaman cennete döner bu evlilik.
00:04:01Unutma sakın.
00:04:16Malik.
00:04:20Şu valizleri bagaja koyuver sana zahmet.
00:04:24Malik sizi evinize kadar götürecek.
00:04:27Ne zahmet ettin çocuğum?
00:04:30Biz muhtemelen otobüseye binip gidiyoruz.
00:04:32İki tane.
00:04:33Otobüste olur mu hiç?
00:04:34Araba varken yorar mıyız sizi?
00:04:36Ah sağ ol kızım.
00:04:40Eh o zaman hadi.
00:04:42Biz gidelim kalın sağlıcakla.
00:04:44Çok sağ olun her şey için.
00:04:46Hadi anasını anlatayım.
00:04:47Sağ ol yavrum.
00:04:48Sağ ol bu konu.
00:04:50Yalnız açık olun.
00:04:51Allah'a emanet olun.
00:04:52Götledin kendinize.
00:04:53Sağ ol Ateş Bey evladım.
00:04:55Sağ ol.
00:04:56Sağ ol kızım.
00:04:57Çok teşekkür ederim.
00:04:58Sağ ol.
00:04:59Allah'a ısmarladık.
00:05:00Hadi bakalım.
00:05:01Hadi güle.
00:05:02Hadi güle.
00:05:03Ziyacım.
00:05:04Hadi Gül.
00:05:05Hadi.
00:05:06Hadi Gül.
00:05:07Hadi g�p.
00:05:08Hadi Gül.
00:05:09Hadi gül.
00:05:10Hadi Gül.
00:05:11Hadi gül.
00:05:12Hadi gül.
00:05:20İyi günler.
00:05:22Allah'a ısmarladık bıya Gel.
00:05:23I love you.
00:05:28They are very good at me.
00:05:30They are very nice.
00:05:33They are positive people around.
00:05:35They are positive energy.
00:05:38That's not true.
00:05:40It's not true.
00:05:42They are so beautiful.
00:05:44They have a whole stomach of people.
00:05:53Now let's go to the point of the question.
00:05:56What is the date of the date?
00:05:59Why should I stay here?
00:06:03Let's go.
00:06:04Let's go.
00:06:06You know what you're doing.
00:06:08You know what you're doing.
00:06:10You know what you're doing.
00:06:18Why do you say it?
00:06:20It's a lot of things.
00:06:50Let's go.
00:07:01Oh.
00:07:02Shau.
00:07:04Bittiğin basit musket bunlar.
00:07:23Ne demek lan bu?
00:07:26Neymiş şimdi?
00:07:32Dafür K다면
00:07:35let me see
00:07:37Why is that
00:07:38Making money
00:07:38We do not have
00:07:42You are
00:07:44That is
00:08:00I don't know how much I can find myself.
00:08:02I can find myself where I can find myself.
00:08:05I can't wait for it.
00:08:07In the end we saw, what happened was that we saw.
00:08:09The Salim came to the house.
00:08:11This time it will be different.
00:08:14What will you do to find myself?
00:08:16I can only wait for it.
00:08:30Huh?
00:08:52Where did you go?
00:09:00¿Curado?
00:09:10¿Curado?
00:09:18¿Curado?
00:09:24Howdy.
00:09:26I'm more than a friend.
00:09:36I would like to call you Güllu.
00:09:40Yes, I would like to call you.
00:09:41Yes, I would like to call you.
00:09:45Why would you say you would like to call you?
00:09:49Did you give a friend of mine?
00:09:56Why are you curious about it?
00:10:00I've been a long time ago, maybe I thought I'd have been a long time ago.
00:10:11What was your question?
00:10:13He said to me.
00:10:16Now I ask you to ask me why I ask you to answer the question.
00:10:21You need to answer the question.
00:10:23My son was a good guy.
00:10:35I'm gonna die with you.
00:10:40You can find the way you can find yourself.
00:10:53I'm going to give you the advice of my sister.
00:10:56Did you see it?
00:11:07Oh my God.
00:11:13Why did I take this?
00:11:16It's a dream.
00:11:17I'll give you some help.
00:11:19I'll give you some help.
00:13:47Ah, iyi gidin Ermin Yıldırım.
00:13:51Sen bu hallere düşecek kadın mıydın?
00:13:55Eskiden moda evine gitsen tüm mağazayı kaldırırdın.
00:13:58Şimdi özel tasarım abiye bile alamıyorsun.
00:14:01Haydarlar şu elmasları satsa da ben de üstüme üç beş parça bir şey alsım.
00:14:09Hep bir adım önde, hep!
00:14:15Kimden bahsediyorsun?
00:14:17Ateşten mi?
00:14:19Nezirle girdiğin işten elim boş döndü.
00:14:22Ateş almış bütün taşları.
00:14:24Ne yapmış ne yapmış?
00:14:25Ne yapmış ne yapmış?
00:14:26Bir şeyler yap Aydar.
00:14:29Git al o elmasları.
00:14:32Nasıl?
00:14:33Ne bileyim ben?
00:14:34Ne bileyim ben?
00:14:35Bun işte bir şeyler.
00:14:37Bıktım artık bu sefil hayattan da, bu eski püskü kıyafetlerden de.
00:14:41Yok, yok pes etmeyecek.
00:14:50Bizi bitirmeden yakamızdan düşmeyecek.
00:14:53Ama amacına ulaşamayacak.
00:14:57O bizi bitirmeden benim onun soluğunu kesmem lazım.
00:15:11İşlem tamam, bizden kaçar mı hiç?
00:15:23Şu kesenin içinde nasıl büyük bir servet yatıyor biliyor musun?
00:15:27Haydar'la Nezir'in kaybettikleri servet.
00:15:34Acaba Haydar'la Nezir, elmas yeneşe kaltaşı bulunca ne yapacak?
00:15:39İlk bir şok yaşadıklarına şüphe yok.
00:15:42Haydar'ın suratını görmek isterdim doğrusu.
00:15:45Ulan keşke kamera koysaydım.
00:15:48Hasta deyince ben de merak ettim.
00:15:51Ne yapıyoruz bunları?
00:15:54Ortadan kaldır.
00:15:55Yok et.
00:15:58Hiçbirine dokunulmayacak.
00:16:04Buluşalım.
00:16:07Bana bir diyeceğin yoksa ben çıkayım.
00:16:10Yok hasta.
00:16:11Yok.
00:16:19Bugün pek bir keniklerimde.
00:16:22Senin de öyle gibi.
00:16:24Nercan'la aralık sorunlar da konuluyor.
00:16:27Yani film gecesinden dolayı diyorum.
00:16:29Yanlış anlama var ya.
00:16:30Ne oldu diye.
00:16:33Ben de onunla konuşacaktım seninle.
00:16:34Bu akşam yapacağız.
00:16:39Saat 10'da olduğunu söyledim.
00:16:41Hayır yaşa.
00:16:46Ya ben sana demedim mi?
00:16:47Yani bir anlık öfkeyle kalkıp iptal edeceğim.
00:16:49Tamam.
00:16:54Dedin.
00:16:57Kabul.
00:17:01Alkış mı bekliyoruz?
00:17:01So it's not a bad joke.
00:17:03I don't know that you do the results of somebody else.
00:17:10I don't know.
00:17:11Yep, you're doing well.
00:17:12What do you think about me?
00:17:14Just one day I'm going to do something wrong with you.
00:17:16I think I'm going to find a gandering accident.
00:17:17I think that's a good point.
00:17:20I mean, I don't want to happen soon.
00:17:22I don't know that I'm going to do it.
00:17:26Oh, I turn that on.
00:17:28I don't have a bad effect.
00:17:29I have to go in.
00:17:32I'm sorry.
00:17:33But you can see thisable fatigue.
00:17:36At the moment you see it.
00:17:38You can see it is different from one side.
00:17:41My brother, one side of the hole, one side of the hole is coming off.
00:17:44I've got nothing to do.
00:17:45Let's go, I'll talk to you.
00:17:48I'll talk to you.
00:17:56I'll be sure you'll find me.
00:17:59It's a good thing.
00:18:22Come on, let's take a cup of wine.
00:18:25You're always making a cup of wine.
00:18:27I'll make it in a second.
00:18:29You're wise in time,remoly!
00:18:52Where are you?
00:18:53It's in Megan's office.
00:18:55Jam
00:18:55Ya sen de hiç insanlar halinden anlamıyorsun ha
00:18:59Biraz yalnız bırak çocukları ya
00:19:01Arada bir şey mi varmış?
00:19:04Yo
00:19:05Yani en azından şimdilik yok
00:19:08Ama eli kulağındadır
00:19:09Sen gidip sabota etmezsen Eğer tabii
00:19:11Ben şirkette böyle şeyle göz yumamo
00:19:13Ne Iymiş o?
00:19:15Çocuklar yanlış bir şey yapmıyorlar ki
00:19:16Birbirlerini tanımaya çalışıyorlar sadece
00:19:18O zaman gidip dışarıda birbirlerini tanıyabilirler
00:19:21Sen niye böylesin ya
00:19:25Why do you have to do it?
00:19:27It's not legal.
00:19:28You're taking things out of your life.
00:19:30You don't think about anything.
00:19:32You're not thinking about anything.
00:19:33Don't be a real thing.
00:19:36You're a little friend.
00:19:39After all, he will look at himself.
00:19:40Okay?
00:19:41You ask yourself, don't do anything.
00:19:45He's saying he's saying he's taking him.
00:19:48He's saying he is saying he's saying he's not going to be here.
00:19:51That's it.
00:19:52That's it.
00:19:53Cansu.
00:19:55Cansu you dur.
00:19:59Yalnız var ya orada bir ton iş var.
00:20:01Yani mümkün altı yok bugün yetişmez o iş.
00:20:04Kim demiş?
00:20:06Neler yetiştirdim ben bugüne kadar bunu mu yetiştiremeyeceğim?
00:20:09Valla bravo bravo.
00:20:12Sendeki bu çalışma azmine var ya hayranım ya.
00:20:15Bekler teşekkür ederim.
00:20:18Afiyet olsun.
00:20:19Şey diyecektim.
