Watch the premiere of the new 2026 drama The Judge Returns (Episode 4) with English Subtitles.
⚖️ Episode 4 Synopsis: He was once the youngest and most feared High Court Judge, but he vanished without a trace after being framed by a powerful syndicate. Now, three years later, he returns with a new identity to cleanse the city of corruption! In this first episode, Judge [Name] makes his shocking comeback. While disguised as an ordinary man, he witnesses a grave injustice in the courtroom. No one recognizes him—until he steps up to deliver the real verdict. The war for justice begins now.
📌 Drama Details:
Title: The Judge Returns
Genre: Legal, Revenge, Action, Thriller
Year: 2026
Episode: 4 (Premiere)
Language: Chinese (Mandarin) / Original Audio
Subtitles: English
🔔 Subscribe to watch how the Judge takes down the corrupt elite one by one!
Disclaimer: This video is for entertainment purposes only. Fan-made upload.
#TheJudgeReturns #LegalDrama #RevengeDrama #ChineseDrama2026 #EngSub #Cdrama #ShortDrama #JusticeServed #TheJudgeReturnsEp4 #ActionSeries
⚖️ Episode 4 Synopsis: He was once the youngest and most feared High Court Judge, but he vanished without a trace after being framed by a powerful syndicate. Now, three years later, he returns with a new identity to cleanse the city of corruption! In this first episode, Judge [Name] makes his shocking comeback. While disguised as an ordinary man, he witnesses a grave injustice in the courtroom. No one recognizes him—until he steps up to deliver the real verdict. The war for justice begins now.
📌 Drama Details:
Title: The Judge Returns
Genre: Legal, Revenge, Action, Thriller
Year: 2026
Episode: 4 (Premiere)
Language: Chinese (Mandarin) / Original Audio
Subtitles: English
🔔 Subscribe to watch how the Judge takes down the corrupt elite one by one!
Disclaimer: This video is for entertainment purposes only. Fan-made upload.
#TheJudgeReturns #LegalDrama #RevengeDrama #ChineseDrama2026 #EngSub #Cdrama #ShortDrama #JusticeServed #TheJudgeReturnsEp4 #ActionSeries
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30Let's go.
00:01:00Let's go.
00:01:30Let's go.
00:01:59Let's go.
00:02:07Let's go.
00:02:09Let's go.
00:02:39Let's go.
00:02:41Let's go.
00:02:43Let's go.
00:02:45Let's go.
00:02:49Let's go.
00:02:51Let's go.
00:02:55Let's go.
00:03:01Let's go.
00:03:03Let's go.
00:03:05Let's go.
00:03:13Let's go.
00:03:15Let's go.
00:03:25Let's go.
00:03:27Let's go.
00:03:37Let's go.
00:03:39Let's go.
00:03:49Let's go.
00:03:51Let's go.
00:04:01Let's go.
00:04:03Let's go.
00:04:05Let's go.
00:04:15Let's go.
00:04:17Let's go.
00:04:19Let's go.
00:04:21Let's go.
00:04:23Let's go.
00:04:27Let's go.
00:04:29Let's go.
00:04:31Let's go.
00:04:33Let's go.
00:04:43Let's go.
00:04:45Let's go.
00:04:47Let's go.
00:04:59Let's go.
00:05:01Let's go.
00:05:03Let's go.
00:05:05Let's go.
00:05:07Let's go.
00:05:21Let's go.
00:05:23Let's go.
00:05:25Let's go.
00:05:27Let's go.
00:05:29It's time to go.
00:05:59The money is worth paying for the people.
00:06:04They will pay for the pension and the pension.
00:06:08So, you'll have to pay your money and take your money.
00:06:17You know what I mean?
00:06:19Hello.
00:06:20Oh, my.
00:06:21Oh, my.
00:06:22Oh, my.
00:06:23Oh, my.
00:06:24Oh, my.
00:06:25Oh, my.
00:06:26Oh, my.
00:06:27Oh, my.
00:06:28Oh, my.
00:06:29Oh, my.
00:06:39원래 겁먹은 개가 크게 짓는 법입니다.
00:06:42이런 일 한두 번도 아니고 걱정 마십시오.
00:06:53재판장에서 짓는 개는 없으니까요.
00:06:56Feted ecional의 달리 스마ya과의 diab관를
00:07:00굉장히 했다.
00:07:01Estos을 풀고월아!
00:07:04후에다!
00:07:05후에다!
00:07:06객동권을 부장하라!
00:07:08부장하라!
00:07:09Ta-pa-pa- Raa!
00:07:10에세상 EC t- Pronost!
00:07:11...필고하라!
00:07:12하나요!
00:07:14객동ול 투표 9세축 protest
00:07:16범 seeking
00:07:18greatest
00:07:21넷
00:07:23Oh, shit.
00:07:53Let's go.
00:08:23Let's go.
00:08:53Let's go.
00:09:23Let's go.
00:09:53Let's go.
00:10:23Let's go.
00:10:25Let's go.
00:10:27Let's go.
00:10:37Let's go.
00:10:39Let's go.
00:10:43Let's go.
00:10:45Let's go.
00:10:49Let's go.
00:10:55Let's go.
00:10:57Let's go.
00:11:07Let's go.
00:11:09Let's go.
00:11:11Let's go.
00:11:21Let's go.
00:11:23Let's go.
00:11:25Let's go.
00:11:27Let's go.
00:11:29Let's go.
00:11:31Let's go.
00:11:35Let's go.
00:11:39Let's go.
00:11:45Let's go.
00:11:47Let's go.
00:11:49Let's go.
00:11:51Let's go.
00:11:57Let's go.
00:11:59Let's go.
00:12:01Let's go.
00:12:09Let's go.
00:12:11Let's go.
00:12:13Let's go.
00:12:15Let's go.
00:12:17Let's go.
00:12:19Let's go.
00:12:21Let's go.
00:12:23Let's go.
00:12:29Let's go.
00:12:31Let's go.
00:12:33Let's go.
00:12:43Let's go.
00:12:45Let's go.
00:12:472035 나 9722 고진화학의 산업재해 손해배상 재판을 시작하겠습니다.
00:12:53Yes, sir.
00:12:55Yes, sir.
00:12:57I'm sorry.
00:12:59It's been a long time for a while.
00:13:01I'm sorry.
00:13:03I'm sorry.
00:13:05I'm sorry.
00:13:07I'm sorry.
00:13:09I'm sorry.
00:13:11I'm sorry.
00:13:13I'm sorry.
00:13:15I'm sorry.
00:13:17What's wrong?
00:13:19Yes, sir.
00:13:21Gozin화학의 작업 현장은
00:13:23유해물질이 들어올 수 없도록
00:13:25공기 유입이 완벽하게 차단되어 있습니다.
00:13:33백혈병은 벤젠이나
00:13:35포름 알데이드에 조금만 노출돼도 발병할 수 있습니다.
00:13:37원고 측의 일방적인 주장일 뿐입니다.
00:13:39네, 양측 모두 인정합니다.
00:13:41피고들이,
00:13:43고진화학의 작업 환경과
00:13:47근로자들의 백혈병 발병 인과관계에 관한 감정신청이죠.
00:13:51네.
00:13:53이 분야의 전문가인 한국대학교 김석현 교수님을 감정인으로 추천합니다.
00:14:05이번 변호는
00:14:07광민 로펌에서 맡았으면 합니다.
00:14:09아니.
00:14:11저는 해날 로펌 대표입니다만.
00:14:15대표님 사위가 판사라는 것 잘 알고 있습니다.
00:14:17사위가 맡은 재판은
00:14:19해날 로펌에서
00:14:21차명으로 설립한
00:14:23광민에서 하는 것도요.
00:14:25고진화학의
00:14:27사활이 걸린 재판입니다.
00:14:29전관도 좋지만
00:14:31현직 판사만 하겠습니까?
00:14:41고진화학의
00:14:43원인이 참 좋습니다.
00:14:47벌써 9일 저녁
00:14:4924시 백혈병에 올 예사건이야.
00:14:53원고일보 승소를 얘기했으니까
00:14:55적당하게 물어주게 하고 마무리해?
00:14:59네.
00:15:01원고일보 승소라고요?
00:15:03네.
00:15:05회사 측에서 어느 정도 노력했다고 보이는 선이라면...
00:15:09뭐 나쁘지 않습니다.
00:15:11회사 이미지에 문제가 생길 거고 매출은 떨어질 겁니다.
00:15:15그렇지만 원고 측에 청구가 기각되면 그 화살은 재판부로 향하겠죠?
00:15:21추가 비용은 무기명책권 3억입니다만...
00:15:23하...
00:15:25장인보다 화끈하시죠?
00:15:27귀구로 보내시면 됩니다.
00:15:29그런데...
00:15:31판사가 이래도 됩니까?
00:15:33하...
00:15:47판사니까 이럴 수 있는 겁니다.
00:15:51저같이 머슴이라든...
00:16:07앵같은 놈이야.
00:16:11직원들 잡아먹는 아귀도 있는데
00:16:13이런 판사가 뭐 어때서...
00:16:19연구팀의 실험 결과
00:16:21고진확 여주공장에서 나온 유해물질은
00:16:24전부 다 기준치 이하였습니다.
00:16:34감정인
00:16:35실험 상황과 원고들의 근무 상황이
00:16:38완벽하게 일치한다고 말할 수 있습니까?
00:16:41물론 당시 상황과
00:16:43100% 일치한다고 말씀드릴 순 없습니다.
00:16:46그러나 학자로서
00:16:48당시의 상황을 충분히 고려해
00:16:50최선을 다했습니다.
00:16:51실험 과정상의 실수나 다른 가능성은요?
00:16:541% 미만입니다.
00:17:11상대방의 철하는
00:17:28무슨 일이야?
00:17:29뭐?
00:17:30검찰이 왜 여기야돼...
00:17:35Okay, well, there's no need to go.
00:17:42Okay.
00:17:44You can't fight.
00:17:47Right.
00:17:48Okay, thank you.
00:17:53Okay.
00:17:58That's what happened to us.
00:18:02You're right, huh?
00:18:04He's a journalist.
00:18:05I'm a former prosecutor for the first time.
00:18:07It's a long time ago, too.
00:18:08I'm a former judge, so.
00:18:10I'm a former judge.
00:18:13Hi, buddy.
00:18:18How long have you been here?
00:18:21Yes.
00:18:22I'll meet you.
00:18:23What's up?
00:18:26What's up?
00:18:27What's up?
00:18:32Let's go.
00:19:02.
00:19:11.
00:19:12.
00:19:16.
00:19:21.
00:19:23.
00:19:24.
00:19:25.
00:19:30I don't know.
00:20:00What are you?
00:20:02What are you doing?
00:20:06There is no O.
00:20:07He has no County.
00:20:09He has noone so far but he is going to have his way back.
00:20:13He has no problem.
00:20:16You're talking about the issue.
00:20:17You're talking about the same-guessing.
00:20:19Is this an animal where you are?
00:20:23You're so ignorant, how old are you?
00:20:26You'renees?
00:20:30Uyuyama, I know.
00:20:32Yeah, I know.
00:20:35I'll take it.
00:20:37Uyuyama!
00:20:38I know.
00:20:41Uyuyama.
00:20:43I know.
00:20:45Why are you all I'm at?
00:20:48Why are you so upset me?
00:20:52I know.
00:20:56You're so upset.
00:20:58My God, I hope I don't know.
00:21:03I have no idea.
00:21:09My son.
00:21:11I don't think so.
00:21:29Do you think he keeps right?
00:21:33Why would he steal many of you?
00:21:36Stop!
00:21:38Holding.
00:21:39Holding.
00:21:40이미!
00:21:41Prioritize this time, heget $1.
00:21:45I hate 100 beach kilometers!
00:21:48I want to stop this.
00:21:58Let's go.
00:22:10I went to a house for a couple of days.
00:22:24It's not a joke.
00:22:26It doesn't have to be a bad idea.
00:22:28What do you think about him?
00:22:30What do you think?
00:22:58I'm in the middle of the 2nd grade.
00:23:21Do you want to drink it?
00:23:28Okay.
00:23:31I'm going to play a game.
00:23:33I'm going to play a game.
00:23:34It's a great game.
00:23:39But you're going to play a game?
00:23:44No.
00:23:49He's not a game.
00:23:51He's not a game.
00:23:53Why are you also like a game?
00:23:56Come on.
00:23:58Come on.
00:24:00Thank you very much.
00:24:30한 법원은 인과관계 입증 부족이라는 이유로 기업의 책임을 인정하지 않았고, 그날 낮 그녀는 병원 옥상에서 스스로 생을 마감했습니다.
00:24:38최하영 기자가 보도합니다.
00:24:40서울의 한 병원 CCTV 화면 속 한 여성이 휠체어를 탄 채 어디론가 향합니다.
00:24:45바로 고진화학 여주공장에서 근무하다 백혈병을 얻은 고 한나영 씨입니다.
00:24:51이날 서울고등법원은 피고 고진화학의 책임을 인정하지 않았고, 몇 시간 뒤 그녀는 병원 옥상에서 몸을 던졌습니다.
00:24:58그녀의 유서에는 이렇게 쓰여 있었습니다.
00:25:01폐지줍는 할머니께 더 이상 죄송하고 싶지 않다.
00:25:04짧지만 절망 가득한 이 문장은 그녀가 얼마나 오랜 시간 법 앞에서 기다려왔는지를 보여줍니다.
00:25:109명이 죽었는데도 면죄부라니, 이게 정의인가요 판사님?
00:25:15절박하게 세상을 떠난 사람들, 법이 또 외면했네요.
00:25:19이한영 판사님, 죽음이 가볍게 느껴지시나요?
00:25:22피해자는 죽고, 가해자는 보호받는 세상, 참 서글프다.
00:25:25다운 Fans.
00:25:41선수도 아닌데 왜 이렇게 열심히 뛰어요?
00:25:43He's not a player, but why are you so hard to play?
00:25:50Well, I don't know.
00:26:13I don't know.
00:26:43I don't know.
00:26:53추가 비용은 무기명책권 3억입니다만.
00:26:55판사가 이래도 됩니까?
00:26:57판사니까 이럴 수 있는 겁니다.
00:27:01어머니, 오늘 생일이지?
00:27:03아까 전화 왔었어.
00:27:05생전 전화 한 번 없던 사람이 뭔 일인가 했네.
00:27:09뭐야, 앉아.
00:27:13당신 잘 지내냐고 물으시던데 아들한테 축하받고 싶은가 봐.
00:27:19근데 그런 건 당신한테 전화해도 되지 않아?
00:27:23아들한테 전화하는 건 어려운 사람이 생일 축하를 어떻게 받아?
00:27:28택배로 보내려다.
00:27:30이런 게 어머니한테 어울린다고 생각해?
00:27:39몰라.
00:27:43내가 그런 것까지 생각을 해야 돼?
00:27:47안에 영수증 있으니까 뭐.
00:27:51마음에 안 되면 교환을 하든 돈으로 챙기든 알아서 하시라 그러고.
00:27:57어쨌든 난 며느리인으로 산 거다.
00:28:01그래.
00:28:15며느리 아닌 며느리 노릇은 당신은 최고지.
00:28:21며느리.
00:28:23며느리.
00:28:25며느리.
00:28:27며느리.
00:28:45Come on.
00:29:15아버지!
00:29:22아버지는 나를 알아봤을까?
00:29:39어머니.
00:29:41생신 축하드려요.
00:29:45하필 오늘 같은 날 왜 내 생일인가 했더니 네가 오려고 그랬구나.
00:30:01잘 왔다.
00:30:05네가 안 왔으면 내가 찾아가려고 그랬다.
00:30:11어머니 생신인데 당연히 와야죠.
00:30:13그런데 어디 가세요?
00:30:23아랫집 손녀가 자살했다.
00:30:37어제 재판장에서 피를 토했다는데 사람들이 그러더라.
00:30:49어떤 개노무 판사가 다 죽어가던 사람 처승길로 내몬거라고.
00:30:59그 개노무 판사가 누군지는 알아들었을 테고 가자.
00:31:05가서 산 사람이라도 사죄해야죠.
00:31:13아니요.
00:31:15저는 법대로 판결한 거예요.
00:31:17그러니까요.
00:31:19제가 사죄할 일은 없어요.
00:31:21어머니도 가지 마세요.
00:31:23왜?
00:31:25개노무 판사 에미라고 머리끄댕이라도 잡힐까 봐?
00:31:27정말 괜한 봉변 당할 수도 있어요.
00:31:29가지 마세요.
00:31:31너 정말 공정하게 따지고 판결한 거 맞아?
00:31:35네.
00:31:41아니다.
00:31:43이런 거는 묻고 따져서 아는 게 아니지.
00:31:47사람이라면 그냥 아는 거지.
00:31:51그래도...
00:31:55네가 정말 공정했다면 에미 눈 보고 똑바로 말해.
00:32:01어머니.
00:32:03저는 공정하게 재판했습니다.
00:32:05저는 공정한 판사입니다.
00:32:06그러면 에미가 네 말 믿고 무조건 네 편 들어줄게요.
00:32:09어?
00:32:10우리 아들은 개노무 판사가 아니다.
00:32:13하늘 아래의 공명정대한 판사다.
00:32:15그러니까 어떤 거미건 우리 아들 욕하면 내가 그냥 가만 안 둘 거야.
00:32:19어?
00:32:20어?
00:32:22우리 아들이 어떻게 이렇게 됐을까?
00:32:35어머니.
00:32:41새끼가 잘못했으면 에미가 머리끄댕이라도 내놔야지.
00:32:48어머니.
00:32:51어?
00:32:52아..
00:33:09아...
00:33:14I'm sure you're in this place.
00:33:17You can't look at me.
00:33:21I can't talk to you about something else.
00:33:24I'm so glad that you are a good guy.
00:33:28So, you were going to talk to him a little bit.
00:33:31You got to talk to him about something else.
00:33:36He's not going to talk to him.
00:33:41You have to go in there?
00:33:43There's no one.
00:33:46It's a lot.
00:33:48No, it's not.
00:33:50It's not a big thing.
00:33:53Groups can't find, right?
00:34:03Okay.
00:34:04Okay.
00:34:08What's your name?
00:34:12It's 강신진.
00:34:14Hello.
00:34:16S-groups are confused.
00:34:18You're the one?
00:34:20You're the one?
00:34:22You're the one?
00:34:24It's the one?
00:34:26The one?
00:34:28You're the one?
00:34:30Then.
00:34:35You're the one?
00:34:37I don't trust you.
00:34:39You ain't KO.
00:34:40You are my friends.
00:34:42You're the one.
00:34:46The one.
00:34:48The one you meet me.
00:34:50So it's an too calmer.
00:34:52I've been drinking turnsgeist.
00:34:54I said columnist.
00:34:57That's a valid name.
00:34:59I don't see you in the ass attack because I use the sameiant.
00:35:05Yes, sir.
00:35:12Yes, sir.
00:35:17Yes, sir.
00:35:26Yes, sir.
00:35:35Yes, sir.
00:35:49부르셨습니까?
00:35:54S그룹 재판을 맡게 될 이한영 판사입니다.
00:35:57아, 잘 부탁합니다.
00:36:01I'm sorry.
00:36:03I'm S-group.
00:36:07Hello, S-group.
00:36:11Hello, S-group.
00:36:17Hello?
00:36:31Oh, my God.
00:37:01I don't know.
00:37:03We are all coming together.
00:37:07I will go to the gym.
00:37:11We are all looking for the children.
00:37:15I'm sorry.
00:37:19I'm sorry.
00:37:24My name is Naliyaki.
00:37:26My name is Naliyaki.
00:37:28My name is Naliyaki.
00:37:32Naliyaki Naliyaki.
00:37:38If the police had no information,
00:37:42there was a 0-0-0.
00:37:46No, no.
00:37:48That's all my money.
00:37:54S건설이 횡령한 공급으로 비자금 조정한 서류도 그 안에 있고요.
00:38:04그래서요?
00:38:06비자금에 공급 횡령까지
00:38:12둘 다 S건설 대표가 안고 가면
00:38:16문제없을 겁니다.
00:38:24치워야 할 게 있다더니.
00:38:34하하.
00:38:36하하.
00:38:38하하.
00:38:44하하.
00:38:48하하.
00:38:50하하.
00:38:54Oh, my God.
00:39:24Yes.
00:39:27I can't get a drink.
00:39:35He's not a fan.
00:39:51Why?
00:42:56We're right back.
00:42:58아닐 것 같은데.
00:43:00지금쯤 오동나무로 관을 짜서 내려줄까 향나무로 관을 짜서 내려줄까 그거 고르고 있을 것 같은데.
00:43:08가족 생각도 하셔야죠.
00:43:22부부장님.
00:43:34뭐야 또?
00:43:36왜?
00:43:37이한영 부장판사가 형사합입으로 온대요.
00:43:40뭐?
00:43:41누구?
00:43:42그 사람 소문 몰라요.
00:43:44아무래도 S에서 작업한 것 같은데.
00:43:50그래.
00:43:52좀 더 알아봐.
00:43:54빨리.
00:43:56드세요.
00:44:06드세요.
00:44:08식어요, 드세요.
00:44:18식어요, 드세요.
00:44:22가족은 걱정 안 하셔도 돼요.
00:44:26거절하면 더 힘들어질 거라고.
00:44:32구치소에서.
00:44:34여기서 말고.
00:44:42안녕하십니까, 부관장님.
00:44:44내일부터 서울중앙지법 형사합의부 출근이죠?
00:44:50네, 그렇습니다.
00:44:52그래요.
00:44:54아, 그러고보면 해날로폼 유선철 대표님이 사위를 많이 아껴요.
00:45:14지방대 출신의 연수원 성적도 중간인데 단독 시작하던 해에 해날로폼 사위가 됐어요.
00:45:22그래서 해날로폼에서 차명으로 만든 광민로폼이 승률 100%인데.
00:45:29전부 이한영 판사 재판이네요.
00:45:32해날에서 사위를 얻은 게 아니라 같은 편을 얻은 거죠.
00:45:36그 덕인지 동기 중에 제일 먼저 부장 달았고요.
00:45:39개새끼네.
00:45:40근데 광민 건 말고 다른 재판은 비교적 공정하다는 세평이에요.
00:45:45아주 개새끼는 아니다.
00:45:47이한영 판사 아버지가 치매여 과천에 있는 영양병원인데.
00:45:51와...
00:45:53여기 1년 입원비가 얼마인 줄 아세요?
00:45:562억이에요, 2억.
00:45:58입금자는 유세희.
00:46:00이한영 판사 와이프요.
00:46:02처가 덕을 제대로 보는 것 같기는 한데.
00:46:06본인 명의로는 아무것도 없네요.
00:46:08어디다 따로 공쳐뒀겠지.
00:46:10뭐 여자든 도박이든 딴 건 없어?
00:46:12해날로폼에서 쥐고 온다는 판사야.
00:46:14우리도 약점 하나는 잡아야지.
00:46:15이한영 판사 별명이 두 갠데 그 중 하나가 처갓집 머슴입니다.
00:46:20주인끼리 거래하면서 머슴한테 돈 주는 거 봤어요?
00:46:24여자 문제도 깨끗하고 도박도 안 해요.
00:46:28개새끼 중에서 순정이죠?
00:46:32딴 건 별명 두 개라며.
00:46:39육댕이요.
00:46:40육댕?
00:46:41육댕이면 도박이네.
00:46:42아이, 도박 안 한다니까요.
00:46:456시 칼퇴근 육댕.
00:46:57대한민국 판사가 그게 가능해?
00:47:00네, 해날로폼 4위잖아요.
00:47:02그래서 재판 건수도 적당히 뭐.
00:47:05아무래도 약점은 선배가 직접 잡아야겠는데요.
00:47:08끊어.
00:47:11칼퇴근 마시아.
00:47:13저에게는 다가오는..
00:47:15그니까요.
00:47:16그니까요.
00:47:18여길.
00:47:19여길.
00:47:21여길.
00:47:22여길.
00:47:23여길.
00:47:25여길.
00:47:28여길.
00:47:30여길.
00:47:31여길.
00:47:32여길.
00:47:33여려.
00:47:34여길.
00:47:36여길.
00:47:37여길.
00:47:38Well...
00:47:40Come here!
00:47:42Do you know where she is?
00:47:44What?
00:47:46What did you do?
00:47:48What did you do?
00:47:50What did you do?
00:47:52What did you do?
00:47:54There was a number of people working on the ground.
00:47:56He was afraid to break down.
00:47:58What did you do?
00:48:00What did you do?
00:48:02What did you do?
00:48:04What did you do?
00:48:06I'm sorry.
00:48:08If the police say, if the police say, if you see the police, then the police say you can't.
00:48:16I'm sorry.
00:48:17I'm sorry.
00:48:18I can't see the police on this.
00:48:21I don't know.
00:48:23I can't see that.
00:48:36I don't know.
00:49:06한영아.
00:49:11우리 한영이 판사가 돼야지.
00:49:22아들 벌써 판사가 된 지가 언젠데 아직까지 판사 타령이야.
00:49:27내가 아버지 말대로 판사가 되는지도 모르겠네.
00:49:31표자시네요, 아드님이.
00:49:36이한영 판사님이시죠?
00:49:39서울중앙지검 특수부 김진아 검사입니다.
00:49:47조만간 법정에서 만나게 될 거예요.
00:49:49S그룹 장태식 회장.
00:49:52제가 기소할 거거든요.
00:49:54아, S그룹 저수지를 쳤더니 위에서 많이 놀라셨나 봐요.
00:50:00고등법원 민사부에 있는 판사님을 형사부로 끌어올 줄이야.
00:50:06하하.
00:50:11그래요 뭐.
00:50:12모르는 척 하는 건 좋은데 이번엔 법대로 합시다.
00:50:15안 그럼 내가 그쪽부터 탈탈 탈 거니까.
00:50:19나 한국대 로스쿨 차석이에요.
00:50:22머리도 좋고.
00:50:23승질은 아주 더럽고 보여.
00:50:25하는 거 보니까 머리는 아닌 거 같은데.
00:50:31그럼 성질 더러운 건 인정을 하시나 보네.
00:50:37처갓집 머슴살이라도 하고 싶으면 이번엔 좀 법대로 합시다.
00:50:42재판 때 속기랑 녹음까지 싹 다 신청할 거니까.
00:50:46하지 마요.
00:50:48거부할 거니까.
00:50:49왜?
00:50:50쫄리시나?
00:50:52쫄리면 지는 건데.
00:51:12속보입니다.
00:51:15검찰 조사를 받던 S건설 최종학 대표가 오늘 오전 서울 구치소 수감 중 의식을 잃은 채 발견됐습니다.
00:51:22피의자는 교타로 병원으로 이송됐지만 결국 사망했습니다.
00:51:27현재 경찰은 자살 가능성에 무게를 두고 수사를 진행 중입니다.
00:51:32하지만 최 대표가 검찰 수사 관련 핵심 인물이라는 점에서.
00:51:36최종학 대표 자살 아니에요.
00:51:40내부 개입까지는 공고생이 내부집니다.
00:51:43검사는 M2 발견되고 김상식 당부를 앞뒤해.
00:51:46조사 검증 후에 불법 타고.
00:51:49뭐 좀 잡았어요?
00:51:51아니.
00:51:52그냥 경고만 해주고 왔어.
00:51:54딱히 뭐 클 것 같지도 않더라.
00:51:56에휴 차라리 부부장님 성질이라도 부리지 그랬어요.
00:51:59그러게 말이다.
00:52:01벌써 후회하는 중이야.
00:52:03에휴.
00:52:05쯧.
00:52:10다 왔어요.
00:52:11빨리 안 가.
00:52:32Is this your car?
00:52:38No!
00:52:41No!
00:52:45It's too much to get to the stage.
00:52:50I don't know.
00:52:51Is this a car?
00:52:54See?
00:52:55No, I don't know.
00:52:57I'm sorry.
00:52:59I'm sorry.
00:52:59I'm sorry.
00:53:00I can't believe you.
00:53:01You're so sorry.
00:53:05You're so sorry?
00:53:10I can't believe you.
00:53:14I can't believe you.
00:53:19I can't believe you.
00:53:21What's up, your doctor?
00:53:27So, you've been taken with me.
00:53:30Yes, you were.
00:53:33Yeah, I have.
00:53:37Well, it's not.
00:53:40Well, that's not true.
00:53:43It's well done.
00:53:47S-consulate who died?
00:53:49Do you know?
00:53:51It's a crime.
00:53:53He should calm down.
00:53:55I'm going to be caught up.
00:53:59You don't want to be able to get him to my back.
00:54:02If you're going to do it, I would want him to get him up.
00:54:09Not now...
00:54:12You're not sure to give your head.
00:54:17You're a fool.
00:54:22What's your name?
00:54:26It's a law firm and it's a law firm.
00:54:39It's a law firm.
00:54:42It's a law firm.
00:54:44It's a law firm.
00:54:47It's a law firm.
00:54:50It's a law firm.
00:54:52I got a law firm.
00:54:55I got a law firm.
00:55:00I got a law firm and it was much it is more than anything I did to hunt for.
00:55:05I got a law firm so I got a law firm.
00:55:12I got a law firm and it's a law firm.
00:55:15I'll go.
00:55:21I'll go.
00:55:23I'll go.
00:55:25I'll go.
00:55:27It's a bit complicated.
00:55:31I'll go.
00:55:33I'll go.
00:55:39What's going to do?
00:55:41I'll go.
00:55:43점심시간 다 간다.
00:55:45판결문은?
00:55:47S그룹 장날이 모레니까 아마 판결문 초안은 나왔을 겁니다.
00:55:53점심대 가서 확인해 보겠습니다.
00:56:05아직 안 갔냐?
00:56:09갈려고.
00:56:25시작돼 라이나 넘는 게...
00:56:27아니, 해날라고 보면 왜 저런 놈을 이렇게 간 거야?
00:56:31내가 훨씬 낫구만.
00:56:33정태식 회장 환경비는 아직인 것 같은데.
00:56:39뭔가 좀 불안합니다.
00:56:41아니, 해날로 포물을 가는 거예요?
00:56:53네.
00:56:59드디어 해날로 포물을 가는 거예요?
00:57:03아, 선배님.
00:57:15접니다.
00:57:17이한영 판사가 사직서를 냈는데 아시나 해서요.
00:57:23저녁 먹자.
00:57:33나 없으면 밥 못 먹냐?
00:57:35나 말고.
00:57:37아, 선배님.
00:57:55아...
00:57:59감사합니다.
00:58:05대법원에 수석재판연구간 임기가 얼마 안 남은 분이 있어요.
00:58:11자리가 비면 바로 채워야 하는데.
00:58:15아쉽네요.
00:58:17진작 알았으면 사표를 안 냈을 건데.
00:58:21사표를 냈어?
00:58:25퇴근 후에 법원장님께 들렸습니다.
00:58:33유선철 대표가 허락했나요?
00:58:39유선철 대표가 허락을 했을까요?
00:58:47지금쯤 아시겠네요.
00:58:51그래도 당부관 사표 수리는 없을 겁니다.
00:58:55강신진 대법원장님이 이번 재판에 관심이 많으시거든요.
00:59:02대법원이 밖에서 보는 것보다 커요.
00:59:06연구관 자리가 싫으면 어떤 자리가 좋을지 생각해 봐요.
00:59:12S그룹 재판 준비하면서.
00:59:26검찰 쪽은 1심 이후에 사건 재배당하고 항소는 다른 검사가 맡기로 했습니다.
00:59:32그런데 희한형 판사죽이 문제입니다.
00:59:36대법원 자리를 제한했는데 사표를 냈다면서 거절했습니다.
00:59:42그새 사람이 변한 거야?
00:59:48번거롭게 됐구먼.
00:59:58예, 대법원장님.
01:00:04사위분이 장인에 대한 존경심이 부족한가 보네요.
01:00:10예, 대법원장님.
01:00:20앉아.
01:00:22이분 재판할 때만 쓰나?
01:00:28뭐 형님 안녕하세요 잘 지내셨습니까 뭐 이런 거 없냐고.
01:00:38아, 나보다 나이가 많아서 싫으신가?
01:00:44안녕하십니까?
01:00:48예, 밥하고 얼마나 좋아.
01:00:52가족끼리 인사하니까 확 이해하고.
01:00:54사표 냈나?
01:00:56예.
01:00:58S그룹 마무리하고 들어와.
01:01:02아니요, 독립하겠습니다.
01:01:07아, 지금 이 판이 뭐라는 거야?
01:01:12다른 로펌에서 무슨 제안이라도 왔나.
01:01:18아, 재미있겠네.
01:01:20해날 로펌 사이가 다른 로펌에 출근하면.
01:01:23아닙니다.
01:01:26아닙니다, 그런 거.
01:01:29뭐가 됐든 나중에 얘기하고.
01:01:35이한영 부장판사님?
01:01:38납품입니다.
01:01:45뭡니까?
01:01:49S그룹 최종 판결문.
01:01:57판사의 법법은 국민에게 위임받은 법관의 권리를 의미하죠.
01:02:07이제부터 그 신상한 권리에 해날 로펌의 힘이 함께할 거야.
01:02:17그때부터 10년이다.
01:02:27해날로 본복줄을 차고 살아온 개 같은 세월이.
01:02:34이제는 판결문까지 강요하시는 겁니까?
01:02:42이번 건 마무리하고 들어와.
01:02:45독립하겠습니다.
01:02:46그런다고 해날 로펌 사이에서 뭐가 날려져.
01:02:49그래서 이혼도 할 생각입니다.
01:02:51아우씨, 이래서 머슴이 도무스러우면 안 된다니까요.
01:03:01머슴.
01:03:03뭘 하든.
01:03:05S그룹 재판 끝내기 전에는 안 돼.
01:03:26주와 해날 로펌의 거래는 여기까지입니다.
01:03:56우리 또 애 하나 가질까?
01:04:04내가 낳겠다는 건 아니고.
01:04:07어디서 하나 나와.
01:04:08이혼하자.
01:04:14여자 생겼어?
01:04:24애만 데려와.
01:04:25없으면 지금부터 노력을 하든가.
01:04:31이왕이면 딸이 좋겠다.
01:04:39장혜란께 말씀드렸어.
01:04:49당신은 나랑 이혼 못해.
01:04:59이혼은 내가 하고 싶을 때 내가 하는 거야.
01:05:08집에 들어오지 마.
01:05:11내가 들어오라고 할 때까지야.
01:05:20어디 입만 살았어.
01:05:32아휴.
01:05:41아버지, 이래서 머슴이 도무스러우면 안 된다니까요.
01:05:45아휴.
01:05:55아휴.
01:05:56이 새끼야.
01:05:57이 새끼야.
01:05:58이 새끼야.
01:05:59이 새끼야.
01:06:00어?
01:06:02아휴.
01:06:04아휴.
01:06:05뭐라 그랬어?
01:06:06뭐라 그랬어?
01:06:09아휴.
01:06:10쟤 좀 부르는 새끼야.
01:06:12아휴.
01:06:13다� molest던 해 이 새끼야.
01:06:17어?
01:06:19Come on, get him.
01:06:22Come on.
01:06:24Come on, get him.
01:06:26Come on.
01:06:27Come on.
01:06:31Come on.
01:06:49Ah, ah, ah, ah.
01:07:19��aspberry 4
01:07:23아랫집 성료가 자살해.
01:07:25왕법을 할 수 없는.
01:07:27어떤 대놈의 판사가.
01:07:29기각한다.
01:07:30죽어가던 사람 처선 깨로 내 몸.
01:07:32과무제고.
01:07:33과무제야.
01:07:34이래서 모심이 동일스럽냐.
01:07:35천 대하니깐요?
01:07:36시승님 이런 싸울 놈의 법이 어디있냐 말이다.
01:07:39이러면 억울해서 왜 사노?
01:07:42억울해서 왜 사노?
01:07:44Oh, oh, oh, oh, oh.
01:08:14I'm sorry.
01:08:44Yes.
01:08:47Yes.
01:08:48Yes, sir.
01:08:50Okay, sir.
01:08:52I have to get you.
01:08:54Yes, sir.
01:08:56Yes, sir.
01:08:58Yes, sir.
01:09:02I'm sorry.
01:09:13All right.
01:09:15All right.
01:09:17All right.
01:09:19All right.
01:09:21All right.
01:09:51All right.
01:10:19All right.
01:10:29All right.
01:10:39All right.
01:10:49All right.
01:10:55All right.
01:10:57All right.
01:11:07All right.
01:11:17All right.
01:11:27All right.
01:11:37All right.
01:11:47All right.
01:11:49All right.
01:11:59All right.
01:12:01All right.
01:12:11All right.
01:12:13All right.
01:12:23All right.
01:12:25All right.
01:12:27All right.
01:12:37All right.
01:12:39All right.
01:12:41All right.
01:12:43All right.
01:12:59All right.
01:13:01All right.
01:13:05All right.
01:13:15All right.
01:13:17All right.
01:13:21All right.
01:13:23All right.
01:13:25All right.
01:13:27All right.
01:13:29All right.
01:13:33All right.
01:13:35All right.
01:13:45All right.
01:13:47All right.
01:13:49All right.
01:13:59All right.
01:14:01All right.
01:14:11All right.
01:14:13All right.
01:14:15All right.
01:14:17All right.
01:14:44No..
01:14:46I'm..
01:14:48I'm無事!
01:14:52I'm無事!
01:14:55I'm無事!
01:15:13It's not that I ever do
01:15:16You always feel like you're worried about
01:15:19You don't have anyone to think about
01:15:21You're so tired, I'm breathless
01:15:24You're so tired, I'm so tired
01:15:26You're so tired, I'm so tired
01:15:29I'm gonna do this for you
01:15:31I'm not gonna do this for you
01:15:33That's a shit!
01:15:34You're not gonna do this for you!
01:15:36You want to live in a really good way?
01:15:41It was about 10 years ago.
01:15:44It's about Kim Sang-jin.
01:15:46You're not going to die.
01:15:48How did you get it?
01:15:48You don't see a record record.
01:15:50You're the judge. Why did you get it?
01:15:52I'm the judge.
01:15:53I'll go with Kim Sang-jin.
01:15:55Kim Sang-jin will find the evidence to find him.
Be the first to comment