Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 13 Stunden

Kategorie

Menschen
Transkript
00:00:00Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:00:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:33Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:37Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:47Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:51will serve out their life sentences at hard labor
00:03:55in the Maximum Security Penal Colony on Devil's Island.
00:04:21Oh, my God.
00:04:51Oh, my God.
00:05:21Oh, my God.
00:05:51Oh, my God.
00:05:53Oh, my God.
00:05:55Oh, my God.
00:05:57Oh, my God.
00:06:03All right.
00:06:07All right.
00:06:09There's nothing to look at.
00:06:21All right.
00:06:23All right.
00:06:25You had enough time to feed your ugly faces.
00:06:27Now, back to air.
00:06:29One of you.
00:06:31Left hand.
00:06:33All right.
00:06:35All right.
00:06:37All right.
00:06:39All right.
00:06:41All right.
00:06:43All right.
00:06:45All right.
00:06:47All right.
00:06:49All right.
00:06:51All right.
00:06:53All right.
00:06:55All right.
00:06:57All right.
00:06:59All right.
00:07:01All right.
00:07:03All right.
00:07:05All right.
00:07:07All right.
00:07:09All right.
00:07:11All right.
00:07:13All right.
00:07:15All right.
00:07:17All right.
00:07:19All right.
00:07:21All right.
00:07:23All right.
00:07:27All right.
00:07:29All right.
00:07:31All right.
00:07:32All right.
00:07:33All right.
00:07:34All right.
00:07:35All right.
00:07:36All right.
00:07:37All right.
00:07:38All right.
00:07:39All right.
00:07:40All right.
00:07:41All right.
00:07:42All right.
00:07:43All right.
00:07:44All right.
00:07:45All right.
00:07:46All right.
00:07:47All right.
00:07:48All right.
00:07:49All right.
00:07:50All right.
00:07:51All right.
00:07:52All right.
00:07:53All right.
00:07:54All right.
00:07:55All right.
00:07:56All right.
00:07:57All right.
00:07:58All right.
00:07:59All right.
00:08:00All right.
00:08:01What about hogs, Brescano?
00:08:03Your mother raised them.
00:08:06Now you got his clothes off.
00:08:08I see why Crescano like the hogs.
00:08:10Open them up.
00:08:12We see if he got any guts.
00:08:14Maybe he missing a liver.
00:08:16Like his friend.
00:08:18Son of a whore.
00:08:20I won't dirty my hands with you.
00:08:24I know about some little man
00:08:26who can't kick your ass and wash your mouth.
00:08:29Lover of pigs.
00:08:31Send two men if they are like you.
00:08:34My man kills hogs and lovers of hogs.
00:08:38Prisoner Cabell.
00:08:45Twenty francs on my small little friend.
00:08:48If you can't get him from your mother.
00:08:51More need for you, Butcher.
00:08:53Libra, you beat him.
00:08:59Or you spend every night for a week in the box.
00:09:03Finish him up.
00:09:05Or I'll finish you.
00:09:23Or I'll finish you.
00:09:25What?
00:09:26What do you have to do?
00:09:27What'll you do?
00:09:28What will you do?
00:09:30What do you do?
00:09:33Oh, my gosh.
00:09:38It's crazy.
00:09:39The explosion.
00:09:40Geh, Geh!
00:10:10Was ist das?
00:10:12Oh!
00:10:14Ah!
00:10:17Ah!
00:10:19Ah!
00:10:21Ah!
00:10:22Ah!
00:10:24Ah!
00:10:26Ah!
00:10:30Ha ha ha ha ha!
00:10:40Der Begriff hat 17.
00:11:03Er braucht nur ein bisschen hier.
00:11:06Ein bisschen auf den Arsch.
00:11:08Just a pat.
00:11:10Ouch, that hurt, Tommy.
00:11:12Banker page, don't you, Daddy?
00:11:20Deal him out.
00:11:22Well, uh, what's the matter?
00:11:24Are you the only one around here that's supposed to win?
00:11:26I play cars for fun.
00:11:28Win or lose.
00:11:30Let's talk and I'll buy you a drink.
00:11:38Two for my bottle.
00:11:50I see a man playing a card and playing to win.
00:11:54Man has no fancy boy.
00:11:57Man, he don't drink or smoke the dream pipe.
00:12:00Man, don't bet on our feathered friends.
00:12:03The man I'm talking about has a life sentence on this island of ours.
00:12:06I say to myself, I say, now, what for this man save his money?
00:12:11For his old age?
00:12:14Well, that's the old story of the ant in the grasshopper.
00:12:18Never heard of it.
00:12:19The man I'm talking about, only one thing interesting.
00:12:24Escape.
00:12:26The hell it does.
00:12:28No man ever escaped from Devil's Island.
00:12:30Few have tried.
00:12:31They brought him all back and buried him up on the hill.
00:12:33Nobody's going to ever escape from Devil's Island.
00:12:38The sharks, the sea, the jungle, they see you dead first.
00:12:43Tonal Lebron?
00:12:44Now, he's too smart for such crap.
00:12:46I've made my home at Devil's Island.
00:12:48We're the sweet creams of the jails of France.
00:12:53We de lion.
00:12:54De, de de sheep.
00:12:56Look, you collect my overdues for me, for a percentage, like for the Belgian in the old days.
00:13:01Hey, what do you say?
00:13:03I'll let you know when I'm ready.
00:13:05But you stay away from that punk Jojo and the A-Rab.
00:13:08They give you bad name.
00:13:11It may be worse.
00:13:14Man can't be a lion if you don't have the sheep.
00:13:17And after theoric Vovers, I'll let him.
00:13:19Father.
00:13:21Woman?
00:13:24You're going to kill the other.
00:13:26Ha!
00:13:26Ha!
00:13:28Ha!
00:13:38Ha!
00:13:41Ha!
00:13:41Ha!
00:13:42Ha!
00:13:44Ha!
00:13:45Sehle, Sehle.
00:14:15You learn nothing, eh?
00:14:20Well,
00:14:22we cut your hair like a new rival, eh?
00:14:27No talking, police.
00:14:30No talking, eh?
00:14:34We let the sun teach you the rules
00:14:37all over again.
00:14:45There are no rules in the penal code
00:14:54against prisoners talking.
00:15:00This one knows the rules better than we do.
00:15:04Perhaps he has something to say.
00:15:08Let's hear it.
00:15:11Start talking, son of a bitch.
00:15:13And you,
00:15:15communist,
00:15:17stop looking.
00:15:28Share your wisdom with us.
00:15:31What do the rules say
00:15:33about a son of a bitching prisoner
00:15:34who talks all the time?
00:15:38Start talking.
00:15:42Why beat us, comrade?
00:15:43Why beat us
00:15:46and let the higher-ups
00:15:47keep clean hands?
00:15:49We should stand together,
00:15:51not apart.
00:15:55Where are we different?
00:15:58It's the same sun,
00:16:00the same hours.
00:16:02The...
00:16:03Can you do this to me?
00:16:07Can you beat on me?
00:16:08Answer me,
00:16:09you piece of shit!
00:16:10You feel that?
00:16:16One of us is the guard,
00:16:18the other the prisoner.
00:16:20Nobody have much trouble
00:16:21telling which is which.
00:16:22the leader of the communist league
00:16:34still has the floor.
00:16:35Oh, yeah.
00:16:38What are our comrades
00:16:39going to say
00:16:40when we come crawling back
00:16:41to Europe on our knees, huh?
00:16:43Are we fit to lead the revolution
00:16:44after having kissed the capitalist ass
00:16:46and begged for pardons?
00:16:48Oh, you don't like that!
00:16:51Nobody's against the pardons.
00:16:53Only...
00:16:54He argues on this side,
00:16:56then he argues on that side.
00:16:57Talk about the capitalists.
00:16:59Ah, I piece on Rosenquist.
00:17:01I want to bear.
00:17:07Lebrard wants him alone.
00:17:09You go back and you tell him.
00:17:11Or I'll cut your friend to pieces.
00:17:16Don't be naive, comrades.
00:17:18The government will twist
00:17:19and distort our petitions
00:17:21into apologies and recantations.
00:17:24And those who betray the revolution
00:17:25will be branded traitors!
00:17:27We are now branding traitors, Rosenquist?
00:17:30Just like the government
00:17:32that put us here?
00:17:34The man is right!
00:17:35No!
00:17:35We're not being any kind!
00:17:37Petitions!
00:17:38How many petitions?
00:17:40No!
00:17:42Fight the petitions
00:17:42and live like free men!
00:17:44Our comrades
00:17:46will be betrayed
00:17:47by our weakness!
00:17:48We will fight the petitions!
00:17:50We will fight the petitions!
00:17:51We will fight the petitions!
00:17:52We will fight the petitions!
00:17:52We will fight the petitions!
00:17:54We will fight the petitions!
00:17:57The bronze!
00:18:00Get out of here, friend!
00:18:10I owe you an explanation
00:18:21for betraying you.
00:18:23You saved my ass!
00:18:29If I had killed that guard,
00:18:31it would have been
00:18:31Madame Guillotine for sure!
00:18:33And no chance of amnesty for me!
00:18:36You were lucky here.
00:18:37Well,
00:18:38we were both lucky.
00:18:41But you saved my life.
00:18:43Antonio Lebrun pays his debts
00:18:44to his friends
00:18:46and his enemies.
00:18:51Now,
00:18:52you listen hard.
00:18:53We're gonna sail out of here.
00:18:54I'm taking you with me.
00:18:55It's all set!
00:18:58You're my luck.
00:19:00Lebrun,
00:19:00I can't leave now.
00:19:02They're...
00:19:02they're preparing
00:19:04to pardon politicals.
00:19:05I mean,
00:19:05we're preparing
00:19:06a petition right now.
00:19:07Fuck them.
00:19:08and you can die waiting.
00:19:12Lebrun,
00:19:12if I escape now,
00:19:14their chances for a pardon
00:19:16will be gone.
00:19:19I can't betray my friends.
00:19:21Your friends?
00:19:22What friends?
00:19:24I can cut you up right now.
00:19:26Why aren't they coming out here
00:19:27to save your ass, huh?
00:19:30It's not that simple.
00:19:32The hell it isn't!
00:19:33Now you think about it.
00:19:37All by yourself.
00:19:41And Devere,
00:19:43you've been lucky for me.
00:19:48I'm gonna be lucky for you.
00:19:59Hey, hold it steady, will you?
00:20:00Any nick in this thing
00:20:01could be the one that sinks us.
00:20:03Listen,
00:20:03what the hell are we cutting
00:20:04all these extra hides for?
00:20:06You know your friend ain't coming.
00:20:07Who says he ain't coming?
00:20:08I ain't even finished
00:20:09talking to him yet.
00:20:11Talk, talk, talk.
00:20:12That's all we've been doing
00:20:13is talking.
00:20:14Listen,
00:20:15if he ain't coming,
00:20:15I want to shut him up.
00:20:16Hey, come here.
00:20:18Now he's got
00:20:19Bolshevik underground contacts.
00:20:20He can get his papers
00:20:21and smuggles into France.
00:20:23We've got the first half
00:20:25of this thing all worked out,
00:20:26huh?
00:20:27Now he can get
00:20:28the second half fixed.
00:20:31All right.
00:20:33here comes
00:20:38Mr. Spit.
00:20:40Look, you keep him busy
00:20:41until we get
00:20:41this hide out of here.
00:20:43You know how to do it.
00:20:44Just sing
00:20:44his favorite song, huh?
00:20:46I just thought you should know
00:20:59about a friend of yours.
00:21:00Sergeant Zamora's
00:21:01new bosom buddy.
00:21:02Would you play about with me,
00:21:03you piece of shit?
00:21:04Out with it!
00:21:05Sergeant.
00:21:08You have such strong hands,
00:21:10Sergeant.
00:21:11You Corsicans
00:21:12are all alike.
00:21:13You don't know
00:21:13your own strength.
00:21:16Please.
00:21:16Please.
00:21:21Please.
00:21:22You're listening to me.
00:21:41Please.
00:21:42Come on.
00:21:46Sorry.
00:21:46Untertitelung. BR 2018
00:22:16Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:22:46Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:23:16Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:23:46Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:23:48Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:23:50Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:23:52Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:23:54Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:23:56Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:23:58Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:24:00Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:24:02Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:24:04Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:24:06Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:24:08Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:24:10Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
00:24:12Short wait, short wait.
00:24:33Punishment.
00:24:35One stroke across the back.
00:24:40They're there.
00:24:42You give it to him.
00:24:46You give him one, or I give him ten.
00:24:52Ten good ones.
00:25:01Come on, do it.
00:25:03It's a bargain.
00:25:06You're no goddamn saint!
00:25:08Use it!
00:25:10Use the stick!
00:25:11Use it, or I will!
00:25:14You use it, my friend.
00:25:33You will all need to practice.
00:25:38Because comes a revolution, everyone will have a smaller stick.
00:25:42from
00:25:43an old con a
00:25:47gun of a
00:25:52weapon of a
00:25:56Ich weiß nicht, dass ich ihn nicht mehr schlafen, sondern auch ein Fancy-Boy.
00:26:14Das ist ein Wettbewerb, als ein Fischer-Mann.
00:26:16Ich weiß nicht, was Lebron ist, wenn ich mich selbst sagen.
00:26:19Maybe, just maybe, if I ask him first, he might cut me in on something real good.
00:26:27You know, a man fishes too deep, gets in water over his head.
00:26:31Fish drips his bone, fish get caught and served up here for supper.
00:26:36Don't count an old count, Lafayette.
00:26:38Come on, come on.
00:26:40Heel off good. Don't cheat the hogs.
00:26:43True story about a fisherman with a big mouth.
00:26:47Gets caught in a ship.
00:26:49I don't know what you're up to, but I'm going to find out.
00:27:01Whiskey still, maybe, huh? Is that it?
00:27:03Whatever it is, I know you're in on something sweet.
00:27:07And I'll tell you something else.
00:27:09There's a lot of people around here who'd be interested to know what LeBras is really doing out in that moonlight.
00:27:16Tell you what I'm going to do for you.
00:27:17I'm going to check with my partners and see if we can find a place for you.
00:27:24Well, yeah, sure, but I got to hear what it is first.
00:27:28Oh, you're going to hear about it. Don't worry.
00:27:31In fact, I think we got a place for you.
00:27:35A real special place.
00:27:37Go on, God damn it. Drop it.
00:27:50Or you'll stand there all day with it.
00:27:52Try to help them?
00:28:04You think they help you?
00:28:07They're damn afraid they join you.
00:28:09Too much salt for them.
00:28:12They wait and argue about it tonight.
00:28:15Let's talk.
00:28:16We do this, we do that.
00:28:19Might be too late for you.
00:28:22A couple of hundred pounds too late.
00:28:26Drop it on.
00:28:29Prisoner Pellissere.
00:28:31Drop the bag on the stack.
00:28:35That's an order.
00:28:35I'm warning you.
00:28:44Prisoners can be shot for disobedience.
00:28:48Drop it.
00:28:49Drop it.
00:28:56Drop it.
00:28:57Drop it.
00:29:01Drop it.
00:29:03Drop it.
00:29:04Drop it.
00:29:05Drop it.
00:29:27Get up!
00:29:30Get your asses up!
00:29:33God damn!
00:29:34Damn you!
00:29:36Get to it!
00:29:38On your feet!
00:29:40Get up! Back to work!
00:29:42Up! On your feet!
00:30:00Tell them to get up.
00:30:02Tell them to go back to work!
00:30:04This is insurrection!
00:30:06You know what this means,
00:30:08insurrection?
00:30:10The death penalty!
00:30:12The death penalty! Tell them!
00:30:14Get up!
00:30:16Tell them to get up!
00:30:18Get...
00:30:32Goddamn you!
00:30:48You motherfuckers!
00:30:50You faggot bastards!
00:30:52You faggots!
00:30:54The barber will hear about this!
00:30:56I already heard about this!
00:30:58That's why we're here!
00:31:00He's friends!
00:31:01The prisoner of Brasier!
00:31:14Hey!
00:31:15Better go tell the guard!
00:31:17The prisoner of Brasier here has committed suicide...
00:31:20in the shithouse!
00:31:22The prisoner of Brasier!
00:31:40Prisoner de Vail?
00:31:42Are you prisoner de Vail?
00:31:45Maurice...
00:31:46Ries, de Verne.
00:31:50Get him a chair.
00:31:52I said bring him a chair.
00:31:53Bring those salt bags over here.
00:31:56You!
00:31:57Stand at attention.
00:32:01The prisoner de Verne
00:32:02has been accused of inciting insurrection.
00:32:07It seems, however, in view of certain facts,
00:32:11certain unfortunate facts,
00:32:13you might wish to make a counteraccusation.
00:32:16It's forbidden to force a prisoner
00:32:18to punish another prisoner.
00:32:21I advise you to speak up on your own behalf.
00:32:24You want to make a counteraccusation?
00:32:29Yes.
00:32:34Yes.
00:32:41I accuse you.
00:32:44I accuse your superiors.
00:32:46You don't put the boot in yourself.
00:32:52You use a guard.
00:32:54They run the system for you
00:32:55so you can keep your hands clean.
00:33:02Take him away.
00:33:03Get the prisoner out of here.
00:33:11This is your zoo.
00:33:13Look at them.
00:33:15You treat men like wild beasts.
00:33:18You make them into wild beasts.
00:33:20Put that in your report.
00:33:22Put that in your report.
00:33:23I accuse you, Cominac.
00:33:25I accuse you, Cominac.
00:33:26I accuse you.
00:33:31I accuse you, Cominac.
00:33:32Put him in the box.
00:33:34It will give him time to think.
00:33:37On the box would also be a good place for this cretin.
00:33:39We can't allow the prisoners to become guards.
00:33:45But we can make a guard a prisoner.
00:33:48Come on in.
00:34:13We've been waiting for you.
00:34:17Now all the meat is here.
00:34:19You better let us get back to cutting, Sergeant,
00:34:21because we'll be working all night, you know.
00:34:23Don't feed me that crap.
00:34:27You've been holding out on me.
00:34:30You've been working every goddamn night.
00:34:32I want to know at what.
00:34:34You're the butcher now, Sergeant.
00:34:39You're a smart ass, LeBron.
00:34:42A tough monkey.
00:34:44You had the connections to buy into a soft job when you arrived.
00:34:48But your vacation is over.
00:34:50You try to fuck with Brescano.
00:34:51Now he's going to fuck with you.
00:34:57You're going to get one more chance to tell Brescano.
00:35:01What are you doing out in the bush at night?
00:35:05I don't want to hear any crap about you and this fancy boy here.
00:35:10Blasier was on to you.
00:35:13He told me you had something going.
00:35:15Must have been something pretty sweet.
00:35:18Sweet enough to get him killed, huh?
00:35:20Ain't that right?
00:35:21Brescano, you're not a barber I had that done.
00:35:25Don't give me that.
00:35:26I don't want to hear lies.
00:35:29I don't want to hear lies.
00:35:31Listen, LeBron.
00:35:33Brescano gets his part.
00:35:35Whatever it is, I don't want to know.
00:35:37There better be something extra sweet for Brescano starting tomorrow.
00:35:44I don't give a goddamn how much juice you got.
00:35:48But Brescano gets his share.
00:35:51Or your ass is going to be neat.
00:35:52And I'm the tiger.
00:36:02And a little something sweet from you too, huh?
00:36:10Well, I think everything is going to work out just fine.
00:36:15We're going to be one happy family.
00:36:18We're going to be one happy family.
00:36:18We're going to be one happy family.
00:36:45Hey, LeBron.
00:36:52LeBron, cut us down.
00:36:58LeBron, we got to buy him off.
00:37:00We got to give him our escape money.
00:37:02We got to come up with something sweet for him.
00:37:07I'll come up with something sweet for him.
00:37:09I'll make him lick the play that cuts his throat.
00:37:37Put them inside.
00:37:39I will see you soon, comrade.
00:37:45Since when are the cat and the rat comrades?
00:37:50Since, lieutenant, we stopped kissing the ass of the dog.
00:37:53Put him in!
00:38:09Take him!
00:38:20Be quiet.
00:38:21De Verre, what are you doing?
00:38:33De Verre, don't leave me.
00:38:36De Verre, De Verre.
00:38:51De Verre, De Verre.
00:39:21De Verre, De Verre.
00:39:51De Verre, De Verre.
00:40:21De Verre, De Verre.
00:40:51De Verre, De Verre.
00:40:58De Verre, De Verre, De Verre, wake up.
00:41:14De Verre, De Verre.
00:41:16De Verre, De Verre.
00:41:21De Verre, De Verre.
00:41:22De Verre, De Verre.
00:41:23De Verre, De Verre.
00:41:24De Verre.
00:41:25De Verre.
00:41:26De Verre, De Verre.
00:41:27De Verre.
00:41:28De Verre.
00:41:29De Verre.
00:41:30De Verre.
00:41:31De Verre.
00:41:32De Verre.
00:41:33De Verre.
00:41:34De Verre.
00:41:35De Verre.
00:41:36Hey, Lebron, help me.
00:41:41This blatter's getting loose here.
00:41:43Pull it.
00:41:47I got it.
00:41:49I got it.
00:41:51Well, there's one thing about a raft.
00:41:53Don't have to worry about bailing, huh?
00:41:59This whole damn thing's falling apart.
00:42:01All right, cut them loose.
00:42:24Just like riding a horse, eh?
00:42:26I never rode a horse.
00:42:28I haven't either, but it'd be swimming.
00:42:33And I've never done that either.
00:42:35All right, let's go.
00:42:40Untertitelung. BR 2018
00:43:10Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les! Les
00:43:40Der Bezug!
00:43:43Der Bezug!
00:43:49Das ist nicht möglich!
00:43:55Scherl!
00:43:58Scherl!
00:44:00Scherl!
00:44:02Scherl!
00:44:03Scherl!
00:44:05Scherl!
00:44:07Scherl!
00:44:10Erwin!
00:44:11Erwin!
00:44:13Erwin!
00:44:40Come on, come on, Giorgio.
00:45:10Now, that's smart.
00:45:28That's damn smart.
00:45:33Last night, the wind and the current both came from the west.
00:45:38We don't know how far this thing was carried down the coast.
00:45:41They could be here, they could be 10 miles from here.
00:45:46Sergeant, send your trackers into the jungle at quarter-mile intervals.
00:45:50Yes, sir.
00:45:52Come on, trackers!
00:45:53Come on, trackers!
00:45:54Come on!
00:45:55Come on!
00:46:02Now, remember, not just the coastal areas, inland too.
00:46:06I want every government post from here to the Brazilian border alerted.
00:46:09After all, no man has ever escaped from Devil's Island.
00:46:13Come on, trackers!
00:46:14Come on!
00:46:15Come on, trackers!
00:46:16Come on, trackers!
00:46:17Come on!
00:46:18Hey!
00:46:19Hey!
00:46:20Wake up!
00:46:21Wake up!
00:46:22Wake up!
00:46:23Come on!
00:46:24We've got to get out of here!
00:46:25Come on, come on!
00:46:26Come on, Joe!
00:46:28Hey, hey, wake up, wake up, wake up, come on, we gotta get out of here, come on, come on, come on, come on, get up, come on.
00:46:58Come on, come on.
00:47:28Come on.
00:47:58Come on, come on.
00:48:00Come on.
00:48:01Come on.
00:48:05Ich bin schon mal.
00:48:07Ich bin schon mal.
00:48:09Ich bin schon mal.
00:48:11Ich bin schon mal.
00:48:13Ich bin schon mal.
00:48:15Ich bin schon mal.
00:48:17Wir werden ein paar Rundern sehen.
00:48:19Wir werden ein paar Rundern sehen.
00:48:21Wir können ihn hierherabkommen.
00:48:23Einmuss?
00:48:27Du willst ihn?
00:48:29Ich habe nie gesehen, dass ich ihn nicht gesehen habe.
00:48:35Geh!
00:48:39Oh, Gott!
00:48:42Follow me, my friends.
00:48:44Quickly.
00:48:45We're being hunted.
00:48:47They're on us, too.
00:48:49Follow me. You have no choice.
00:48:52Follow me.
00:48:54Hey, hey.
00:48:55There's no danger.
00:48:59Come on!
00:49:05Come on!
00:49:29Stay in the water. No tracks.
00:49:35Hurry! Hurry!
00:49:37Hurry!
00:49:39A hiding place. It leads to a hiding place.
00:49:41...
00:49:50...
00:49:51...
00:49:53...
00:49:55...
00:49:59...
00:50:00...
00:50:03...
00:50:04It's our friends.
00:50:05The trail.
00:50:11Guard the trail.
00:50:19Please, come.
00:50:20Come, please.
00:50:24Come, Sir, eat.
00:50:25Come.
00:50:30Sir, Sir.
00:50:35We are friends.
00:50:36You are safe here.
00:50:38Come.
00:50:42Food, please, eat.
00:50:44Eat.
00:50:44We are friends.
00:50:49Sir, Sir.
00:51:05There are worse things than leprosy, my friends.
00:51:16Shitty.
00:51:18Tuberculosis.
00:51:20Madness.
00:51:21That is the government program for us.
00:51:24You live like this, right under their noses, without being caught.
00:51:29We like to keep to ourselves.
00:51:32You see, leprosy is an exclusive society.
00:51:38It's the true aristocracy.
00:51:40It's in our blood.
00:51:42But we prefer to live free here in the jungle.
00:51:46And like you, they hunt us and take us back.
00:51:51What are your plans?
00:51:51Well, there's only one plan.
00:51:57We push inland.
00:51:59That's the only direction they wouldn't expect us to go.
00:52:03Up country.
00:52:05The rivers flow down to Brazil and the Amazon.
00:52:10So we follow one of them down.
00:52:13Oh, my friend.
00:52:15Every one of those rivers has a tribe of Indians.
00:52:18And they are suspicious.
00:52:22And they are dangerous.
00:52:24Keep the river on your right.
00:52:27When it runs out, you will be in the Amazon watershed.
00:52:31Well, we don't have another choice.
00:52:33If we go down the coastline, it's only a matter of time.
00:52:36It's just a matter of time for all of us, my friends.
00:52:41Today.
00:52:44Tomorrow.
00:52:44But we all prefer tomorrow.
00:52:50Amigos, vamonos.
00:53:14Amigos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos, vamonos
00:53:44The lepers, they like this more food.
00:53:50They're following us.
00:53:53Jojo, no!
00:53:57Jojo, stop! Look down!
00:54:14No!
00:54:23No!
00:54:44Hey, Tveh, how long have I been out?
00:55:11Long could you ride down the river?
00:55:14You killed her husband, and now they're going to kill us.
00:55:40Oh, and after her.
00:55:41You took her man, and it looks like she's chosen you to replace him.
00:55:53Ah, so that's the game.
00:55:55Oh, and after her.
00:56:12Ja, ja, ja!
00:56:42Ja, ja!
00:57:12Ja, ja, ja!
00:57:42Ja, ja!
00:58:12Ja, ja!
00:58:42Ja, ja!
00:59:12Ja, ja!
00:59:14Ja, ja!
00:59:44Ja, ja!
00:59:46Ja, ja!
01:00:16Ja, ja!
01:00:18Ja, ja!
01:00:20Ja, ja!
01:00:22Ja, ja!
01:00:24Ja, ja!
01:00:26Ja, ja!
01:00:28Ja, ja!
01:00:30Ja, ja!
01:00:32Ja, ja!
01:00:34Ja, ja!
01:00:36Ja, ja!
01:00:38Ja, ja, ja!
01:00:40Ja, ja!
01:00:42Ja, ja!
01:00:44Ja, ja, ja!
01:00:50Ja, ja!
01:00:52Ja, ja!
01:00:54Ja, ja, ja!
01:00:56Ja, ja!
01:00:58Ja, ja!
01:01:00Ja, ja!
01:01:02Ja, ja, ja!
01:01:04Ja, ja!
01:01:06Ja, ja!
01:01:08Ja, ja!
01:01:10Ja, ja!
01:01:12Ja, ja!
01:01:18Ja, ja!
01:01:20Ja, ja!
01:01:22Ja, ja!
01:01:24Ja, ja!
01:01:26Ja, ja!
01:01:28Ja, ja!
01:01:30Ja, ja!
01:01:32Ja, ja!
01:01:34Ja, ja!
01:02:04Ja, ja!
01:02:31Ja!
01:02:34Untertitelung des ZDF, 2020
01:03:04ZDF, 2020
01:03:34ZDF, 2020
01:04:04ZDF, 2020
01:04:06ZDF, 2020
01:04:08ZDF, 2020
01:04:10ZDF, 2020
01:04:12ZDF, 2020
01:04:14ZDF, 2020
01:04:16ZDF, 2020
01:04:18ZDF, 2020
01:04:22ZDF, 2020
01:04:28ZDF, 2020
01:04:30ZDF, 2020
01:04:34ZDF, 2020
01:04:36ZDF, 2020
01:04:38ZDF, 2020
01:04:40ZDF, 2020
01:04:42ZDF, 2020
01:04:44ZDF, 2020
01:04:46ZDF, 2020
01:04:48ZDF, 2020
01:04:50ZDF, 2020
01:04:52ZDF, 2020
01:04:54ZDF, 2020
01:04:56ZDF, 2020
01:04:58ZDF, 2020
01:05:00ZDF, 2020
01:05:02ZDF, 2020
01:05:04I came as soon as your cable arrived, Captain.
01:05:10Of course, this man is a common criminal.
01:05:14Ordinary, he would be kept upstairs in an open cell.
01:05:34Now, if you would show me the results of your preliminary investigation.
01:05:39The, uh, interrogation?
01:05:42Nothing.
01:05:43Nothing.
01:05:44Peculiar for a criminal. He would not talk.
01:05:48We put him in the line-up.
01:05:50One of our informers saw him with the pimps at the Rua de Santa Teresa.
01:05:55Uh, Maricon.
01:05:57They got descriptions of us up and down the coast.
01:06:03They'll cable the penal colony.
01:06:05And they'll send someone down here looking for us.
01:06:08Well, uh, looks like we need a little luck, huh?
01:06:12I've about had enough of your luck.
01:06:14We're gonna change address.
01:06:16Because the police will trace Jojo here.
01:06:18Well, you change your address.
01:06:20Because I'm tired of running, and I like it right here.
01:06:23And I'm gonna stay right here.
01:06:25Because I have credit here.
01:06:26And there she is, right over there.
01:06:31Oh, you, uh...
01:06:33You like her, huh?
01:06:35The risk, madam, guillotine for?
01:06:38You fucker!
01:06:40I like her.
01:06:42I like her?
01:06:44What I like, I left back up that river to save your ass!
01:06:48And I could have arranged your funeral to go along with my wedding, you know that?
01:06:52You didn't like, didn't you?
01:06:54I didn't volunteer to escape.
01:06:57You brought me along to use me.
01:07:00Don't give me any crap about saving my life!
01:07:03We're even now.
01:07:10I don't owe you a...
01:07:11A damn thing.
01:07:13What about the visas?
01:07:19Passport.
01:07:21I have them here.
01:07:22The forger is an artist.
01:07:26We'll leave tonight.
01:07:27Mm-hmm.
01:07:28Unless you want to stay for the festival of Santa Lucia.
01:07:31Bec fireworks.
01:07:32The whole thing.
01:07:32Wonderful, huh?
01:07:34There'll only be two of us.
01:07:36The police got my other friend.
01:07:37Policia.
01:07:40But I wasn't followed here.
01:07:42Look, I tell you what I do.
01:07:45I speak to my chief, huh?
01:07:47We can't rest the whole cell for two men.
01:07:49Now listen.
01:07:50Policia!
01:07:50Policia!
01:07:51Policia!
01:07:51We're not in this bunch.
01:08:16Come on.
01:08:17We'll go up through the back room.
01:08:19Come on.
01:08:19If your men are in Santa Teresa, Major,
01:08:23they will run for it with the rest.
01:08:26We know their little fools.
01:08:45Looks like we spend the night in jail.
01:08:47I'll buy us out in the morning.
01:08:53What I got on my head, money won't buy off.
01:08:57I'm not going to spend another night in jail.