00:20:27Şey diyeceğim.
00:20:37Şey konsere gider miyiz?
00:20:39Yine mi?
00:20:41Ya geçen seferki hatamı telafi etmek istiyorum.
00:20:45Bak hem bu grup Türkiye'ye bayadır gelmiyordu.
00:20:48Gidersek çok sevinirim.
00:20:51Yani bilemedim.
00:21:02Tamam gidelim.
00:21:04Ama sen ver onları bana bir fiyasko daha yaşamayalım.
00:21:08Çünkü benim bünyem kaldırmaz.
00:21:10Bu sefer var ya bunları kaybetsem benim de bünyem kaldırmaz hastaneye gider.
00:21:22Eğleneceğiz.
00:21:24Baya baya eğleneceğiz.
00:21:26Bir kamer yetecek.
00:21:27Sabırsızlanıyorum.
00:21:28Ben de.
00:21:33Kahveleri ben değil mi?
00:21:34Çok güzel.
00:21:35Ben de evledim.
00:21:36Evet eline sağlık.
00:21:38Sağolun.
00:21:39Sağolun.
00:21:40Sağolun.
00:21:41Sağolun.
00:21:42Afiyet olsun.
00:21:43Ateş bey sana bir şey söyledi mi?
00:21:44Ya da herhangi bir talimat falan verdi mi?
00:21:46Yok.
00:21:47Yok.
00:21:48Peki.
00:21:49Teşekkür ederim.
00:21:50Sağolun.
00:21:51Sağolun.
00:21:52Teşekkür ederim.
00:21:53Afiyet olsun.
00:21:54Ateş bey sana bir şey söyledi mi?
00:21:55Ya da herhangi bir talimat falan verdi mi?
00:21:57Yok.
00:21:58Peki.
00:21:59Teşekkür ederim.
00:22:00Ateş bey sana bir şey söyledi mi?
00:22:01Ya da herhangi bir talimat falan verdi mi?
00:22:04Yok.
00:22:05Peki.
00:22:06Teşekkür ederim.
00:22:07Ateş bey sana bir şey söyledi mi?
00:22:10Ya da herhangi bir talimat falan verdi mi?
00:22:12Yok.
00:22:14Peki.
00:22:15Teşekkür ederim.
00:22:30Çok hoş.
00:22:35Çatlayacağım meraktan.
00:22:38Ne olacak acaba akşam?
00:22:49Hazırsın değil mi?
00:22:50Hadi gidelim.
00:22:54Nereye?
00:22:55Şirkete.
00:22:57Nereden çıktı bu?
00:22:58Gitmeyeceğiz sanıyordum ben.
00:23:01Halletmemiz gereken birkaç dosya var.
00:23:05E mail olarak atsınlar. Evden çalışalım.
00:23:10Evden çalışamayız.
00:23:11Çünkü benim halletmem gereken birkaç iş daha var.
00:23:23Bakma öyle hadi.
00:23:24Arabadayım bekliyorum.
00:23:25Tamam.
00:23:26Ne yapacak acaba akşam ya?
00:23:27Tamam.
00:23:28Tamam.
00:23:29Tamam.
00:23:30Ne yapacak acaba akşam ya?
00:23:34I'm not sure what you're talking about.
00:24:04You are on the way you could get back.
00:24:06What happened when you were going to there?
00:24:07Why did you get me apart apart?
00:24:09The company's very close to where you are.
00:24:11What do you say, the word is coming out?
00:24:13The film was found with the slave.
00:24:16He was found by the police.
00:24:18He had the secret secret.
00:24:20Who, Do we, Do we?
00:24:22Who will do it?
00:24:23We will do it with you.
00:24:25We have everything that you have done with.
00:24:27It would have been a couple of days.
00:24:29I can play play.
00:24:30A play play play.
00:24:31Oyun play play play.
00:24:32Play play play play play.
00:24:33Ateş bana en son taşları bulup yok edeceğini söylemişti.
00:24:36Tek bildiğim bu.
00:24:37Taşları mı yok edecek?
00:24:40Lan delirdi mi bu herif?
00:24:46Siz beraber yaşamıyor musunuz?
00:24:48Aynı şirkette çalışmıyor musunuz?
00:24:50Senin böyle bir şeyden nasıl haberim olmaz?
00:24:53Yok.
00:24:55Sen ya ayakta uyuyorsun...
00:24:57...ya da harbiden bana oyun oynuyorsun.
00:24:58Eğer ikinci seçenek doğruysa seni mahvederim asla.
00:25:04Tekrar söylüyorum.
00:25:07Ateşin taşları bulduğundan haberim yoktu.
00:25:11Hem ben seni anlamıyorum ya.
00:25:13İki tane taş ortadan kayboldu diye dünyayı yıkıyorsun.
00:25:16Hani parada puldu gözün yoktu?
00:25:18Sadece mercanı istiyordun.
00:25:24Hala istiyorum.
00:25:26Tamam o zaman.
00:25:26Bırakı bır zıbır işleri.
00:25:29Plana sadık kal.
00:25:31Sana mercana getireceğim dedim.
00:25:33Getireceğim.
