Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I don't know how many of you guys are working together.
00:00:03You don't care how many of you guys are concerned.
00:00:07You're not sure how many of you guys are concerned.
00:00:09You're not sure how many of you guys are concerned.
00:00:14You're really sorry.
00:00:16I thought you were in the room.
00:00:18江小姐.
00:00:20I'm ready for dinner.
00:00:22I'm going to bring you to my dinner.
00:00:24I'm going to bring you to my dinner.
00:00:26You're not sure what you areении on for dinner.
00:00:30The jacket is pretty good.
00:00:36You're all you've discovered.
00:00:38You're sitting on your bed.
00:00:40Oh, hello.
00:00:41What's your name?
00:00:43I've never seen such a moment.
00:00:45I can't be locked in you.
00:00:46Yes, you're locked in you.
00:00:48I give you an hour there, you're not locked up?
00:00:50No.
00:00:51I'm going to help you protect your memory.
00:00:53If you don't want to see me, what do you want?
00:00:55is
00:01:25What do you want to say?
00:01:27What do you want to say?
00:01:29We want to let Gia温宁
00:01:30according to the previous
00:01:31wife's婚約,
00:01:32to marry her.
00:01:38Don't you want to say anything?
00:01:40Gia温宁,
00:01:41don't you want to say anything?
00:01:43Gia温宁,
00:01:45if you want to marry me,
00:01:47you want to marry me?
00:01:48If you want to marry me,
00:01:49you don't want to marry me.
00:01:51Gia温宁
00:01:53I look at you
00:01:55she wants to marry me.
00:01:57Gia温宁,
00:01:58I'm going to marry you.
00:02:00You don't want to marry me.
00:02:02You can't think you are
00:02:03an old lady.
00:02:04Gia温宁
00:02:06is our young lady
00:02:07told her.
00:02:08She was a young lady.
00:02:10She is a young lady.
00:02:12She is a young lady.
00:02:14She was a young lady.
00:02:16She was so talking about
00:02:17but young lady
00:02:19is she is a young lady?
00:02:20She is a young lady.
00:02:21She is a young lady.
00:02:22I always don't like me.
00:02:24I'm afraid I'm going to be in this way.
00:02:30You're afraid of少警士.
00:02:33Now I'll give you two choices.
00:02:35If you want to marry me,
00:02:37or leave me in少爺,
00:02:39or leave me in少爺.
00:02:40If you want to marry少爺,
00:02:42you're going to be fine.
00:02:43You're going to be fine.
00:02:44You're going to be fine.
00:02:45You're going to be fine.
00:02:47I'm afraid of少警士.
00:02:52I'm afraid of少警士.
00:02:53I'm afraid of my eyes.
00:02:55It's so cold.
00:02:56顾伯伏,
00:02:57I'm姓姜.
00:02:59I'm not姓姓.
00:03:01And,
00:03:02顾亲,
00:03:03don't forget me.
00:03:05If you want me to marry me,
00:03:07you want me to marry me?
00:03:08You want me to marry me?
00:03:11I'll give you two choices.
00:03:15Let's go.
00:03:16You should be buried.
00:03:17And,
00:03:18you will always leave me.
00:03:19Do you want me to marry me?
00:03:22You're going to marry me?
00:03:23You really want me for me.
00:03:24You are worthy of lust.
00:03:25I'll give you another choice.
00:03:30Let's do my help.
00:03:32What are you doing now?
00:04:02該說不說,你眼光真的挺長的。
00:04:07小舅舅說得挺對的,我當年確實喜歡過他。
00:04:17那你現在還喜歡他嗎?
00:04:20關我以前識人不清,沒看到他就是一個自私虛偽的小人。
00:04:27當年他出庭作證,一口咬定車禍是你的錯,我當時就覺得不對。
00:04:34原來那時候他就和姜婉娇搞在一起了。
00:04:38他這牆頭草蕩的,挺順直的。
00:04:44爸,爺爺答應改業主了嗎?
00:04:48蠢貨!
00:04:54怎麼樣?
00:04:55花一個億買了副驗品。
00:04:57驗品?
00:04:58驗品?
00:04:59驗品?
00:05:00我看姜婉妮一直在家家,怎麼會是驗品?
00:05:05那是經我們家家的。
00:05:07成事不足,敗事有欲,都給我滾去地下室好好反省。
00:05:12我們也是被姜婉妮蒙蔽了呀。
00:05:15姜婉妮,我求你,我求你不要幫我去地下室,我求你了吧。
00:05:20不想去地下室,就想辦法把一個億補回來。
00:05:26補,我想辦法補!
00:05:30想辦法補!
00:05:33想快點!
00:05:35不得好死,不得好死!
00:05:38媽媽,這簪子是你的東西。
00:05:55我一定會查清楚到底是誰把它買的。
00:06:00原來花是小舅舅放的。
00:06:18小舅舅。
00:06:20這些年來一直都是你在為我父母打掃墓碑。
00:06:23送花。
00:06:25謝謝。
00:06:27謝謝。
00:06:30謝謝你。
00:06:57這不是我在唐公館看到的尹先生的戒指嗎?
00:07:02小舅舅,你這戒指在哪裡買的?
00:07:07這是我媽給我訂製的生日禮物,獨一無二。
00:07:11那也就是說,這戒指僅此一枚。
00:07:16可以這麼理解,怎麼了?
00:07:18沒什麼?
00:07:19沒什麼?
00:07:20覺得挺別緻的。
00:07:21沒什麼?
00:07:22覺得挺別緻的。
00:07:23尹先生跟他之間,
00:07:25被滅太多久了。
00:07:27小舅舅密室裡藏著的秘密。
00:07:32會不會和尹先生有關?
00:07:37會不會和尹先生有關?
00:07:40你在這兒做什麼?
00:07:54我。
00:07:55沒事別在這兒過。
00:08:00沒事別在這兒過。
00:08:04如果尹先生真的是你,
00:08:09你為什麼以他的身份和我做那種事情?
00:08:13想知道撞死你爸媽司機的下落,
00:08:19一個人來這個地方?
00:08:21你是誰?
00:08:26你來了就會知道。
00:08:31記住,一個人來。
00:08:33一個人來。
00:08:42這竟然是個地下獨城。
00:08:43美女,
00:08:48二排啊。
00:08:49找人。
00:08:50找人?
00:08:51難不成你男人在這兒?
00:08:54美女,
00:08:56看看我呀。
00:08:57我肯定比你男人手機好,
00:08:59贏得多。
00:09:00見過這個人嗎?
00:09:03見過這個人嗎?
00:09:07見過。
00:09:08在哪兒?
00:09:09你跟我賭一把。
00:09:10你贏了,我告訴你。
00:09:13好。
00:09:15我跟你賭。
00:09:16你想玩什麼?
00:09:18我這兒,應有盡有。
00:09:23就玩,猜點數。
00:09:26猜點數。
00:09:28誰不知道我們刀哥的耳朵,
00:09:30那就是順風啊。
00:09:31刀哥以前是憑著聽頭發家的。
00:09:35美女,你確定要跟我玩頭子?
00:09:37輸了,可別哭鼻子。
00:09:40可別哭鼻子。
00:09:43老大,閒著也是閒著。
00:09:46我教你聽頭子吧。
00:09:48你哪兒來的?
00:09:50哎呀,你別忘了。
00:09:51我積了之前,我可是老錢啊。
00:09:54藏個東西,還不是小菜一碟。
00:09:57來,來,來,我教你啊。
00:09:59說龜子。
00:10:01寇吉兒,我喜歡。
00:10:08筑馬一個藝。
00:10:09敢不敢玩?
00:10:10敢不敢玩兒?
00:10:12好,就賭一個藝。
00:10:14好。
00:10:19這一刻,聲音清脆。
00:10:21有回音。
00:10:24手。
00:10:25這一刻啊,裸子沉悶,聲音厚重。
00:10:29但是却没有组织感
00:10:31是六
00:10:32这一刻要注意区分
00:10:36声音虽然后重
00:10:38但是它有组织感
00:10:41是二
00:10:43
00:10:47
00:10:48
00:10:49
00:10:51
00:10:54三颗
00:10:58五 六 二
00:11:00这不可能
00:11:01第三颗明明应该是六
00:11:03人运气这么好
00:11:04
00:11:04我赢了
00:11:05现在可以告诉我了
00:11:07看你们没关系
00:11:13
00:11:14给他讲
00:11:34一个亿换这个女人的命
00:11:37既然堵桌上拿不到这一个亿
00:11:42那我只好采取第二个计划
00:11:45
00:11:46少爷
00:11:47今天的董事会十分重要
00:11:49老爷特意嘱咐我告知你
00:11:51一定要小心应对
00:11:53不要出任何差错
00:11:54行 我知道了
00:11:55
00:11:56姜温宁在我手里
00:12:00要养救她的命
00:12:01往我给你的银行账户里
00:12:03赚一个亿
00:12:04
00:12:05姜温宁在我手里
00:12:06要养救她的命
00:12:07往我给你的银行账户里
00:12:09赚一个亿
00:12:10赚一个亿
00:12:12我怎么相信你
00:12:14使品一起发给你
00:12:17自己看
00:12:25你旳给我
00:12:27我给你穿高
00:12:30你赚账 我放人
00:12:31不过 别让我等太久
00:12:34我的耐心有限
00:19:10I said,
00:31:09Okay.
00:33:39you.
00:35:39You.
00:36:09you.
00:39:09you.
00:39:39you.
00:40:39You.
00:41:09you.
00:41:39You.
00:42:09You.
00:42:39You.
00:43:09You.
00:43:39You.
00:44:09You.
00:44:39You.
00:45:39You.
00:46:09You.
00:46:39You.
00:47:09You.
00:47:39You.
00:48:09You.
00:48:39You.
00:49:09You.
00:49:39You.
00:50:09You.
00:50:39You.
00:51:08You.
00:51:38You.
00:52:08You.
00:52:38You.
00:53:08You.
00:53:38You.
00:54:08You.
00:54:38You.
00:55:08You.
00:55:38You.
00:56:08You.
00:56:38You.
00:57:08You.
00:57:38You.
00:58:08You.
00:58:38You.
00:59:08You.
00:59:38You.
01:00:08You.
01:00:38You.
01:01:08You.
01:01:38You.
01:02:08You.
01:02:38You.
01:03:08You.
01:03:38You.
01:04:08You.
01:04:38You.
01:05:08You.
01:05:38You.
01:06:08You.
01:06:38You.
01:07:08You.
01:07:38You.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended