Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00Thank you very much.
00:30Thank you very much.
01:50You're welcome.
01:54It's not a good thing.
01:56What good would you do?
01:58I'm loving it.
01:59I'm loving it.
02:00I'm loving it.
02:02You know?
02:04I was the one who was a good one.
02:06It was a good one.
02:24Oh
02:28The Lord, the Lord,
02:30is very good.
02:31He is so good.
02:34If you have a hard time,
02:36I'm afraid I'm going to get you.
02:39But today I have a good time.
02:41I'll give you the Lord to the Lord.
02:49I'm afraid that the Lord is going to take care of me.
02:52He's going to take care of me.
02:54Oh my God, this is a good thing.
02:59This is a good thing.
03:03This is a good thing.
03:06The king of the king,
03:09the king of the king,
03:12the king of the king.
03:15It's a little easy.
03:19It's so funny.
03:24太像了,你這張臉簡直和她一模一樣,你知道嗎,鳳梨的母親,昔日墨城的女君我的姐姐,瘋狂絕代,我們姐妹二人長得別無而知,人人都敬她,而我只能是她的影子,一個活在陰影之中的村主。
03:54而你呢,明明是最低檔的劍民,如今卻用著鳳梨的名字,想她的榮耀,成她的婚約,也是一張臉,命去不可。
04:12來,我替你梳妝,要成婚了,自然是要瘋狂些,要讓整個陌城,整個天下都記住。
04:24都記住。
04:37這是鳳梨的東西!
04:38你不配吧!
04:39只要你乖,別亂動。
04:46這天下的榮華,都會是你的。
04:51是你的。
05:07不錯,夠香。
05:11等到大婚當日,鳳凝香和虎福怡到手。
05:16姐姐,我也能和你一樣了。
05:20你的皇位,夫君,女兒,都會是我的。
05:26為了這一天,殺死了姐姐的夫君。
05:31讓鳳梨流落荒野。
05:34我這十幾年的人呢,終於要畫上巨航了。
05:40竟是你,是你殺了我的夫君。
05:46好乖乖。
05:49只要你配合我演完這齣戲,
05:52我會讓所有人都相信,
05:55你,就是真的鳳梨。
06:04你來得比我想得晚一些。
06:06打局已定,殿下不必交集。
06:12好。
06:15只在大婚當日,
06:17集齊了鳳凝香,鳳印,還有虎福,
06:21我就帶著我們東黎的死絮,
06:24從四方殺入,
06:25為父為國,
06:27一雪前世。
06:37還等什麼呢?
06:41殿下所謀甚妙,
06:43但微臣有更好的計策。
06:48你什麼意思?
06:51你要叛國嗎?
06:57殿下,
06:59東黎早已不復存在,
07:01又何來叛國呢?
07:04不如說,
07:05我選擇了一條更穩妥的路。
07:09你敢!
07:16說起來,
07:18這次能成功安排假女軍入宮,
07:22還要多謝太子帝霞尼啊。
07:25若非你甘願配合送她落單,
07:30還牽住西齊人的注意,
07:33計劃怎會如此順利?
07:35我設計鋒利,
07:36我設計鋒利,
07:38是為了光乎我們東黎,
07:40不是為了你的一己詞欲。
07:43有何區別?
07:44我設計鋒利,
07:48殿下還是安心留在這牢裡吧。
07:52待我掌控大局,
07:54定會給你,
07:57留一個牌尾。
07:59來。
08:14出來。
08:18原來你是東黎的太子,
08:20是你和陸人傳統一切,
08:22設計了鳳梨。
08:26你放在躲在那兒,
08:27都已經聽到了。
08:28我的確是東黎太子,
08:30可我從未加害過鳳梨。
08:32你隱藏身份,
08:34除心積慮接近她,
08:36騙取她的信任。
08:37還讓她被陸人掐走,
08:39你還好意思說不想害她?
08:45這件事情,
08:47失望失策了。
08:49陸人騙了我,
08:51她一直打著忠心的幌子,
08:52可暗地裡早已投靠了孟母。
08:56如今他們兩個狼狈為奸,
08:58公裡的那個,
08:59只是個傀儡。
09:03你還敢說得那麼輕巧。
09:06那你說,
09:07真正的鳳梨在哪兒?
09:12我不知道。
09:14她被調包以後,
09:15就再沒有出現過。
09:18如今,
09:19陸人和孟母出出社區。
09:22連我也被掛在這兒。
09:26真正的鳳梨在哪兒,
09:28恐怕只有他們自己知道。
09:31那我該怎麼辦?
09:34姨母?
09:36孟母已經在操辦那個啞巴
09:37和西齊少城主的婚事了。
09:39再晚一步,
09:42鳳梨的身份就真的被奪走了。
09:45你若真想救她,
09:47就去找西齊少城主。
09:50心瑤?
09:52她會幫我們?
09:54在西齊的時候,
09:56心瑤和鳳梨他們結為同盟。
09:59如今你除了她,
10:01無人可信。
10:02可她畢竟是外族。
10:06她是鳳梨名義上的皇甫。
10:09如果你是西齊少主,
10:11你會願意取一個冒白貨嗎?
10:21你能藏進來就能出去。
10:23去找西齊,
10:24快。
10:33來,
10:34這是我今日新做的。
10:36比昨日細膩一些。
10:46你能對我這番笑,
10:48就如同做夢一般。
10:50真好。
10:56再過午日,
10:58就是墨城女君
10:59與西齊少主的大婚之人。
11:03但那又怎樣?
11:05如今的你,
11:07早已不是高高在上的女君。
11:12你是我的黎兒。
11:16等大婚結束好,
11:18我們就離開皇宮。
11:20去一個沒有人認識我們的地方。
11:23開箭鋪子,
11:25祝點花,
11:27百天高。
11:30日出而出,
11:32日落而息。
11:34就像世界最平凡的夫妻那般。
11:42以後,
11:44我一定會帶你去找最好的衣食。
11:49我知道,
11:51你喉嚨傷得很重。
11:53若實在意不好,
11:55也沒有關係。
11:56我的黎兒,
11:58只要對我笑,
12:01就好了。
12:07以前的你啊,
12:09總是太累。
12:11那時候的鳳梨,
12:13也許早就厭倦了皇宮。
12:16厭倦了那些陰謀。
12:20如今你願意留下來,
12:22是不是你心裡,
12:24早就有我。
12:25早就有我。
12:39李兒,
12:41謝謝你。
12:43有你陪著我,
12:45真好。
12:46好。
12:50這個瘋子,
12:52對女軍一往情深,
12:54也好。
12:55只要我演的像不被發現,
12:57他便不捨得殺我。
12:59我就能一直做他的風鈴,
13:01想一生的榮華富貴,
13:04不在話下。
13:16我好。
13:18你不捨得好。
13:20我好。
13:22我好。
13:24我是一生。
13:26我好。
13:28我好。
13:30我好。
13:32我好。
13:34我好。
13:36我好。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended