Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Glory (2025) Episode 29 - ENGSUB
ShortBox.International
Follow
1 hour ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
詞曲 李宗盛
00:30
跨過山河 奔到你面前
00:37
淚流滿 念秀相對無言
00:44
怕夢在敷衍 盡了窗飛燕
00:51
此生可逢 千里共纏絕
00:59
漫天星辰 都不盡長年
01:06
晚風又吹來 無所思念
01:12
風又吹來 無所思念
01:17
誰說孤難圈
01:21
一生一世 都是初相見
01:28
回來了
01:44
大掌櫃們 和莊上的掌事怎麼說
01:47
人家特意趕來恭賀的
01:49
誰料為幾晚上開席
01:51
竟出了這樣大的事
01:53
經了這一遭 祖母怕是理不了事了
01:56
各家都願意推舉大小姐為當家人
01:59
以她為馬首是瞻
02:01
趁著各地主事都在
02:03
明日容家開祠堂
02:05
正式寄稿仙祖
02:07
從今往後
02:08
咱們容家就有新的女主人了
02:12
姐姐真是實至名歸啊
02:14
那我先恭喜大小姐了
02:18
香菱 明日我會告訴容家祖老嗎
02:21
正式讓你改姓歸宗
02:23
走回真正的容家人
02:27
當真
02:28
我就知道你不會匡騙我
02:30
我這就回去墨浴更衣
02:32
準備妥當
02:37
明日容家
02:38
還要行重要的祭禮
02:41
姐妹們早些回去歇息
02:43
我進去看望祖母
02:53
老夫人
02:59
喝點兒吧
03:05
大小姐
03:13
祖母
03:15
你要是不肯服藥
03:17
病是如何痊癒
03:18
還想蒙騙我
03:24
外頭那些人
03:25
恨不得我早早死了
03:26
好給你挪胃呢
03:29
你早就懷疑魏瑶了
03:31
為何在我面前
03:32
不肯露半點口風
03:35
祖母年歲大了
03:37
所以您怕您今天
03:38
你是怨我年老頑固
03:39
偏聽偏信才對
03:41
想不到我聪明一世
03:46
臨到老了
03:49
竟然被人欺騙至此
03:52
你真是好忍性
03:55
硬是忍到今天
03:56
你才拆穿哪
03:59
你是要讓所有人都瞧瞧
04:02
祖母老糊塗了
04:04
竟然認賊做親
04:07
引狼入室
04:08
早就坐不住這把椅子了
04:11
你是在奪我的權柄
04:14
祖母
04:15
孫女不敢
04:17
不敢
04:18
我看你膽子大得很呢
04:24
你隱瞞我的
04:26
恐也不止這些吧
04:31
說
04:33
祖母英明睿智
04:35
微風不減當年
04:37
孫女事有事要比
04:38
孫女事有事要比
05:08
早就我
05:13
曾經
05:14
抗不急帶來炫耀你的勝利嗎
05:16
這般摔杯指斬的皮姓
05:18
倒辜負了白狼君
05:21
您的勝利是否有任何人?
05:25
自殺人、責任何人?
05:27
雖然負責白郎君的情緒。
05:32
你不要得意。
05:36
看祖母是否饒了你。
05:40
我敢做,就不怕。
05:43
此番分數,七分為了榕家。
05:46
也有三分是為了你。
05:49
I?
05:50
You are so smart, but you have a lot of time.
05:54
You can't be honest with each other.
05:57
You can't write out two words.
05:59
I want you to know,
06:01
the truth is,
06:02
the truth is,
06:03
the truth is,
06:04
the truth is.
06:05
Your mother wants us to fight a lot,
06:08
but if the house has been burned,
06:10
the truth is,
06:11
it's not going to be in the room.
06:14
You say,
06:16
the truth is,
06:18
the truth is because we have the right people,
06:20
the truth is.
06:30
Ta-si-si-si-si,
06:33
I want you to know.
06:35
I want you to know your mother,
06:37
your mother,
06:39
your mother,
06:40
your father,
06:41
your father,
06:42
I want you to know my mother.
06:43
I want you to know your mother.
06:45
You are still the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is.
06:52
I'm sorry.
06:57
But I'm not going to rule.
07:01
I'll be waiting for you.
07:06
This is what you said.
07:14
Yuen叔, you still remember that word?
07:20
The wind is coming to the end of the day,
07:23
the wind is coming to the end of the night.
07:25
Do you want me to play a play?
07:28
My sister was so worried about the end of the day.
07:31
Actually, that day, if it was not the end of the day,
07:35
it was not the end of the day,
07:37
but she didn't want to take care of it.
07:39
It's just that it would make us clear that
07:42
此人图谋甚大 不得不防
07:45
你就是想报复我 你是不让我如意
07:50
滚 滚出去 我不想见到你
07:55
祖母 我有意让云淑去经营京师的分铺
08:02
您能见到他的日子也不多了
08:06
祖母恕罪 原本孙女那一日
08:13
是想过要换了您的汤妖
08:16
替我亲生母亲出气的
08:19
可我犹豫了 我下不去手
08:27
大姐姐说得没错
08:30
我父亲是个温柔多情的男人
08:33
却不是一个合格的荣家人
08:36
沉溺于儿女私情的人
08:38
做不了您的儿子
08:40
他让您失望了
08:42
我也是一样的
08:45
我不是个合格的女儿
08:48
不能为我亲生母亲复仇
08:50
也不是个温顺听话的孙女
08:53
不能令祖母您满意
08:55
我敬重你
08:58
可我也怨恨你
09:03
这爱
09:08
这恨
09:09
令我备受煎熬
09:12
所以我选择离了荣家
09:15
我想选择一条放下仇恨
09:18
通往平和生活的路
09:20
只要您再世一日
09:25
我都不会再回荣家
09:29
请祖母好好保重身体
09:33
孙女败别了
09:35
PIOT Ana
09:44
三芳
09:45
二芳
09:47
三芳
09:48
二芳
09:51
二芳
09:52
煌
09:53
叶摇
09:54
三芳
09:55
叶摇
09:57
二芳
09:59
二芳
10:00
三芳
10:01
二芳
10:03
you
10:18
you
10:19
you
10:20
are
10:21
you
10:22
are
10:23
are
10:24
you
10:25
are
10:26
you
10:27
are
10:28
are
10:29
are
10:30
Oh, my God.
11:00
二妹妹虽然不善经商,但是培育茶树却天赋异比,随便折下来的枝茶都能成活。祖母过去总是既她同我斗争,却从未发现她真正的长处。
11:21
你也滚。
11:22
祖母,您要乖乖吃药,早些康复,往后要同孙女较劲,没一副好的身子怎么成呢?
11:34
明日我再来向您请安.
11:41
有一天,你会成为新的女王?
11:46
是,有一日我会成为新的女王。
11:52
一个爱护族人,庇佑百姓的女茶王。
11:56
爱护族人,庇佑百姓的女茶王。
12:04
祖母老了,不想跟你支气了。
12:08
待你闲着的时候,别忘了,多来看看我。
12:12
看看我,跟我讲讲你对茶园将来的打算,
12:18
讲讲咱们故乡的神山,宫殿,
12:22
还有从前那些故事。
12:27
我,
12:32
我早就记不清了。
12:42
是。
13:12
你,
13:16
你,
13:18
有没有背叛我?
13:20
老夫人,
13:23
我是永远都不会背叛您的,
13:26
只是我也不能插手。
13:28
每一代荣家的当家人,
13:30
都要经过同样的失恋。
13:33
众叛清离,
13:35
孤注一掷。
13:37
他但有足够的毅力跟忍性,
13:39
才能独自走过这一关。
13:43
就连您当年也是这样过来的。
13:47
荣家女儿的第一条,
13:51
不从君主,
13:53
不从尊长,
13:55
但为道义良知,
13:58
人间正道。
14:03
他做得好好。
14:04
往后都交给大小姐去翻信。
14:13
您睡吧,
14:14
老奴就在这儿守着你,
14:16
哪儿都不去。
14:20
这丫头啊。
14:34
五小姐。
14:44
五小姐。
14:46
白狼君是逃债还是逃命?
14:49
讨个答案。
14:51
云收,
14:53
大小姐都告诉我了,
14:55
你舍不得我死。
14:57
我猜去
15:03
怎么同学?
15:09
女士,
15:13
人家饭 if you OURin,
15:15
大人!
15:19
大人!
15:21
大人!
15:23
吕!
15:25
大人!
15:26
That way, there's a fire.
15:28
I'll go ahead.
15:29
Go ahead.
15:30
Go ahead.
15:31
Go ahead.
15:36
Go ahead.
15:37
There's a fire.
15:43
The fire.
15:45
There's a fire.
16:03
He knew everything he knew.
16:04
He was so smart.
16:10
You're not in my heart.
16:16
The fire.
16:17
The fire.
16:18
The fire.
16:19
The fire.
16:20
The fire.
16:21
The fire.
16:22
The fire.
16:23
The fire.
16:30
I'm scared.
16:31
You like me.
16:33
I'm gonna burn my heart.
16:34
I'm gonna burn my heart.
16:35
Oh, you're gonna burn my heart at my heart.
16:42
The fire.
16:44
You're going to buy my heart.
16:46
I'm gonna burn my heart.
16:48
I didn't burn my heart.
16:49
Ready?
16:50
Please let them in.
16:53
Let them in.
16:54
Come on.
16:55
Don't let them in.
16:56
Let them in.
16:57
Let them in.
16:58
Don't let them in.
16:59
Don't let them out.
17:00
Let them in.
17:01
Let them in.
17:02
Let them in.
17:04
Let them in.
17:05
What are you doing?
17:07
My father,
17:08
the Ukrainians,
17:09
I'll bring him back.
17:09
I will send you back.
17:11
Please go with us.
17:13
You don't want to find us.
17:15
Go back.
17:17
My father,
17:18
it's...
17:18
I don't want to be careful.
17:19
I have no problem with you.
17:23
Yes.
17:26
Let's go.
17:32
陸大人.
17:34
What do you want to do?
17:41
Of course,搬来与你同住.
17:44
Who搬进来了?
17:47
You don't.
17:49
Good.
17:50
I'm going to invite them.
17:52
But I have no idea.
17:54
I'm going to go over there.
17:55
I've been watching the door.
17:56
I'm going to see the door.
17:57
I'm going to jump in.
17:58
I'm going to see the door.
17:59
But I'm going to take it back.
18:01
I'm going to get back.
18:02
We're going to get back.
18:04
Come on.
18:05
What?
18:06
What?
18:07
What?
18:08
You're going to get back?
18:09
陸将来.
18:10
What are you doing?
18:13
I'm going to go to the Yama.
18:16
I'm going to go to the Yama.
18:19
What?
18:20
I'm going to go to the Yama.
18:22
The Yama.
18:23
The Yama.
18:24
The Yama too.
18:25
It's the Yama.
18:26
And the Yama.
18:27
You're fine.
18:28
Yes.
18:29
Okay.
18:30
Come on.
18:31
Let's go.
18:37
You're welcome.
18:40
How do you say it?
18:42
Okay.
18:44
You're welcome.
18:46
Let's talk about it.
18:48
You're welcome.
18:57
You're welcome.
19:07
You're welcome.
19:08
I'm going to make a movie.
19:13
I'm going to make it a lot of fun.
19:18
I've got to know that you'll be careful.
19:20
You're welcome.
19:22
I'm having a good friend.
19:23
何不总是缠着我不放
19:25
方才我一送师妹去了新宅
19:30
也同她都交代清楚了
19:31
我若是瞻前顾后
19:33
胆前懦弱的人
19:35
也不敢公然同蒋一千敌对
19:37
更别提为百姓申诉冤屈
19:39
若是连自己的主都当不得
19:41
活着又有什么义趣
19:43
我陆将来就是爱荣山堡
19:45
除了她
19:47
再也不会爱上别人
19:48
哪怕是将来洪水滔天
19:50
千难万难
19:51
只要我握牵了你的手
19:54
便再也没有什么可惧怕的
19:57
只怕你不敢
19:59
我有什么不敢
20:05
你硬下来就好
20:18
来你荣家应征住人
20:22
论起文采武功
20:23
勇气胆破
20:24
哪怕比得上你
20:25
他们都配不上你
20:27
未来能与你相伴的良人
20:29
天下手我欺谁呢
20:31
是啊
20:32
他们都不仅你心机身
20:34
更不仅你脸皮厚
20:36
狡诈善变 厚颜无耻
20:38
我懒得理会你
20:40
那你便是认下我这个正经夫婿了
20:46
好
20:47
那我这就搬去与你同住
20:49
我们还要在祠堂里行婚仪
20:51
子兄住下立室
20:52
少一个都不行
20:53
我们还要在祠堂里行
21:11
偶尔
21:12
大人 经理来了信使
21:17
经理来的人 什么打扮
21:20
两个人形伤打扮
21:22
衣口地道的官话
21:24
领头的那位四十年纪
21:26
面白无虚
21:27
生衣尖刻 不思常人
21:29
先回衙门
21:31
是
21:52
我家大人有起物连夜附近
22:00
来不及与小姐亲自划别
22:02
这封信
22:03
切记交到大小姐手上
22:04
是
22:05
占门
22:06
我 mam
22:11
我们还要带着吗
22:12
陈管事
22:13
谢谢
22:14
谢谢
22:15
呃
22:17
家里老夫人正在病中
22:19
Da小姐需要專心釋疾
22:22
閒人所事一概不予理會
22:25
就是衙門裡
22:27
遞來了正經文書也得先交給我審多
22:32
更何況是個上不了檯面的訪客
22:35
明白了嗎
22:37
明白了
22:48
這
22:49
萬一大小姐怪罪下
22:53
老夫人這一病倒
22:55
裡裡外外的重擔都壓在了大小姐肩上
22:59
四更天外套的掌事們就在等著回話
23:02
聽裁風源後又有病查
23:04
五更天就在上山去了
23:06
她且顧不上這些
23:08
做好你自己的事
23:18
ヶ 心也落
23:23
新月落
23:24
落入時間時的花白人斷腸
23:28
多執著
23:29
青黃怎讓人遺忘
23:33
Oh
24:03
Oh
24:05
Oh
24:07
Oh
24:09
Oh
24:11
Oh
24:13
Oh
24:15
Oh
24:17
Oh
24:19
Oh
24:21
Oh
24:27
Oh
24:29
You think you should be sure you need to be careful.
24:31
Okay.
24:32
I'm here for my name,
24:34
I'm here for my brothers' name.
24:36
This is my mother's name,
24:38
I'll never change my mind.
24:40
You know what?
24:54
We saw the curse of the priest's hand in front of the priest.
24:56
He returned to the king's hand in the priest's hand.
25:00
In the world, there is no one who says you are not a widow.
25:04
Let's go.
25:34
Let's go.
26:04
Let's go.
26:34
Let's go.
27:04
Let's go.
27:34
Let's go.
28:04
Let's go.
28:34
Let's go.
29:04
Let's go.
29:34
Let's go.
30:04
Let's go.
30:34
Let's go.
31:04
Let's go.
31:34
Let's go.
32:04
Let's go.
32:34
Let's go.
33:04
Let's go.
33:34
Let's go.
34:04
Let's go.
34:34
Let's go.
35:04
Let's go.
35:34
Let's go.
36:04
Let's go.
36:34
Let's go.
37:04
Let's go.
37:34
Let's go.
38:04
Let's go.
38:34
Let's go.
39:04
Let's go.
39:34
Let's go.
40:04
Let's go.
40:34
Let's go.
41:04
Let's go.
41:34
Let's go.
42:04
Let's go.
42:34
Let's go.
43:04
Let's go.
43:34
Let's go.
44:04
Let's go.
44:34
Let's go.
45:04
Let's go.
45:34
Let's go.
46:04
Let's go.
46:34
Let's go.
47:04
Let's go.
47:34
Let's go.
48:04
Let's go.
48:34
Let's go.
49:04
Let's go.
49:34
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
6:49:11
|
Up next
The Royals Full #ShortF1
luckystar
3 weeks ago
44:37
Love between Lines Episode 12 - ENGSUB
ShortBox.International
1 hour ago
49:46
Glory (2025) Episode 30 - ENGSUB
ShortBox.International
1 hour ago
1:48:49
I See the Whole Game - Eng Sub
ShortBox.International
2 hours ago
1:54:39
Breaking Out of the Pages
ShortBox.International
2 hours ago
1:59:44
See the dragon in armor
ShortBox.International
17 hours ago
1:59:44
gratitude misspent chinese drama
ShortBox.International
17 hours ago
1:21:00
Laughter Chefs S3 EP 16 - 11th January 2026
ShortBox.International
19 hours ago
42:00
When Calls the Heart S13E02 2026
ShortBox.International
19 hours ago
18:32
Bachelor Point Season 5 Episode 63
ShortBox.International
19 hours ago
19:07
Bachelor Point Season 5 Episode 57
ShortBox.International
19 hours ago
0:30
Landman Season 2 Episode 10 Promo
ShortBox.International
19 hours ago
2:19:13
Le Pouvoir entre Ses Mains Elle Commande, Elle Conquiert
ShortBox.International
21 hours ago
2:20:46
[Eng sub] Love Through the Mist( Dubbled) Full Episode
ShortBox.International
21 hours ago
2:44:51
Con un Mundo en Su Bolsillo, Cambió el Destino Episodio Completo
ShortBox.International
21 hours ago
30:36
Jasmine (2025) Season 1 Episode 6
ShortBox.International
21 hours ago
4:56:23
Heated Rivalry -- Full Ep (Sub español) (2025)
ShortBox.International
21 hours ago
1:56:19
Cicatriz Ardiente del Ayer Episodio Completo
ShortBox.International
2 hours ago
2:09:45
Mi Amante y su Bebé (Sub Español)
ShortBox.International
2 hours ago
2:01:31
Birthday Party of Despair
ShortBox.International
2 hours ago
1:50:13
Before the Last Goodbye [2025 New version] #drama
ShortBox.International
2 hours ago
7:51
The Immortal Doctor Episode 139 English Subtitles
ShortBox.International
20 hours ago
16:25
Beyond Times Gaze Episode 4 English Subtitle
ShortBox.International
21 hours ago
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 years ago
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
2 years ago
Be the first to comment