Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Arafta - Capitulo 44 (Español)

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:34Ben çok özür dilerim ne olduğunu anlamadım
00:02:37Kızım sen de tam adamına sürpriz yapmışsın
00:02:45Ne anlar sürprizden
00:03:15Sen ne yaptın az önce?
00:03:33Ne olduğunu söyleyecek misin?
00:03:34Konuşsana
00:03:35Şimdi olmaz
00:03:37Şimdi olmaz mı?
00:03:47Sen içeride ne yaptığının farkında mısın?
00:03:50Ne hakkın vardı insanların önünde beni küçük düşürmeye?
00:03:52Misafirlere de ayıp oldu
00:03:54Sana şimdi olmaz dedim
00:03:56Bak gerçekten anlamıyorum
00:04:03Sana yanlış bir şey mi yaptım?
00:04:05Bari onu söyle
00:04:06Ne yaptığımı anlamadım çünkü
00:04:08Ne oldu?
00:04:10Çocukluğunla yaşadığın bir olayla ilgili değil mi?
00:04:12Seni bu hale getiren şey
00:04:13Yeter mi acaba?
00:04:14Yeter
00:04:14Yeter
00:04:15Yeter
00:04:18Geçmişimi araştırmaktan vazgeç artık
00:04:24Zaten seni de ilgilendirmez
00:04:31Ne var geçmişinde?
00:04:49Niye bu kadar öfkelisin?
00:04:54Ateş iyisin
00:04:56İyiyim
00:05:00Öyle görünmesem de iyiyim
00:05:04O sinema işini iptal et Cemal
00:05:07İyi her şey hazırdı ama Ateş
00:05:08Cemal
00:05:09Bak ne yapalım biliyor musun?
00:05:11Belli sen şu an sinirlisin
00:05:12Bir sakinleş kendine gel
00:05:13Ben hiçbir şey yapmayayım
00:05:14Sakinleştikten sonra tekrar düşün
00:05:16Tamam
00:05:24Az önce olanlar için kusura bakmayın
00:05:28Ne olur affedin
00:05:30Sorun değil oğlum
00:05:33Sıkma canını
00:05:34Vardır elbet bir nedeni
00:05:36Ama Mercan kızım da
00:05:38Çok üzdün be oğlum
00:05:39Şşş hanım
00:05:40Şşş
00:05:41Yarın konuşuruz devlet tamam
00:05:47Yarın konuşuruz
00:05:49İyi geceler
00:05:49İyi geceler
00:05:50İyi geceler Allah rahatlık versin
00:05:52Durmadan üzüyorum onu
00:06:04Oysa hiçbir suç yok
00:06:06Malik
00:06:23Malik dursana ya
00:06:26Çok öfkelisin
00:06:31Öfkelenmekte haklısın da
00:06:33Ama korktum diyorum ya
00:06:35Sadece kendim için değil
00:06:37Senin için de endişelendim
00:06:38Müzey Hanım seni de kovabilirdi
00:06:40Çiçek işten falan çıkarılmak
00:06:43İnan hiç umurumda bile olmazdı
00:06:45Bak
00:06:47Söz veriyorum
00:06:49Zehra bir daha asla bize karışamayacak
00:06:51Buna asla izin vermeyeceğim
00:06:54Çiçek bunu daha önce de yapabilirdin ama
00:06:57Yapamadım
00:07:00Korktum diyorum ya
00:07:02Korktum diyorum ya
00:07:03İnan
00:07:04Senden ayrılırken her gün içim kan ağladı
00:07:08Her gün seni düşündüm
00:07:10Önce
00:07:11Zehra sana şantacı yaptığını da
00:07:15Aynı şimdiki gibi
00:07:17Gelip benimle konuşmalı ve her şeyi anlatmalıydı
00:07:19Özür dilerim
00:07:20Özür dilerim
00:07:24Gitmem lazım
00:07:32Annem bekliyor
00:07:33Görüşürüz ama değil mi?
00:07:37Görüşürüz
00:08:07Acaba yetimhanede mi kötü şeyler yaşadı
00:08:37Altyazı M.K.
00:09:07Neden bana gerçeği anlatmıyorsun?
00:09:33Anlatacak bir şey yok
00:09:34Bence var
00:09:36Sırtındaki yara izleri
00:09:42Pastaya gösterdiğin tepki
00:09:44Çocukluğunda zor günler geçirdin değil mi?
00:09:49Yetimhanede mi oldu?
00:09:55Bak bu hiç adil değil
00:09:57Sen benim hakkımda her şeyi biliyorsun ama
00:09:59Ben seninle ilgili hiçbir şey bilmiyorum
00:10:01Ben sadece sana ulaşmaya çalışıyorum ama sürekli bir duvar arıyorsun
00:10:09Ben seni anlamaya çalışıyorum
00:10:12Senin düşmanın değilim
00:10:13Susmayı bir beceremiyorsun
00:10:17Beni rahat bırak
00:10:21Beni rahat bırak
00:10:21Hoşçakalın
00:14:39Why did you try to get our flowers?
00:14:46You can't touch people's lives like this, like this, like this.
00:14:50I didn't give you any hope.
00:14:52However, you tried to get our flowers away from me.
00:14:55We couldn't do anything.
00:14:57I know. I know.
00:15:00I understood that I had no idea.
00:15:04I did wrong.
00:15:06But I'm giving you value.
00:15:08I was gonna say it was I'm a guy.
00:15:11I knew it wasn't a guy, too.
00:15:12And you never get a chance.
00:15:13And you never get a chance.
00:15:15You are going to be the guy.
00:15:19And I would never get a chance.
00:15:22But you shouldn't have a chance.
00:15:24I have no doubt.
00:15:25No doubt.
00:15:27And I would never get a chance.
00:15:29I will not be the one with my friends.
00:15:38If you don't want to put your hands on your hands on your hands,
00:15:43then you'll call it Zehra.
00:16:00Cemal.
00:16:02Can we talk about it?
00:16:04Yes, we can talk about it.
00:16:06Ateş'le yakın olduğunuzu biliyorum.
00:16:09Onu en iyi tanıyanlardan birisin.
00:16:13Belli ki çocukluğunda zor zamanlar geçirmiş ve hala etkisinden kurtulamamış.
00:16:20Dün gece o pastayı fırlatması, sırtındaki yaralar...
00:16:26Ben çözmeye çalışıyorum, konuşmaya çabalıyorum onunla ama anlatmıyor bana.
00:16:31Bir dakika Mercan, şimdi ben yanlış mı anladım yoksa sen Ateş'in anlatmadığını benim sana anlatmam mı istiyorsun?
00:16:37Mercan.
00:16:38Yani...
00:16:39Hayır.
00:16:40Bak şimdi şöyle yapalım benzer.
00:16:46Ben bu soruyu duymamış gibi yapayım.
00:16:48Sen de söylememiş ol, konu burada kapanıp gitsin.
00:16:51Ben yanlış anlaşılmak istemiyorum, sadece...
00:16:54Ateş'i anlatmak istese anlatırdı.
00:16:56Kusura bakma, benim halletmem gereken bir keçisi var.
00:16:58Cemal haklı.
00:17:09Anlatmak isteseydim anlatırdı.
00:17:14Ne öğrenmek istiyorsun?
00:17:15Yetim, kimsesiz bir çocuk olarak acılar içerisinde nasıl kıvrandığımı itiraf etmemem mi?
00:17:25Benim gibi sayısız çocuk zor şartlar altında büyüyor.
00:17:29Oturup kendimi acıyacak değilim.
00:17:32Hayatımı kurcalamaktan vazgeç artık.
00:17:35Al geçme için niyetim yok.
00:17:51Seni çözmek için neler yaşadığımı mutla kalmayacağım.
00:18:05Günaydın millet.
00:18:21Günaydın.
00:18:22Günaydın.
00:18:24Ee, nasılsınız inşallah Zahide Hanım?
00:18:28Teşekkür ederim Yaşar.
00:18:30Senin böyle alaycı sözlerine maruz kalmayacağın bir güne uyanırsam...
00:18:33...çok daha iyi olacağım inşallah.
00:18:35Allah korusun.
00:18:37Eğer öyle bir gün olursa beni en çok siz özlersiniz ona göre.
00:18:40Ne münasebet?
00:18:44Siz yazın bu sözümü bir yere.
00:18:48Ee, gençler nasıl geçti konser? Eğlendiniz mi?
00:18:50Öyle eller havaya falan yaptınız mı?
00:18:52Alkıştırdınız mı? Ne yaptınız? Anlatın.
00:18:55Nasıl olduğunu bilmiyoruz.
00:18:57Çünkü gidemedik.
00:19:00Niye gidemediniz?
00:19:03Burak'a sor.
00:19:06Ne yaptın be?
00:19:07Günaydın.
00:19:08Ektin mi kızı yoksa?
00:19:09Ya yok ne ekeceğim ya.
00:19:10Biletleri pantolonun cebine attım.
00:19:12Pantolon da çok kirlenmiştim biliyor musun?
00:19:14Dedim ki makineye atayım yıkansın.
00:19:17Biletler gitti.
00:19:18Pert.
00:19:22Oğlum biletleri yıkamak nedir ya?
00:19:23Sen böyle bir kötülüğü nasıl yaparsın oğlum kendine?
00:19:26Vallahi çok sakarsın ha.
00:19:27Ne yapacağım ben ya? Bir daha benimle konuşmayacak.
00:19:33Yok o kadar da değil.
00:19:35Yani...
00:19:37Affettirmenin bir yolunu bulacağız.
00:19:38Bulacağız bir şekilde yani bir şeyler yapacağız.
00:19:40Bulacağız.
00:19:42Gerçi önce seni makinelerden uzak tutmak gerekiyor ama...
00:19:44Özellikle de çamaşır makinesinden.
00:19:47Yaşar abi kahve ısmarlasan ama.
00:19:50İyi önden yürü o zaman.
00:19:51Günaydın.
00:19:54Günaydın.
00:19:55Günaydın.
00:19:56Günaydın.
00:19:57Günaydın.
00:19:58Günaydın.
00:19:59Günaydın.
00:20:00Günaydın.
00:20:01Günaydın.
00:20:02Günaydın.
00:20:03Günaydın.
00:20:04Günaydın.
00:20:05Günaydın.
00:20:06Günaydın.
00:20:07Günaydın.
00:20:08Günaydın.
00:20:09Günaydın.
00:20:10Günaydın.
00:20:11Günaydın.
00:20:12Günaydın.
00:20:13Günaydın.
00:20:14Günaydın.
00:20:15Günaydın.
00:20:16Günaydın.
00:20:17Günaydın.
00:20:18Günaydın.
00:20:19Günaydın.
00:20:20Günaydın.
00:20:21Günaydın.
00:20:22Günaydın.
00:20:23Günaydın.
00:20:24Günaydın.
00:20:25Günaydın.
00:20:26I'm not a good friend.
00:20:28I don't know if I'm a good friend.
00:20:31I don't know if I'm a good friend.
00:20:38My face is a good friend.
00:20:42Good afternoon, my friend.
00:20:49It's all me, Güllü teyze.
00:20:52I saw you, my eyes.
00:20:54I'm not a dreamer.
00:20:56It's just a dreamer.
00:20:57I'm not a dreamer.
00:21:01I'm not a dreamer.
00:21:04Let's make a mouth.
00:21:07Let's make a mess with you.
00:21:10You're not going to do that, you are not going to do that.
00:21:13You did not have a mess with me?
00:21:16No, not.
00:21:18You didn't know what that means.
00:21:20I had a mess with you, but I had a mess with you.
00:21:23I said, okay, I'll give you a little.
00:21:26Let's see the sugar and mayas.
00:21:31Let's see how the ham will be.
00:21:38We need to add sugar to the house.
00:21:41They say, that the ham will be the most important.
00:21:45Mayas will be the most important.
00:21:49Maya tutmazsa evlilik de söner gider.
00:21:54E sen benim bu dediklerim gözünü de bulundur.
00:21:57Ayarla bakayım işte.
00:22:02Hadi bakalım.
00:22:05Aferin, aferin.
00:22:06Ha, saçlar da toplandı.
00:22:11Hadi bakayım.
00:22:15Şimdi ayarla bakayım.
00:22:19Altyazı M.K.
00:22:49Aferin, aferin.
00:22:50Güzel.
00:22:54Tamam.
00:22:55Aferin, aferin.
00:23:00Aferin, aferin.
00:23:07Aferin, aferin.
00:23:12Aferin, aferin.
00:23:19Aferin, aferin.
00:23:20Aferin, aferin.
00:23:24Aferin, aferin.
00:23:26Aferin, aferin.
00:23:27Aferin, aferin.
00:23:28Aferin.
00:23:29Aferin.
00:23:30Aferin.
00:23:31Aferin, aferin.
00:23:32Aferin, aferin.
00:23:33Aferin.
00:23:34Aferin.
00:23:35Aferin.
00:23:36Aferin.
00:23:37Aferin.
00:23:38Aferin.
00:23:39Aferin.
00:23:40Aferin.
00:23:41Aferin.
00:23:42Aferin.
00:23:43Aferin.
00:23:44Aferin.
00:23:45Aferin.
00:23:46Aferin.
00:23:47Aferin.
00:23:48Aferin.
00:23:49Aferin.
00:23:50Aferin.
00:23:51Aferin.
00:23:52Aferin.
00:23:53Aferin.
00:23:54Aferin.
00:23:55Aferin.
00:23:56Aferin.
00:23:57Aferin.
00:23:58Aferin.
00:23:59Aferin.
00:24:00Aferin.
00:24:01Aferin.
00:24:02Aferin.
00:24:03Aferin.
00:24:04Aferin.
00:24:05Aferin.
00:24:06Aferin.
00:24:07Aferin.
00:24:08Aferin.
00:24:09Aferin.
00:24:10Aferin.
00:24:11Aferin.
00:24:12Aferin.
00:24:13Aferin.
00:24:14Aferin.
00:24:15Aferin.
00:24:16Aferin.
00:24:17Put him.
00:24:18I'm going to send him.
00:24:19Stop.
00:24:20Don't stop.
00:24:21I'm going to get you to come.
00:24:26I'm going to come to get you to a door.
00:24:29I'm trying to understand you, but I'm a enemy.
00:24:34If we do not do not do we?
00:24:38What do you do?
00:24:40My enemy.
00:24:42I'm not a enemy.
00:24:47Oh, my God.
00:25:17Ben de seni arıyordum.
00:25:20Mercan'la olan konuşmamızı duydun değil mi?
00:25:23Duydum.
00:25:26Vazgeçmeyecek.
00:25:28Ve merak ediyor sonuçta.
00:25:30Onun yerinde kim olsa merak eder.
00:25:34Hata bende.
00:25:36Merak etmesini ben sağladım.
00:25:40Önce sırtımdaki yara izleri, sonra bu.
00:25:43Soğuk kalnılığımı koruyamadım.
00:25:49Yapacak bir şey yok.
00:25:51Benim senin için yapabileceğim bir şey var mı?
00:25:54Yok sağ ol.
00:25:58Senin niye canın sıkkın?
00:26:00Şu taş muhabbeti.
00:26:02Çocuklar her yerde dik didik aramışlar ama bir şey yok.
00:26:05Nezir her an elinden çıkartabilir taşları.
00:26:06Bu iyi olmadı.
00:26:11Epey para kaldırıyormuş bu işten.
00:26:14Elinde de çok taş varmış.
00:26:16Bizim ne yapıp edip durdurmamız lazım bu satışı.
00:26:18Banka kasasına falan koymuş olabilir mi?
00:26:24Söndür.
00:26:26İllek iş.
00:26:27Merkis bir para.
00:26:29Kesin elinin altında tutuyordur.
00:26:34Aramaya devam etsinler.
00:26:36Her taşın altına baksınlar.
00:26:38Hiçbir yere atlamasınlar.
00:26:41Buna engel olmalıyız.
00:26:44Yoksa yaptıkları yanına kar kalır.
00:26:48Şu misafirler ne zaman gidecekler anne?
00:26:58İkisi de çok sıkıcı.
00:27:03Hele şu güllü yok mu?
00:27:05Kadın kendini aşk meleği falan zannediyor.
00:27:09Hiç bilmiyorum vallahi kızım.
00:27:11Ateş olmasa ben onları kapının önüne koyardım da.
00:27:18Ne oldu ya?
00:27:23Hayırdır oğlum niye canın sıkkın?
00:27:26Yok bir şey.
00:27:27Valla bir günde köyü özlemişim.
00:27:56Toprağı, doğayı.
00:27:58Az evvel evin çevresinde şöyle biraz yürüyüş yaptım.
00:28:02Gözüm gönlüm açıldı.
00:28:03Evet sizin oralara kadar olmasa da bizim burası da yeşildir.
00:28:10Davası temizdir.
00:28:12Yoksa ilkünden sıkıldınız mı?
00:28:15Olur mu öyle şey Evgat be?
00:28:18Sağ ol Allah razı olsun.
00:28:19Bizi öyle güzel ağırladınız ki.
00:28:22Ama belli bir yaştan sonra insan evini ağrıyor ya.
00:28:25Bence bağınızı bahçenizi boş bırakmayın.
00:28:30Ha!
00:28:41Ha!
00:28:42Ha!
00:28:42Ha!
00:28:43Oh
00:29:01Oh
00:29:02Afiyet olsun Şimba
00:29:04Oh Mercan, sen mi yaptın bunları?
00:29:13Şuna bak
00:29:23Sanki çok marifetli de
00:29:25Afiyet olsun
00:29:43Yürü durmuş Enceci
00:30:01Eline sağlık kızım
00:30:02Afiyet olsun
00:30:03Afiyet olsun
00:30:33Cemal
00:30:36Sağol Mercan
00:30:37Afiyet olsun
00:30:38Ben istemem
00:30:52Ben de istemem
00:30:59Diyetteyim
00:31:00Peki
00:31:04Eğer böyle yemeğe devam edersen
00:31:16Kilo alırsın
00:31:17İyi
00:31:25Midan kaldırıyor
00:31:27Ben bu dünyaya şanslı gelenlerden
00:31:36Ne yesem de kilo almıyorum
00:31:38Doğru
00:31:43Daha önce şahit olmuştun var
00:31:47Altyazı M.K.
00:31:52Altyazı M.K.
00:31:54Altyazı M.K.
00:31:56Altyazı M.K.
00:32:26Daha önce bu kadar güzelini yememiştim
00:32:36Daha önce bu kadar güzelini yememiştim
00:32:37Bir hamurunu Mercan kızım yordu
00:32:47Pek de güzel tuttu maşallah
00:32:50İnşallah sizin evliliğinizin mayası da böyle güzel tutacak
00:33:02Bereketi bol olacak
00:33:04M.K.
00:33:04Altyazı M.K.
00:33:04Altyazı M.K.
00:33:04Altyazı M.K.
00:33:05Altyazı M.K.
00:33:05Altyazı M.K.
00:33:06Altyazı M.K.
00:33:07Altyazı M.K.
00:33:08Altyazı M.K.
00:33:09Altyazı M.K.
00:33:39Altyazı M.K.
00:33:46Kelen
00:33:47Come on.
00:34:01Oy, oy, oy.
00:34:02Anacim mis gibi kokuyor mutfakta.
00:34:05Vala döktürmüşsün ne he?
00:34:08Berat,
00:34:09oğlum.
00:34:10O tefeciye ödene bucks
00:34:11are for my money?
00:34:12My money is made,
00:34:13I think that's not true.
00:34:13I think I think who did this, who did this, who closed the borrach.
00:34:18Look, my eyes and my heart had no doubt.
00:34:22Look, look, I'm dying to my life.
00:34:25I'm dying to my life.
00:34:28I'm going to tell you everything, I'm going to tell you, I'm going to tell you.
00:34:31Your mother was closed, it went out.
00:34:34Oh my God, don't worry, don't worry.
00:34:37Be quiet, be quiet.
00:34:39You can say that you will be a little to get the money back in your house.
00:34:43I can't give up my son.
00:34:45It is to be a little more.
00:34:50Let's find out who I owe the money, I will be a little to give you a little.
00:34:53And I will be able to give you a little.
00:34:56I will be able to give you a little more.
00:34:58I won't say anything.
00:35:02I didn't say anything.
00:35:04I was in the house of my house, my life was a little.
00:35:07Do you have a drink?
00:35:09Yes
00:35:37Do you have anything to do with me?
00:35:47I don't have anything to do with you.
00:35:52I'm waiting for you, I'm waiting for you.
00:35:55I'm waiting for you, I'm waiting for you.
00:35:58You can see something, there's nothing to do with you.
00:36:02You're a sin, you're a sin.
00:36:06Söyle hadi söyle.
00:36:09Tutma içinde.
00:36:13Ben çok açık ediyorum kendimi galiba.
00:36:16Sen de hemen anlıyorsun.
00:36:20Hakkınla tez bile yazarım, o kadar.
00:36:26Madem o kadar iyi biliyorsun beni, niye güvenmiyorsun bana?
00:36:33Neden güveneyim?
00:36:37Bizim seninle konuşmalarımız hep böyle.
00:36:40Ben bir soru soruyorum.
00:36:42Sen de ya tersliyorsun ya da hiç cevap vermiyorsun.
00:36:46Hatta artık ne söyleyeceğini bile tahmin edebiliyorum.
00:36:50Neden yapayım?
00:36:52Ben böyle uygun gördüm, ben böyle istedim.
00:36:55Seni ilgilendirmez.
00:36:57Duvarlar arıyorsun sürekli.
00:37:03Cevapları biliyorsan, niye soruyorsun o zaman?
00:37:10Al işte, bir soru daha.
00:37:12Hiçbir zaman cevap yok.
00:37:14Yani her seferinde diyorum ki, bir ihtimal belki bir şey anlatır, bir şey söyler ama...
00:37:18Belki sadece cevap vermek istemiyorumdur.
00:37:24Orasını anladım zaten.
00:37:26Yalnız kovboy havaları hoşuna gidiyor.
00:37:28Kimse yaralarına merhem olsun istemiyorsun.
00:37:35Sen de merhem olacaksın.
00:37:37Bir soru daha.
00:37:43Gerçekten kabasın.
00:37:45Ben sadece seni düşündüğümden...
00:37:47Ha.
00:37:50Merak ettiğinden değil yani.
00:37:53Beni düşündüğünden.
00:38:01Yaşadıklarını anlatman zor, biliyorum.
00:38:04Ne kadar anlamaya çalışsam da...
00:38:07Anlayamam, bunu da biliyorum.
00:38:10Ben sadece senin yaralarına dokunmak istiyorum.
00:38:14Ne bileyim...
00:38:16İstiyorum ki bana güven benimle paylaş.
00:38:22Çözüm olmak istiyorum belki de.
00:38:27Biliyorum...
00:38:29Biraz bencillik farkındayım ama...
00:38:32Sadece seni düşünüyorum işte.
00:38:35Sen bana güveniyor musun?
00:38:38Sen bana güveniyor musun?
00:38:42En azından deniyorum.
00:38:44Sen de o da yok.
00:38:50Çünkü yara da bende.
00:38:55Derman da bende.
00:38:56Ne halin varsa gör.
00:39:02Görürsem görürüm.
00:39:06İyi.
00:39:08İyi.
00:39:15Sen aslında korkak birisin biliyor musun?
00:39:17Sürekli kaçak oynuyorsun.
00:39:20Bu cevaplarının terslemelerinin nedeni de bu.
00:39:23İçinde kırılan biri var.
00:39:24Onu saklıyorsun.
00:39:25Onu saklıyorsun.
00:39:26İçinde kırılan biri var.
00:39:27Onu saklıyorsun.
00:39:30İçinde kırılan biri var.
00:39:32Onu saklıyorsun.
00:39:33Kendine bir araf yaratmışsın.
00:39:34Kapatmışsın.
00:39:35Kapatmışsın kendini oraya.
00:39:36Yalnızlığın dayanılmaz cazibesinde.
00:39:37Böyle sürekli cool görünmeler...
00:39:39Gizemli havalar falan.
00:39:40Bilerek kalıyorsun orada.
00:39:41Çünkü biliyorsun.
00:39:42Bilerek kalıyorsun orada.
00:39:43Çünkü biliyorsun.
00:39:44Yanına birini alırsan seni çekip çıkaracak oradan.
00:40:17I didn't have any problem.
00:40:20You should do it for me.
00:40:29You should do it if you don't have any attention on your life.
00:40:35You should do it if you don't have any situation.
00:40:39It's not that you should do it.
00:40:43You should do it.
00:40:45I don't trust you.
00:40:47I have to jump back to theq.
00:40:49I have to jump back to the dead.
00:40:51I have to jump back to the dead to the dead.
00:40:53Stop back.
00:40:54You might be back to the dead.
00:40:56But I'm going to do that.
00:40:58Don't leave the dead.
00:41:00That's the future that you're going to do with me.
00:41:02Oh, it's a good goal.
00:41:04You've got my role to do,
00:41:07You've got your feet as if you're going for a day.
00:41:10You've got your feet as if you're going for a day.
00:41:13I don't have to do that.
00:41:14You're the one who's thinking about it.
00:41:18Okay, you're the one.
00:41:20You're the one. You're the one.
00:41:22You're the one.
00:41:23You're the one.
00:41:24You're the one.
00:41:25You're the one.
00:41:39You want to go?
00:41:44Hayır.
00:41:47Ara sıra oradan çıkmanı istiyorum sadece.
00:41:53Sana çözüm olmaya çalışanlara izin vermeni istiyorum.
00:41:59Ara sıra birilerine güvenmeni istiyorum.
00:42:14Do you just fry up?
00:42:15Are you sure yourens are?
00:42:20You are everywhere.
00:42:23We are everywhere.
00:42:31There's something at this time.
00:42:32I'm sovre
00:42:33I'm sovre
00:42:35I'm sovre
00:42:37I'm sovre
00:42:38I'm sovre
00:42:39I'm sovre
00:42:40I'm sovre
00:42:41I'm sovre
00:42:41I'm sovre
00:42:43And you're
00:42:44You're
00:42:45I'm sovre
00:42:46Where are you
00:42:47Don't say
00:42:48Holotl, I won't know what you wantил, I won't know you'll be here.
00:42:53But I won't know you to be happy for myself.
00:42:56I won't know you can do this one.
00:42:57I won't know you can do this one for me.
00:43:00You won't know what you want.
00:43:03I won't know if I can do it again.
00:43:07I won't know you ever достаточно.
00:43:11I won't know what that means.
00:43:13I'll know you're going to find out.
00:43:16I'll tell you, I'll tell you.
00:43:22What's your name?
00:43:24What's your name?
00:43:25I've got something to see.
00:43:26I've got something to tell you.
00:43:27What do you say?
00:43:29It's not a matter of anything, I'm sorry.
00:43:34What's your name?
00:43:35What's your name?
00:43:41What's your name?
00:43:43I don't know what you said.
00:43:44What you say, what is your name?
00:43:46How did you find your name?
00:43:49You are not a man.
00:43:51I didn't have that man.
00:43:52My name is more than you.
00:43:53My name is...
00:43:56...Ateşi kurtarmamıza yardım et.
00:43:58I've got a name.
00:43:59I'm sorry you're the name of him.
00:44:02I'm sorry you're the name of him.
00:44:04I'm sorry you're the name of him.
00:44:07You're the name of him.
00:44:10You're the name of Mercan.
00:44:12What are you doing?
00:44:13You're done for your family.
00:44:14What are you doing?
00:44:15What are you doing with your family?
00:44:17Why are you suffering from a father's husband?
00:44:21You're suffering from a father's husband.
00:44:29What are you doing, I'm not even a child.
00:44:32Don't worry, you're suffering from a father's husband.
00:44:35He was causing him to make a surprise.
00:44:39Well, I'm going to die in a while.
00:44:41I'm going to die.
00:44:47You are not like this feeling, I'm going to die.
00:44:49Okay, I'm going to get into it.
00:45:00You have to take your head.
00:45:02You are absolutely right.
00:45:03It started to get away from the magic of the miracle which I am under your head.
00:45:07I was already in the middle of the day.
00:45:08I didn't see you.
00:45:10Ateş, the game of the game was a lot of fun.
00:45:13I was like, I'm already out of the house.
00:45:18But it didn't.
00:45:20It didn't happen.
00:45:22It didn't happen.
00:45:24It didn't happen until it happened.
00:45:26You still meet him?
00:45:30That's what I was going to do with you.
00:45:37I don't know if you didn't listen to me.
00:45:45Anyway.
00:45:50Now, Nezir's already a new job.
00:45:54I'm sorry, I'm sorry.
00:46:24There will be a loss of damage to the death.
00:46:29If I talk to you, I don't care about it.
00:46:33If I talk to you about this, I feel like you don't care about it.
00:46:39I feel like it's a mess of things.
00:46:45It's a mess of things.
00:46:49Hele bir de huysuzsa
00:46:55Hele hırçın olanlarını
00:46:58Merakları ayrı, inatları ayrı
00:47:06Hele mercan
00:47:09Yapma dedikçe inatına yapıyor
00:47:20Üstüme geldikçe de ben çıldırıyorum
00:47:24Sonra ateş kızdı öfkelendi oluyor
00:47:28Normalde bu kadar konuşkan birisi değilimdir
00:47:37Ama ne olduysa susamıyorum işte
00:47:39Bak çok bilmişliğim yoktur
00:47:45Ama bir tek bir şey bilirim
00:47:47Eğer yüzün gülsün istiyorsan
00:47:50Hanımının gönlünü hoş tutacaksın her zaman
00:47:52Ben öyle yapıyorum
00:47:54Vallahi işe yarıyor
00:47:57Onun üzüntüsünü dert ediyorsun
00:48:09Onu kırdığıma pişman mısın?
00:48:14Mercan kızımın yüreği pek bir güzel
00:48:22Kıymetli bir delikanlı
00:48:24Bak
00:48:26Ben bu saçlarla değirmeni daha artmadım
00:48:31Şimdi
00:48:33Sana diyeceğime sakın gönül goma
00:48:37Benim gördüğüm sende bitmeyen bir öfke var
00:48:42Sebebi her neyse
00:48:44Öfkeni mercan kızımla değil
00:48:47Sahabına sakla
00:48:49O seni gözünden sakınlıyor
00:48:56Beni mi?
00:49:02Herkesin bir kabuğu vardır kızım
00:49:21Çirkinin dikeni
00:49:24Aslanın pençesi
00:49:25Korunmak için
00:49:27Ama bil ki
00:49:29Hepsi içinde yumuşacık bir kalp taşır
00:49:32Biz vahşi sanırız onları
00:49:35Kendilerini korumak için
00:49:37Ateşin sert kabuğunun altında da
00:49:40Merhamet dolu bir yürek var kızım
00:49:43Ben insanı gözünden anlarım
00:49:46O sana çok değer veriyor
00:49:48Bana mı?
00:49:55Evet
00:49:55Büyükler boşuna dememiş
00:49:58Tatlı söz
00:50:00Yılanı bile deneyirler çıkarır diye
00:50:03Sevginin yıkamayacağı duvar
00:50:13Aşamayacağı yol yoktur kızım
00:50:16Sen o duvarları
00:50:21Sabırla
00:50:22Sevgiyle
00:50:23Teklik yıkacaksın
00:50:25Bak bu sözü elimde unutma
00:50:32Yaz bir kenara
00:50:33Altyazı M.K.
00:50:34Altyazı M.K.
00:50:34Altyazı M.K.
00:50:35Altyazı M.K.
00:50:36Altyazı M.K.
00:50:37Altyazı M.K.
00:50:38Altyazı M.K.
00:50:39Altyazı M.K.
00:50:39Altyazı M.K.
00:50:40Altyazı M.K.
00:50:41Altyazı M.K.
00:50:42Altyazı M.K.
00:50:43Altyazı M.K.
00:50:44Altyazı M.K.
00:50:45Altyazı M.K.
00:50:46Altyazı M.K.
00:50:46Altyazı M.K.
00:50:47Altyazı M.K.
00:50:48Altyazı M.K.
00:50:49Altyazı M.K.
00:50:50Altyazı M.K.
00:50:51Altyazı M.K.
00:50:52Altyazı M.K.
00:51:22Altyazı M.K.
00:51:23Altyazı M.K.
00:51:24Altyazı M.K.
00:51:25Altyazı M.K.
00:51:26Altyazı M.K.
00:51:27Altyazı M.K.
00:51:28Altyazı M.K.
00:51:29Altyazı M.K.
00:51:30Altyazı M.K.
00:51:31Altyazı M.K.
00:51:32Altyazı M.K.
00:51:33Altyazı M.K.
00:51:34Altyazı M.K.
00:51:35Altyazı M.K.
00:51:36Altyazı M.K.
00:51:37Altyazı M.K.
00:51:38Altyazı M.K.
00:51:39Altyazı M.K.
00:51:40Altyazı M.K.
00:51:41Altyazı M.K.
00:51:42Altyazı M.K.
00:51:43Altyazı M.K.
00:51:44That's why I'm going to the doctor.
00:51:47I don't know.
00:51:49They came to the doctor.
00:51:51They came to the doctor.
00:51:53They came to the doctor.
00:51:55I don't know.
00:51:57It's your heart and heart.
00:52:00Is there anything else?
00:52:06Look,
00:52:08my husband's happiness is everything.
00:52:12You know, you know, you know,
00:52:14you know,
00:52:16you know,
00:52:18everything is worth it.
00:52:20It's worth it.
00:52:22Don't get rid of it,
00:52:24mom.
00:52:26Oh,
00:52:28my son.
00:52:30What do you think about that?
00:52:32How do you think about that?
00:52:33Well,
00:52:34well,
00:52:36I don't know.
00:52:38Well,
00:52:40What's going on?
00:52:42What's going on?
00:52:44What's going on?
00:52:45What's going on?
00:52:48I'm not going on.
00:52:50How are you?
00:52:52I'm not really tired.
00:52:54I'm not so tired.
00:52:56He's not so tired.
00:52:58I'm taking a while.
00:53:00I'm not a lot.
00:53:02I'm not a lot.
00:53:04I'm not a lot.
00:53:06What a lot.
00:53:08You're a emir, you're a emir. I'm a very good friend.
00:53:14You're not?
00:53:15You're a good friend.
00:53:18I'm a good friend.
00:53:20I'm a good friend.
00:53:23I'll give you a good friend.
00:53:26I'll give you a good friend.
00:53:38I'll give you a good friend.
00:53:42You're welcome, I'll give you a good friend.
00:53:44My name is Ame.
00:53:46I'll give you a good friend.
00:53:48Have you seen a good friend?
00:53:54I'll give you a good friend.
00:53:56I'll give you a good friend.
00:54:03You're welcome.
00:54:08I'm fine. I'm fine. I'm fine.
00:54:13I'm fine.
00:54:15He's coming for the health of Zeynab.
00:54:18He's a little bit longer.
00:54:21We'll see you soon, Berat.
00:54:23Bence onun da gönlü var ya.
00:54:44Mercan'a sürpriz mi yapacakmış?
00:54:47Valla her fırsatta Mercan'ı itip kakan adam.
00:54:51Nereden çıktı o sürpriz?
00:54:53Bu iş hiç iyi olmadı Nezir.
00:54:56Sanki her geçen gün birbirlerine daha da yaklaşıyorlar.
00:55:00Mercan'ın Ateş'i kurtarmaya gitmesi kötü oldu.
00:55:03Ateş ona minnet duymaya başladı.
00:55:06Elimde fırsat varken değerlendirmeliydim.
00:55:09Ne güzel ölüp gidecekti herif.
00:55:12O kadar da uzun boylu değil.
00:55:14Seni daha önce de uyardım.
00:55:17Eğer Ateş'in kılığına zarar gelirse Mercan'ı da yakarım.
00:55:21Bunu aklından çıkartmasan iyi olur.
00:55:24Sen de bunu aklından çıkartma.
00:55:26Ateş onu ne kadar hırpalasa da ondan uzaklaşmıyor.
00:55:31Geçen gün davetlilerin önünde rezil etti.
00:55:34Tavır bile almadı.
00:55:36Ne yapsak geri tepiyor sanki.
00:55:38Sıkıldım artık.
00:55:40Mercan yufka ereklidir.
00:55:43Birini iyi davranmak için elbet bir sebep bulur.
00:55:49Yoksa Ateş'e bayıldığından değil.
00:55:52Tam bir aptallık örneği.
00:55:55Bir şeyler yapmalıyız.
00:55:58Yapacağız elbette.
00:56:00Ama birlikte hareket etmeliyiz.
00:56:03Önce şu akşamki planı bozmakla başlayalım.
00:56:06Benden haber bekle.
00:56:08Önce şu akşamki planı bozmakla başlayalım.
00:56:09Önce şu akşamki planı bozmakla başlayalım.
00:56:11Önce şu akşamki planı bozmakla başlayalım.
00:56:13Önce şu akşamki planı bozmakla başlayalım.
00:56:17Önce şu akşamki planı min것도 açарт preço.
00:56:19minimum
00:56:25ve yol,
00:56:30ama
00:56:32awansία
00:56:33teraz
00:56:35ę
00:58:21Eğer istersen şimdi gidip her şeyi anneme söyleyebiliriz.
00:58:24Her şeyin üstesinden birlikte gelebiliriz.
00:58:27Seni kaybetmeye tahammülüm yok Malik.
00:58:30Lütfen bana sırtını dönme.
00:58:31Bırakmamı mı artık?
00:58:37Bak sana neler yaptın ha?
00:58:47Ya neler yapmışsın böyle çiçeğim?
00:58:51Ya hamar açsındı biliyor musun?
00:58:52Bak bu kek yaptım.
00:58:54Orada başka portakal var.
00:58:56Buradaki çikolatayı...
00:58:56Ya hepsi çok güzel.
00:58:58Bunları nasıl bitirebilirim ben?
00:58:59Evet.
00:59:00Evet.
00:59:01Evet.
00:59:02Evet.
00:59:03Evet.
00:59:04Altyazı M.K.
01:00:06Sen söyle önce.
01:00:08Hayır.
01:00:09Lütfen önce sen söyle.
01:00:11Ben çok üzgünüm.
01:00:14Fazla geldin üstüne.
01:00:15Anlatmak istemediğinde anlayışla karşılamalıydım.
01:00:23Ama niyetim sadece yardımcı olmaktı.
01:00:25Eğer anlatırsan biraz olsun yükün hafifler diye düşündüm.
01:00:35İşte bu da benim kötü huyum.
01:00:41Başkalarının derdini kendi derdim gibi almak.
01:00:44Annem hep bu yüzden kızardı bana zaten.
01:00:53Sen ne söyleyecektin?
01:00:54Akşam saat 10'da konakta ol.
01:01:02Bir yere kaybolun.
01:01:04Benim çalışma odamda.
01:01:08Neden?
01:01:08Orada ol işte.
01:01:12Soru sorma.
01:01:13Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended