Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Episode 43 | Arafta - (English Subtitles)

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:59Ah!
00:03:01Ah!
00:03:14Mustafa Vicdan'sızlık bu.
00:03:22Benimle ilgili hiçbir şey seni ilgilendirmez demiştim.
00:03:27Masih'i ilgilendirmez.
00:03:29I can see how I can see myself.
00:03:32Are we going to get it?
00:03:33No, we're not going to do the same place.
00:03:38But...
00:03:39But if it was...
00:03:40Shh!
00:03:43Don't worry.
00:03:47You can see that you can see that you can see.
00:03:50You can see that you can see.
00:03:56You can see that you can see.
00:03:59That's why don't you leave me.
00:04:04Let me tell you.
00:04:07Maybe I'll tell you.
00:04:12How can I tell you?
00:04:14That's how I tell you.
00:04:29Ohh...
00:04:33Ben sadece görünmeye yaraların var, seniyordu.
00:04:39Çok daha fazlasıymış.
00:04:41Neler yaşadın?
00:04:45Hani dipsiz kuyulardan...
00:04:48Nasıl bir cehennemden çıktığında geldin?
00:04:52Kim yaptı bunu sana?
00:04:57Kim?
00:04:59I told you everything I had told you.
00:05:06I made my love to protect my love.
00:05:13Malik, please forgive me.
00:05:16Let's have fun.
00:05:18I want you to be happy like this.
00:05:21Why would you do this like this?
00:05:24We could have been doing this like this.
00:05:27You've been thinking about it.
00:05:29You're like you're telling me.
00:05:33I'm not afraid to bring this inside of you.
00:05:35You'll be happy.
00:05:37I'm not sure what you do today.
00:05:40I'm not really sure what I said.
00:05:42I know you are saying that.
00:05:45I'm willing to let you know how much you do.
00:05:48I'm not scared to say.
00:05:51I'm not sure how much I do.
00:05:54You Aber judges.
00:05:56Yeah.
00:05:58Zaria.
00:05:59The only other night doing so too much happened.
00:06:05Remember back there.
00:06:08You Mr. K começou to stay together.
00:06:10Come here!
00:06:14I'll meet Creek!
00:06:18The only thing about
00:06:22that I knew could do not to serious return.
00:06:24What the hell is going on?
00:06:26What the hell I'm not with you?
00:06:27What the hell is going on?
00:06:30What's it doing?
00:06:33The way the people who love you love you know it is what you do
00:06:36You know it.
00:06:41Even if it hasn't been that the hell is not going on.
00:06:45Malik.
00:06:51This is not gonna happen.
00:06:53You don't know me?
00:07:02You don't know me?
00:07:06You don't know me?
00:07:09You don't know me?
00:07:12You don't know me?
00:07:14You don't know me?
00:07:18You're a little bit of water and everything.
00:07:23What will happen next to you?
00:07:46What happened to you?
00:07:48What happened to you?
00:07:50What a miracle.
00:07:53What a miracle!
00:07:54What a miracle!
00:08:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:08:50Bunu kim yaptı sana?
00:09:20Mahvedeceğim seni Haydar.
00:09:40Kim seni?
00:09:43Benim.
00:09:50İyi misin?
00:10:03Bir şeyim yok, iyiyim.
00:10:08Sen dönüyorsan o.
00:10:13Şu taş işlerini ne yaptın?
00:10:16Yani henüz bir şey yok, nezilin odasını alt üst ettik ama bende var sıfır.
00:10:22Bence biz bu adamı çok hafif alıyoruz.
00:10:27Değeri neyse o.
00:10:29Tüyü kadar ağırlığı yok.
00:10:32Endişelenme.
00:10:34Araştırmaya devam et sen.
00:10:37Peki şey şu, benim sürprizim ne yapacağız?
00:10:42Sürpriz değil o.
00:10:48Yani yaptığı güzellik için öylesine bir şey işte.
00:10:53Jest olsun.
00:10:55Dediğim gibi sen ne diyorsan o.
00:11:00Her şey Hızır'da bekliyor.
00:11:01Sen bana inşaat işini çek.
00:11:03Gerisi ben de.
00:11:04Eyvallah.
00:11:05Eyvallah.
00:11:35��
00:11:50Kendime.
00:11:51Benni.
00:11:55Güzel...
00:12:01Capat Yeni Mariyо.
00:12:34I don't know.
00:13:04I don't know what to say.
00:13:34I don't know what to say.
00:14:04I don't know what to say.
00:14:33I don't know what to say.
00:15:03I don't know.
00:15:05I don't know what to say.
00:15:07I don't know what to say.
00:15:09I don't know what to say.
00:15:11I don't know what to say.
00:15:13I don't know what to say.
00:15:15I don't know what to say.
00:15:17I don't know what to say.
00:15:19I don't know what to say.
00:15:21I don't know what to say.
00:15:23I don't know what to say.
00:15:25I don't know what to say.
00:15:27I don't know what to say.
00:15:29I don't know what to say.
00:15:31I don't know what to say.
00:15:33I don't know what to say.
00:15:35I don't know what to say.
00:15:37I don't know what to say.
00:15:39I don't know what to say.
00:15:41I don't know what to say.
00:15:43I don't know what to say.
00:15:45I don't know what to say.
00:15:47I don't know what to say.
00:15:49I don't know what to say.
00:15:51I don't know what to say.
00:15:53I don't know what to say.
00:15:55I don't know what to say.
00:15:57I don't know what to say.
00:15:59I don't know what to say.
00:16:01I don't know what to say.
00:16:03I don't know what to say.
00:16:05I don't know what to say.
00:16:07I don't know what to say.
00:16:09I don't know what to say.
00:16:11I don't know what to say.
00:16:13I don't know what to say.
00:16:15I don't know what to say.
00:16:17I don't know what to say.
00:16:19Hello?
00:16:21Hello?
00:16:23What do you want?
00:16:25I'm trying to control it.
00:16:27I'm getting a little bit nervous.
00:16:29Ateş'in
00:16:31something comes to you and you can see
00:16:33what's this?
00:16:35What do you want?
00:16:37What do you want?
00:16:39I'm trying to control it.
00:16:41I'm getting a little bit nervous.
00:16:43If you give something to you, you can see your little bit.
00:16:45What do you want?
00:16:47Okay, let's move on.
00:16:50It's our partnership.
00:16:51We'll be able to move on.
00:16:53But if you don't fall into the fire,
00:16:56I'll be able to save time.
00:16:59I'll kill you.
00:17:01I'll kill you.
00:17:02I'll be thinking about it.
00:17:06Okay, we'll do nothing.
00:17:08You can't do anything.
00:17:10You can't do anything.
00:17:12You can't do anything.
00:17:17I'll kill you.
00:17:19I'll kill you.
00:17:22I'll kill you.
00:17:23I'll kill you.
00:17:25You'll be able to move on.
00:17:27Just do anything.
00:17:29I'll kill you.
00:17:30I'll kill you.
00:17:32I'll kill you guys.
00:17:33Okay, let's go.
00:17:35What?
00:17:36I can stay with you.
00:17:37Why don't you come to me?
00:17:40Okay, let's go.
00:17:42Ateş'le Mercan,
00:17:43the one's going to go to the fire.
00:17:44He's having his help.
00:17:46Will you come here?
00:17:48Will you come here?
00:18:04Will you come here?
00:18:07Let's go.
00:18:16Will you come here?
00:18:18Will you come here?
00:18:20I don't have to worry about it.
00:18:39Selamünaleyküm.
00:18:41Aleykümselam.
00:18:42Gülü teyze.
00:18:43Gülü teyze.
00:18:45Hoş geldiniz.
00:18:54Hoş bulduk.
00:18:56Hoş bulduk.
00:18:57Güzel kızım.
00:18:58Hoş bulduk.
00:18:59Güzel kızım benim.
00:19:01Canım.
00:19:10Güzel kızım benim.
00:19:11Neden haber vermedin?
00:19:14E bizimle uğraşmaktan vakit olamamıştır çocuk.
00:19:19Tabahtan beri kaç yeri aradı et de saymadım.
00:19:23Yağmurdan bizim çatının aktığını öğrenince hem tadilete başlattı hem de hemen bir araba gönderttirip aldırdı bizi.
00:19:31Sağ ol evladım.
00:19:32Sağ ol.
00:19:33Biraz acil tarafından oldu bizim misafirlik.
00:19:36Yani öyle plan programlısından değil.
00:19:38Programlısından değil.
00:19:50Hayırdır?
00:19:51Ateş yeni personel mi almış?
00:19:53Aidilabondan hoş geldiniz.
00:19:54Canım.
00:19:55Canım.
00:19:56Canım.
00:19:57Hoş bulduk.
00:19:58Sağ ol çocuğum.
00:19:59Sağ ol.
00:20:00Sağ ol evladım.
00:20:01Good evening.
00:20:03Good evening, good evening.
00:20:05Good evening, good evening.
00:20:07Good evening, good evening.
00:20:09I was laying on my bed.
00:20:11Let's go inside.
00:20:13Good evening.
00:20:27What are you doing?
00:20:29Eve giren çan da belli değil artık.
00:20:33Kızın iyice evcilik oynamaya başladı Haydar. Hayırdır?
00:20:37Oyun oynayacak yaşı geçti o.
00:20:40Az da sürmez, merak etme sen.
00:20:47Buyurun lütfen.
00:20:49Hoş geldiniz.
00:20:51Hoş bulduk.
00:20:52Yok, hiç gerek yok. Böyle devam edebilirsiniz.
00:20:55Peki kızım.
00:20:57Sağ olun.
00:20:59Eviniz de pek güzelmiş. Maşallah.
00:21:05Allah gönlendirsin.
00:21:09İyi günlerde oturmayı nasip etsin.
00:21:12Sağ olun.
00:21:17Buyurun lütfen şöyle.
00:21:19Böyle geçebilirsiniz.
00:21:29Böyle mi geçiyorsun?
00:21:30Evet lütfen böyle.
00:21:33Aç mısınız? Size bir çay kahve mi ikram edelim? Ne istersiniz?
00:21:37Dur kızım, hoş gibi çırpını verme nasıl eğleyeceğim diye.
00:21:48Biz zaten sizleri gördük. Çok mutlu olaberdik. Değil mi Durmuşum?
00:21:53Öyle tabii ya.
00:21:55İnsana insan gerekli.
00:21:57Ötesi belisi bahane.
00:21:59Otur kızım şöyle.
00:22:00Otur.
00:22:01Otur.
00:22:02Otur.
00:22:03Otur.
00:22:04Otur.
00:22:05Otur.
00:22:06Siz de maşallah hassınız has.
00:22:07Bak bu oğlum zabahtır uğraşıp duruveriyor.
00:22:22Bu zamanda kim kimin derdine derman olmayı niyetli.
00:22:25Hiç.
00:22:26Şimdi herkes kendi derdinin dermanında.
00:22:29Ama çocuklar siz öyle mi?
00:22:31İnsan insan bakıyorsunuz.
00:22:34Maşallah.
00:22:35Sırf kendiniz için değil, başkalarına bakmayı da bellemişsiniz siz.
00:22:39Helal olsun size çocuklar.
00:22:41Allah gönlendirsin.
00:22:43Allah gönlendirsin.
00:22:45Ekmeğini yedirsin size.
00:22:46Gönül demişken.
00:22:47Biz kırgınlık üzere geldik herhal.
00:22:48Bakın size ne diyeceğim.
00:22:49Ver kızım şeyin.
00:22:50Ne?
00:22:51Ne?
00:22:52Ne?
00:22:53Ne?
00:22:54Ne?
00:22:55Ne?
00:22:56Ne?
00:22:57Ne?
00:22:58Ne?
00:22:59Ne?
00:23:00Ne?
00:23:02Ne?
00:23:03Ne?
00:23:04Ne?
00:23:05Ne?
00:23:06Ne?
00:23:07Ne?
00:23:08Ne?
00:23:09Ne?
00:23:10Ne?
00:23:11Ne?
00:23:12Ne?
00:23:13Ne?
00:23:14Ne?
00:23:15Sen de ver.
00:23:35Küspüle olsanız.
00:23:37Elleriniz birbirinden ayrılmasın.
00:23:39O zaman barışması golül olur.
00:24:15Ben size su getireyim en iyisi.
00:24:21Benimle işle ilgili bir telefon açmam lazım.
00:24:23Tamam çocuğu.
00:24:24Tamam çocuğu.
00:24:29Bunların arasına hareketler gelmiştir Müşo.
00:24:34Bak ne iyi olmuş gelmemiz.
00:24:37Onlar bize yardım ediyorlarsa bizim de onlara yardım etmemiz lazım gelir.
00:24:42Çok gençler.
00:24:45Cahiller.
00:24:48Onları barıştırmadan gitmeyelim ama.
00:24:51Doğru dedin güldüm.
00:24:52Zaten Yunus Emre ne demiş?
00:24:55Ben gelmedim dava için.
00:24:57Benim işim Sevi için.
00:25:00Dostun evi gönüllerdir.
00:25:02Gönüller yapmaya geldim.
00:25:05Ne güzel demiş.
00:25:07Tabii ya.
00:25:07Günaydın.
00:25:20Günaydın.
00:25:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:26İyi misin?
00:25:27İyiyim.
00:25:28Teşekkür ederim.
00:25:29Çok dikkatçisin.
00:25:34Çok kibarsın.
00:25:37Teşekkür ederim.
00:25:38Teşekkür ederim.
00:25:47Allah Allah.
00:25:50Bunda mı bir şey var?
00:25:53Bende mi var?
00:25:56Ne oluyoruz?
00:25:57Ben anlamadım ki.
00:25:59Neyse.
00:26:02Kolay gelsin.
00:26:03You are good.
00:26:09Why did you say that the money you owe for?
00:26:14Who? Who? I. The only thing.
00:26:18This is my son's son's son.
00:26:21I went and said to these people, I learned everything.
00:26:24Is it true?
00:26:25I'm sure it is.
00:26:27I'm sure.
00:26:28Why did you pay for the money?
00:26:30Why did you pay for the money?
00:26:33I think...
00:26:36...I had some money from the corner.
00:26:39I felt like you did...
00:26:41...but you couldn't take a penny...
00:26:43...but you didn't know?
00:26:45It's not what I did.
00:26:47But...
00:26:50I'm going to ask you something...
00:26:53It's like a house, you know...
00:26:55...but it's like a house...
00:26:57I'll be there.
00:26:59I want you to go to the head,
00:27:02and I'll be there.
00:27:04I'll be there,
00:27:05but I'll be there.
00:27:07I'll be there.
00:27:09I'll be there.
00:27:11I'm not sure about that, brother.
00:27:14I'll be there.
00:27:16I'll be there.
00:27:18I'll be there.
00:27:20I'll be there.
00:27:22You're welcome.
00:27:25I'm not going to get that much for you.
00:27:28I've already worked hard for you.
00:27:31I think that's what's up and on that issue.
00:27:34Now I'll touch you.
00:27:36Oh my God.
00:27:38I'll touch you again.
00:27:41You know that my job is all mine.
00:27:44Look I can't do this.
00:27:47Don't worry, it's a problem for us.
00:27:49We will pay all the profits, but...
00:27:52...you will pay the bank for us, you can pay.
00:27:55That's what I do.
00:27:57Okay, but I will play an action for you.
00:28:00We will have a problem for you.
00:28:02We will do it?
00:28:04Okay.
00:28:05I will do it you.
00:28:07Arapça guy what?
00:28:08He's a guy.
00:28:09He's a guy.
00:28:10He's a guy.
00:28:11He's a guy.
00:28:13He's a guy.
00:28:14Come here.
00:28:17Come here, come here.
00:28:19Come here, come here.
00:28:20Be careful.
00:28:22I'll take a few hours.
00:28:23I'll take a few hours.
00:28:25I'll take a few hours.
00:28:26I've been looking for a lot. I've been looking for a lot. I've been looking for a concert.
00:28:46I've been working on reports.
00:28:54Burak'cığım,
00:28:56bu son işin evraklarının hepsini, her şeyi toparla.
00:28:59Bütün departsmanları da iletelim, tamam?
00:29:00Yerene kadar da hazır olmuş olsun.
00:29:02Tamam Zahide Hanım.
00:29:04Evraklı topar.
00:29:05Aynen, aynen.
00:29:09Ama onu unutma lütfen.
00:29:10Yok, yok unutma.
00:29:11Hep unutuyorsun.
00:29:11İyi günler Zahide Hanım.
00:29:15Çok şıksınız yine.
00:29:16Hıh, sabır.
00:29:18Bu kadın da bir gün görsün, dişimi kıracağım kardeşim ya, dişimi kıracağım valla ha.
00:29:28Buzdolabı gibi kadın ama.
00:29:31Selam, acil iş çıktı, bugün şantiyeye gidemeyeceğiz.
00:29:37Hadi ya.
00:29:38Tamam, başka zaman gideriz o zaman.
00:29:41Planlamasını yaparız.
00:29:43Olur.
00:29:48Hayırdır Burak, ne oldu?
00:29:52Ya Yaşar Bey, iş önemliydi de ben o yüzden kafaya taktım biraz.
00:29:57Hıh.
00:29:58Aynen, aynen.
00:30:00Kesin öyledir.
00:30:07Al bakayım sen şu biletleri.
00:30:12Yaşar abinin kıyağı olsun sana.
00:30:15Git davet et kızı konsere.
00:30:17Bu ne ya?
00:30:18Bu ne ya?
00:30:20Bilet.
00:30:23Garip olmasın?
00:30:24Ha niye garip olacak oğlum?
00:30:26Bak Yaşar abini dinle sen, Yaşar abin çok iyi bilir bu işleri.
00:30:29Bak kadınlar özgüvenli erkeklerden hoşlanır oğlum.
00:30:33Hadi git davet et kızı.
00:30:35Öyle mi diyorsun?
00:30:37Hadi git davet et.
00:30:39Bak gidiyorum ha.
00:30:40Giddi tane şapşik.
00:30:42Emine misin gidiyorum.
00:30:44İyi gidiyorum.
00:30:48Eee, Demet.
00:30:55Efendim.
00:30:57Şey diyeceğim.
00:31:00Konsere gidelim mi?
00:31:01Eee, konser mi?
00:31:03Eee, konser.
00:31:04Eee, konser.
00:31:04Eee, konser.
00:31:05Eee, konser.
00:31:09Ne konuşuyorsun?
00:31:10Sıksı.
00:31:11Sıksı.
00:31:11Sıksı.
00:31:11Sıksı.
00:31:12Sıksı.
00:31:12Var ya.
00:31:13Murak ne konuşuyorsun ya?
00:31:15But it's very nice.
00:31:21We're very happy.
00:31:22We're going to go.
00:31:25I think we'll go.
00:31:26Look, I'm going to go.
00:31:28I'm going to think about it.
00:31:30I'm going to think about it.
00:31:31We're going to die.
00:31:32We're going to die.
00:31:33We're going to die.
00:31:34We're going to die.
00:31:35Okay.
00:31:36Okay.
00:31:45Okay.
00:32:06Hadi ama seni bekliyorlar.
00:32:07Ne yapıyorsun sen burada?
00:32:11Misafirler dışarıda?
00:32:14Küçük bir işim var.
00:32:15Birazdan geleceğim.
00:32:23Durmuş abilere çok yardımcı olmuşsun.
00:32:26Sağ ol.
00:32:31Onları davet ettiğin için de teşekkür ederim.
00:32:33Çok iyi geldi bana.
00:32:38Teşekkür etmene gerek yok.
00:32:44Senin için yapmadım.
00:32:49Tamam.
00:32:50Geri aldım teşekkürümü.
00:32:51Sen de kalmışsın.
00:32:57Ben aslında başka bir şey için geldim.
00:33:02Gece olanlarla ilgili.
00:33:08Onlar gecede kaldı.
00:33:09Konuşulacak bir şey yok.
00:33:18Benim söyleyeceklerim var ama.
00:33:25Kapat artık konuyu.
00:33:30Bazen durman gereken yeri hiç bilmiyorsun.
00:33:33Ben...
00:33:35Özeline girmek niyetinde değildim.
00:33:37Özür dilerim.
00:33:43Son zamanlarda hayatımdaki bütün dengeler sarsıldı.
00:33:52En bildiğim sandığım şeylerin cahiliymişim meğer.
00:33:55En güvendiğim yerlerden darbe aldım.
00:33:58Artık neyin yanlış, doğru olduğunu bilmiyorum, anlamıyorum bile.
00:34:01Seninle o...
00:34:03Konuşmayı yapmam yanlıştı.
00:34:05Ama niyetim kötü değildi.
00:34:06Konuşmayı yapmam yanlıştı.
00:34:07Ama niyetim kötü değildi.
00:34:12Sadece...
00:34:14İkimiz de çok yalnızmışız gibi geldi.
00:34:15Neyse.
00:34:16Amacım incitmek değildi.
00:34:17Onu söylemek istedim sadece.
00:34:18Neyse.
00:34:19Amacım incitmek değildi.
00:34:20Onu söylemek istedim sadece.
00:34:21Neyse.
00:34:22Neyse.
00:34:23Misafirleri bekletmeyin.
00:34:24Neyse.
00:34:26Misafirleri bekletmeyin.
00:34:27Neyse.
00:34:28Misafirleri bekletmeyin.
00:34:29Neyse.
00:34:30Neyse.
00:34:31Neyse.
00:34:32Misafirleri bekletmeyin.
00:34:33Neyse.
00:34:35Misafirleri bekletmeyin.
00:34:36Neyse.
00:34:40Misafirleri bekletmeyin.
00:34:41Neyse.
00:34:42Misafirleri bekletmeyin.
00:34:47Well, I want to take a seat on the left.
00:34:51I want to make a seat like this.
00:34:57I want to be able to carry my seat.
00:35:03I want to make a seat like this.
00:35:06It's easy to carry my seat.
00:35:09It's a little easier.
00:35:11It's easy to carry my seat.
00:35:14Thank you very much.
00:35:16Thank you very much.
00:35:18Don't leave me.
00:35:20Yes, please.
00:35:22Thank you very much.
00:35:24Thank you very much.
00:35:26Thank you very much.
00:35:28I'm sorry for that.
00:35:38We could do a double crochet.
00:35:40We could do that.
00:35:42You are a defect or a half.
00:35:45I don't do that.
00:35:46You are a defect.
00:35:48You are a defect.
00:35:50You don't know.
00:35:52Someone who's a defect,
00:35:54Gençler gönüllerini, analarından saklayverirler.
00:36:00Ama gönül,
00:36:02muhakkak dillenecek bir yoldur.
00:36:06Bak mesela, Ateşle Mercun.
00:36:10Saklamaya çalışıyorlar ama belli ki bir sıkıntıları var.
00:36:15Halleri bizim evdeki gibi, hiç değil.
00:36:18It's like a small village,
00:36:21and it's a small village,
00:36:24and it's a small village.
00:36:27It's a small village,
00:36:30and it's a small village.
00:36:37Let me tell you a story.
00:36:40One time in Tebriz,
00:36:43there was a poor young man
00:36:47and a grandchild song by the death side,
00:36:50and the soul in the kitchen,
00:36:52and she's a little brother in the house.
00:36:57She says,
00:36:58she's a small village with a signature photo,
00:37:01she's a small village.
00:37:03She's a small village
00:37:05of the house.
00:37:08She's a young girl and a family
00:37:11But the father of the sister who dies, he will give his son.
00:37:18He is a zeny man.
00:37:21He can't find his own feelings.
00:37:25He will get away from the road.
00:37:28He will earn a lot of money and he will earn money.
00:37:34He will take a few days and a year after years.
00:37:37One day he gave a wedding at a wedding night.
00:37:44A men's wedding night.
00:37:50He gave a wedding day,
00:37:53a friend with a friend and a friend to bows.
00:38:01A men's gun,
00:38:03What do you think of Gangol?
00:38:07They did not kill him.
00:38:11They did not kill him.
00:38:13They killed him.
00:38:19They killed him.
00:38:23They killed him.
00:38:27They killed him.
00:38:31They were very sad.
00:38:35They were very sad.
00:38:45Oh my God, that's a story.
00:38:49It's a beautiful story.
00:38:51You're good.
00:38:52Good luck.
00:38:53Good luck.
00:38:57You're a good one.
00:39:01I will be able to stay here and I will be able to stay here.
00:39:08Aşa'am.
00:39:14God bless you.
00:39:16Amen.
00:39:18God bless you, you can't be alone.
00:39:20Amen.
00:39:21It's a good part.
00:39:22Inşallah, it will be possible.
00:39:24It will be possible.
00:39:25Inşallah.
00:39:26Inşallah.
00:39:27Inşallah.
00:39:31İhati, gül biraz.
00:39:36Ah, ah, ah.
00:39:45Bak, bak, burayı çok sevdim işte.
00:39:47O içeriğinin şatafatı hiç bana göre değil.
00:39:50Ama buranın yeşiliği öyle mi?
00:39:51Ah.
00:39:55Ah.
00:39:57Ah.
00:39:58Oh.
00:40:07Hey, Ateş, brother, how are you?
00:40:10I'm fine, really.
00:40:13She's like me.
00:40:15I'm fine, she's like me.
00:40:17I'm fine.
00:40:19I'm fine.
00:40:21It's a very important thing, it's a very important thing.
00:40:40I understand, I understand.
00:40:44Bak sana bir şey diyelim, bazen aşkın zehri ilacından daha hayırlıdır.
00:40:53Tartışma, kavga, gürültü her evlilikte olur, hepsinde olur.
00:40:58Ama yüreğinden seven bir insan illa ben demez zaten, illa o der.
00:41:14Bana deyiver bakayım, sen yüreğinden seviyor musun gerçekten?
00:41:27Yürekten sever tabii insan.
00:41:30Yani öyledir.
00:41:32Öyle olmalı.
00:41:35Olur tabii.
00:41:37Dili diyemese de yüreğinden geçenler ağa gözlere vurur.
00:41:43Sevgiyi, öfkeyi, nefreti hiç saklayamaz, saklayamaz.
00:41:49Siz de bir haller var, gürü koca.
00:42:12Saklayamıyorsunuz hiç.
00:42:14Gözler hiçten beyin.
00:42:16Köyle ne güzeldi laz ışıl ışıl.
00:42:22Ne oldu de bakayım bana.
00:42:25Ben sanırım onun kalbini kırdım Gülü teyze.
00:42:32E kızım bundan goliğe ne var?
00:42:35Gönül kırdıysa gönül olacak.
00:42:39Erkeğin kalbine giden yok, midesinden geçer derler.
00:42:48Ona kendi ellerine bir şey yap.
00:42:51Kocan en çok ne sever?
00:42:53E kızım sen de hiçbir şey bilmiyorsun ya.
00:43:07Anne sana hiçbir şey öğretmemiş.
00:43:10Ama dua et ki Gülü teyzem burada.
00:43:14Ben halledeceğim senin derdini.
00:43:22Hallederiz değil mi?
00:43:23Hallederiz tabii.
00:43:24Hallederiz
00:43:49What a beautiful smell!
00:43:53Would you like to make this?
00:43:55I would like to try it out.
00:43:58I would like to drink it.
00:43:59Thank you!
00:44:00Have you enjoyed it?
00:44:01It's a good drink.
00:44:02It's okay.
00:44:03I'll enjoy it.
00:44:04It's good.
00:44:05Let's do it.
00:44:05It's a good drink.
00:44:08It's good.
00:44:09I love you.
00:44:10It's too good.
00:44:11I love you.
00:44:12I love you.
00:44:14I love you.
00:44:16It's a good drink.
00:44:17I love you.
00:44:18Why are you at home?
00:44:23I have no idea you were getting back.
00:44:26I'm not that old. I'm actually a friend.
00:44:33I know that you have been coming.
00:44:35I know you love it, I know what you do.
00:44:39Why do you do that?
00:44:43Why do you don't have to forgive yourself?
00:44:48There will never be anything like that, Siçek.
00:44:52It will be worse or worse.
00:44:56But it will never be anything like that.
00:45:13You don't have to forgive yourself.
00:45:32You don't have to forgive me.
00:45:37You don't have to forgive me.
00:45:42I am waiting for a
00:46:02I mean, I think I'll be in a moment now.
00:46:04When you're in a field...
00:46:07...it's really big deal for yourself, you'd have to go to a field.
00:46:11And like this, you've done a hard time ago.
00:46:14But I always wonder if it's a tough one.
00:46:17If you're thinking of him, I'm a hard time, I just didn't believe you.
00:46:20I mean, I have to go back with anything.
00:46:23But if you're thinking of him and trying to make this out...
00:46:26...tom to my attention, I'm about to play with you.
00:46:28I know I am thinking of him.
00:46:31I'll try it if I'll try it.
00:46:35But I'll try it.
00:46:37I'll try it.
00:46:39This is the way you can do it.
00:46:51Hello, Cemal.
00:46:53Did you make me a chocolate cake for you?
00:46:57Ateş loves you.
00:46:59He wanted to want to.
00:47:02No, no, no, no.
00:47:05He wants to do it. He wants to do it.
00:47:08Let's go.
00:47:10I need to leave now.
00:47:13I'll do it now.
00:47:17Okay, see you.
00:47:22What do you think?
00:47:24O can çıkardalı pasta seviyormuş ya, duymadın mı?
00:47:29Hadi mutfağa, hadi koş.
00:47:31Yapabilirim herhalde.
00:47:34İnşallah.
00:47:35Allah kolaylık versin. Hadi bakayım, hadi.
00:47:39Hadi.
00:47:55Bakalım ateşin tepkisini görünce böyle gülebilecek misin?
00:47:58Altyazı M.K.
00:48:00Altyazı M.K.
00:48:02Altyazı M.K.
00:48:04Altyazı M.K.
00:48:06Altyazı M.K.
00:48:07Altyazı M.K.
00:48:09Altyazı M.K.
00:48:11Altyazı M.K.
00:48:12Altyazı M.K.
00:48:14Altyazı M.K.
00:48:16Altyazı M.K.
00:48:18Altyazı M.K.
00:48:20Altyazı M.K.
00:48:22Altyazı M.K.
00:48:23Altyazı M.K.
00:48:25Altyazı M.K.
00:48:55Altyazı M.K.
00:49:25Altyazı M.K.
00:49:55Altyazı M.K.
00:50:25It's very good. It's very good.
00:50:27It's very good.
00:50:28It's very good.
00:50:29It's very good.
00:50:40What is this?
00:50:46It's an Emel Can.
00:50:50I want to buy it.
00:50:52I don't care what they like.
00:50:57But it's a lot of different things.
00:51:01It's very good.
00:51:02Nani Hanım,
00:51:03Yediğine lezzet veren şekli,
00:51:07Şemali değil.
00:51:08İnsanın içine kattığı sevgidir.
00:51:11Bilene anlayana tabi.
00:51:13Bilmeyen de mektuba değil de,
00:51:16Zarf'a itibar eder.
00:51:22I'm going to go.
00:51:28What do you think about it?
00:51:30What's wrong with it?
00:51:31What's wrong with it?
00:51:37He's a man who knows.
00:51:40He's talking to me.
00:51:42He's talking to me.
00:51:42He's talking to me.
00:51:45What do you think about it?
00:51:48It's a love for the time.
00:51:52If you are so angry, you will have a little bit of a family.
00:51:58Look, your father is so sad to talk about you.
00:52:02I'm not so sad to you.
00:52:05You're a baby.
00:52:07You're a baby.
00:52:09You're a baby.
00:52:11You're a baby.
00:52:12You're a baby.
00:52:13You're a baby.
00:52:16You're a baby.
00:52:21It's not a joke, it's not a joke, it's not a joke.
00:52:51claro.
00:53:09istediğin kadar kaç, istediğin kadar sus, ama biliyorum, aklında da kalbinde de ben varım.
00:53:17I have a lesson.
00:53:19I will give you a lesson.
00:53:20Let me give you a lesson.
00:53:22I will give you a lesson.
00:53:27If you have a lesson,
00:53:32I will tell you.
00:53:34But if you have a lesson,
00:53:38then I will give you a lesson.
00:53:43I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:54:13I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:54:43I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:54:45I'm sorry, I'm sorry.
00:55:15Kurtulmuşsun onun hallerinden.
00:55:17Sonsa kadar öyle kalmamı bekledin herhalde.
00:55:30Ama haberin olsun su diye bir şey var.
00:55:34Yıkıyorsun her şeyi temizliyor.
00:55:37Çok merak ettim.
00:55:40Acaba hangi yemeği yapamadın?
00:55:43Yapamadığımı görmek seni çok mutlu ederdi değil mi?
00:55:46Ama hayal kırıklığına hazır ol.
00:55:48Çok pişman olacaksın.
00:55:50Merakla bekliyorum.
00:55:51Dur, dur bir dakika.
00:56:12Kırk yılın başı misafirlerimiz gelmiş.
00:56:14Ceketsiz olmaz.
00:56:18Onların böyle şeylere değer verdiğini sanmıyorum.
00:56:22Parfüme de değer vermiyorlardır.
00:56:24Ama sen yine de sıktın.
00:56:27Hem ceket seni daha değerli yapmıyor zaten.
00:56:29Sadece daha güzel gösteriyor.
00:56:31Ve misafirlerimiz de bu özeni hak eden insanlar değil mi?
00:56:41Demek ceketi bana yakıştırıyorsun.
00:56:43Yok canım, ben bu misafirlerimiz için söyledim.
00:56:59Bu gömlek daha iyi.
00:57:16Bence bunu giydim.
00:57:20Evet.
00:57:25Yuh yani.
00:57:26Niye öyle hemen çıkarıyorsun?
00:57:29İnsan bir haber verir üstünü çıkarmadan.
00:57:31Arkamı dönerdim hemen.
00:57:50Yardım eder misin?
00:57:52Ne oldu?
00:57:55Kolum acıyor biraz.
00:57:59Kolum acıyor biraz.
00:58:28Sen ilginç.
00:58:32Sen ilginç.
00:58:33Şey.
00:58:33Altyazı M.K.
00:58:38Altyazı M.K.
00:58:39Altyazı M.K.
00:58:43Altyazı M.K.
00:58:44Altyazı M.K.
00:58:48Altyazı M.K.
00:58:49Altyazı M.K.
00:58:50Altyazı M.K.
00:58:51Don't look.
00:59:21Dur.
00:59:37Çeketi de uyuzmayan.
00:59:48Don bakayım.
00:59:51I don't know.
01:00:07It's a little bit better.
01:00:14It's better than it.
01:00:21Now it's done.
01:00:51You're a half.
01:00:53You're a half.
01:00:55You're a half.
01:01:01I'm sorry.
01:01:03You're a half.
01:01:15I'm not sure.
01:01:17Yes, it was good. I'm going to go down below.
01:01:35What am I doing?
01:01:40This is what it is.
01:01:42Take care.
01:01:47Take care.
01:01:53Valla şehir hayatında güzel tarafları vardır ama...
01:01:57...nefes alacaksan ille de köş.
01:02:00Aynen öyle.
01:02:04Zaten burada ne başı işten kalkar...
01:02:07...ne de bu kalabalıkta yer düşer adama.
01:02:12Şehir koşturma yer ama kim nereye gidiyor belli değil.
01:02:15Bak o koşup duranlardan birini durdur sor...
01:02:18...valla o da bilmez nereye gittiğini.
01:02:20Öyle ben nereye gidiyorum ya diye böyle kalır.
01:02:23Al benden de o kadar durmuş amca.
01:02:25Yani nefes almak için dışarı çıksan...
01:02:27...yoldan geçen biri seni çevirir.
01:02:29Hayırdır kardeşim o nefes benim der.
01:02:33Yani niye yaşıyoruz o bile belli değil.
01:02:35İnsanın ruhu yolluyor buna.
01:02:41Bu ruhu en güzel ne dinlendirir biliyor musun oğlu?
01:02:47Rabbimin bizlere vermiş oldu.
01:02:49En masum hediyer...
01:02:51...ebi vebek.
01:02:53Bu konağa da...
01:02:55...o güzel hediyeden gerektiğinde...
01:02:57...bu konağa da...
01:02:59...o güzel hediyeden gerek ver sanırım he?
01:03:00Ne dersiniz?
01:03:01He he he.
01:03:02Bu konağa da...
01:03:03...o güzel hediyeden gerek ver sanırım he?
01:03:07Ne dersiniz?
01:03:08He he he.
01:03:09Bu konağa da...
01:03:22...bu konağa da...
01:03:23...o güzel hediyeden gerek ver sanırım he?
01:03:24Ne dersiniz?
01:03:27He he.
01:03:28Bebek evinin neşesidir.
01:03:41Bebekli ev pazara, bebeksiz ev mezara benzer.
01:03:46Bak bir bebek gelsin buraya.
01:03:48O böyle nasıl sıcacık olur o böyle.
01:03:51Buz gibi yürekler bile sıcacık olur hepsi.
01:03:54Yumuşacık olurlar.
01:03:59Nasip.
01:04:02Tabii isteriz.
01:04:06Allah herkesin gönlüne göre versin.
01:04:09Amin.
01:04:10Amin.
01:04:24Değil mi karıcığım?
01:04:28Öyle tabii.
01:04:34Doğmuş ben bunları hiç seyredip.
01:04:50Kenafir gözlü bunlar.
01:04:55Buraya yazıyorum.
01:04:58Akıllarında kesinlikle kötülük var.
01:05:01Allah'a saklasın.
01:05:02Allah'a saklasın.
01:05:02Allah'a saklasın.
01:05:03İnşallah.
01:05:04Kızınız ne?
01:05:06Tek hanım maşallah.
01:05:08Tek yeniyetli.
01:05:10Ne kadar güzel getiştirmişsiniz onu.
01:05:13Öyledir.
01:05:15Öyledir de bazen hak edene de etmeyene de göster iyi niyetini benim kızım.
01:05:22Yemeklere Zehra'nın müdahale etmediği çok belli.
01:05:34Ne tadı var ne tuzu.
01:05:35Tadı da tuzu da var.
01:05:36Ama yağ yok.
01:05:37Bugün yemekler yağ içinde yüzmüyor.
01:05:42Ondan da mat tadınıza uymadı herhalde.
01:05:46Bugün Mercan kızımızla bizim mutfakta biraz işimiz vardı da biz meşgul ediverdik orayı.
01:05:53O yüzden biraz aksamış olabilir işler.
01:05:56Ama değdi mi değdi.
01:06:01Mercan kızın kendi elleriyle kocasına bir sürpriz hazırlayıverdi.
01:06:16Neymiş o sürpriz?
01:06:19Mercan kızın hadi git getir bakayım.
01:06:23Görüversinler neymiş sürpriz.
01:06:26Tamam.
01:06:37Birazdan korku filmi başlıyor.
01:06:40Tamam.
01:06:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:58Müzik
01:07:06I love you, I love you, I love you, I love you.
01:07:36I love you, I love you.
01:08:06I love you, I love you.
01:08:36I love you.
01:09:06I love you, I love you.
01:09:36I love you, I love you.
01:10:06I love you, I love you.
01:10:36I love you, I love you.
01:11:06I love you.
01:11:36I love you.
01:12:06I love you.
01:12:36I love you, I love you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended