Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Two Sisters, One Wedding Mistake #englishsub #fullmovie | DRAMA X
DRAMA X
Follow
2 days ago
#dramax
#emotionalclimax
#fullmoviehd
#newmovie2026
#revengestory
#DramaX #EmotionalClimax #FullMovieHD #NewMovie2026 #RevengeStory
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
The Last World
00:01
The Last World
00:02
I'm going to do it for you.
00:05
I'm going to do it for you.
00:07
Yes, it's very good.
00:10
Your sister, you can make me a ring.
00:27
Just this one.
00:30
I got it.
00:41
姐,你果然最懂我了.
00:45
这条项链真的好适合.
00:47
好看.
00:50
姐,今天结婚的日子,你怎么没有穿婚纱呢?
00:54
她是富家家主,我是苏家家主,我们是商业联姻,我穿什么用不着她管。
01:04
嗯,姐姐说的有道理。
01:07
对了,倒是你,那个富家二少虽然长得好看,但离经叛道的,看着不像个正经,你到底看上她哪点了?
01:16
老公是很大,我才无所谓呢。
01:19
姐姐去哪儿,我就去哪儿,姐姐去富家,那我也要去富家。
01:29
大小姐,二小姐,富家的私人飞机遇到强对流,落地时间比预计时间晚四个小时,婚礼可能需要延迟到明天。
01:38
我早就把我这个月的行程安排满了,今天是唯一一天空闲的时间,反正是商业联姻,新娘在场也一样,婚礼继续。
01:50
这……
01:51
我说的话你没听到吗?
01:54
是。
01:59
姐,那今天就是我们两个结婚了?
02:05
胡闹。
02:05
下面,让我们热烈欢迎两队新人入场。
02:12
姐姐,新娘在场上开我。
02:19
我怎么知道我,我怎么知道我,我怎么知道你,我怎么知道你,我怎么知道你,我怎么知道你,我怎么知道你,我怎么知道你。
02:25
什么意思啊,先忙啊。
02:27
不知道我是富宗两家联姻,不知道的,她已经是马拉提姑娘了。
02:32
苏家这里家属不是泛海利,富家大少爷那也是杀娃决断的主。
02:38
这俩人终于那一七年,莲姻能坚持三个月吗?
02:41
你这话说的,你以为苏儿小姐和富儿少爷们长句话。
02:45
这俩都是焦重的主,在一起一天都能打起来。
02:49
下面,有请新人护换戒指。
02:55
姐,这不是苏家的传承戒指吗?你怎么给我带了?
03:03
你不是总想带带过过瘾吗?
03:05
OK的。
03:07
谢谢姐,你对我最好了。
03:11
恭喜,恭喜。
03:13
恭喜,恭喜,恭喜,谢谢。
04:05
二夫人
04:14
三栋到了
04:35
那不是二小小的车吗
04:45
这一栋应该是大小小的婚房
04:50
我真送你了
04:52
家属
04:53
到了
04:54
嗯
04:57
三栋
05:27
I'm going to go.
05:37
I'm going to go.
05:39
Wait a minute.
05:41
My daughter is a little old.
05:43
Tell me your character.
05:44
Don't hate anyone.
05:45
I know, brother.
05:47
Let's go.
05:57
I'm going to go.
06:19
I'm going to go.
06:22
This is what I have to do with him.
06:27
This is what I have to do with him.
06:37
What happened?
06:38
What happened?
06:39
Did you hear it?
06:40
It's the case.
06:41
It's the case.
06:42
It's the case.
06:43
It's the case.
06:45
Who?
06:46
Who is there?
06:52
The queen is here, except your wife, who is the man?
07:01
So...
07:03
Are you...
07:04
Are you afraid?
07:05
It's scary.
07:07
Her family is dying.
07:11
It's the case.
07:13
Was it the plan that you would do with this?
07:17
It's a dream.
07:19
You're not alone, don't worry, I'll be with you.
07:41
Wait a minute, I haven't prepared enough.
07:44
Go ahead, I'll be with you.
07:51
I'm a be your love, I'm a be your love.
07:57
Stone cold, out of sight.
08:01
I'm a be your love, I'm a be your love.
08:11
Tall enough, baby.
08:14
We rise, we fall.
08:18
We fall, when the fire burn.
08:23
I'm a be your love, I'm a be your love.
08:30
I'm a be your love.
08:33
I'm a be your love.
08:35
I'm a be your love.
08:37
I'm a be your love.
08:38
I'm a be your love.
08:40
I'm so close to you.
08:41
I'm a be your love.
08:43
Hold on.
08:45
I'm a be your love.
08:47
This is your love.
08:49
You're a be your love.
08:50
What are you doing to see each other?
09:05
It's a lot of disorder.
09:08
Who?
09:09
Your new婚姻 in this place.
09:12
This woman can be seen here anyway.
09:14
Who is your wife?
09:16
L'AIMA?
09:17
She?
09:19
You can sleep. I'll go to the hotel room.
09:27
Where are you?
09:28
Come back.
09:30
I'm going to have a shower.
09:32
You're drinking too much?
09:34
Why? You're not okay?
09:37
What are you saying?
09:39
If you're not okay, I'll go to the wedding.
09:43
I'll go to the house for a new one.
09:47
I'm not okay.
09:49
If you try to see it, you'll know.
10:17
I'll go to the house for a new one.
10:23
I'll go to the house for a new one.
10:29
The house for a new one.
10:35
I'm not okay.
10:37
The house for a new one.
10:39
That's so nice.
10:47
After the house, you're far from me.
10:49
No. What's the matter?
10:51
I don't think I'm going to be like an idiot.
10:53
I don't want to get hurt.
10:54
It's okay.
10:56
I'll talk to you later.
11:11
Let me relax.
11:13
I can't breathe.
11:16
Don't worry.
11:18
It's the first time.
11:20
I can't wait to see you in the first day.
11:22
You can wait for a second to take a shower.
11:24
It's only three minutes.
11:26
What?
11:28
I'm going to get to bed.
11:30
I'm going to get to bed.
11:32
Three minutes.
11:34
I'm not going to be able to take care of you.
11:40
You're not going to be able to take care of me.
11:42
Why are you going to be able to take care of me?
11:44
You're not going to be able to take care of me.
11:50
Take care of me.
11:52
There must be a doubt.
12:03
Where are you?
12:05
Where are you?
12:06
Where are you?
12:07
You're...
12:08
You're...
12:09
You're...
12:10
I'm...
12:11
I'm...
12:12
I'm...
12:13
I'm...
12:14
We need to get you.
12:16
I'm...
12:19
I'm...
12:21
I'm...
12:22
Not this one.
12:24
What's she doing here?
12:25
I'm gonna do it.
12:26
You should keep taking care of me.
12:28
We'll be able to take care of you.
12:29
Bye.
12:30
Muc...
12:31
Bye.
12:33
Muc...
12:34
Muc...
12:35
Muc...
12:36
God...
12:37
How are you now?
12:38
To the end of the storm...
12:39
Muc...
12:40
Coo!
12:41
V-
12:42
Muc...
12:43
You can take your clothes.
12:50
Your sister and Fuya are coming soon.
12:53
My clothes are in a nearby room.
12:57
Before, you can take me to the house.
13:02
Can you take me to the house?
13:05
Your clothes are going to take me to the house.
13:08
Oh, okay.
13:12
Okay, let's go.
13:22
I'll take you to the house.
13:24
I'll take you to the house.
13:33
I'll take you to the house.
13:39
I'll take you to the house.
13:46
I'll take you to the house.
13:51
I'll take you to the house.
13:53
I'll take you to the house.
13:55
I'll take you to the house.
13:57
I'll take you to the house.
13:59
You're a fool.
14:01
I'll take you to the house.
14:03
I'll take you to the house.
14:05
You can take me to the house.
14:07
I'll take you to the house.
14:09
I'll take you to the house.
14:11
I'll take you to the house.
14:12
I'll take you to the house.
14:14
I'll take you to the house.
14:16
You're a fool.
14:17
You're a fool.
14:18
I'm a fool.
14:20
I'm a fool.
14:21
I'm a fool.
14:22
I'm a fool.
14:23
I'm a fool.
14:24
I'll take you to the house.
14:25
You're a fool.
14:26
You're a fool.
14:27
And I'll take you to the house.
14:28
You're a fool.
14:29
I'll take you to the house.
14:30
I'm a fool.
14:31
You're a fool.
14:33
And you're finally here.
14:35
I don't want to die.
14:37
I don't want to die.
14:39
Is it your friend?
14:41
I didn't want to die.
14:43
I was scared to die.
14:45
I got him to die.
14:47
And then...
14:49
I know.
14:51
It was yesterday that night.
14:53
It took me three and eight.
14:55
It took us to the new house.
14:57
That's how it happened.
14:59
I don't want to die.
15:01
You want me to die?
15:03
Do you want me to die in my house?
15:07
Where are you?
15:09
I'm in there.
15:11
Do you think...
15:13
How do you think?
15:19
Very strong.
15:21
I'm talking about the one.
15:23
I'm talking about the one.
15:25
How do you think?
15:27
How do you think?
15:33
Let's see.
15:35
All right.
15:37
Once again...
15:39
...
15:41
...
15:43
...
15:45
...
15:47
I don't know.
16:17
What's that?
16:20
Okay, you don't want to continue to marry me.
16:22
Okay.
16:23
Mr.
16:24
Mr.
16:25
Mr.
16:26
Mr.
16:27
Mr.
16:28
Mr.
16:29
Mr.
16:30
Mr.
16:31
Mr.
16:32
Mr.
16:33
Mr.
16:34
Mr.
16:35
Mr.
16:36
Mr.
16:37
Mr.
16:38
Mr.
16:39
Mr.
16:40
Mr.
16:41
Mr.
16:42
Mr.
16:43
Mr.
16:44
Mr.
16:45
Mr.
16:46
Mr.
16:47
Mr.
16:48
Mr.
16:49
Mr.
16:50
Mr.
16:51
Mr.
16:52
Mr.
16:53
Mr.
16:54
Mr.
16:55
Mr.
16:56
Mr.
16:57
Mr.
16:58
Mr.
16:59
Mr.
17:00
Mr.
17:01
Mr.
17:02
Mr.
17:03
Mr.
17:04
Mr.
17:05
Mr.
17:06
Mr.
17:07
Mr.
17:08
Mr.
17:09
Mr.
17:10
Mr.
17:11
Mr.
17:12
Mr.
17:13
Mr.
17:14
Mr.
17:15
Mr.
17:16
Mr.
17:17
老公,你今天这身西装特别好看,显得你特别帅。
17:29
你叫我什么?
17:32
老公,不能这么喊你吗?
17:36
我还不太习惯别人这么称呼我,正常叫我就好。
17:41
那,傅大哥,可以吗?
17:45
嗯
17:46
福大哥 你这个衬衫特别好看 穿的你特别帅
17:50
我要去出了一些事情 你收拾一下行李 两小时后 我回来接你回江城
17:58
这么快就要走了
18:01
哎 都听福大哥的
18:06
这小妻子 虽然你这小脸 熔若了 爱撒娇了 打成一起蛋了
18:16
还想听话
18:19
嗯
18:35
福大哥 说两个小时就两个小时 一分钟我都没有知道
18:39
上车吧 嗯
18:41
福大哥 行李
18:49
福总 我来吧
18:58
说说
18:59
我来吧
19:04
许总
19:05
许总
19:15
傅大哥 你怎么了
19:34
闭嘴
19:36
长嘴巴就是用来说话的
19:40
我才不要闭嘴呢
19:42
这人怎么这样
19:44
我好心关心你
19:45
你还凶我
19:47
哼
20:07
以后不许在车上吃东西
20:11
为什么
20:13
会有食物残渣
20:15
和异尾
20:16
所以不允许
20:17
可是我饿了呀
20:19
饿了就好好地吃一日三餐
20:21
我收回我之前都忘了
20:25
我收回我之前忘了
20:27
这小妻子
20:29
我带着人去敲到你
20:30
敲落了
20:31
爱撒就了
20:32
打人劲大了
20:33
还不得了
20:35
还敢上人
20:37
还敢上人
20:43
听过一下
20:44
说了不许吃
20:45
What are you doing? I don't want to eat it for myself.
20:53
I'll give you a breakfast.
21:11
I'm so happy.
21:12
I love my sister.
21:14
I like to be a girl.
21:16
But I'm so happy.
21:20
I'm so happy to be a girl.
21:22
How much do you have to be a girl?
21:28
I'll talk to you.
21:30
Let's talk.
21:32
Let's talk.
21:34
Let's talk.
21:36
Okay.
21:38
What are you doing?
21:40
What are you doing?
21:42
What are you doing?
21:44
You know.
21:46
You know.
21:48
You know.
21:50
You know.
21:52
You know.
21:54
You know.
21:56
You know.
21:58
You know.
22:00
You know.
22:02
You need to get a date.
22:04
No problem.
22:06
You need to be a girl.
22:08
You need to be a girl.
22:10
You need to be a girl.
22:12
You need to be a girl.
22:14
You know.
22:16
You can't be a girl.
22:17
You can take your girl.
22:18
You need to be a girl.
22:20
You are good.
22:21
You can take your girl.
22:22
You can take your girl.
22:24
We have to do the same thing.
22:26
We need to do the same thing.
22:28
We need to do the same thing.
22:32
Two times.
22:34
Two times?
22:36
The story of the men are not all...
22:40
...one seven times.
22:42
One seven times?
22:44
I'm sorry.
22:46
You need to know to be able to take your own time,
22:48
and not be able to take your own time.
22:50
I hope you don't have to spend too much time with your time.
22:53
You need to put in these things.
22:55
Do you understand?
22:57
I'm sorry.
22:59
Don't let me talk to you.
23:01
Okay.
23:03
Father, do you have any other questions?
23:06
Let's do it.
23:08
I'll have no other questions.
23:09
Let's go.
23:11
Let's go.
23:13
Father, we've arrived.
23:15
Let's go.
23:16
Yes.
23:17
Let's go.
23:18
Father, we've arrived.
23:20
Let's go.
23:21
Yes.
23:22
Father, we've arrived.
23:24
Let's go.
23:25
Yes.
23:26
What do you want to do?
23:27
Let's go.
23:28
Let's go.
23:29
Let's go.
23:30
Let's go.
23:31
Let's go.
23:32
Let's go.
23:33
Let's go.
23:34
Let's go.
23:35
Let's go.
23:37
What do you want to do?
23:38
I just said it.
23:39
One second.
23:41
But you're in the car?
23:43
The car can be very good.
23:45
Let's go.
23:46
It's okay that you crave me, your eyes on my body are shaking, get high on me for your
24:05
forsaken, me, make you believe, whisper.
24:20
Thank you for your support.
24:39
Come on, come on, come on, come on.
24:49
Don't worry, don't worry, don't worry, don't worry.
25:19
Don't worry, don't worry, don't worry.
25:49
Don't worry, don't worry, don't worry.
26:19
Um, um, um, um...
26:49
Love in me
27:01
Love in me
27:05
So proud
27:07
Open your eyes
27:09
Cause baby I know that I'm
27:19
20 minutes
27:20
算了
27:21
刚好和进化时间吻合
27:23
不行
27:25
我还没准备好了
27:26
刚才那真是意外
27:28
再来
27:29
喂
27:38
喂
27:39
紧急会议
27:41
我知道了
27:42
现在准备资料
27:43
十分钟后线上会议
27:45
我还有事
27:47
你自便
27:48
Why didn't you wash your hands?
27:50
No, I didn't wash your hands.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:15:15
|
Up next
Protector's Reckoning #englishsub | DRAMA X
DRAMA X
2 days ago
1:59:27
After The Silence Breaks | DRAMA X
DRAMA X
4 days ago
1:42:07
Mom Returns Schemes Exposed Full English Sub | DRAMA X
DRAMA X
3 days ago
1:50:59
Boom!Fake Heiress Messed It Up Full Eng Sub | DRAMA X
DRAMA X
3 days ago
1:19:45
FROM HEARTBREAK TO HEADLINES | DRAMA X
DRAMA X
2 days ago
2:05:07
Falling Again, Falling Deeper Full English Sub | DRAMA X
DRAMA X
20 hours ago
2:21:53
Exiled Girl Now Rules Criminal World Drama Movies English Sub | DRAMA X
DRAMA X
1 day ago
1:03:56
Fire The Best Hire A Mess - Full Movie | DRAMA X
DRAMA X
2 days ago
1:09:49
Ban The Nineteens (Sub English) | DRAMA X
DRAMA X
2 days ago
2:02:57
(Dubbed) Divine Eyes, Urban Reign | DRAMA X
DRAMA X
3 days ago
1:51:01
Married by Fate, Feared by All - Full Eng Sub | DRAMA X
DRAMA X
3 days ago
1:59:57
Wild Gusts Caress the Rose (Dubbed) | DRAMA X
DRAMA X
2 days ago
1:55:27
Ruling Over All I See (DUBBED) | DRAMA X
DRAMA X
20 hours ago
1:48:37
The Heiress’s Lethal Return | DRAMA X
DRAMA X
3 days ago
2:28:37
Out Of Jail, Into His Arms | DRAMA X
DRAMA X
3 days ago
1:01:30
Arafta - Episode 46 ✔️ (ENG SUB) | Full Episode HD
Binge Shorts Daily
13 hours ago
1:16:08
The Judge Returns Ep 4 English Subtitles - Full HD | New Revenge Drama 2026
Binge Shorts Daily
19 hours ago
1:29:02
La Larga Vuelta de la Casada Película Doblado 2026 | DRAMA X
DRAMA X
23 minutes ago
1:51:53
Amor, No Llores ¡No Quiero Divorciarme de Ti | DRAMA X
DRAMA X
23 minutes ago
1:02:28
Arafta | Episode 45 | Sub Eng |
DRAMA X
12 hours ago
1:11:37
Arafta | Episode 46 | Sub Eng |
DRAMA X
12 hours ago
1:51:42
The Real Heiress Came from a Thousand Years Ago | DRAMA X
DRAMA X
18 hours ago
2:11:36
The Peaceful Princess A Divorce Before the Phoenix Throne Full | DRAMA X
DRAMA X
19 hours ago
1:51:21
Your Love, I Take It Back Full Eng Sub | DRAMA X
DRAMA X
19 hours ago
2:04:38
The Plumber Who Won the Campus Beauty Engsub | DRAMA X
DRAMA X
19 hours ago
Be the first to comment