01:09:01Look, Mama, I tell you what.
01:09:03You go up there and you shake your ass at them.
01:09:08If they were women, I'd do the same thing for you.
01:09:10I'll put the curse of Papa Ogern on any man that harms you.
01:09:21Goodbye, French.
01:09:22You're in the cage.
01:09:22You're in the cage.
01:09:23Go on.
01:09:24Whoa!
01:09:24Look out.
01:09:25Go on!
01:09:25Hold on!
01:09:25Hold on, Jing.
01:09:26Watch out, Riley!
01:09:26Watch out,川.
01:09:26Wall up,
01:09:46Go on!
01:09:47UNTERTITELUNG
01:10:17Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:10:47Another little walk will do her good.
01:10:50No.
01:10:51The two fit the description.
01:10:53She doesn't know anymore.
01:10:56Anything else would be lies.
01:11:17Peek, two crusaders.
01:11:22Drink, she's extra.
01:11:23You extra, too, but not in place.
01:11:27Do you want a pig?
01:11:31What's the matter with him?
01:11:33We're trying to reach the river.
01:11:35You got the back way out.
01:11:36Help us, help us.
01:11:39Policia.
01:11:39No time to get back way.
01:11:44Get in here.
01:11:51If you go that route, you'll be the first not to get the clap on the way out.
01:11:58This is a pig meat house, not a goddamn thoroughfare.
01:12:02Hey, you carve a piece of pig, goddamn it.
01:12:17I carve a piece of a deer.
01:12:19Get out.
01:12:20Get out.
01:12:21Get out of here.
01:12:21Goddamn it.
01:12:40Can't I make a living without you bastards wanting a piece?
01:12:43First is the money.
01:12:44Then is my ass.
01:12:46Get out of here.
01:12:47Get out of here.
01:13:17Damn it.
01:13:28Damn it.
01:13:41Give me some badges.
01:13:47Give me some badges.
01:14:17The police here, they're all around.
01:14:31Oh, shh.
01:14:32It's not as bad as it looks, thank God.
01:14:34Shh.
01:14:38The boat will only wait till midnight.
01:14:41You got your papers, I charge you nothing.
01:14:43I can't help you, policia.
01:14:50I can't help you.
01:14:51Meet the boat under the main pier.
01:14:53I can't help you.
01:14:54Wait a minute.
01:14:55All he needs is a little time.
01:14:57And I can't leave him.
01:14:58And I still need your help.
01:14:59I don't give a damn.
01:15:01They're gone now.
01:15:21They ain't coming back for you.
01:15:23You're a dead man pretty soon.
01:15:27Don't pay Bedelia nothing for saving their ass.
01:15:30What do you think about that, eh?
01:15:32It ain't so much.
01:15:43But Bedelia, don't complain.
01:15:46So long, dead man.
01:15:47What are you doing?
01:15:56You're welcome.
01:15:59Everyone word!
01:16:00Heaven is amazing.
01:16:03Come on, I'm late.
01:16:06Hey!
01:16:06473-9408.
01:16:09What's happened?
01:16:10And then?
01:16:11We got helps.
01:16:12Everything?
01:16:12Say hi, hi.
01:16:14Listen.
01:16:14Come on, honey.
01:16:16Untertitelung des ZDF, 2020
01:16:46ZDF, 2020
01:17:16ZDF, 2020
01:17:46No.
01:17:49What I want is waiting for me back up that river.
01:17:51You, you just go out and save all the people, my friend.
01:17:55Save the world.
01:17:57See how they thank you.
01:17:59Me, I'm gonna save LeBron.
01:18:02He knows how to thank me.
01:18:16Hey, you're violent for a pacifist, huh?
01:18:28LeBron, we can still make that boat.
01:18:32We gotta split up.
01:18:33What are you talking about?
01:18:34There's no way for us to get out of this together.
01:18:36They got this whole place tied up.
01:18:38LeBron, listen to me. We can't...
01:18:40Look, look.
01:18:42Here.
01:18:42I'm gonna get them off of your back.
01:18:46You understand that?
01:18:48And I want you to do one thing for me.
01:18:53Don't miss that, though.
01:19:12Get out of here.
01:19:27Untertitelung des ZDF, 2020
01:19:57Untertitelung des ZDF, 2020
01:20:27Untertitelung des ZDF, 2020
01:20:57Untertitelung des ZDF, 2020
01:21:27Untertitelung des ZDF, 2020
01:21:57Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:27Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:57Untertitelung des ZDF, 2020
01:23:27Untertitelung des ZDF, 2020
01:23:57Untertitelung des ZDF, 2020
01:24:27Untertitelung des ZDF, 2020
01:24:57Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:27Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:57Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:27Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:57Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:58Untertitelung des ZDF, 2020
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen