- 11 hours ago
Capitulo 43 | Arafta - Español
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:59Ah!
00:03:01Ah!
00:03:13Mr. Vicdan's�lık bu.
00:03:22Mr. Peri'imle ilgili hiç bir şey seni ilgilendirmez demiştim.
00:03:27Mr. İlgilendirmez.
00:03:29I see how I can't see them.
00:03:32Are we going to get together?
00:03:34No, not yet. We are going to be in place.
00:03:38But who would be...
00:03:40Shh!
00:03:43Don't touch me.
00:03:47If you don't think of yourself, you don't think of yourself.
00:03:50You don't think of yourself, you don't think of yourself.
00:03:56You don't think of yourself as you don't think of yourself.
00:03:59That's why don't you leave me.
00:04:04Let me tell you.
00:04:07Maybe I'll tell you.
00:04:12How can I tell you?
00:04:14That's how I tell you.
00:04:29Who's coming?
00:04:33I'm only the man and the one has worked.
00:04:38That was a lot.
00:04:40I didn't grow old.
00:04:43Who did you make it?
00:04:45Who did you make it to the sky?
00:04:48Who's been making it to you?
00:04:53Who made this?
00:04:55Who?
00:04:57Who?
00:05:06I told you something to tell you.
00:05:09I told you something to protect myself.
00:05:14I told you something to protect myself.
00:05:17Let's do it.
00:05:18Let's do it.
00:05:19Let's do it.
00:05:20Let's do it.
00:05:22How do you do it?
00:05:24We lived a terrible thing with all these?
00:05:30How do you make a decision to tell me?
00:05:33It doesn't seem to me.
00:05:35It doesn't seem to me.
00:05:38It doesn't seem to me when I got back to it.
00:05:44What have you done?
00:05:46What have you done?
00:05:49You say you the truth is really history, but no longer you know what?
00:05:55Right you're very good.
00:05:58But I was a victim.
00:06:00I don't know that I'm gonna say, but I won't understand it.
00:06:04You know what, you know you know.
00:06:05We all do you know what you know, not to be attached to your friends.
00:06:09I don't see what you know, what you know, if all the world is together...
00:06:13What about you?
00:06:15The only thing I think is that you're a trustee.
00:06:21You're not going to take it.
00:06:26You never had any aces at me?
00:06:29You never had any trouble?
00:06:33You never had anything to love you.
00:06:36You never had anything that meant?
00:06:37I got it like that
00:06:41I got it here
00:06:44I got it
00:06:47I got it
00:06:49I got it
00:06:54I got it
00:06:55And then I got it
00:07:01You know, I got it
00:07:03You're my name
00:07:06You don't know. You don't trust.
00:07:10You don't trust.
00:07:12You don't trust.
00:07:15You don't trust.
00:07:18You just drive everything on your own.
00:07:23How will this happen?
00:07:36Do you want to stop you?
00:07:48What can't do you do to stop you?
00:07:53What can't do you see?
00:07:58Oh, oh, oh.
00:08:28Oh, oh.
00:08:58Oh, oh.
00:09:00Oh, oh.
00:09:02Oh, oh.
00:09:04Oh, oh.
00:09:06Oh, oh.
00:09:08Oh, oh.
00:09:24Oh, oh.
00:09:26Oh, oh.
00:09:28Oh, oh.
00:09:30Oh, oh.
00:09:32Oh, oh.
00:09:34Oh, oh.
00:09:40Kimsin?
00:09:42Benim.
00:09:44Oh, oh.
00:09:46Oh, oh.
00:09:48Oh, oh.
00:09:50Oh, oh.
00:09:52Oh.
00:09:54Oh, oh.
00:09:58Oh, oh.
00:10:00Oh, oh.
00:10:02Oh, oh.
00:10:04Oh, oh.
00:10:06Oh, oh.
00:10:08Oh, oh.
00:10:10Oh, oh.
00:10:12Oh, oh.
00:10:14Oh, oh.
00:10:16Oh, oh.
00:10:18Oh, oh.
00:10:20Oh, oh.
00:10:22Oh, oh.
00:10:24Oh, oh.
00:10:26Oh.
00:10:28Oh, oh.
00:10:30Oh, oh.
00:10:32Oh, oh.
00:10:34Oh, oh.
00:10:36Oh.
00:10:37Well, what?
00:10:38Do you want to make a surprise?
00:10:42It's not a surprise.
00:10:47He doesn't make a good atmosphere?
00:10:53It's a good one.
00:10:57Like what you say, he will.
00:10:59He's waiting for you, he'll watch for you.
00:11:02He's hoping for you.
00:11:03The other way I'm gonna kill you.
00:11:06Let's go.
00:11:36Let's go.
00:12:06Let's go.
00:12:36Let's go.
00:13:06Let's go.
00:13:07Let's go.
00:13:08Let's go.
00:13:10Let's go.
00:13:11Let's go.
00:13:12Let's go.
00:13:13Let's go.
00:13:17Let's go.
00:13:18Let's go.
00:13:19Let's go.
00:13:20Let's go.
00:13:21Let's go.
00:13:22Let's go.
00:13:23Let's go.
00:13:24Let's go.
00:13:25Let's go.
00:13:26Let's go.
00:13:27Let's go.
00:13:28Let's go.
00:13:29Let's go.
00:13:30Let's go.
00:13:31Let's go.
00:13:32Let's go.
00:13:33Let's go.
00:13:34Let's go.
00:13:35Let's go.
00:13:36Let's go.
00:13:37Let's go.
00:13:39Let's go.
00:13:40Let's go.
00:13:41Let's go.
00:13:42Let's go.
00:13:43Let's go.
00:13:44Let's go.
00:13:45Let's go.
00:13:46Let's go.
00:13:47Let's go.
00:13:48Let's go.
00:13:49Let's go.
00:13:50Let's go.
00:13:52Let's go.
00:14:00Ne yapacağım seninle ben böyle?
00:14:11Böyle davranmaya devam edersen, kendi sonunu kendin getirirsin.
00:14:16Senin düşmana falan ihtiyacın yok.
00:14:21Dikkat et biraz kendine.
00:14:24Bana bir şey olmaz.
00:14:27Sen varsın ya...
00:14:29...kurtarırsın.
00:14:33Şimdi anladım...
00:14:36...etrafına neden bu kadar kalın duvarlar ördüğünü.
00:14:42Bütün bu hırçınlığın...
00:14:45...sert tavırların...
00:14:47...bağ kurmak istememen...
00:14:49...bir de...
00:14:51...huysuzluğunu da unutmamak lazım.
00:14:54Hepsi kırılganlığındanmış.
00:15:00Zamanında...
00:15:01...canını çok yakmışlar.
00:15:04Şimdi sen de başkalarının canını yakarak...
00:15:07...ateşi korumaya...
00:15:10...belki de o günleri tersine çevirmeye çalışıyorsun.
00:15:15Psikoloji diploman yok bildiğim kadarıyla.
00:15:17Tespitlerini kendine sakla.
00:15:22Ben sadece seni düşündüm...
00:15:24Bunun vırsadımı nereden çıkardın?
00:15:28Merhametini...
00:15:29...ihtiyacı olanlara gösterirsin.
00:15:32Lüzumsuz kişilerde kullanma.
00:15:39Özellikle de huysuzlarda.
00:15:40MÜZİK
00:15:51MÜZİK
00:15:53MÜZİK
00:15:54MÜZİK
00:15:55MÜZİK
00:15:56MÜZİK
00:15:59MÜZİK
00:16:03I don't know.
00:16:33Alo.
00:16:35Selam, ne haber?
00:16:37Ne istiyorsun?
00:16:39Kontrol edeyim dedim. En son biraz gergindi.
00:16:43Ateşin başına bir şey gelsene görürdün sen gerginliği.
00:16:46Eee, ne diyorsun? Tamam mı, devam mı?
00:16:50Bizim ortaklık yani.
00:16:52Mecburen devam.
00:16:54Ama eğer ateşin kılına zarar vermeye kalkarsan, bu sefer yakana yapışmakla vakit kaybetmem.
00:17:00Şeker vurdum seni.
00:17:01Ne? Ayrıca ne yapacaklarımı düşünme bile.
00:17:06Tamam, dokunmadık ya adama.
00:17:09Dokunamazsın zaten. Ayağını denk al bundan sonra.
00:17:13Cemal, sen ne zaman geldin?
00:17:26Tam sen şu telefonu bir garibana.
00:17:31Ayağını denk al, ayağı verirken gel.
00:17:33Hayırdır, heyheylerin üstünde yine.
00:17:37Bu kanakta yaşayıp da huzurlu olmak mümkün mü?
00:17:40Hadi çıkmıyor muyuz?
00:17:43Ateşle Mercan bugün şirkete gitmeyecek vermiş.
00:17:45Misafirleri geliyormuş kola.
00:17:46Misafir mi?
00:17:49Kim geliyormuş?
00:18:04Kim bu misafirler?
00:18:06Sabret biraz anlarsın.
00:18:21Çok da sabretmene gerek kalmadı.
00:18:23Selamun aleyküm.
00:18:42Aleyküm selam.
00:18:42Gülü teyze.
00:18:43Gülü teyze.
00:18:44Gülü teyze.
00:18:45Hoş geldiniz.
00:18:55Hoş bulduk.
00:18:56Hoş bulduk.
00:18:57Hoş bulduk.
00:18:58Güzel kızım, hoş bulduk.
00:19:00Güzel kızım benim.
00:19:01Güzel kızım benim.
00:19:01Güzel kızım benim.
00:19:02Güzel kızım benim.
00:19:12Neden haber vermedin?
00:19:15E bizimle uğraşmaktan vakit olamamıştır çocuk.
00:19:19Tabahtan beri kaç yeri aradı et de saymadım.
00:19:23Yağmurdan bizim çatının aktığını öğrenince hem tadilete başlattı hem de hemen bir araba gönderttirip aldırdı bizi.
00:19:31Sağ ol evladım, sağ ol.
00:19:34Biraz acil tarafından oldu bizim misafirlik.
00:19:37Yani öyle plan programlısından değil.
00:19:44Hayırdır?
00:19:51Ateş yeni personel mi almış?
00:19:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:03Bilal konuş geldiniz.
00:20:04Canım canım hoş bulduk.
00:20:06Sağ ol çocuğum.
00:20:07Sağ ol.
00:20:07Sağ ol evladım.
00:20:08Sağ ol.
00:20:10Şaşkınlıktan ayakta tuttum sizi.
00:20:11Lütfen içeri geçelim.
00:20:12Buyurun.
00:20:12Good.
00:20:13Come on.
00:20:26What are you doing?
00:20:28I don't know.
00:20:29It's the same as the house.
00:20:33She started playing with a child.
00:20:36How did she play?
00:20:38She's playing with a child.
00:20:40It's not a long time.
00:20:48Come on, please.
00:20:50Good luck.
00:20:51Good luck.
00:20:52You can't do that.
00:20:53You can't do that.
00:20:54You can't do that.
00:20:56Good luck, guys.
00:20:58Good luck.
00:21:03You're pretty beautiful.
00:21:05I'm not sure.
00:21:07Allah gönlendirsin.
00:21:09İyi günlerde oturmayı nasip etsin.
00:21:17Buyurun lütfen şöyle.
00:21:26Böyle geçebilirsiniz.
00:21:29Böyle mi geçiyorsun?
00:21:30Evet lütfen böyle.
00:21:32Aç mısınız?
00:21:34Size bir çay kahvemi ikram edelim.
00:21:36Ne istersiniz?
00:21:37Dur kızım.
00:21:38Kuşki bir çürpünü ver mi?
00:21:39Nasıl eğleyeceğim diye.
00:21:48Biz zaten sizleri gördük.
00:21:50Çok mutlu olaberdik.
00:21:52Değil mi Durmuşum?
00:21:53Öyle tabii ya.
00:21:54İnsana insan gerek.
00:21:58Ötesi belisi bahane.
00:22:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:07Otur kızım şöyle.
00:22:08Otur.
00:22:09Otur.
00:22:10Otur.
00:22:12Siz de maşallah.
00:22:14Hassınız.
00:22:15Hass.
00:22:19Bak bu oğlum.
00:22:21Zabahtır uğraşıp duruveriyor.
00:22:24Bu zamanda.
00:22:26Kim kimin derdine derman olmaya niyetli.
00:22:29Hiç.
00:22:30Şimdi herkes kendi derdinin dermanında.
00:22:36Ama çocuklar siz öyle mi?
00:22:39İnsan insan bakıyorsunuz.
00:22:43Maşallah.
00:22:44Sırf kendiniz için değil, başkalarına bakmayı da bellemişsiniz siz.
00:22:48Helal olsun size çocuklar.
00:22:51Allah gönülünüzün ekmeğini yedirsin size.
00:22:55Gönül demişken.
00:22:57Biz kırgınlık üzere geldik herhal.
00:22:59Bakın size ne deyi vereceğim.
00:23:13Ver kızım Şehrin.
00:23:15Sen de ver.
00:23:16Küş bile olsanız.
00:23:17Elleriniz birbirinden ayrılmasın.
00:23:18Osman barışması golye olur.
00:23:19Küş bile olsanız.
00:23:20Elleriniz birbirinden ayrılmasın.
00:23:21Osman barışması golye olur.
00:23:22Küş bile olsanız.
00:23:23Elleriniz birbirinden ayrılmasın.
00:23:24Osman barışması golye olur.
00:23:25Küş bile olsanız.
00:23:35Elleriniz birbirinden ayrılmasın.
00:23:38Osman barışması golye olur.
00:23:41Altyazı M.K.
00:23:58I'm going to get you some water, Enice.
00:24:21I need to open my phone.
00:24:23I'll get you.
00:24:25Why do you have a change?
00:24:27We have to put it aside.
00:24:31We have to do it again.
00:24:34What if it comes to us?
00:24:37We need to help them.
00:24:39It needs to help them.
00:24:43Our young people.
00:24:45We need to deal with them.
00:24:49We need to deal with them.
00:24:52He said, he said,
00:24:55he said, he said, I said, I said, I said I don't have a job for my life.
00:24:59I said I will have a job for my friends, I came to my family.
00:25:05That's beautiful.
00:25:06Yes, it is.
00:25:18Good morning.
00:25:19Good morning.
00:25:22I'm sorry.
00:25:24I'm sorry to see you.
00:25:26Good luck.
00:25:30You're careful.
00:25:34You're very much busy.
00:25:38I'm sorry.
00:25:40I'm sorry to see you.
00:25:48Hello, hello.
00:25:50You didn't have anything to do with me?
00:25:56I don't understand.
00:25:59It's all right.
00:26:02It's all right.
00:26:09Why did you pay the money to the Tafel?
00:26:15Who? I'm not.
00:26:17What happened, that was my first time.
00:26:19Did you do that, O'Rourke?
00:26:21I asked him, I told him, I told him.
00:26:23I sent him, I told him.
00:26:25Okay, I did.
00:26:27I did.
00:26:31Where did you pay for money?
00:26:33Where did you pay for money?
00:26:35I was there,
00:26:37I was at the corner of a corner.
00:26:39I said, you didn't say anything,
00:26:42you didn't ask him to ask him to ask him to ask him?
00:26:44What about me to know my friend?
00:26:46Well, nevermind.
00:26:48No.
00:26:50What about you?
00:26:52Is this a fake deal?
00:26:54You want to find a real deal with the one.
00:26:58But he wants to be a brother.
00:27:01Because you'll repay a deal.
00:27:03And you'll be earning money from his brother.
00:27:05But I'll be finding a family as a house.
00:27:08I didn't know what I mean.
00:27:11I don't know if I'm not sure what I mean, my son.
00:27:15I am very happy.
00:27:18Not anything.
00:27:21No, no.
00:27:23No, no.
00:27:27No, no, no.
00:27:28No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:27:32No, no, no, no, no.
00:27:34You can do it.
00:27:35But you can do it.
00:27:37You should have paid money when you pay bills.
00:27:43You should have paid money.
00:27:46No, no, no.
00:27:49We're dead.
00:27:51I'm going to give you money, but I'm still going to have you.
00:27:55I'm going to give you money.
00:27:57Okay, I'm sorry I'm going to give you money.
00:28:00We can take you all the way together.
00:28:03Okay, okay.
00:28:04That's good, men.
00:28:06What's your name?
00:28:08He's an Arab-centric man.
00:28:09He's an Arab-centric man.
00:28:10You're an Arab-centric man.
00:28:12You're an Arab man.
00:28:13You're an Arab man.
00:28:15I'll help you.
00:28:16I'll help you.
00:28:17Next door.
00:28:19I'm an Arab man.
00:28:20You're a rifle.
00:28:22Unlock you.
00:28:22I'll catch you.
00:28:24You're a rat.
00:28:34I can't get it.
00:28:36I can't get it.
00:28:38I've got it.
00:28:40I've got it.
00:28:42I've got it for a while.
00:28:44I've got it.
00:28:46I'll go to the concert.
00:28:48Yeah.
00:28:50I'm working on the report.
00:28:52Aynen, aynen.
00:28:54Burak,
00:28:56let's get all the tasks,
00:28:58and let's get all the departments.
00:29:00Okay?
00:29:01Until then.
00:29:02Tamam Zahide Hanım.
00:29:04Aynen, aynen.
00:29:08Ama onu unutma lütfen.
00:29:10Yok yok unutma herkese.
00:29:12İyi günler Zahide Hanım.
00:29:14Çok şıksınız yine.
00:29:16Sabır.
00:29:24Kadın da bir gün görsün dişimi kıracağım kardeşim ya.
00:29:26Dişimi kıracağım valla ha.
00:29:28Muzdolabı gibi kadın ama.
00:29:30Selam, acil iş çıktı.
00:29:32Bugün şantiyeye gidemeyeceğiz.
00:29:36Hadi ya.
00:29:38Tamam başka zaman gideriz o zaman.
00:29:40Planlamasını yaparız.
00:29:42Olur.
00:29:44Hayırdır Burak ne oldu?
00:29:50Ya Yaşar Bey iş önemliydi de ben o yüzden kafaya taktım biraz.
00:29:58Aynen, aynen.
00:30:00Kesin öyledir.
00:30:02Al bakayım sen şu biletleri.
00:30:04Al bakayım sen şu biletleri.
00:30:12Yaşar abinin kıyağı olsun sana.
00:30:14Git davet et kızı konsere.
00:30:16Bu ne?
00:30:20Bilet.
00:30:22Garip olmasın.
00:30:24Ha niye garip olacak oğlum?
00:30:26Bak Yaşar abini dinle sen.
00:30:28Yaşar abin çok iyi bilir bu işleri.
00:30:30Bak kadınlar özgüvenli erkeklerden hoşlanır oğlum.
00:30:32Hadi git davet et kızı.
00:30:34Öyle mi diyorsun?
00:30:36Hadi git davet et.
00:30:38Bak gidiyorum ha.
00:30:40Yine şapşik.
00:30:42Emin misin gidiyorum.
00:30:44İyi gidiyorum.
00:30:51Eee Demet.
00:30:54Efendim.
00:30:56Şey diyeceğim.
00:31:00Konsere gidelim mi?
00:31:02Konser mi?
00:31:04Haa konser.
00:31:09Ne konseri?
00:31:10Stik stik stik stik stik stik stik stik stik.
00:31:12Var ya.
00:31:13Murak ne konu içeririz ya.
00:31:16Ama çok güzel.
00:31:21Çok eğlenirsin.
00:31:22Böyle partilaktik stik stik stik stik.
00:31:24Çok iyi olur.
00:31:25Bence gidelim.
00:31:26Bak biletlere daldım.
00:31:27Bir düşüneyim ben.
00:31:30Olur mu?
00:31:31Demet.
00:31:32Kopacağız.
00:31:33Kopacağız ortam fena olacak.
00:31:34Çok güzel olacak.
00:31:36Tamam.
00:31:40Come on.
00:32:06But they're waiting for you.
00:32:11Are you out there?
00:32:14I have a small job, I will be able to get you.
00:32:23You are very helpful to me, you are very helpful.
00:32:31I invite you to thank you very much.
00:32:34You came to me.
00:32:38Thank you for your time.
00:32:44I did not do that.
00:32:49Okay, I will be able to get you.
00:32:51You will be able to get you.
00:32:57Actually, I have another thing for me.
00:33:02I have to get you.
00:33:04You will be able to get you.
00:33:05You will be able to get you.
00:33:09I don't know where he is.
00:33:11I can't believe it.
00:33:13I don't know the truth.
00:33:17I don't know where I am.
00:33:19I don't know where he is.
00:33:25You can't speak for the whole thing.
00:33:30You seem to have a need for this place.
00:33:33I don't know where he is.
00:33:35I'm not giving myself anymore.
00:33:44I was so happy that my life was a lot, I was a very good one for me.
00:33:52I was even a good thing, I was a good one for me.
00:33:56I got a good place, I was a good one.
00:33:59I thought about what I was wrong, I was a good one for you.
00:34:03I didn't want to...
00:34:14...to talk I did.
00:34:17It didn't get me wrong.
00:34:24I didn't want to talk about it.
00:34:28It came...
00:34:33I'm sorry.
00:34:35I'm sorry.
00:34:37I'm sorry.
00:34:39I'm sorry for you.
00:34:41I wanted to tell you.
00:34:43I'm sorry for you.
00:34:49Anyway.
00:34:51I'm sorry.
00:34:53I'm sorry.
00:35:03I'm sorry.
00:35:05I'm sorry.
00:35:07I'm sorry.
00:35:09I'm sorry.
00:35:11It's easy.
00:35:15Thank you very much.
00:35:17I'll stay away.
00:35:21Thank you very much.
00:35:23Thank you very much.
00:35:33You have to be a boyfriend, you are not a boyfriend, you are not a boyfriend.
00:35:44My boyfriend is not a boyfriend.
00:35:47I have to know that my boyfriend is not a boyfriend, but a boyfriend is not a boyfriend.
00:35:53Your boyfriend is a boyfriend, my father's mother loves me.
00:35:58But the truth is that there is no way to the river.
00:36:05You can't stop that.
00:36:07You can't stop that.
00:36:12But there are no problems.
00:36:15The reality is not that we're not alone.
00:36:19It's not that we're going to do a little bit.
00:36:23You can't wait for a child.
00:36:25Because you can't wait for a child.
00:36:27You can't wait for a child...
00:36:29...toz there.
00:36:37I've seen a story about it.
00:36:41I've been a young man...
00:36:43...which is a young man...
00:36:45...to a young man...
00:36:47...and a young man...
00:36:49...and a young man...
00:36:51One day, the house of the house of the house,
00:36:56the girl sees this garip.
00:36:59He sees it.
00:37:02He sees it.
00:37:04He sees it.
00:37:06He sees it.
00:37:08He sees it.
00:37:11But the father's daughter,
00:37:15the girl will give him this garip.
00:37:18He sees it.
00:37:21He sees it.
00:37:23The Kala is about sorry for the whole city.
00:37:29He sees it and Because the induced smile will unfold Rocku.
00:37:35Put the smile on theário end,
00:37:38The boyfriend of the house mentioned.
00:37:43Garip düğün gecesi konağa basar.
00:37:50Şahsenen herkesin içinde garipten başkasına evlenmen beyi verince,
00:37:57bey öfkeden deliye döner.
00:38:00Silahlar çekilir, düğün gangölüne danır.
00:38:08Kavuşamadan öldüler mi yoksa?
00:38:10O, kalpleri birbiri için atan iki sevgiliyi dünyanın hiçbir gücü ayıramaz.
00:38:19Onlar aşklarını yaralarına melhem etmişler,
00:38:24karşılarını kim bir kim bilse devirip geçmişler, ölümü bile.
00:38:32Çok acı çekmişler, çok.
00:38:35Ama ayrılığa da teslim olmamışlar.
00:38:40Anne aşklar başta.
00:38:48Böyle bir sürü hikaye de var.
00:38:49Kahveli pek güzel olmuş çocuğum.
00:38:51Ellerini sağlık.
00:38:53Afiyet olsun.
00:38:58Başka mela yapıyorsunuz bakın.
00:39:00İşte edelim, boşta kalınca böyle örgü kızım sağ olsun yardım eder bana.
00:39:08Maşallah, maşallah.
00:39:14Allah bahtlarını güzel etsin.
00:39:16Amin.
00:39:16Ne diyelim.
00:39:17Amin.
00:39:18Rabbim kimseleri yalnız koymasın.
00:39:20Amin.
00:39:21Ardronun da bir kısmeti.
00:39:22İnşallah günü gelince olacak tabii onunla.
00:39:26İnşallah, inşallah.
00:39:27İnşallah.
00:39:28E hadi gül biraz.
00:39:37Bak, bak burayı çok sevdim işte.
00:39:52O içeriğinin şatafatı hiç bana göre değil.
00:39:54Ama buranın geçindiği öyle mi?
00:39:56Ah.
00:39:59Ah.
00:40:00Eee, Ateş evladım nasılsın bakalım?
00:40:11İyiyim durmuş amca.
00:40:14İşimden geldiği gibi diyor bana.
00:40:16Öyle lafın gelişi.
00:40:17İyiyim durmuş amca olmaz.
00:40:30Çok önemli bir şey yok.
00:40:38Bu mukayet işte.
00:40:41Anladım, anladım.
00:40:44Bak sana bir şey diyebilirim.
00:40:47Bazen aşkın zehiri ilacından daha hayırlıdır.
00:40:53Tartışma, kavga, gürültü her evlilikte olur.
00:40:56Hepsinde olur.
00:40:57Ama yüreğinden seven bir insan,
00:41:01illa ben demez zaten.
00:41:04İlla o der.
00:41:17Bana deyiver bakayım.
00:41:19Sen yüreğinden seviyor musun gerçekten?
00:41:27Yürekten sever tabi insan.
00:41:30Yani öyledir.
00:41:32Öyle olmalı.
00:41:35Olur tabi.
00:41:38Dini de yemese de,
00:41:40yüreğinden geçenler,
00:41:41ha gözlere vurur.
00:41:43Sevgiyi, öfkeyi, nefreti,
00:41:46hiç saklayamaz.
00:41:48Saklayamaz.
00:41:49Siz de bir şeyler var, gürü koca.
00:42:12Saklayamıyorsunuz hiç.
00:42:15Gözlerini istenmeyin.
00:42:20Köylü ne güzeldi las ışıl ışıl.
00:42:23Ne oldu?
00:42:24De bakayım bana.
00:42:29Ben sanırım onun kalbini kırdım Gülü teyze.
00:42:34E kızım bundan goliğe ne var?
00:42:37Gönül kırdıysam,
00:42:38gönül alacak.
00:42:39Erkeğin kalbine giden yok.
00:42:46Midesinden geçer derler.
00:42:48Ona kendi ellerine bir şey yap.
00:42:52Kocan en çok ne sever?
00:42:53E kızım sen de hiçbir şey bilmiyorsun ya,
00:43:08annen sana hiçbir şey öğretmemiş.
00:43:11Ama dua et ki,
00:43:13Gülü teyzem burada.
00:43:15Ben halledeceğim senin derdini.
00:43:18Hallederiz değil mi?
00:43:24Hallederiz tabii.
00:43:25Altyazı M.K.
00:43:55Ne güzel koktu.
00:44:01Mercimik mi o?
00:44:02Perfim.
00:44:03Ben de tam sana getiriyordum.
00:44:26Yok sağ ol.
00:44:28Aç değilim ben.
00:44:33Aç olduğunu biliyorum.
00:44:37Bunu çok sevdiğini de biliyorum.
00:44:41Neden böyle yapıyorsun ya?
00:44:45Neden kendimi affettirmeme izin vermiyorsun?
00:44:48Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak Çiçek.
00:44:52Ya daha kötü ya da daha iyi.
00:44:57Ama asla eskisi gibi olmayacak.
00:44:58Altyazı M.K.
00:45:00Altyazı M.K.
00:45:00Altyazı M.K.
00:45:30I won't be able to go to the house.
00:45:32We were not able to go to the house.
00:45:35I don't know if we were going to the house.
00:45:39I'm not going to get back.
00:45:41I'm waiting for my life to go to this house.
00:45:43I'm waiting for my life.
00:45:46And now I'll be away from my bed.
00:45:49But my mind is in another way.
00:45:54You've got to get back to this house.
00:45:56He's gonna kill himself, kill him. He's gonna kill him.
00:45:59That's a very strange guy.
00:46:01That's right, isn't it?
00:46:04He's gonna kill him.
00:46:07He's gonna kill him.
00:46:11He's gonna kill him.
00:46:14But what?
00:46:16He's been doing for him, I'm a man who's behind.
00:46:19He's been trying to kill him.
00:46:23But he's so smart, he's so smart, he's so smart.
00:46:27I'm sure I'm changing my mind.
00:46:30I'm changing my mind.
00:46:32I'm going to solve this problem, I'm going to solve it.
00:46:35But I need to make a difference.
00:46:38The whole thing is going to be done.
00:46:51Hello, Cemal?
00:46:53You can buy a chocolate paste for a meal.
00:46:57You are very loving, you want to do it.
00:47:02No, no, no, no.
00:47:05He doesn't want to do it. He wants to do it.
00:47:08Let's go.
00:47:10I need to do it now.
00:47:13I will do it now.
00:47:17Okay, we'll see you.
00:47:20What do you think?
00:47:22What do you think?
00:47:24What do you think?
00:47:26What do you think?
00:47:28What do you think?
00:47:30Let's go, let's go.
00:47:32I can do it here.
00:47:34Inşallah.
00:47:36Let's go.
00:47:38Let's go, let's go.
00:47:50Let's go.
00:47:56Let's go, Let's go.
00:47:58Let's go, let's go.
00:48:00Wait no comment, but you didn't do like it.
00:48:02Let's go, I can do it.
00:48:04Why did you think he's a great actor and actress?
00:48:06Let's say it is '' wyk поix trazer''
00:48:08title hunting with her.
00:48:10What can I do to tell you?
00:48:12Tell her how...
00:48:14Toilette, from...
00:48:16I didn't wanna run away.
01:06:19m...
01:06:23I'll give you a surprise.
01:06:32Okay.
01:06:38I'm going to play the game.
01:08:24Bak kardeşim, söz vermiştim.
01:08:28Biraz uzun sürdü ama abiler sözlerimi tutarlar.
01:08:33Hadi bak bakalım tadına.
01:08:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:23Bırak, bırak kardeşimi.
01:09:31Çekil lan, çekil.
01:09:33Bırak kardeşimi.
01:09:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:35Ne oldu ki?
01:10:39Ne oldu ki?
01:11:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:35Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Be the first to comment