Ang Mutya ng Section E - The Muse of Section E Episode 16.6 - kisskh
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Ano na ba ang naging formula ng pinaka pinag-uusapang youth series ngayon?
00:08Dahil sa good word of mouth, maging ang mga casual viewers ay nahook na rin.
00:13Hindi pa man tapos ang serye, naging phenomenal na ang sukses nito.
00:243, 2, 1!
00:253, 2, 1!
00:283, 2, 1!
00:29Playkeeper!
00:30Ahoy!
00:37Tinumog ng fans ang book event ng move na ng section of stars.
00:41Nagkagulo ang fans na nag-aabang sa stars.
00:44Grabe sobra lang sa mga doon.
00:46So, nag-aabang sa mga doon.
00:47So, nag-aabang sa mga doon.
00:48So, nag-aabang sa mga doon.
00:49So, nag-aabang sa mga doon.
00:56Dahil sa kasigatan ng serye,
00:58Maging ang mga kantang ginamit dito ay minahal ng bayan.
01:02Baby ko lang talaga.
01:05Ang daming miss ko sa tuwitwi na.
01:09So, tuwitwi na.
01:13So, tuwitwi na.
01:16Handa na ako.
01:19Handa na sa'yo.
01:21Handa na magsan ang ating bagong mundo.
01:26Handa, handa na ako.
01:29Ikaw ang Miss Universe ng buhay ko.
01:36Sana, sana naman ay mapagpangbigyan na.
01:43At na, mapakinggan ang tibok ng puso.
01:48Kung sa'yo alam.
01:50Narang, narang naman.
01:53Tingnan, handa'y napiliyayahan.
01:57Sana, sana naman, mapagbigyan ang tibok ng puso.
02:04Kapag naguloy na ang mundo,
02:07Ikaw ay apang hinahanap-hanap ko.
02:17Tumagbo pa rin.
02:20Pag-tumag mo sa'yo.
02:22Kapag masibigat ng iyong dipting.
02:29Pag-tumag sa'yo ang aking tinig.
02:32At isa lamang sinasabi ng pinding.
02:39Ika'y sasalubungin.
02:45Maging ang theme song ng serye ay naging global dance craze na rin.
02:58In just 3 months, mula nang ilaunch ang Mutyan ng Section E, mula Pilipinas to Times Square.
03:13Kabog!
03:14Kaka-launch pa lang nitong Inero, pero napakarami na ng international fans.
03:31Trending nga worldwide sa X ang hashtags na Am Sensational Finale.
03:36So yung una, nalaman ko ganun.
03:39Di ako naniniwala.
03:40Sabi ko, itong mga Pilipinos nang titrip na naman.
03:42Alam mo kasi madali lang yung maglalagay ka nung picture or like yung video.
03:47Tapos alagyan mo lang ng text, itatranslate.
03:49Sabi ko, ano ba yan?
03:51Like, hindi naman natatotoo yan kasi hindi ako nakapaniwala.
03:55Tapos parang, alah.
03:57Tapos parang nung nakita ko nga may mga video na ng iba't ibang country na yung talagang sila na mismo nagbibideo.
04:04Doon ako parang naghit na sa akin na, ah, pati sa France, sa Russia.
04:09Like, totoo ba yan? Ang galing na.
04:12Salamat po.
04:13Parang nahiya ako na, napaproud ako na kaya natin yung mabot sa international.
04:18Siyempre, nung naka-reach ng international success, ang muda ng section eh,
04:22gusto ko lang sabihin na parang, ah, arigato gozaimasu.
04:26Bigla nag foreign language.
04:28Kasi, grabe, yung Facebook ko, yung YouTube channel ko na private,
04:34hindi ko naiintindihan na yung mga comments, guys.
04:36Kung ano-anong language, may Russian, may Portuguese, may Korean, may Japanese, may Indonesian, may Vietnamese.
04:43But, but siguro yun yung testament ng universality ng story, na kahit anong language, ah, lahat tayo dumaan sa paging high school,
04:51lahat tayo dumaan sa first love, lahat tayo dumaan sa, you know, sobra tayong hirap na hirap sa high school,
04:57pero masaya din kasama natin, mga kaibigan natin.
05:00So, I guess it transcends the language, because lahat tayo yung nakarelate sa story na yun.
05:05At yun yung nakikita ko sa section sa mga fans na mga international, kahit hindi ko naiintindihan, sobra salang relate.
05:11Sobrang nakakatagap ako ng mga messages na kahit 43 years old na ako, kahit 35 years old na ako, ah, kinikilig pa rin ako, naiinlove pa rin ako.
05:19So, hindi nga lang different countries pati different ages.
05:23I'm seeing posts from Russia, you know, posts from Brazil, posts from Thailand, posts from Qatar, posts from Saudi Arabia, all these different countries.
05:31I think it just shows really, like, not trying to be mayabang or anything, but I just think it shows that we really put out something that we're really proud of, and that's the show.
05:44And really, I have no words for you guys.
05:47Talaga, nakakatawa talaga kasi the fact that there are other fan bases that are, you know, from different countries that isn't the Philippines.
05:57It's really touching because, A, for starters, it just shows that as a country, like us Filipinos, we still continue to produce content and projects and shows that people around the world can enjoy.
06:14Not just us Filipinos, but really people around the world, and I think this show has showed that.
06:20Paulit-ulit ko itong sasabihin, pero ito kasi talaga yung totoo, hindi talaga ako makapaniwala na na-reach namin yung ganong level.
06:28Kasi, nung magsisimula pa lang kami, sinasabi ni Derek, magkakabukto tayo kung kakagatin tayo ng tao.
06:34Alam mo, yung may ganun talaga, may doubt talaga kami sa una.
06:37Kaya hindi namin in-expect na simula nung cast reveal, tinanggap kami ng tao hanggang sa nilabas namin yung first trailer namin.
06:45At nakita namin na tinanggap at minahal din kami ng tao.
06:48Kaya sobrang thankful lang talaga kami sa pagmamahal na binibigay niyo sa amin.
06:52So, with me, super confident naman ako on how good this series is.
06:58I know it's so good and I know it has the potential to reach like international,
07:02pero nagulat talaga po ako nung nakita ko po yun.
07:04Kasi like, unexpected eh.
07:06Alam mo yung parang, alam ko na it's good, it's really good to be like international.
07:11Pero nagulat ko rin po ako nung nakita ko.
07:13So ayun parang gusto ka rin magpasalamat sa inyong lahat.
07:16Kasi without you guys, none of this would be happening.
07:19Grabe kayo, grabe kayo mag-support.
07:22Parang hindi ako makapaniwala, parang big accounts ang nakikita ko.
07:26Like, are you sure you're watching us?
07:29Kasi sobrang bihira, sobrang bihira makareach ang international.
07:35And I'm so proud of us and the whole team, the whole staff, the whole production.
07:42Talaga.
07:43And of course, behind it all is Ate Lara.
07:48Kasi siya talaga yung pinaka sobrang thankful namin.
07:53Kasi she gave us a really nice material to work on.
07:56Nakikita po namin ngayon sa TikTok, sa Facebook, sa Instagram.
08:01Grabe po yung suporta nyo.
08:02And hindi lang po dito sa Pilipinas.
08:04Sa international lumabot po tayo.
08:06And actually, naginabot ako sabihin yung international.
08:10Na ang dami pong napapanood na edits.
08:13Na nakikita ko po na may mga ibang language po na nakareach.
08:18So I'm really, really thankful for all our international viewers out there.
08:21And thank you Lord dahil pangarap lang po namin to.
08:26Actually, ang expectations na po ng cast and ng family namin is kahit yung mga magbasa lang ng libro.
08:34Yung mga Wattpad viewers.
08:36After that, na-reach po namin ng mainstream market na kahit hindi po nagbasa ng libro ay nanunood po ng show namin.
08:45And we are very lucky and we are very blessed na meron po kami na-reach na international viewers.
08:51So I'd like to thank all of you.
08:53Hindi namin talaga expect na aabot sa ibang bansa.
08:57Worldwide, I mean, sobrang speechless kami kasi first time namin lahat yun eh.
09:03Pekakala namin siyempre, ano lang, dito lang sa Pilipinas.
09:07Pero hindi namin in-expect na aabot pa ng ibang bansa, ibang lingwahe.
09:10And inaabangan talaga nila every Friday.
09:12Napansin ko din yun na may nagko-comment yun sa broadcast channel ko, Indonesia, at may mag-follow.
09:19Tapos, doon nag-sync in, sabi ko, wala, oo nga.
09:22Grabe, umabot na kami sa, ano, international.
09:26Tsaka sa TikTok pala, nagugulat na lang ang panag-screw up.
09:29TikTok, ngayon, mayroong mga Western na gumagawa ng daling-daling challenge.
09:35Filipino works in general, I would like, I think it's like one of the most,
09:41it's like in the lower tier in like the Asian industry and whatnot.
09:45And so, for us to get to that level, obviously, you have the K-dramas, J-dramas, and all that stuff.
09:50For us to get to that level, it's honestly an honor.
09:53Bilang pasasalamat sa tagumpay ng ang mutya ng Section E,
09:57isang grand fan-meet ang binoo, ang Section E Nation.
10:02Napulog lang ako! Sold out ka!
10:05Viva Day 2, please!
10:07Sana Day 2!
10:09Sana may Day 2!
10:11Yes!
10:13Day 2! Day 2! Day 2! Day 2! Day 2! Day 2! Day 2!
10:20We are not in free order, Ryan!
10:23Mabilis na na-sold out ang tickets, kaya mula sa orihinal na one-day event,
10:27due to insistent public demand, ay nagkaroon pa ng second day.
10:32Okay.
10:36Okay.
10:37Comment, comment.
10:44Ang masasabi ko lang sa mga fans na sumuporta sa ang mutya ng Section E,
10:49pati na rin sa akin personally, maraming maraming salamat po.
10:52Sobrang, I know it's so cliché, or it's so common na nagpapasalamat,
10:56but really, that's how grateful I am.
10:59My heart is filled with gratitude
11:01sa support na binibigay niyo sa akin at sa aming lahat.
11:05Lalo pat, yun, lalo pat minsan may mga araw na sobrang pagod na pagod kami,
11:09and yet, you're there, you're always sending me DMs,
11:13sending me your reactions, your comments.
11:16Thank you! Thank you for supporting our show,
11:19and I hope na kahit saan namang shows na kami mapunta,
11:22iba-iba na yung ginagawa ng mga staff ko,
11:24ng mga baguets, ng mga ko,
11:27andyan pa rin kayo,
11:29dahil nakita niyo naman how we valued our work,
11:33and how we put importance to the quality of the show,
11:37and we're just so happy that you noticed it,
11:39and you love it.
11:41Maraming maraming salamat sa pag-supportin niyo po sa aming lahat.
11:45Siyempre, this stuff isn't easy,
11:48and going into this project,
11:50we were all kinda nervous,
11:51and we had a lot of weight on our shoulders,
11:53but seeing how much you guys support us,
11:54and how much love you've given us,
11:56it's allowed us to work better,
11:57and it's pushed us to work harder,
11:59and so thank you so much for your support,
12:01and we hope you don't stop supporting us,
12:03because you guys are the reason why we do our job,
12:07and why we love it.
12:09Sobrang thankful ko po sa inyong lahat,
12:12lahat sobra sa buong Pina,
12:14at sa buong mundo!
12:16Masasabi ko na yan!
12:17Oh my gosh!
12:18Maraming maraming salamat sa supportan niyo,
12:20and siyempre,
12:21kayo ang inspiration ko sa ginagawa ko,
12:24sa work ko, sa karir ko.
12:26So, ayun guys, love you!
12:27Thank you for the support!
12:39Gusto ko lang po magpasalamat po sa inyong lahat,
12:42sa patuloy na pagsuporta sa Amo Tiana Section E.
12:45Sana po,
12:46tuloy-tuloy po,
12:48pananood niyo po sa Viva 1 lang po.
12:50Sana, please, please, please.
12:52Thank you so pagtanggap,
12:53being as Mayo,
12:54surely, hindi kayo madada-supportan.
12:57Gagawin ko yung best ko.
12:59Please, please,
13:00continue supporting and watching
13:01ang Amo Tiana Section E.
13:03You have to excuse my friend Robin over here,
13:05wala na siyang boses,
13:06kasi ano to?
13:07I have Andres Mulac voice today.
13:10So, ito na po ang inyong prize ma'am!
13:121.5 lang po ma'am!
13:19Maraming maraming salamat po,
13:21sana po hindi po kayo mapagod na supportahan si Aris,
13:23at pasensya na po kung laging galit si Aris,
13:26pero hindi po ako galit.
13:28Yan lang po utos si Direk,
13:29tsaka ng mga scriptwriters po natin,
13:31kaya pasensya na po kung laging akong galit.
13:35We're super thankful po sa inyong lahat
13:37na sumusuporta po sa amin,
13:38and sana keep supporting us
13:41kahit saan po kayo.
13:42Yun po, thank you so much.
13:44Thank you so much.
13:45Yes, thank you to everyone who has supported
13:47ang Muitiana Section E.
13:48Hindi namin inakala na
13:50magiging ganito siya kasuksesful
13:52at ganito kalaki ang pagtanggap ng mga audience,
13:55especially ang mga kabataan.
13:57So thank you na naging part kami nito.
13:59It's such a blessing.
14:00Thank you, Viva!
14:01My Viva family,
14:02super thank you for always giving me the best projects.
14:07And thank you na nakabuo ako ng another family,
14:13which is Muitiana Section E.
14:15And we are hoping that
14:17makasama pa namin kayo ng mas matagal pa sa mas marami pang seasons.
14:22If you're a fan of Kiko Evans,
14:24you're a terrible person.
14:26He's a bad guy.
14:28I just really hope that
14:30I portray Kiko properly.
14:33Like, I wanna own the role of Kiko.
14:35I want people to say like,
14:37oh, I don't think anyone else could've played that.
14:39Sa mga sumusuporta po sa
14:41Ang Muitiana Section E,
14:42at syempre kay Percy,
14:44maraming maraming salamat po.
14:46Hindi po namin ma-explain
14:48kung gaano kami kagrateful sa
14:50binigyan yung suporta.
14:52Ang mga sumusuporta
14:53ng ang mga sumusuporta
14:54ng Ang Muitiana Section E.
14:55Maraming maraming salamat po sa inyo.
14:56Lalo kaming ginaganahan na ma-motivate
14:57and our hearts is full of love.
14:58Super warm.
14:59Thank you sa mga pag-welcome nyo
15:00and pagtanggap nyo sa amin.
15:02Sana patuloy kayo maging proud sa amin.
15:03Mahal na mahal ko namin kayo.
15:04Mahal na mahal ko kayo.
15:05And watch out for more
15:07Ang Muitiana Section E.
15:08That was really great.
15:09Ang mga sumusuporta
15:10ng Ang Muitiana Section E.
15:12Maraming maraming salamat po sa inyo.
15:14Lalo kaming ginaganahan na ma-motivate
15:17and our hearts is full of love.
15:21Super warm.
15:22Thank you sa mga pag-welcome nyo
15:24and pagtanggap nyo sa amin.
15:26Sana patuloy kayo maging proud sa amin.
15:28Mahal na mahal ko namin kayo.
15:30Mahal na mahal ko kayo.
15:31And watch out for more
15:33Ang Muitiana Section E.
15:34I was really grateful
15:35because this is such an awesome experience
15:37being with everybody.
15:38Meeting new people.
15:40Seeing old friends too.
15:41And getting some action in there.
15:44So sabi ko lang po,
15:45thank you po sa pag-support.
15:47Sana po ma-enjoy nyo yung
15:50Ang Muitiana Section E.
15:52Salamat sa mga sumusuporta.
15:54Especially sa Q-Bert.
15:56Number one nyan.
15:57Ayun.
15:59Gagalingan ko pa in the future.
16:01And watch a legal site ha.
16:03Hello to all of the Amcibils out there.
16:07I just wanted to thank you guys so, so much
16:09for all of the support and all of the love
16:11that you showed.
16:12Not only to me as Freya,
16:13but to the entire cast.
16:15It really is a dream come true.
16:16And I'm so glad na we're all in this loving family.
16:21And ayun, I really hope na matagal pa yung journey natin together.
16:26And ayun, I love you guys so, so, so much.
16:30You guys made so many of my dreams come true.
16:33And I'm forever thankful.
16:36I'm so grateful to you guys.
16:40I really didn't expect it.
16:42And this is such an experience for me.
16:44I loved every bit of it.
16:46Ayun, maraming maraming salamat sa pag-suporta po sa amin.
16:48At sana, pagpatuloy nyo na po na supportahan po kami.
16:52Mag-stream legally kayo guys.
16:54On Viva One lang manood palagi.
16:56Maraming salamat.
16:57I'm still, still, still, still super amazed and surprised
17:03that I got the Roll Blaster Madrigal.
17:05And sana naman, kahit papano, I gave a little smile to your faces.
17:09And ayun, ulitin ko ulit.
17:12Sobrang grateful ako na I have this role.
17:14Grateful and blessed talaga ang masasabi ko.
17:17To all the fans out there, maraming maraming salamat po
17:20sa pag-supported nyo ng Matiyanong Section E.
17:23Please keep watching Matiyanong Section E.
17:26Saka stream legally daw.
17:28Stream legally.
17:30Hello po sa lahat po ng mga fans na nanonood po ng amuti ng Section E.
17:34And I just wanna say thank you po very much
17:36for all of your love and support.
17:38All the energy po you give towards the show.
17:40Towards all of us.
17:42Towards, you know, supporting and making it what it is.
17:45Truly, it wouldn't be what it is without you guys.
17:48So thank you po very much for all of your support.
17:50From the bottom of my heart, super grateful, super happy.
17:53And just keep on watching guys because it only gets better.
17:57You see the notes, the notes, the notes, the notes, the notes, the notes!
17:59You see the notes.
18:00Hi you see the notes.
18:01Oh ok.
18:02Oh, oh.
18:03Oh.
18:04Oh, oh.
18:05Oh, oh.
18:06Oh.
18:07Oh, ahh.
18:08Oh, oh.
18:09Ohhhh.
18:10Oh wow!
18:11Oh one of the sharp wands, you are.
18:14Oh.
18:15Ohhhh.
18:16Ohhhh.
18:17I don't know how to start.
18:39I just want to say thank you for putting your trust.
18:42Before episode 1 rolled, we felt your faith, we felt your love and support.
18:49At tumaas, at tumaas lang siya after each and every episode na lumabas.
18:55And I just want to say a huge thank you, a huge shout out to all of you guys who have spread the support, spread the show to other people.
19:05For making it relevant, for appreciating the work that we put out.
19:10And we hope na continuous to and we also hope to deliver to you guys kasi this is for you.
19:17Gusto ko lang magpasalamat sa inyong lahat, sa mga sumuporta, sa lahat ng cast, sa lahat ng staff, director, producer, cameraman.
19:26Lahat yun guys, maraming maraming salamat.
19:28Dahil hindi magagawa itong matya, hindi dahil sa inyo.
19:33Gusto ko lang pong mag-thank you sa inyong lahat for giving me trust to play the character.
19:38Kasi as a fellow reader, alam ko naman yung expectation ng book.
19:42So like, I'm very thankful that you guys gave me the chance to play this role na you guys gave me trust.
19:47And ayun nga, nagtiwala lang kayo sa akin na I'll do this role and everything.
19:53And you guys are the best talaga.
19:55Mahal na mahal ko.
19:56Ayoko umiyak.
19:57Jok lang.
19:59Ayan.
20:00Thank you talaga guys.
20:01The best kayo.
20:02Maraming maraming salamat po sa pag-suporta sa Mochanong Section E.
20:06At sa pagmamahal sa Section E.
20:08Pati na din sa ating main leads na si Yuri, si Andres.
20:13Oh, Yuri Andres.
20:14Si Robin, si Andres, at si JJ.
20:16Maraming maraming salamat po sa suporta ninyo.
20:19Guys, eto ha.
20:20Manood kayo sa legal site.
20:22Manood lang kayo sa Viva One.
20:23Para naman.
20:24Kasi ano yun?
20:25Manood kayo sa illegal site.
20:27Paano na yung pera ni Drew?
20:29Diba?
20:30Wala namang matandaan
20:32Na nasabi ba ka sakaling
20:35Kay aking nasabi
20:37Many times
20:39Ikla na lang mo
20:41Ikay ginagparamdam
20:43Ako ba'y
20:45Maagsawaan
20:47Ma'y ginag,
20:49O wala ko
20:52Sa pili ang potood
20:54O kung di naman ito
20:57Dahan na lang
21:01Pero mo
21:05Embiing ko nang talaga
21:07Okay, okay.
21:08Okay, okay.
21:15No more.
21:15No more.
21:30Hanggang ngayon, wala pa rin akong masabi sa inyo eh kasi
21:33isa lang masasabi ko sa inyo, Salamat.
21:35Maraming maraming salamat at mahal na mahal ko kayo.
21:39At patuloy lang akong gagawa ng pelikula, ng mga series para sa inyo.
21:45Kasi ako, umarte ko kasi napapasaya ako nito.
21:50Pero hindi ko alam na unti-unti, napapasaya ko na rin pala kayo.
21:55So mas nagiging masaya ako.
21:57Mas minamahal ko yung trabaho ko, mas gusto ko matuto dahil sa inyo.
22:01Maraming maraming salamat sa suporta nyo.
22:03Pangako ko sa inyo na lagi lang ako nandito para sa inyo.
22:06Hindi-hindi ako magbabago.
22:08Pa ako nasa baba lang.
22:11Maraming salamat sa suporta nyo.
22:12Ito nyo mahal na mahal ko ko yung lahat.
22:13Sa lahat po ng supporters ng ang motyanong section, i-gusto ko lang po magpasalamat.
22:33Grabe, sobrang sobrang from the bottom of my heart.
22:37Hindi po talaga mangyayari ito kung hindi dahil, of course, hindi dahil kay Lord at kung hindi dahil sa inyo.
22:42Alright, let's go guys!
22:53To all the fans that have supported and who continue to support them with Yanag Section E,
22:58and everyone in the cast, all of my friends in the cast, including me, and even Ashtine.
23:06Thank you guys talaga for your support.
23:07Obviously, I can't thank each and every one of you, but if I could, I really would, because it's overwhelming really,
23:18how everything came along, and like I said at the start of the interview,
23:24if I could go back in time and change anything about from when the show started, I wouldn't change a single thing.
23:32Guys! Guys! Guys! Guys!
23:47Pinapansin!
23:49Hanin na!
23:50Ah!
23:50Ah!
23:50Ah!
23:50Ah!
23:51Ah!
23:51Ah!
23:52Ah!
23:52Ah!
23:53Ah!
23:53Birthday!
23:54Birthday!
23:55Birthday!
23:56Birthday!
23:58Birthday!
24:00Nandanggan ang bawat panalangin, Ikaw ang pahinga sa bawat sandali.
24:08Oh!
24:10Ah!
24:12Ah!
24:13Patungo sa'yo ang aking tinig, At isa lang ang sinasabi ng pindig.
Be the first to comment