00:25:49Mercan onu ayar etmeyeceğim.
00:25:51Onu kazanmak için elimden ne geliyorsa yapacağım.
00:26:06Karı koca...
00:26:07...ne tatlı insanlardı değil mi?
00:26:09Yol boyu sohbet ettiler benimle.
00:26:12Evet.
00:26:14Herkesi iyileştirip gittiler sanki.
00:26:16Uzun zamandır hiç bu kadar iyi hissetmemiştim.
00:26:20Ben de...
00:26:22...hayata döndüm sanki.
00:26:24Ya Çiçek.
00:26:25Hı.
00:26:28Ben seninleyken o kadar mutlu, o kadar uzunluyum ki.
00:26:32Ya annenle konuşsak mı artık?
00:26:34Ha?
00:26:35Ya evlenelim.
00:26:37Ya ben de istiyorum.
00:26:38Ben annemin canı sıkkın bu aralar.
00:26:42Ters bir cevap vermesinden korkuyorum.
00:26:45Niye canı sıkkın ki evin nasıl için?
00:26:47Ya şu tefeciye borcu öden adam yok mu?
00:26:50Ona takmış kafayı.
00:26:51Ha bulmadan rahatlamayacak.
00:26:59Merat'ın borcu benim borcum artık.
00:27:01Son kuruşuna kadar ben ödeyeceğim.
00:27:03Bana uyar.
00:27:06Ama seni uyarıyorum.
00:27:08İki gün içerisinde o parayı ödeyemezsen...
00:27:11...o zaman façanı bozarım seni.
00:27:12Ödeyeceğim dedim ya.
00:27:14Ödeyeceğim ama siz de bir hattan uzak duracaksınız.
00:27:18Tamam mıyız?
00:27:21Öyle olsun.
00:27:25Tamam o vakit.
00:27:26Sen ne zaman dersen o zaman konuşuruz.
00:27:29Anlayışın için teşekkür ederim.
00:27:31Saat kaç bu arada?
00:27:34Bak annem bunları bekler biz geç kalmayalım.
00:27:36Tamam tamam.
00:27:37Pamuk şekeri sever misin?
00:27:39Hem de çok.
00:27:40Tamam o zaman.
00:27:41Yolda var alalım.
00:27:42Tamam.
00:27:43Hadi.
00:27:43Of.
00:27:57İşe odaklanamıyorum.
00:27:59Daha çok var.
00:28:00Saat 10'a kadar nasıl dayanacağım?
00:28:02Ne planlıyor acaba?
00:28:06Yemek falan mı?
00:28:08Yok canım.
00:28:09Bir sürpriz ama belli.
00:28:10İyi bir şey mi, kötü bir şey mi?
00:28:14İpucu da vermiyor ki.
00:28:20Ay heyecan bastı iyice.
00:28:21Ne oldu?
00:28:31Ne ne oldu?
00:28:34Gülümsünüz.
00:28:37Yok.
00:28:41Kimleri aklından ne geçiyor?
00:28:45Bir şey mi dedin?
00:28:47Ben mi?
00:28:48Evet, bir şey mi dedin?
00:28:51Yok.
00:28:51Çok pardon.
00:29:21Ben farkında değilim.
00:29:24Ben farkındayım.
00:29:27Neyin?
00:29:29Farkında olmadın.
00:29:31Tamam bıraktım işte.
00:29:33Gülümsünüz.
00:29:34Neyin?
00:29:35Neyin?
00:29:35Neyin?
00:29:35Neyin?
00:29:36Neyin?
00:29:52Neyin?
00:29:53Neyin?
00:29:53Neyin?
00:29:58Çok özür dilerim ben farkındayım.
00:30:00Biliyorum.
00:30:02Farkında olmadan yapıyorsun.
00:30:06Bir de ben bilsin.
00:30:08Neyin?
00:30:11Neyi olacak?
00:30:14Akşam ne planladığını söyle artık.
00:30:16Meraktan öldün şurada.
00:30:18Bak burada farkındaysan çalışmaya çalışıyorum.
00:30:21Lütfen dikkatimi dağıtma.
00:30:24Lütfen.
00:30:31Lütfen dikkatimi dağıtma.
00:30:36Lütfen.
00:30:37Lütfen.
00:30:38Lütfen.
00:30:39Lütfen.
00:30:40Lütfen.
00:30:40Lütfen.
00:30:41Lütfen.
00:30:41Lütfen.
00:30:42Lütfen.
00:30:42Lütfen.
00:30:43Lütfen.
00:30:43Lütfen.
00:30:44Lütfen.
00:30:44Lütfen.
00:30:45Lütfen.
00:30:45Lütfen.
00:30:46Lütfen.
00:30:46Lütfen.
00:30:47Lütfen.
00:30:47Lütfen.
00:30:48Lütfen.
00:30:48Lütfen.
00:30:49Lütfen.
00:30:50Lütfen.
00:30:50Lütfen.
00:30:51Lütfen.
00:30:51Lütfen.
00:30:52Lütfen.
00:30:52Lütfen.
00:30:53Lütfen.
00:30:53Lütfen.
00:30:54Lütfen.
00:30:54Lütfen.
00:30:55Lütfen.
00:30:55Lütfen.
00:30:56Lütfen.
00:30:56Lütfen.
00:30:57Lütfen.
00:30:57Lütfen.
00:30:58I can't see it.
00:31:00I can't see it.
00:31:08Where is it?
00:31:18I can't see it.
00:31:20I can't see it.
00:31:22I can't see it.
00:31:44I can't see it.
00:31:52I can't see it.
00:31:58Oh be gitti.
00:32:05Ferhat.
00:32:06Efendim?
00:32:07Ödümü koparttın ya.
00:32:08Ne işin var orada?
00:32:09Bakım yapıyorum.
00:32:11Ben bahçemenim ya.
00:32:17Ne haber?
00:32:19İyidir senden.
00:32:20Gül bende.
00:32:21Kolay gelsin.
00:32:22Sağ ol.
00:32:23Ne?
00:32:24Arkana bir şey mi saklıyorsun?
00:32:26Ne o?
00:32:29Ne o?
00:32:35Bu ne?
00:32:38Kırmızı gül.
00:32:39Dikenli, hoş kokulu, güzel bir gül.
00:32:43O kadarını biliyorum canım. Ne yapacaksın onu?
00:32:48Senin için.
00:32:49Niye?
00:32:52Çünkü...
00:32:54Sen de bir gülsün.
00:32:55Öyle mi?
00:33:01Çok güzelmiş.
00:33:03Senin gibi.
00:33:07Mis gibi de kokuyor.
00:33:10Teşekkür ederim.
00:33:12Rica ederim.
00:33:13Ben gidip pazoya koyayım.
00:33:14Çok güzelmiş.
00:33:15Sen de.
00:33:17Çok güzelmiş.
00:33:18Çok güzelmiş.
00:33:19Sen de.
00:33:24Ay yakalanıyordum Berat'la.
00:33:25He.
00:33:26Ateşi arayıp ne diyeceğim ki?
00:33:28İnandırıcı bir şey olsun ki hemen çıkıp gelsin konağa.
00:33:31Konağa.
00:33:32Konağa.
00:33:33Konağa.
00:33:34Konağa.
00:33:35Konağa.
00:33:36Konağa.
00:33:37Konağa.
00:33:38Konağa.
00:33:39Konağa.
00:33:40Konağa.
00:33:41Konağa.
00:33:42Konağa.
00:33:43Konağa.
00:33:44Konağa.
00:33:45Inandırıcı bir şey olsun ki hemen çıkıp gelsin konağa.
00:34:09Konakta bir davet mi var Binnaz? Nedir bu dışarıdaki hazırlıklar?
00:34:13Can we have a good?
00:34:15Okay, thank you.
00:34:20Why did you like to know her?
00:34:25Can I see you in the room in the room?
00:34:27I can see you in the room.
00:34:29Can I see you in this room?
00:34:31I want to see you in the room.
00:34:33I don't want to see you in the room.
00:34:35I just want to see you in the room.
00:34:37I don't want to see you in the room,
00:34:40I don't know what's that.
00:34:41Can you see him.
00:34:43There you go.
00:34:47I don't know what's up,
00:34:48but I don't have to talk to you.
00:34:51I do not have to talk to you.
00:35:00I'm going to have to talk to you.
00:35:02I'll get you.
00:35:03You look at me, there's a problem with a problem.
00:35:23Look at me.
00:35:29Hello, Zeyn.
00:35:30Ateş oğlum, Aslı'yı arıyorum, ulaşamıyorum. Oralardaysa söyle de konağa gelsin.
00:35:37Sen iyi misin? Sirsin iyi gelmiyor.
00:35:41Valla kendimi iyi hissetmiyorum oğlum. Halim mecalim yok. Tansiyonum düştü herhalde.
00:35:48Tamam, sen dinlen. Ayaklarını falan uzat, ben hemen geliyorum. Cemal'e de söyleyeyim, ben gelene kadar yanında dursun.
00:35:55Yok oğlum, işinden gücünden olma sen.
00:35:57Senden önemli mi? Geliyorum hemen.
00:36:00Sağ olasın oğlum.
00:36:07Benim çıkmam lazım. Müzeyyen'en iyi hissetmiyorum.
00:36:10Ciddi bir şey mi var?
00:36:12Ciddi değil ama yanında olsam daha iyi olur.
00:36:16Sen de kalan işleri halletip gelirsin. Onda.
00:36:21Geçmiş olsun.
00:36:24Saat on da oradayım.
00:36:27Tamam.
00:36:29Bekleyeceğim.
00:36:35Saat on.
00:36:40Tamam.
00:36:42On.
00:36:43Allah Allah.
00:36:44Ya ben bu arabanın anahtarını nerede düşünmüş olabilirim ki?
00:36:58It's better than that.
00:37:08Oh, my God!
00:37:10Where can I find this car?
00:37:21It's not here.
00:37:22I don't need to find this car.
00:37:30Where is it?
00:37:41Where can I find this car?
00:37:47Where did I find this car?
00:37:50Where did you find this car?
00:37:52Yes.
00:37:54It's been a dream for you.
00:37:56What are you doing?
00:37:57Yes, I have been a dream for you to see.
00:38:00You are very happy to see you.
00:38:02I really like you.
00:38:04I have a dream for you.
00:38:06I have a dream for you.
00:38:08I have a dream for you.
00:38:10You seem to be like a no-one.
00:38:12I thought you were a little bit opisque.
00:38:16You know how to take a person to live at home...
00:38:18... But there is a lot of people who have to live without giving.
00:38:21You are really right, Gemal Bey.
00:38:26If you had to find someone who could survive...
00:38:28...the game is terrible.
00:38:30That's it he will give you a lot.
00:38:31I hope everything is stupid.
00:38:35There isn't fear of God.
00:38:37Amani, Benji, gecenin,
00:38:40güneşe en yakın olduğu an,
00:38:41karanlık olduğu anda.
00:38:43Ve siz de bilirsiniz.
00:38:44Bilirim, Malik, ama o öyle değil.
00:38:47Gecenin en karanlık anı,
00:38:49güneşe kavuşmadan önce derler.
00:38:51Ama işte,
00:38:53insanın gecesi de gündüz de karanlık olunca,
00:38:56bekleyecek bir şey kalmıyor.
00:38:59Sen bana takılma.
00:39:00Çok sevindim senin adına.
00:39:02E, Cemal Bey, umarım
00:39:04sizin için de her şey bir an önce yoluna girer.
00:39:07It's good, Mark. It's good.
00:39:25You know, you have to do it, you have to do it.
00:39:28You have to do it, you have to do it, you have to do it.
00:39:31I have to do it, I don't want to go, I don't want to do it.
00:39:34You have to do it, you have to do it, you have to do it.
00:39:52How did you do it, Zeynep?
00:39:55Hello, you have to do it, I don't want to do it.
00:39:58Let's do it, I can get to the hospital, I don't want to do it, I don't want to do it.
00:40:03We have to do it.
00:40:05No, no doctor?
00:40:08You have to do it, you have to do it.
00:40:11I don't want to do it, I don't want to do it.
00:40:13I'm better than I am.
00:40:15If I had a doctor, I would like to see you.
00:40:17If you were coming, I would like to see you.
00:40:22Okay.
00:40:25Ateş, come to Asla's room for me.
00:40:28I don't have to worry about it.
00:40:38Hello, Asla.
00:40:40Ateş.
00:40:42İyi misin?
00:40:43İyiyim, şirketteyim.
00:40:46Müzeyyen anne seni aramış.
00:40:49Ulaşamayınca merak etmiş.
00:40:52Şarjım bitmişti, telefon kapanmış.
00:40:55Şimdi gördüm aramaları.
00:40:56Tamam, Müzeyyen anneye veriyorum.
00:40:58Ver çocuğum.
00:40:59Ben de gidip bir Cemal'e bakayım.
00:41:01Bak sen işine çocuğum.
00:41:02Asla, her şey planladığımız gibi gidiyor.
00:41:15Ateş oradamış şu an?
00:41:17Yok, Cemal'in yanına gitti.
00:41:20Tamam.
00:41:21Hadi ben telefonu kapatayım da sen hallet şu işe Ateş gelmeden.
00:41:25Merak etme, halledeceğim.
00:41:26Nasıl gidiyor hazırlıklar?
00:41:47Yani abartmayacaktın?
00:41:48Ya kardeş, bunun nesi abartı?
00:41:56Altı üstü bir firma fişi hazırladım.
00:41:58Yani bu gayet normal bir şey.
00:42:00Ya bir de mutfaktakilerle konuştum.
00:42:01Böyle sinemayı izlerken mısır falan patlatıyor.
00:42:04Ya yok artık.
00:42:05Asıl sana yok artık.
00:42:06Kardeş, sen hayatında mısırsız sinema gördün mü?
00:42:09Mısırsız sinema, güneşsiz dünyaya benzer.
00:42:12İçecekler falan da hazır bu arada.
00:42:13Yani azıcık benim kadar damak zevkiniz olsa sorun kalmayacak ama her gözlerin bir kusuru vardır.
00:42:23İnşallah yanlış anlamaz.
00:42:25Hayır, onu da yanlış anlayacak bir şey yok.
00:42:27Yani altı üstü bir film izleyeceksiniz.
00:42:28Film de çocuk filmi.
00:42:31Duyan da bir şey sanacak.
00:42:32Ben sana söyleyeyim, bu yapabileceğin en iyi jest.
00:42:37Sağ ol.
00:42:39Çok uğraşmışsın.
00:42:40Ayıp ettin.
00:42:41Yani altı üstü bir afiş hazırladık.
00:42:43Ya taş attık da kolumuz mu yoruldu?
00:42:46Mercan da gelir birazdan.
00:42:49Burayı görmemesi lazım.
00:42:51Çok uğraşmışsın ama güzel olmuş.
00:42:54Eyvallah.
00:42:55Ben bir Zeynane'nin yanına gideyim.
00:43:13Akşam işim çıktı.
00:43:29Bizim plan iptal oldu.
00:43:30Bir de merak ediyormuş pozlarına giriyor.
00:43:56Suyalana.
00:43:56Suyalana.
00:44:12Hayır.
00:44:14Yok.
00:44:14I know.
00:44:17Come on.
00:44:28All this.
00:44:30You're gonna get it.
00:44:32I'll get it.
00:44:34I'll get it.
00:44:35You're gonna get it.
00:44:38I'll get it.
00:44:44Can we get a Turkish coffee?
00:44:51Can we get a Turkish coffee?
00:44:53What are you doing, Zeynay?
00:44:58I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine.
00:45:17Aslında işler olsun, biraz gecik çekmiş.
00:45:22Olsun, ben buradayım.
00:45:30Dur şimdi.
00:45:31Saat 10'un o randevu verdi sana değil mi?
00:45:34Ve ne yapacağınızı da söylemedi.
00:45:37Evet.
00:45:39Az önce de iptal oldu diye mesaj attı.
00:45:43Ne yapmaya çalışıyor acaba?
00:45:47Bilmiyorum.
00:45:51O da heyecanlı gibiydi aslında.
00:45:53Ya da bana mı öyle geldi bilmiyorum ama...
00:45:56Bir gel diyor, bir gelme diyor anlamıyorum onu.
00:46:01Bir üzüldün sen sanki.
00:46:06Çok canım, ne üzülmesi. Ben sadece merak ettim ondan.
00:46:11İyi.
00:46:12İyi.
00:46:17Kameranız gel yakın mı?
00:46:20Teşekkür ederiz.
00:46:21Teşekkürler.
00:46:22Teşekkürler.
00:46:23Sağ olasın.
00:46:24Afiyet olsun.
00:46:25Teşekkür ederim.
00:46:26Teşekkür ederim.
00:46:27Eee, babanla durumlar nasıl?
00:46:31O konuşmak istiyor.
00:46:32Ama ben çok da istemiyorum.
00:46:40What about your situation?
00:46:44He wants to talk.
00:46:46I'm not asking him.
00:46:48I'm not asking him.
00:46:50I'm not asking him.
00:46:52I'm not asking him.
00:46:54What about your situation?
00:46:56Ağabey, hayırdır? Bir sorun mu var?
00:47:06Bir konu hakkında yardımına ihtiyacım var.
00:47:11Tabii, yapabileceğin bir şeyse.
00:47:13Ya, önemli bir yatırımcıyla son dakika bir randevu ayarladım.
00:47:18Akşam beraber yemek yiyeceğiz. Konuların başlıkları da tam senin alana geliyor.
00:47:22Acaba benimle yemeğe gelir misin akşam?
00:47:28Yemek mi?
00:47:32Bilmem, bu çok ani oldu şimdi, bilemedim.
00:47:35Ya git canım, ne olacak? Altı üstü bir yemek.
00:47:38E sen de gelirsin.
00:47:43Canım, ben gelemem. Benim tonla işim var burada.
00:47:48Ee?
00:47:52Ne diyorsun?
00:47:57Gelir, gelir.
00:47:58Git canım, ne olacak? Değişiklik olur.
00:48:11İyi peki, geleyim.
00:48:12Senin de işin görülsün ha.
00:48:17Tamam, süper oldu bu. O zaman...
00:48:19...akşamı doğru arıyorum seni.
00:48:21Belim koptu ya.
00:48:22Of!
00:48:23Of!
00:48:24Of!
00:48:25Of!
00:48:30Of!
00:48:31Of!
00:48:33Of!
00:48:36Of!
00:48:38Of!
00:48:40O, o...
00:48:41Ne oldu?
00:48:43Evet, evet.
00:48:44Tabii.
00:48:45I'm going to get it.
00:48:47I'm going to get it.
00:48:49Oh, oh.
00:48:51What happened?
00:48:53I'm going to get it.
00:48:55I got it.
00:48:57I got it.
00:48:59You got it.
00:49:01What do you mean?
00:49:03What do you mean?
00:49:05Who is this?
00:49:07It's not a bad thing.
00:49:09It's not a bad thing.
00:49:11But I'm going to get it.
00:49:13I'm going to get it.
00:49:15I'm going to get it and I'll be going to get it.
00:49:17They're still going.
00:49:19We're not going.
00:49:21I'm offering out my clothes.
00:49:23I'm going to get it.
00:49:25I'm wearing oscКак.
00:49:27But Jahren can't be working with those people...
00:49:29You want me?
00:49:31Don't bother me.
00:49:32Sorry, bed Ha beings of mine.
00:49:35I need my charge on this.
00:49:37Har dig.
00:49:40When will you do it?
00:49:41You know what he said?
00:49:43I don't know what I'm saying, I don't know what I'm saying but I don't know what I'm saying.
00:50:00I want to learn something, I want to learn something.
00:50:04I don't know, don't turn off.
00:50:08I don't know if you're wrong or you're wrong or you're wrong.
00:50:12Let's say, who's paying for it?
00:50:17Come on, tell us, let's do it!
00:50:39It's nice to meet you.
00:51:13Burası iş yemeği için uygun bir yer mi sence?
00:51:17Ne bileyim, biraz salaş, çok da loş.
00:51:21Haklısın ama yatırımcılar buraya istedi, ben de bir şey diyemedim.
00:51:26Yatırımcıdan bahsetsene biraz.
00:51:35Hakkında bilgi mi olsun, yanlış bir şey söylemeyeyim.
00:51:38Çıkçası benim de çok büyük fikrim yok.
00:51:40Nedim ya çok ani oldu.
00:51:42Bir ortak bir bağlantı sayesinde kontak kurduk.
00:51:46Yemek de beraber tanırız artık.
00:52:00Geç kaldı.
00:52:05Şimdi mesaj atmış.
00:52:07Trafiğe takılmışlar.
00:52:09Altyazı M.K.
00:53:41Çok geç kaldı.
00:53:55Kapalı.
00:53:56Aşkına bir şey mi geldi acaba?
00:54:01En iyisi bir şirkete gidip bakayım.
00:54:13Nereye?
00:54:14Mercan'a ulaşamadım. Şirkete gidip bakacağım.
00:54:18Mercan şirkette değil ki. Restorana girerken gördüm ben onu.
00:54:22Ne restoran? Ne işi var orada?
00:54:28Nereden bileyim?
00:54:31Yalnız mıydı?
00:54:33Girerken yalnızdım.
00:54:35Kim bilir ne işler çeviriyor yine.
00:54:39Hangi restoran?
00:54:40Bizim şirketin yakında var ya bir tanem. Orası.
00:54:46Tamam.
00:54:46Oğlum bak uzatma da söyle hadi.
00:54:59Kim ödemiş borcu?
00:55:00Ya Allah Allah.
00:55:01Hala söyle diyorsun anacığım ya.
00:55:04Siz beni yanlış anladınız.
00:55:05Ben biliyorum demedim de benim dilim sürüştü.
00:55:08Onda.
00:55:08Abi var ya sen çok kötü bir yalancısın ha.
00:55:11Biliyorsun gün gibi ortada işte söyle.
00:55:16Ya saat geç oldu. Ben şu otomatik sulama ona bir bakayım.
00:55:20Otur bakalım.
00:55:21Şunun cevabını vermeden seni şuradan şuraya salmam.
00:55:29Ya hadi uğraştırma bizi artık söyle.
00:55:34Tamam da tamam.
00:55:35Söyleyeceğim.
00:55:37Malikö demiş.
00:55:38Altyazı M.K.
00:56:08Altyazı M.K.
00:56:12Açılmıyor mu?
00:56:14Bozuldu galiba.
00:56:17Çok özür dilerim. Söz yarın ilk iş sana bir telefon alacağım.
00:56:21İstemem.
00:56:22Düzelir.
00:56:24Biraz daha bekleyelim açılır belki.
00:56:28Bu adam gelmeyecek galiba.
00:56:31Ben kalkayım en iyisi.
00:56:32Dur. Ben bir arayıp sorayım bunu.
00:56:34Tamam.
00:56:34Tamam.
00:56:35Tamam.
00:56:35Tamam.
00:56:35Geçmiş olsun.
00:56:36Tamam.
00:56:37Tamam.
00:56:37Tamam. Geçmiş olsun.
00:56:39Tamam.
00:56:40Tamam.
00:56:40Tamam.
00:56:41Tamam. Geçmiş olsun.
00:56:52Ne dedi?
00:56:56Sorma.
00:56:57Tamam.
00:56:58Tamam.
00:56:59Tamam.
00:56:59Tamam.
00:56:59Tamam.
00:57:00Tamam.
00:57:01Tamam.
00:57:02Tamam.
00:57:03Tamam.
00:57:03Tamam.
00:57:04Tamam.
00:57:04Neyse ki çok önemli bir şey yok.
00:57:06Artık toplantıyı daha sonra yerteleyeceğiz.
00:57:08Senin de buraya kadar yordun kusura bakma.
00:57:12E çıkalım o zaman.
00:57:14Ben çok acıktım.
00:57:16Hazır buraya kadar da gelmişken yemek yesek hem tatsız durumu da telafi etmiş olurum ben.
00:57:22Yok sağ olun.
00:57:23Gitmek istiyorum gerçekten.
00:57:25Peki sadece iki dakika verir misin bana?
00:57:27Sana göstermek istediğim bir şey var.
00:57:29Altyazı M.K.
00:57:59Demet için aldım.
00:58:09Ama emin olamadım.
00:58:11Senin de bir görüşünü almak istedim.
00:58:29Tam Demet'in tarzı.
00:58:38Bayılacak buna eminim.
00:58:50Acaba bileğinde deneyebilir miyim?
00:58:52Hem nasıl duruyor görmüş olurum.
00:58:54Yani içini rahat edecekse dene tabii.
00:58:58Altyazı M.K.
00:58:59Altyazı M.K.
00:59:00Altyazı M.K.
00:59:01Altyazı M.K.
00:59:31Altyazı M.K.
00:59:45Let's hold.
01:00:15Let's hold.
01:00:45Let's hold.
01:01:15Let's hold.
01:01:45Let's hold.
01:02:15Let's hold.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada