Skip to playerSkip to main content
Zerhun - Capitulo 42 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş. Ah yar, her rüzgarda adın etmiş. Her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda. Toprak kokusu sarar her biri rüzgarla. Adını taşır su akar dar yollarda.
01:03Mardin sana yemin etmiş. Dön gel bağırma. Mardin sana küsmemiş. Ah yar, gönlüme seni işlemiş.
01:21Ah yar, hasret düştü her sokağa. Ah yar, kalbim seni özlemiş. Ah yar.
01:33Mardin sana küsmemiş. Ah yar, gönlüme seni işlemiş. Ah yar, hasret düştü her sokağa.
01:50Ah yar, gönlüme seni işlemiş. Ah yar, has evet düştü her sokağa. Ah yar, kalbim seni özlemiş. Ah yar.
02:20Let's go.
02:50I started celebrating the last year of my brother.
02:52I started working on him.
02:54I started working on him.
02:56And you were told that he had a good job at all.
02:59But I am about to talk about him.
03:01Our brother Moon had his own family reunion for me.
03:06He wants to talk to you, I need to talk to you, but I want you to talk to you.
03:09I have to tell you.
03:10I want you to talk to me now.
03:12We all know you've been doing well.
03:14Well, you know you've actually been doing well.
03:17You know what, not even if we don't have enough of it?
03:19What do you do?
03:21Don't you say anything else?
03:23We call it, don't leave.
03:25We call it, don't leave.
03:27I don't call it that way.
03:29You see this stuff?
03:31I don't know you've been a few months ago.
03:33They just come home.
03:35I know you're alone.
03:37I can't do that.
03:39I can't do that.
03:41I can't do that.
03:43I can't do that.
03:45What did you say?
04:15Bervin'e Musa ne olacak?
04:19Bir şey olacağı yok.
04:21Musa hala benim evladım.
04:24Ne yaptın Yaman?
04:27Ne yaptın sen?
04:28Niye böyle bir şey yaptın?
04:31Orası beni ilgilendirir.
04:32Sen de artık bunu kabullen.
04:37champion
04:40I
04:42I
04:46I
04:48I
04:50I
04:52I
04:54I
04:56I
04:58I
05:00I
05:02I don't know.
05:07I don't know what you are doing, Yaman.
05:13If you are loved by my wife,
05:17I don't know what you are doing.
05:21If you are loved by my wife,
05:25I won't be a part of my wife.
05:27They will continue to live on their own lives.
05:34They will continue to live on their own lives.
05:42Go Yaman.
05:57Yaman Bey, seni öldürmeyeceğime dair söz verdim.
06:18Umarım beni mahcup etmezsin.
06:25Beni öldürmenden korkmuyorum.
06:31Şey Musa'yı ben vurdum.
06:35Kendim istedim, kendim yaptım.
06:39Kimseden bir talimat almadım.
06:43Şey...
06:47Şimdi bana verdiğin bu cevapları sakın unutma.
06:53Tek tek soracağım.
06:57Umarım yine...
06:59...aynı şeyleri sürleyebilirsin.
07:03Hatırlayabilirsin.
07:05He?
07:17Ya konuşursam?
07:19Konuşmayacağım.
07:20Nereden biliyorsun?
07:21Oğlum ben adamıma güveniyorum.
07:24Konuşmayacak diyorsan konuşmayacağım.
07:27O Halil İti.
07:29Kırk yıllık dilsizi konuşturur.
07:31Ben adamıma güveniyorum.
07:39Konuşup konuşmadığını nasıl öğreneceğiz?
07:41Konuşursa...
07:43...han dökülecek.
07:47E daha iyi ya...
07:49...yarım kaldığımız işi bitiririz.
07:51Ya biz ne haldeyiz bu ne halde baba ya?
07:53E ne yapacaktık?
07:55Konuşursa ipler tamamen kopmuş demektir zaten.
07:59Ya oğlum...
08:00...senin beynine kan mı gitmiyor?
08:01Yoksa benim söylediklerim mi gitmiyor?
08:02Ben anlamıyorum ya.
08:03Ya konuşmayacak diyorsam konuşmayacak.
08:05Ya baba...
08:06...sevsek olmuyor, sövsek olmuyor, dövsek olmuyor.
08:08Ya biz ne yapacağız bunlar?
08:10Vallahi kendim parçalayacağım ya.
08:40Ya ne bakıyorsun?
08:44Sana baktığım falan yok.
08:46Kafandan yemeğini kaldırma o zaman.
08:49Yemeğimi nasıl yiyip yemeyeceğimi sen mi öğreteceksin Berfi'nin?
08:53Bana soracaksın tabii ki de yanaşma.
08:55Tamam.
08:56Ya baba görmüyor musun?
08:58Allah aşkına ya.
09:00Yamanın bu sofraya oturttuğu insanlara bakar mısın bir?
09:03Yakında biz bu sofrada yer bulamayacağız.
09:05Tamam dedin Berfi.
09:08Solunları masaya getirmeyin.
09:11Var ya internette arama motorlarının fırsatını istifada yazsan kesin bu çıkarın.
09:15Ermin!
09:19Beni dinlemiyor musunuz he?
09:21Böyle fısır fısır konuşacağım lan.
09:24Hirketteki işine odaklan.
09:31Sadece bir gün ya.
09:33Bir gün huzurla yiyelim şu yemeğimizi.
09:35Bir gün.
09:36Bütün her şeyi siz bozarsınız.
09:39Ondan sonucuma huzuru bozan ben olurum öyle mi?
09:42Ha?
09:44Ben ne dedim size ha?
09:46Allah Allah.
09:47Bir şey yok lan.
09:48Hadi afiyet olsun.
09:49Ya Gül'cüm.
10:04Ya insan bir yardım eder ya.
10:06Ya poşetleri taşıya taşıya var ya böyle kollarım yoruldu.
10:10Belim ağrıdı ya.
10:13Neyine yardım edeceğim İbrahim?
10:15İki tane poşetine mi?
10:16Ya kapıdan buraya kadar getiriyorsun.
10:19Bir tonda laf ediyorsun bana.
10:21Sırf tantana senin için.
10:22Ya sen biliyorsun.
10:23Bu ağırlıkla var ya bu ağırlıkla.
10:25Ülkeye altın madalya getiren halterci var halterci var biliyorsun.
10:30He biliyorum.
10:31Zeytinyağı almayı unuttum.
10:35Bak şimdi hatırladım ha.
10:37Ya günde on defa yemek yapıyorsun.
10:41Ya insan zeytinyağını unutur Gülcan.
10:44He zeytinyağını unuttum.
10:46Bu konakta bende kafamı bıraktılar.
10:49Niye?
10:50Yaş mama almasını biliyorsun.
10:51Ee onlar kediler için.
10:53Çünkü kediler aç aç geziyorlar dayanamıyorum İbrahim.
10:56Akşam konaktakiler aç aç gezince sana baktıklarında ne diyeceksin Gülcan?
11:02Şekmuz Ağa'nın önüne yaş mama mı bırakacaksın?
11:05Ya hadi saçmalama İbrahim.
11:07Sana zahmet bir koşu markete git.
11:09Zeytinyağı al.
11:11Yirmi kiloluklardan olsun ha.
11:13Yirmi kilo?
11:14He.
11:15Niye yemek yerine yakla güreş yaptıracaksın Gülcan?
11:18Ya saçmalama hadi git.
11:20Beş kilo da soğan al.
11:22Soğan?
11:23He soğan almayı unutmuşum.
11:25Ya Rabbi.
11:27Ya sen çarşıya ne için gittin?
11:30Hiçbir şey almamışsın.
11:32Elim boş gelmiş.
11:34Bir şeyi unutmuşsun Gülcan.
11:36Ya ne alacaktım İbrahim?
11:38Eksikleri aldım işte.
11:40Domates, patates.
11:42Al işte.
11:44Ay ben de diyorum bir şey eksik ama ne eksik.
11:48Patates almayı unutmuş.
11:50Sen on kiloda patates al İbrahim.
11:53Tahta da alayım Gülcan tahta.
11:55Ne tahtası?
11:57O beynindeki ekşik tahtayı diyorum.
11:59Ya da kurban gidecek muzağının kahvesini yap.
12:01Bak beni sinirden var ya.
12:03Özür dün ha.
12:04Ay kahve.
12:06Sakın.
12:07Bak sakın kahve de unuttum deme kurban hiyanı.
12:10Sakın al.
12:11Yok kahveyi aldım da.
12:13Suyu almayı unutmuşum.
12:16Hadi git su al da gel.
12:18Ne bakıyorsun İbrahim?
12:22Suyu da git al hadi.
12:24Şimdi Şemus Bey kahvem nerede dediğinde ne diyeyim?
12:28İbrahim getirmedi suyu ben de kahveyi yapamadım mı diyeyim.
12:34Bak Gülcan.
12:35Kurallama sana böyle sıkar.
12:38O çıkan suyu da kahve yaparım ha.
12:40Al şunları.
12:41Ter ya.
12:54Zelen Hanım.
12:56Benimle çok uğraşıyormuş.
12:59Herkes uğraşıyor.
13:02Takılma sen Lindara.
13:04Hani biz seninle hep yan yanayız ya.
13:09Senin için sorun olacaksa.
13:14İstersen bir süre görüşmeyelim.
13:18Bence de.
13:21Sen dünden razısın yani.
13:26Evet.
13:27Bir süre görüşmesek daha iyi.
13:30Peki tamam.
13:33Benim içine boş.
13:38Hatta çok güzel bir hava.
13:43Tamam.
13:44Benim için iş daha önemli.
13:49Öyle mi?
13:50Tamam o zaman.
13:52İşlerini halledebilirsin.
13:53Buyur.
13:54Tamam.
13:55Oldu o zaman.
13:56Hoşçakal.
13:57Serseri.
13:58Aa.
14:00Sevda ne haber?
14:03Uzun zaman oldu görüşmeyeli.
14:05Nasılsın?
14:06Ne yaptın ben yokken?
14:07Ne yapıyorsun Emir?
14:08Ne yapıyorum ki?
14:09Yani az önce gittin ya hani.
14:14Ne zaman?
14:15Bana aylar gibi geldi de.
14:18Emir.
14:19Ben sana daha önce deli olduğunu söylemiş miydim?
14:23Haa.
14:24Bilmiyorum hatırlamıyorum.
14:25Çok uzun zaman oldu ya görüşmeyle o yüzden.
14:27Bilmiyorum.
14:28Bilmiyorum hatırlamıyorum.
14:29Çok uzun zaman oldu ya görüşmeyle o yüzden.
14:31Delisin sen.
14:32Biliyorum.
14:33Delisin sen.
14:34Biliyorum.
14:35Delisin sen.
14:36Biliyorum.
14:51Peki bu adam.
14:52Süleyman Sarı'nın yeriyle ilgili bir şeyler bulmuş mu?
14:55Yani telefonda sana bir şey söylemedi mi?
14:57Telefonda olmaz.
14:58Yani gelince yüzle konuşuruz neden?
15:02Buluşmak için yine kendi ayağına çağırdı yani.
15:05Adam ne derse onu yapmak zorundayız.
15:15Süleyman Sarı'nın nerede olduğunu söyle bize yeter.
15:19Hele bir soğuklarınız önce kızım.
15:22Amca işimiz var.
15:25Bak bir şeyler buldum dedin.
15:27Buraya kadar bizi çağırdın.
15:29Hadi anlat gidelim biz de.
15:31He paramızı almayacak mıyız?
15:34Paran hazır.
15:36Sen bizim istediğimiz bilgiyi ver.
15:38Paranı alırsın.
15:40Para çantada mı?
15:42Hı hı çantamda.
15:46Siz bizim kim olduğumuzu biliyor musunuz?
15:49Evet iki tane korumasız kadın.
15:53Ben sana aradım.
15:55Benden öğreneceğin o kadar çok şey var ki.
15:58Amca.
16:01Bak şimdi ben sana bir bilgi vereceğim.
16:03Ama parasız.
16:04Çakallarla savaşmak istiyorsan kurtlara tuzak kurmayacaksın.
16:13Ya.
16:14Zeki abi.
16:17Zeki abi.
16:21Vay.
16:22Hadi bakalım.
16:23Ne oluyor burada?
16:24Senin gibi ağzı sıkı adamları ben çok gördüm.
16:36Çok da gömdüm ona.
16:38He?
16:41Bazısı benim pes edeceğimi düşünerek dayanabildikleri kadar dayandılar.
16:46Hiç unutmuyorum.
16:50Bir tanesiyle tam altı gün sürmüştü.
16:55Seninle daha birinci bu.
16:57Daha çok.
16:59Çok yapacağız bunu.
17:00Çok.
17:08He?
17:11Şşş.
17:16Sonuç?
17:17Hala Şeyh Muzoğa'yı kendi isteğimle ben vurdum diyor.
17:31Öyle mi diyor?
17:32Müzik
17:41Ulan.
17:42Sen kimsin ki bize karşı kafa tutacaksın.
17:46He?
17:47Kansız.
17:49Seni kimin tuttuğunu bana söyleyeceksin.
17:52Anladın mı?
17:54Yoksa buradan çıkamazsın.
17:58Şerebü sahibiemem odada.
18:00What did you do?
18:02I didn't have any advice.
18:04Hey!
18:05Hey!
18:06Okay, okay.
18:08Okay, okay.
18:15Halil...
18:17...kansız bir dakika boş bırakma.
18:20Acılma.
18:23Beyim...
18:25...we'll meet Sait Akbari'yle sınırda...
18:27...we'll meet us.
18:30Tabii ki gideceğiz.
18:33Sen bütün hazırlıkları yap.
18:35Bundan sonra her şeye hazırlıklı olmalıyız.
18:40Ben de.
18:47Kaldık yine baş başa.
18:49He?
18:51Bir tane mum yakayım.
18:58Hayırdır?
19:01Çocuklar biraz düzelince Şeyh Muz Bey'i görmek istemiş.
19:03Oraya götürüyordum.
19:05Senin benim oğlumla ne işin olabilir ha?
19:07Dokunamazsın sen benim oğluma.
19:09Bunda mı sorun ediyorsun?
19:12Evet, bunda da sorun ediyorum.
19:13Senin gibi ahlaksız bir insan eğer ki oğluma dokunuyorsa benim belaatıma sorun da derim tabii ki.
19:19Hadi kızım, siz dedinizin yanına gidin hadi.
19:22Hadi oğlum.
19:22Tamam anne.
19:24Oğlum buna çıkma.
19:25Hı?
19:26Hı?
19:28Berfin, son zamanlarda sıkıntılı olduğunu biliyorum.
19:33Böyle olmasını ben de istemezdim.
19:37Seninle sorunun olsun istemiyorum.
19:39Senin benimle ne sorunun olabilir yanaşma?
19:41Bak, sana fazlasıyla saygı duyuyorum ve susuyorum.
19:48Ama sen de laflarına dikkat et tamam mı?
19:51Etmezsem ne yaparsın?
19:53Kovdurur musun beni konaktan ha?
19:55Ne yaparsın etmezsem?
19:57Kocamı elimden aldın.
19:59Aile düzenimi bozdun.
20:00Yuvamı yıktın.
20:01Ha?
20:02Etmezsem ne yaparsın?
20:04Haspama bak sen ya.
20:06Hiç.
20:08Daha konuşmam bitmedi Zarmıdan'ı.
20:10Kaçamazsın öyle kolay.
20:12Bitti.
20:14Bir daha böyle bir şey cüret edersen bu sefer ben konuşmaya başlarım.
20:18Ama ben farklı bir dilden konuşurum Berfin Hanım.
20:29Bekle.
20:30Bekle ben sana bunun hesabını soracağım.
20:34Daha sonra yapacağım kötülükler bitmedi.
20:37Bekle ben sana bunun hesabını nasıl soruyorum.
20:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:56Selamünaleyküm ağalar.
20:58Aleyküm selam beyim.
20:59Hoş geldin buyur gel.
21:00Bir çayımızı iç.
21:02Eyvallah içelim çayınızı.
21:05Selamünaleyküm.
21:07Selam hoş geldin beyim.
21:08Tekrar da.
21:08Hoş bulduk.
21:10Şöyle otur.
21:11İçer misin bir çayımızı?
21:14Zahmet olmazsa.
21:15Bir çay kap gel olur.
21:18Ya buralar ne güzel yerlermiş.
21:21Bizim buralar güzeldir beyim.
21:23Kıymetini bilene.
21:25Nereden gelirsin?
21:28Mardin'e bir iş için geldim.
21:29Birkaç günde boşluğum vardı.
21:31Biraz gezip dolaşayım istedim.
21:33İyi yapmışsın beyim.
21:34Hoş geldin sefa getirdin.
21:35Hoş buldum.
21:36Eyvallah.
21:37Sağ olasın.
21:38Afiyet olsun.
21:39Çayımız da güzeldir bizim.
21:40Eyvallah.
21:41Köyde az kişi yaşıyor galiba.
21:45Köylük yer beyim.
21:46Gençler durmuyorlar.
21:47Üst dört tane hanca yiyiz.
21:50E buralarda da aşiretler olur derler.
21:53Yok mu siz de aşiretleriniz?
21:54Biz kendi halimizdeyiz beyim.
21:57İyi yapıyorsunuz.
21:59Aşiretler bu coğrafyanın kültürü.
22:02Ben severim aşiretleri.
22:04Ama tabii öyle mevzu husumet olmadığı takdirde.
22:07Sahi böyle mevzu olduğunda siz ne yapıyorsunuz?
22:10Aşiretler kendi aralarında çözüyor.
22:12Biz kendi halimizde duruyoruz.
22:14Hatta geçenlerde bir olay oldu.
22:16Bizim buradan bir adam aldılar.
22:19He.
22:20Ne olayı?
22:21Nasıl bir olay oldu?
22:22Bir adamı ne vurmuşlar.
22:24Bizim Cavit'i gelip aldılar buradan.
22:27Cavit denen adam mı vurmuş?
22:29Yok beyim be.
22:31Öyle bir şey olsa bilirdik.
22:33Zannetmiyorum.
22:35Peki bu Cavit hoca bir aileye kafa tutabilecek biri mi?
22:39Yok beyim ya.
22:41Yapamaz.
22:41Öyle bir gücü yoktur onun.
22:44Ceza evini özlemiştir o.
22:45Hayatı hep mapuslarda geçmiş.
22:47Tekrar girilmek istemiş herhalde.
22:48Eee çocuklar nasıl oldunuz?
23:04Daha iyisiniz umarım.
23:05Musa nasılsın yavrum?
23:08İyiyim dedi.
23:10Hayat kızım sen nasıl oldun?
23:12İyiyim.
23:14Eee çok şükür.
23:15İyi olun iyi olun.
23:17Bu iyi olmanızı kutlayalım o zaman.
23:20Tatile mi gidiyoruz dedi?
23:23Eee gerekirse tatile de gideriz.
23:26Ama ondan önce size hediye almak istiyorum.
23:30Eee dileyin benden de dilerseniz.
23:41Ben akülü araba istiyorum dedi.
23:44Akülü araba?
23:46Evet sonuçta ben bu ailemin prensiyim.
23:49Altımda arabam olsun.
23:51Tamam oğlum.
23:52On sekiz yaşına geldiğinde heliyetini aldığında gerçek arabanı binirsin o zaman.
23:58Ya ben şunu da istiyorum dedi akülü araba.
24:02Tamam oğlum tamam bakarız.
24:05Kızım sen ne istiyorsun?
24:07Oyun bilgisayara da al dedi.
24:08En son çıkanlarında.
24:11Tamam Musa dur yavrum tamam.
24:15Hayat kızım sen ne istiyorsun?
24:17Fotoğraf.
24:20Hangi fotoğraf?
24:22Bana göstermiştin ya.
24:27Hangisini göstermiştin?
24:29Onun küçüklük fotoğraflarını göstermiştin bana.
24:33Onlardan istiyorum.
24:42Tamam yavrum.
24:45Siz şimdi çıkın.
24:47Unutmuştum benim biraz işlerim var.
24:50Hediye konsili daha sonra konuşuruz.
24:52Hadi çocuklar.
24:53Anneciğim.
25:13Babacığım.
25:14Size verdiğim sözü tutamadım.
25:26Şemuz A'yı öldüremedim.
25:30Bunca zaman direndim.
25:33Plan yaptım.
25:37İşlerine girmeye çalıştım.
25:38Başardım da.
25:40Başardım da.
25:44Yapamadım.
25:48Ben onun kadar cani olamadım.
25:51Bir yandan bir yandan da emir var.
26:04Bunu sürekli yalan söylüyorum.
26:09Oraları da söyleyemem.
26:10Çok çaresiz kaldım babam.
26:22Böyle anlatacak hiç kimsem yok.
26:28Dünyada yapayalnızım.
26:29Hep size anlatıyorum.
26:43Aşkı hiç kimsem yok.
26:44Bugün Danan'ın kuyuluğu kopacak abi.
27:05Bir Şerzonoğlu gibi davranacağım.
27:08Aslanım.
27:10Hırsı adamı yokuşa sürükler.
27:13Dikkat et aslanım.
27:18Bugün o adamla görüşmeye gideceğiz.
27:21Ali'yim.
27:22Yaman onlar da yanında mı?
27:25Halil abi yanında olacak.
27:29Abime gelince de
27:31o Zerhun'la birlikte olacak.
27:33İkisinin barışmasını çok istiyorum.
27:36Zerhun.
27:39Benim can düzsüm onlaza.
27:41Ama can düzsüm
27:44ona çok uzakta.
27:49Ben Zerhun'a çok büyük yanlış yaptım.
27:53İnşallah can düzsüm bir tarafta beni affeder.
27:57Nasıl yani?
27:59Ne gibi yanlış?
28:01O da benden kalsın Ömer'im.
28:02Korku bazen insanı
28:07aciz duruma düşürüyor.
28:09Belki de sen haklısın.
28:11Ama Emin'in
28:12ne doğruysa Emre'im
28:13sen onu iyi bilirsin ha.
28:16Senden tek bir ricam var.
28:19Kendine
28:19dikkat et ama.
28:20Eyvallah abi.
28:24Merak etme.
28:25Merak etme.
28:43Hoş geldiniz.
28:45Hoş geldiniz.
28:47Hoş gördük.
28:48Yaman.
28:50Yaman nerede?
28:52Biz varız.
28:58Yaman.
29:00Bağın bir söz verdi.
29:02Sizden malın tamamını almadım.
29:04Zarara uğradım.
29:06Gelse telazul edip gelmiyor.
29:12Bizde kimsenin eksiği kalmaz Sait.
29:14Şehmuz Ağa işlerin başında olsaydı
29:18bu şeyde öyle olmazdı değil mi Halil?
29:24Şehmuz Ağa işlerin başında olsaydı
29:26sen böyle konuşabilir miydin?
29:30Yaman Bey ile ilgili böyle kelimeler edebilir miydin?
29:34Yaman Bey size eksik mal vermedi.
29:38Eksiğinizi görün diye verdi.
29:44Yaman Bey.
29:46Senin dilin ne yapamam olabilir Halil?
29:52Benim dilim...
29:54Ağamın dilidir.
29:58Ne yapalım şimdi?
30:00Dil mi kesek?
30:02Rejon mu kesek?
30:04Sahan değil.
30:06Ona sözün.
30:08Şerzan okulları.
30:10Üç milyon dolar.
30:12Kararımın karşılığı.
30:14Bu parayı ödeyeceksiniz.
30:16Mallarımın karşılığı bu.
30:18Bence dekontteki açıklama kısmına da...
30:20...mallığımızın karşılığı yazalım.
30:22Ne dersin?
30:24Ailede bir kişinin sakal kalması yetmez herhalde.
30:26Ailede bir kişinin sakal kalması yetmez herhalde.
30:30Eğer bir daha...
30:32Şeyh Muz Ağa mı...
30:34...beylerimi...
30:36...ailemi tehdit edersen...
30:38...seni burada...
30:40...ya da her neredeyse orada bulur...
30:42...göcek gibi ezerim he.
30:44Son sözüm budur.
30:46Ne?
30:48Ne?
30:50Ne?
30:51Ne?
30:52Ne?
30:53Ne?
30:54Ne?
30:55Ne?
30:56Ne?
30:57Ne?
30:58Ne?
30:59Ne?
31:00Ne?
31:01Ne?
31:02Ne?
31:03Ne?
31:04Ne?
31:05Ne?
31:06Ne?
31:07Ne?
31:09Ne?
31:11Ne?
31:12Ne?
31:13uğum
31:32Tök Gözde! Bekleyin düşmanlarınızı.
31:37Baba, what's going on with this Suriyeli, what's going on with this situation?
31:44We need to get to the Yaman from the Yaman.
31:49I don't know if we're giving him a man.
31:54If we were going to pass, he would be the same.
31:59That's why you're a man.
32:02If you don't worry about it, I don't worry about it.
32:04I had a few people in the room. They were watching the Konağı, and they were watching the news.
32:10Well, that means that we will be able to get the Konağı.
32:16We will be able to get the Konağı. We will be able to stop the Konağı.
32:24How will we stop the Konağı?
32:26The Konağı, the Kolobabs Pekes Kamam.
32:36Each and every task template will be able to get the Konağı.
32:40Nine and all the..
32:41So, who told them?
32:42Push the Konağı to see a gold, hammered with gold, gold and gold.
32:46Overachumped with gold, gold was made for gold.
32:49What is the name of the United States in London?
32:51So...
32:52Now the last thing you want is to be a victim of the victim.
32:58I don't know what you want.
33:01You can go to the side of the side.
33:04We can go.
33:06I'll call you, they'll be coming.
33:09Come on.
33:15Is there anything you want?
33:17No, you can't go.
33:19If something happens, I'll be able to see you.
33:21Amcaoğlu, what's your name?
33:25You'll see, you'll see.
33:27Let's go.
33:51Amir Bey, kusura bakmayasın.
34:02Ne için Ali abi?
34:05Yani, bugünkü çıkışım için yani sen oradayken böyle bir şey yapmamam gerekiyordu ama dayanamadım, kendimi tutamadım.
34:21Her şeye rağmen sen de bu ailenin bir parçasısın.
34:27Ve yıllarca sen yürüttün bu işleri, sen daha iyisini bilirsin.
34:33Ama bu Said Akbari'yi karşımız almak pek iyi olmadı gibi.
34:41Ne yapabilirdim ki beyim?
34:44Yani adam ağımı aşağıladı, haracını istedi.
34:51Orası öyle.
34:54Öyle de, ne bileyim daha diplomatik bir yolla da çözülebilirdi.
35:01Benim yaptığım şey yanlış değildi.
35:05Bu işler böyledir Amir Bey.
35:08Böyle yapmam gerekiyordu.
35:10Ama evet, yani sen varken hoş olmadı.
35:16Böyle bir savaş verirken kim, hangi dili hak ediyorsa biz o dilde konuşacağız Amir Bey.
35:31Herkesi anladığı dilden yani.
35:35Peki, ya bize saldırırlarsa o zaman ne olacak?
35:41Yapsalardı şimdiye kadar yaparlardı Amir Bey.
35:46Onlar şu anda Şah Muzam'ın bu durumunu bilip, kendilerince horozlanıyorlar.
35:52Başka bir şey yaptıkları yok.
35:54Çözhan oğullarının kolay lokma olmadığını gördüler.
35:57Biliyor, onun boğazına takılırız, ümbüğüne takılırız biz.
36:02O yüzden öyle kolay kolay cesaret edemez.
36:06Hele de barış olursa baranlarla, o zaman hiç hareket edemeyecekler.
36:11Dengeler değişiyor Ali Ağabey.
36:17Ama diyeceğim, hepimiz dikkatli olmalıyız.
36:25En ufak bir zaaf göstergesi, hepimizin sonu olur.
36:33Amir Bey, aynı Şah Muzam gibi konuştu.
36:41Vay, vay, vay.
36:53Sonunda bu büyük kasayı görmüş oldum.
36:56Aynen öyle amcaoğlu.
36:58O meşhur büyük kasa, bu kasa işte.
37:02Valla böyle bir kasamızın olduğunu bilmiyordum ha.
37:06Yani bu kasayı bir babam biliyordu, bir de ben biliyordum.
37:09E artık şimdi sen de biliyorsun.
37:13E amcaoğlu, böyle bir kasayı kimsenin ruhu duymadan nasıl doldurdunuz?
37:20Büyük kasalar, büyük bedellerle olur.
37:24Bunun içine bir şey koymak istiyorsan, önce o canını koyacaksın.
37:28Valla bunlar da Afgan'ın sesini kesmezse daha ne keser bilmiyorum.
37:34Aynen öyle.
37:46Abim yazmış.
37:48Ne diyor?
37:49Siz depoya geçin, ben geliyorum.
38:00Abim çok öfkeli.
38:04Bu öfkesin ona zararı vermesinden korkuyorum.
38:06Babanızın konumunda olmak öyle kolay iş değil.
38:17Zamanla alışacak.
38:18İşte beni korkutan da, o alışacağı şey.
38:22Neye alışacak?
38:24Babam olmaya mı?
38:26Hadi gidelim.
38:27Hadi gidelim.
38:28Hadi gidelim.
38:29Hadi gidelim.
38:30Hadi gidelim.
38:32Hadi gidelim.
38:38Hadi gel.
39:01I am ready to go.
39:04I am ready to go.
39:10Is it a matter of fact?
39:13I am ready to go.
39:15I am ready to go.
39:16If you are ready to go, I will go.
39:18You are ready to go.
39:20You are a place of a place of a place.
39:22Are you going to go?
39:23I am going to the test.
39:24I am going to the test.
39:26I will go to the test.
39:28I have a great workplace, you should be able to find action.
39:31I will be able to get to the school.
39:34I will be able to get you out of here.
39:37You'll be able to get to the school.
39:50I have been able to get a job with my wife.
39:54I have been able to get to the school.
39:58What are you doing?
40:05I don't know.
40:07The class didn't go.
40:09My class didn't go.
40:13What are you doing?
40:17I'm going to drink water.
40:20I'm going to drink water.
40:28I'm going to drink water.
40:30I'm going to drink water.
40:32I'm going to drink water.
40:34I'm going to drink water.
40:36I'm going to drink water.
40:38I'm going to drink water.
40:40I'm going to drink water.
40:42I'm going to drink water.
40:44I'm going to drink water.
40:46I'm going to drink water.
40:48I'm going to drink water.
40:50I'm going to drink water.
40:52I'm going to drink water.
40:54I'm going to drink water.
40:56Charun!
41:26Charun!
41:36Charun!
41:44Charun!
41:50Charun!
41:54Charun!
41:56Charun!
41:58Charun!
42:00Charun!
42:02Charun!
42:04Charun!
42:06Charun!
42:08Charun!
42:10Charun!
42:12Charun!
42:14Charun!
42:16Charun!
42:18Charun!
42:20Charun!
42:22I don't know.
42:52Hey Yaman, what are you doing now?
42:55We are half a day.
42:59This is when the child is asleep.
43:02It's a good job.
43:04We'll talk about it.
43:06We'll talk about it.
43:08We'll talk about it.
43:10We'll talk about it.
43:12We'll talk about it.
43:17We'll talk about it.
43:22Ben her şeyi senin için geride bıraktım.
43:26Sen de mi bana inanmıyorsun?
43:31Boşanacağım dedim, boşandım.
43:34Kızıma baba olacağım dedim, baba oldum.
43:39İşleri yoluna koyacağım.
43:42Lütfen bana güven.
43:45Tek istediğim eskisi gibi olmamız.
43:49Bak Yaman,
43:50You said everything.
43:52It's a good thing.
43:54It's a good thing.
44:02You can't run away.
44:04You could put him into that.
44:06But then you could put him in a room.
44:08He's the only one of them.
44:10We could take him in a room.
44:12I'll tell you that we'll be able to be the one of you.
44:14I'll tell you that we will take him in a room.
44:16I'll tell you that I'll tell you that we'll take him.
44:18We will please us.
44:20I will love you.
44:22You will be so happy.
44:23You will never forget this,
44:25I will never forget.
44:27I know.
44:28Because he is my daughter.
44:34He is my daughter.
44:37She is our own daughter.
44:40And she is the son of your own.
44:43I can't wait to see you.
44:45I'm going to go ahead of you.
44:48That's why I was going to go ahead and have fun.
44:54But you can't leave me a step then.
45:00You have to be careful you have to go ahead and move your eyes for you.
45:04You have to be careful you have to go ahead and take.
45:09I'm going to go ahead and take you.
45:13You are crazy
45:18Come on
45:20Go back to it
45:22Come on
45:23You will be
45:23Come on
45:24I will not
45:26You will be
45:27You will be
45:28Come on
45:29Now
45:30Come on
45:31.
45:33.
45:38.
45:43.
45:47.
45:49.
45:51.
45:53.
45:55.
45:57I'm going to ask you a few things to do.
46:03Well, I'm going to ask you a few things.
46:07I love you, I won't make a big deal.
46:14When I say something.
46:21Kaldır kafana.
46:31Ben Emir Şazemovl.
46:35Bana her şey söylersen...
46:39...sana yaşama garantisi veriyorum.
46:47Sana...
46:48...ne kadar tetif edildiyse...
46:51...iki mislini veriyorum.
47:01Babanı ben...
47:02Sözün...
47:05...namus sözüdür.
47:10Babanı ben vurdum beyim.
47:13Kimseden de hiçbir şey almadım.
47:16Emir Bey'im...
47:19...bunlar öyle tatlı dilden anlamaz.
47:22Sen bu işi bana bırak.
47:24Bana bırak ben çözeyim.
47:26Çözeyim.
47:27He?
47:28İzlediğiniz için...
47:29...bunlar...
47:34...bir diğeri...
47:36...dolunlar...
47:38...dolunlar...
47:40...bunlar...
47:41...bunlar...
47:42Yes.
47:43I'm sorry.
47:44I'm sorry.
47:45Why is this broken out of the way?
47:47I'm sorry.
47:48I'm sorry.
47:49But I'm sorry.
47:50I'm sorry.
47:51I'm sorry.
47:52I'm sorry.
47:53But, I didn't say anything.
47:55But I wanted to kill you.
47:57I'm sorry.
47:59You're a liar.
48:00You're a liar.
48:07What were you doing here?
48:09I'll do it.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended