Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Arafta Episode 43 English Subtitles
BigWave.Screen
Follow
1 hour ago
#reelshort
#mydrama
#dramashorts
#shortdrama
#minidrama
#ceostory
#billionairelove
#mafiaromance
#dramalovestory
#romanticshorts
#timetraveldrama
#fantasyromance
#shortsdrama
#dramareels
#verticaldrama
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I
00:02:31
O yüzden boşver beni.
00:02:36
Anlat o zaman.
00:02:40
Anlarım belki.
00:02:40
Nasıl anlatılır onca acı.
00:02:47
Ben sadece görünmeye yaralarım var sanıyordum.
00:03:09
Çok daha fazlasıymış.
00:03:14
Neler yaşadın?
00:03:18
Gidipsiz kuyulardan nasıl bir cehennemden çıktığına geldin?
00:03:25
Kim yaptı bunu sana?
00:03:27
Kim?
00:03:29
Her şeyi anlattım ya sana işte.
00:03:41
Zehra'nın baskısıyla sevdiklerimi korumak için yaptım.
00:03:45
Malik ne olursun affet beni barışalım.
00:03:50
Eskisi gibi mutlu olalım istiyorum ya.
00:03:54
Ya nasıl böyle bir şey yaparsın Çiçek?
00:03:56
Ya saçma sapan bir tehdit yüzünden mi yaşadık biz yani bütün bunları?
00:04:00
Bana anlatmadan nasıl böyle bir karar alırsın kendi başıma?
00:04:06
Ya aklım almıyor benim.
00:04:08
Yok gerçekten aklım almıyor.
00:04:10
Ya zordaysan senin ilk bana gelmen gerekmez miydi Çiçek?
00:04:13
Ya ben neler yaşadım biliyor musun?
00:04:19
Ne acılar çekiyorum ya.
00:04:23
Ya söylediklerini gerçek sandığımda.
00:04:26
Bu roman oldu biliyor musun?
00:04:28
Haklısın.
00:04:29
Çok haklısın.
00:04:30
Ama ben de acı çektim.
00:04:32
Zehra beni öyle tehdit edince ben ne yapacağımı bilemedim.
00:04:36
Ya bileceksin Çiçek.
00:04:38
Bizim hep yan yana olduğumuzu bileceksin.
00:04:40
Ya değil Zehra.
00:04:41
Bütün dünya bir araya gelse biz seninle yan yana olacaktık.
00:04:47
Ya tek yapman gereken şey bana güvenmekti.
00:04:54
Buraya çekip gidemezsin.
00:04:58
Ben hiç acı çekmedim mi sanıyorsun ya?
00:05:01
Hiç üzülmedin mi?
00:05:05
İnsanı canımdan çok sevdiğine bitti demesi ne demek sen biliyor musun?
00:05:11
Hem de henüz hiçbir şey bitmemişken.
00:05:17
Malik.
00:05:23
Yapma böyle.
00:05:26
Yap.
00:05:26
Beni bilmiyor musun?
00:05:27
Sen beni bilmiyor musun?
00:05:38
Bilmiyorsun demek ki.
00:05:42
Güvenmiyor musun?
00:05:45
Güven olmadan sevgi olma Çiçek.
00:05:46
Ya ufacık bir rüzgârla dağıttın attın her şeyi.
00:05:56
Nasıl olacak bundan sonra?
00:05:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:49
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:07:19
Bunu kim yaptı sana?
00:07:37
Mahvedeceğim seni Haydar.
00:08:07
Kimsin?
00:08:13
Benim.
00:08:30
İyi misin?
00:08:34
Bir şeyim yok, iyiyim.
00:08:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:42
Sen dönüyorsana.
00:08:45
Şu taş işlerini ne yaptın?
00:08:48
Yani henüz bir şey yok, ne zindolasını alt üst ettik ama...
00:08:52
...bende var sıfır.
00:08:54
Bence biz bu adamı çok hafif alıyoruz.
00:08:59
Değeri neyse o.
00:09:01
Tüyü kadar ağırlığı yok.
00:09:04
Endişelenme.
00:09:05
Araştırmaya devam et sen.
00:09:09
Peki şey şu...
00:09:11
...hem sürprizini ne yapacağız?
00:09:13
Sürpriz değil o.
00:09:14
Yani yaptığı güzellik için öylesine bir şey işte.
00:09:24
Jest olsun.
00:09:26
Dediğim gibi...
00:09:28
...sen ne diyorsan o.
00:09:29
Her şey Hızır'da bekliyor.
00:09:30
Sen bana inşaat işini içer.
00:09:31
Gerisi ben be.
00:09:32
Eyvallah.
00:09:33
Sen bana inşaat işini içer.
00:09:34
Gerisi ben be.
00:09:35
Eyvallah.
00:09:36
Eyvallah.
00:09:37
Eyvallah.
00:09:38
Eyvallah.
00:09:39
Eyvallah.
00:09:40
Eyvallah.
00:09:41
Eyvallah.
00:09:42
Eyvallah.
00:09:43
Eyvallah.
00:09:44
Eyvallah.
00:09:45
Eyvallah.
00:09:46
Eyvallah.
00:09:47
Eyvallah.
00:09:48
Eyvallah.
00:09:49
Eyvallah.
00:09:50
Eyvallah.
00:09:51
Eyvallah.
00:09:52
Eyvallah.
00:09:53
Eyvallah.
00:09:54
Eyvallah.
00:09:55
Eyvallah.
00:10:26
Let's go.
00:10:56
Let's go.
00:11:26
Let's go.
00:11:56
Let's go.
00:11:58
Let's go.
00:12:02
Let's go.
00:12:04
Let's go.
00:12:06
Let's go.
00:12:08
Let's go.
00:12:10
Let's go.
00:12:12
Let's go.
00:12:14
Let's go.
00:12:16
Let's go.
00:12:18
Let's go.
00:12:20
Let's go.
00:12:22
Let's go.
00:12:32
Let's go.
00:12:34
Let's go.
00:12:40
Let's go.
00:12:42
Let's go.
00:12:44
Let's go.
00:12:50
Let's go.
00:12:52
Let's go.
00:12:54
Let's go.
00:12:56
Let's go.
00:12:58
Let's go.
00:13:00
Let's go.
00:13:02
Let's go.
00:13:04
Let's go.
00:13:06
Let's go.
00:13:16
Let's go.
00:13:18
Let's go.
00:13:20
Let's go.
00:13:22
Let's go.
00:13:24
Let's go.
00:13:26
Let's go.
00:13:28
Let's go.
00:13:30
Let's go.
00:13:32
Let's go.
00:13:34
Let's go.
00:13:36
Let's go.
00:13:38
Let's go.
00:13:40
Let's go.
00:13:42
Let's go.
00:13:44
Let's go.
00:13:46
Let's go.
00:13:48
Let's go.
00:13:50
Let's go.
00:13:52
Let's go.
00:13:54
Let's go.
00:13:56
Let's go.
00:13:58
Let's go.
00:14:00
Let's go.
00:14:02
Let's go.
00:14:04
Let's go.
00:14:06
We'll leave you in the comments.
00:14:11
But we'll leave you in the comments.
00:14:36
I don't know.
00:15:06
Selam, ne haber?
00:15:09
Ne istiyorsun?
00:15:11
Kontrol edeyim dedim. En son biraz gergindim.
00:15:15
Ateşin başına bir şey gelsene de görürdün sen gerginliği.
00:15:18
Ee, ne diyorsun? Tamam mı, devam mı?
00:15:22
Bizim ortaklık yani.
00:15:24
Mecburen devam.
00:15:26
Ama eğer ateşin kılına zarar vermeye kalkarsan, bu sefer yakana yapışmakla vakit kaybetmem.
00:15:32
Şeker vururum seni.
00:15:33
Ne? Ayrıca ne yapacaklarımı düşünme bile.
00:15:38
Tamam, dokunmadık ya adama.
00:15:41
Dokunamazsın zaten. Ayağını denk al bundan sonra.
00:15:45
Cemal, sen ne zaman geldin?
00:15:58
Tamam, sen şu telefonun bir garibana.
00:16:03
Ayağını denk al, ayağı verirken gel.
00:16:05
Hayırdır, heyheylerin üstünde yine.
00:16:09
Bu kanakta yaşayıp da huzurlu olmak mümkün mü?
00:16:13
Hadi çıkmıyor muyuz?
00:16:15
Ateşle Mercan bugün şirkete gitmeyecek vermiş.
00:16:17
Misafirleri geliyormuş kola.
00:16:19
Misafir mi?
00:16:21
Kim geliyormuş?
00:16:22
Kim bu misafirler?
00:16:40
Sabret biraz anlarsın.
00:16:41
Ha, çok da sabretmene gerek kalmadı.
00:16:55
Selamun aleyküm.
00:17:14
Aleyküm selam.
00:17:14
Gülü teyze.
00:17:15
Gülü teyze.
00:17:16
Gülü teyze.
00:17:17
Hoş geldiniz.
00:17:19
Hoş bulduk, hoş bulduk.
00:17:30
Güzel kızım, hoş bulduk.
00:17:32
Güzel kızım benim, canım.
00:17:42
Güzel kızım benim.
00:17:44
Neden haber vermedin?
00:17:45
You can rely on us.
00:17:48
We're finished with our parents.
00:17:52
You don't have to work with this kid, don't worry about it.
00:17:55
We were bored with our kids.
00:17:58
He started to do the half of us,
00:18:00
and he rebirthed.
00:18:02
He said he said he did a lot.
00:18:05
He said it was a little bit of his family.
00:18:09
We don't need a plan, not another one.
00:18:12
He said he did not do that.
00:18:15
No, he's a new staff?
00:18:23
How are you doing, Ateş?
00:18:24
He won't have a new staff.
00:18:26
It's me, I don't like it.
00:18:28
Yes, I know.
00:18:30
I'm sorry, I'm sorry.
00:18:31
Nice to meet you, I'm sorry I'm sorry.
00:18:35
Can we tell you something?
00:18:37
I'm sorry.
00:18:38
Thank you, my dear.
00:18:42
Thank you, my dear.
00:18:43
I'm standing at you.
00:18:44
Let's go.
00:18:45
Come on.
00:18:46
Come on.
00:18:47
Come on.
00:19:00
What are you doing?
00:19:01
I don't know.
00:19:02
It's not a bad thing.
00:19:06
She started playing with the kids.
00:19:09
She's playing with the kids.
00:19:11
She's playing with the kids.
00:19:13
She's playing with the kids.
00:19:14
She's playing with the kids.
00:19:20
Buyurun lütfen.
00:19:23
Hoş geldiniz.
00:19:24
Hoş bulduk.
00:19:25
Yok, hiç gerek yok.
00:19:26
Böyle devam edebilirsiniz.
00:19:29
Peki kızım.
00:19:30
Sağ olun.
00:19:36
Eviniz de pek güzelmiş.
00:19:38
Maşallah.
00:19:39
Allah gönlendirsin.
00:19:42
İyi günlerde oturmayı nasip etsin.
00:19:44
Sağ olun.
00:19:50
Buyurun lütfen şöyle.
00:19:58
Böyle geçebilirsiniz.
00:20:01
Böyle mi geçiyorsun?
00:20:02
Evet lütfen böyle.
00:20:06
Aç mısınız?
00:20:07
Size bir çay kahve mi ikram edelim?
00:20:08
Ne istersiniz?
00:20:10
Dur kızım.
00:20:11
Hoş ki bir çırpını ver mi?
00:20:12
Nasıl eğleyeceğim diye.
00:20:21
Biz zaten sizleri gördük.
00:20:22
Çok mutlu olaberdik.
00:20:24
Değil mi Durmuşum?
00:20:25
Öyle tabii ya.
00:20:26
İnsana insan gerekli.
00:20:31
Ötesi belisi bahane.
00:20:40
Otur kızım şöyle.
00:20:41
Otur.
00:20:42
Otur.
00:20:45
Siz de maşallah.
00:20:47
Hassınız has.
00:20:52
Bak bu oğlum.
00:20:54
Zabahtır uğraşıp duruveriyor.
00:20:57
Bu zamanda.
00:20:59
Kim kimin derdine derman olmaya niyetli.
00:21:02
Hiç.
00:21:04
Şimdi herkes.
00:21:06
Kendi derdinin dermanında.
00:21:09
Ama çocuklar siz öyle mi?
00:21:11
İnsan insan bakıyorsunuz.
00:21:16
Maşallah.
00:21:17
Sırf kendiniz için değil.
00:21:19
Başkalarına bakmayı da bellemişsiniz siz.
00:21:21
Helal olsun size çocuklar.
00:21:23
Allah gönülünüzün ekmeğini yedirsin size.
00:21:28
Gönül demişken.
00:21:30
Biz kırgınlık üzere geldik herhal.
00:21:33
Bakın size ne deyivereceğim.
00:21:34
Ver kızım Şehir'im.
00:21:35
Sen de ver.
00:21:36
Sen de ver.
00:21:41
Bakın size ne deyivereceğim.
00:21:46
Ver kızım Şehir'im.
00:21:48
Sen de ver.
00:22:04
Küş bile olsanız elleriniz birbirinden ayrılmasın.
00:22:13
Osman barışması golye olur.
00:33:13
We're right back.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:13:56
|
Up next
Arafta ep 42 eng sub Turkish Series
BigWave.Screen
1 hour ago
1:02:43
Arafta ep 44 eng sub Turkish Series
BigWave.Screen
1 hour ago
1:00:00
Arafta - Episode 34 (English Subtitles)
BigWave.Screen
1 hour ago
1:01:36
Arafta Ep 41 (English Subtitles)
BigWave.Screen
2 hours ago
1:41:15
Papá, no te vayas! Salva a mamá! (Español Sub) - Full
BigWave.Screen
5 hours ago
47:25
Glory (2025)- Episode 14 - (Sub. English)
BigWave.Screen
5 hours ago
47:56
Glory (2025)- Episode 13 - (Sub. English)
BigWave.Screen
5 hours ago
44:46
Love between Lines (English Sub) - Ep. 11
BigWave.Screen
5 hours ago
47:39
Glory (2025)- Episode 11 - (Sub. English)
BigWave.Screen
5 hours ago
44:37
Love between Lines (English Sub) - Ep. 12
BigWave.Screen
5 hours ago
45:43
Glory (2026) (English Sub) - Ep. 15
BigWave.Screen
5 hours ago
45:43
Glory (2025)- Episode 15 - (Sub. English)
BigWave.Screen
5 hours ago
43:50
Love between Lines (English Sub) - Ep. 14
BigWave.Screen
5 hours ago
47:37
Glory (2026) (English Sub) - Ep. 12
BigWave.Screen
5 hours ago
42:51
Love between Lines (English Sub) - Ep. 13
BigWave.Screen
5 hours ago
47:37
Glory (2025)- Episode 12 - (Sub. English)
BigWave.Screen
5 hours ago
43:59
The Unclouded Soul (2026) - Episode 22 - (Sub. English)
BigWave.Screen
5 hours ago
43:48
The Unclouded Soul (2026) - Episode 23 - (Sub. English)
BigWave.Screen
5 hours ago
1:10:34
Arafta Episode 43 English Subtitles
BigWave.Screen
1 hour ago
1:00:00
Arafta - Episode 34 (English Subtitles)
BigWave.Screen
1 hour ago
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 years ago
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
2 years ago
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
2 years ago
0:46
3 Things to Know About Coco Gauff's Parents
People
2 years ago
1:18
USC vs. Colorado: Can Caleb Williams Earn a New Heisman Moment?
SportsGrid
2 years ago
Be the first to comment