00:00НАТО и правительство Гренландии заявили, что будут работать над укреплением обороны датской автономной территории
00:06в надежде разубедить президента США Трампа в необходимости аннексии острова.
00:11О желании так или иначе взять Гренландию под контроль Трамп говорил не раз, допуская разные сценарии, вплоть до военного.
00:20По его мнению, в регионе нельзя допустить усиление влияния Китая или России.
00:30Трамп считает, в настоящее время обороны острова недостаточной состоит, цитата, из двух собачьих упряжек.
01:00Вы имеете в виду русских destroyers и субмарейцев, и в Китае субмарейцев и субмарейцев.
01:07Мы не будем позволять это случиться.
01:10Если это не то, то это не то, то это не то, то это не то, но они нужны нам больше, чем мы нужны.
01:15Я вам скажу это прямо сейчас.
01:16Планы Трампа вызвали резкую реакцию в Европе.
01:35Премьер-министр Гренландии напомнил, что остров был близким и лояльным другом США на протяжении поколений,
01:41считая нынешнюю риторику Вашингтона неприемлемой, а глава датского кабмина Мэтте Фредериксон подчеркнула,
01:48что слова президента США о контроле над Гренландией, к сожалению, следует принимать всерьез.
Comments