📝 Descripción
En el capítulo 3 de la serie coreana Mi ídolo (Idol I), las rivalidades comienzan a hacerse más evidentes y la presión dentro de la industria del entretenimiento aumenta. Los protagonistas enfrentan evaluaciones más estrictas, conflictos internos y comparaciones constantes que ponen en duda su confianza y vocación.
Este episodio profundiza en las relaciones entre los personajes, mostrando tanto la competencia como los lazos que se forman en el camino hacia el éxito, manteniendo una narrativa cargada de drama, emociones intensas y crecimiento personal.
📺 Serie coreana completa
🎞️ Capítulo 3
🔊 Audio: coreano
📝 Subtítulos: español
📽️ Calidad: HD / Full HD 1080p
🔑 Palabras clave
Mi ídolo
Idol I
아이돌 I
Mi ídolo capítulo 3
Idol I capítulo 3
serie coreana Mi ídolo
drama coreano musical
kdrama musical
kdrama completo
serie coreana subtitulada español
dramas coreanos sub español
romance coreano
drama asiático
series coreanas en español
kdrama HD
kdrama 1080p
🏷️ Hashtags
#MiÍdolo
#IdolI
#아이돌
#MiÍdoloCap3
#SerieCoreana
#KDrama
#DramaCoreano
#KDramaSubEspañol
#SubEspañol
#SeriesCoreanas
#KDramaHD
#KDrama1080p
En el capítulo 3 de la serie coreana Mi ídolo (Idol I), las rivalidades comienzan a hacerse más evidentes y la presión dentro de la industria del entretenimiento aumenta. Los protagonistas enfrentan evaluaciones más estrictas, conflictos internos y comparaciones constantes que ponen en duda su confianza y vocación.
Este episodio profundiza en las relaciones entre los personajes, mostrando tanto la competencia como los lazos que se forman en el camino hacia el éxito, manteniendo una narrativa cargada de drama, emociones intensas y crecimiento personal.
📺 Serie coreana completa
🎞️ Capítulo 3
🔊 Audio: coreano
📝 Subtítulos: español
📽️ Calidad: HD / Full HD 1080p
🔑 Palabras clave
Mi ídolo
Idol I
아이돌 I
Mi ídolo capítulo 3
Idol I capítulo 3
serie coreana Mi ídolo
drama coreano musical
kdrama musical
kdrama completo
serie coreana subtitulada español
dramas coreanos sub español
romance coreano
drama asiático
series coreanas en español
kdrama HD
kdrama 1080p
🏷️ Hashtags
#MiÍdolo
#IdolI
#아이돌
#MiÍdoloCap3
#SerieCoreana
#KDrama
#DramaCoreano
#KDramaSubEspañol
#SubEspañol
#SeriesCoreanas
#KDramaHD
#KDrama1080p
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00:00¿Qué es eso?
00:00:00¿Qué es eso?
00:00:03Yo, ¿cómo?
00:00:04¿Qué es eso?
00:00:09Si, sabes que?
00:00:12¿Qué es eso?
00:00:15¿Qué es eso?
00:00:17¿Qué es eso?
00:00:30Quats
00:00:39¿Dóraip sí?
00:00:40¿Has dónde?
00:00:51¿A quién quién quién quién quién quién quién quién quién quiénpa inserido?
00:00:57No, no, no, no, no, no.
00:01:27No, no, no, no, no.
00:01:28지금이라도 내가 어디 적당한 데 갖다 놓을 테니까.
00:01:29너무 힘들면 줘, 내가 업을 테니까.
00:01:31됐어요, 이 무거운 걸 몇 년이 어떻게 된다고.
00:01:34다 와가지고 그런 소리를 했네.
00:01:42아이들 맞아?
00:01:44이렇게 무거운 거.
00:01:49이게 뭐 개고생이야.
00:01:59¡No os lo vamos a lavar!
00:02:01¡No te dois listras!
00:02:03No hay algún video.
00:02:06¡Raporto!
00:02:10¡Date!
00:02:12¡Date, salvol!
00:02:13¡Date, salvol!
00:02:16¡Trofíjrte!
00:02:24No, no, no, no.
00:02:54겁나지도 않아요?
00:02:57겁나지.
00:02:58그쵸.
00:02:59그러니까.
00:03:00나 얘기가 정말 범인이면 어떡하나.
00:03:03나도 그 생각 안 해본 거 아니야.
00:03:06그동안 내가 그렇게 열심히 보낸 응원과 지지가 누군가를 괴물로 만들었을까 봐.
00:03:11그게 진짜 겁이 나.
00:03:14하지만 그거랑은 별개로.
00:03:16난 지금 도라익 씨 변호사야.
00:03:19그러니까 나는 내 의뢰인 끝까지 보호해야만 해.
00:03:24잘 안 갈 거야.
00:03:27foarte Reach Out
00:03:29기Only
00:03:33은힘
00:03:33은힘
00:03:34은힘
00:03:35은힘
00:03:36은힘
00:03:37은힘
00:03:37¿Qué pasa?
00:04:07내 방, 내 침대에 누워 있다니.
00:04:37내 방, 내 방, 내 방.
00:05:07내 방, 내 방.
00:05:37내 방, 내 방.
00:05:39내 방, 내 방.
00:05:43내 방, 내 방.
00:05:45내 방.
00:05:47내 방, 내 방.
00:05:49내 방.
00:05:53내 방.
00:05:55내 방.
00:05:57내 방.
00:05:59내 방.
00:06:01내 방.
00:06:03내 방.
00:06:05내 방.
00:06:07내 방.
00:06:09내 방.
00:06:15내 방.
00:06:17내 방.
00:06:19내 방.
00:06:21내 방.
00:06:27내 방.
00:06:29내 방.
00:06:31내 방.
00:06:33내 방.
00:06:35내 방.
00:06:37내 방.
00:06:39내 방.
00:06:41내 방.
00:06:47내 방.
00:06:49내 방.
00:06:51내 방.
00:06:53내 방.
00:06:55내 방.
00:07:05내 방.
00:07:07내 방.
00:07:09내 방.
00:07:19내 방.
00:07:21내 방.
00:07:23내 방.
00:07:25내 방.
00:07:27내 방.
00:07:29내 방.
00:07:31내 방.
00:07:32내 방.
00:07:33내 방.
00:07:35내 방.
00:07:37내 방.
00:07:39¡Gracias!
00:08:09도라익 씨,
00:08:11우리 집에 오신 걸
00:08:13환영해요.
00:08:23아, 저기 혹시 기억 안 나세요?
00:08:25그 어제 경찰서에서
00:08:27전화가 왔었어요.
00:08:29도라익 씨가...
00:08:31도라익 씨가 술에 취해서 공원에 쓰러져 있다가 발견됐다고.
00:08:35그...
00:08:37그 어제 경찰한테 전화가 왔었어요.
00:08:39그 도라익 씨가 술에 취해서 공원에 쓰러져 있다가 발견됐다고.
00:08:43그...
00:08:45집 비밀번호도 모르고
00:08:47어디 숙박업소에 모시기도 그래서
00:08:49일단 저희 집으로 모시고는 왔는데...
00:08:51아니...
00:08:53아니, 잠깐만요.
00:08:55아...
00:08:57검찰 측이 보낸 출석 요구서예요.
00:08:59이번에도 불응하면
00:09:01체포영장이 청구돼서 구속까지도 갈 수 있어요.
00:09:03가시는 건 좋은데
00:09:05그래도 제 연락은 받으셔야 돼요.
00:09:07또 행방불명 되셨다가 진짜 저까지 막...
00:09:25어디 가?
00:09:27아...
00:09:33맹견!
00:09:35아, 쟤 저렇게 그냥 가게 냅둬도 돼요?
00:09:39아...
00:09:45아...
00:09:47아...
00:09:49아...
00:09:51아...
00:09:53아...
00:09:55아...
00:09:57아...
00:10:07아...
00:10:09아...
00:10:11아...
00:10:21아...
00:10:22아...
00:10:23아...
00:10:24아...
00:10:25아...
00:10:26아...
00:10:28아...
00:10:30¿Qué es lo que está pasando?
00:11:00No, no, no, no, no, no, no.
00:11:30No, no, no, no.
00:12:00No, no, no, no.
00:12:30No, no, no, no.
00:13:00No, no, no.
00:13:32No, no, no.
00:13:34No, no, no.
00:13:36No, no, no.
00:13:38No, no, no.
00:13:40No, no, no.
00:13:42No, no, no.
00:13:44No, no, no.
00:13:46No, no, no.
00:13:48No, no, no.
00:13:52No, no, no.
00:13:54No, no.
00:13:56No, no.
00:13:58No, no.
00:14:00No, no.
00:14:02No, no.
00:14:04No, no.
00:14:06No, no.
00:14:08No, no.
00:14:10No, no.
00:14:12No, no.
00:14:14No, no.
00:14:16No, no.
00:14:18No, no.
00:14:20No, no.
00:14:22No, no.
00:14:23No, no.
00:14:24No, no.
00:14:26No, no.
00:14:28No, no.
00:14:30No, no.
00:14:32No, no.
00:14:36No, no.
00:14:40No, no.
00:14:42No, no.
00:14:44No, no, no, no, no.
00:15:14아니요.
00:15:16걔네들은 단 한 번도 다툰 적이 없어요.
00:15:22제가 그날 밤에 우성이랑 잠깐 통화를 했었는데 그때도 별 말 없었고요.
00:15:28혹시 두 분이 통화하신 게 대략 몇 시쯤이었나요?
00:15:32글쎄요.
00:15:34몇 시였지?
00:15:36네.
00:15:40아니, 일로와.
00:15:44제이다.
00:15:46영빈이다.
00:15:48라이기 우석이랑 같은 골드보이즈 멤버들입니다.
00:15:50최재희, 영빈.
00:15:52두 사람을 그 누구보다도 아주 잘 알고 있는 친구들이죠.
00:15:56그래서 불렀습니다.
00:16:02법무법인 천훈의 맹세나라고 합니다.
00:16:06이번에 도라이 씨 변호를 맡았어요.
00:16:08시간 내주셔서 감사합니다.
00:16:10안 그래도 여쭤보고 싶은 게 있었는데.
00:16:12사건을 제대로 파악하려면 사건 전후의 정황을 정확히 알아야 하거든요.
00:16:18사건 있기 전날 도라이 씨 콘서트장에서 멤버분들이 다 같이 만나셨다고 들었어요.
00:16:22혹시 그때 상황을 자세히 말씀해 주실 수 있을까요?
00:16:32뭐...
00:16:34그냥 별일 없었는데요.
00:16:38근데 그날 도라이 씨 콘서트에 멤버분들이 다 같이 게스트로 무대에 서시기로 하셨는데 그게 취소가 된 게 멤버분들 간의 불화 때문이라는 말도 있더라고요.
00:16:50누가 그래요?
00:16:52혹시 도라이 씨와 평소 사이는 어떠셨어요?
00:16:54그냥 그랬어요. 왜요?
00:16:56재희야.
00:16:58자꾸 이상한 걸 물어보잖아요.
00:17:00저 변호사님 찌라지 다 봤거든요.
00:17:02맨날 범죄자들 다 풀어줘서 욕 엄청 쳐드시던데.
00:17:04어떻게 사람이 그래요?
00:17:06최재희.
00:17:08무성이 형이 죽었잖아요.
00:17:10그 도라이 새끼 때문에.
00:17:14나도 알고 있잖아.
00:17:16그 자식이 평소에 얼마나 폭력적이었는지.
00:17:18지 마음에 안 들면은 다 때려 부수고 욕하고 콘서트 나라에도 다 좌패가지고요.
00:17:24좌패?
00:17:26그럼 라이기 멤버 폭행설이 사실이었단 말이야?
00:17:29이거 보면요.
00:17:31절대 그 자식 변호 못 할걸요.
00:17:34과연 그 자식 우성이 형한테 어떻게 했는지.
00:17:40라이가.
00:17:42우성아 난.
00:17:44니가 나한테 내 말해주지 않아서.
00:17:46니 마음대로 모든 걸 결정하려고 해서 받아간 게 아니라.
00:17:50아무도 없다.
00:17:52아무도.
00:17:53아무도.
00:17:54도라익이 범인이 아니라고 믿는 사람은.
00:17:56하린 용의자로 지목된 가수 도라익 씨의 어머니가 아들의 혐의와 관련해 임장을 밝혀 파문이 일고 있습니다.
00:18:08그녀는 한 언론과의 인터뷰에서 내 아들은 그럴 리 없다며 아들의 결백을 강하게 주장했지만 이어서 만약 잘못을 저질렀다면 지금이라도 진실을 털어놓고.
00:18:20어떻게든 막았어야지.
00:18:22지금 규기사 때문에 지금 벌써 시가총액이 10%나 떨어졌어.
00:18:28그래.
00:18:29도라에게는 방출 시키든 알아서 할 테니까 일단 보도부터 좀 막으라고.
00:18:34세훈 씨.
00:18:36이따가 전화할게.
00:18:40괜찮아.
00:18:46호동아 어디 있었어?
00:18:50전화도 안 받고.
00:18:54한참 찾았다.
00:18:56왜?
00:18:58나랑 계약 파기하려고?
00:19:02어떻게 될 건지 설명해 봐, 오성이.
00:19:04설명하면 믿어주긴 할 거야?
00:19:08네가 어떤 이야기를 들려주느냐에 따라 다르겠지.
00:19:12우린 지금 네 솔로 활동에 파톤한 거.
00:19:16그 사태 수습하는 것만으로도 충분히 손해가.
00:19:18우성이가 죽었어!
00:19:20우성이가 죽었는데 지금 손해를 따질 때야?
00:19:24군대표한테는 우성이가 그 손해 이상도 아니야?
00:19:27그럼 너는.
00:19:29나에게 너한테 우성이 뭐였는데.
00:19:32그게 무슨.
00:19:34알잖아 우성이랑 난.
00:19:35아니 몰라 아무것도.
00:19:37그날 밤 무슨 일이 있었는지 알고 있는 것도 너뿐이고 네 결빙을 증명할 수 있는 것도 너뿐이야.
00:19:43그게 증명되기 전까지는 우리는 아무것도 해줄 수가 없어.
00:19:46네 말을 믿어주는 것조차도.
00:19:51결국.
00:19:53날 버리겠다는 거네?
00:19:59지금쯤 너희 집, 차 다 가압류가 들어갔을 거야.
00:20:05너희 어머니께서 네 이름으로 빚을 너무 많이 주셨거든.
00:20:09지금 이 사건 때문에 변제가 불가능할까 봐 채권자들이 아주 발빠르게 움직이고 있어.
00:20:19지금도 너희 어머니께서는 곳곳에서 돈을 받고 인터뷰에 응하고 계셔.
00:20:29나는 그걸 어떻게든 수습하려고 애를 쓰고 있고.
00:20:34이게 내가 널 위해서 해줄 수 있는 마지막 일이야.
00:20:40나는
00:21:06은혜경 씨.
00:21:08¿Qué pasa?
00:21:38¿Qué pasa?
00:22:08난 우리 아들 그렇게 키웠어.
00:22:10하지만 뭐.
00:22:12그래도 자식은 자식이니까.
00:22:17얼마쯤이면 될까?
00:22:20얼마쯤이라면.
00:22:21에이그.
00:22:23변호사 언니도 다 먹고 살자고 이러시는 거 아니야.
00:22:27진실이란 게 원래.
00:22:28다 돈으로 만들어지는 거잖아.
00:22:30그냥 뭐 성의만 보여달라 이거지.
00:22:36혹시.
00:22:38지금 사례금을 요구하시는 겁니까?
00:22:42개주둔이가.
00:22:43요즘 꽤 귀해졌거든.
00:22:44기자들도 다 주던데.
00:22:54골드보이즈 1집에요.
00:22:58아드님이 작곡한 곡이 있습니다.
00:22:59어린 시절을 떠올리며 쓴 곡이라고 하던데.
00:23:05그 곡이 왜 그렇게 슬프게 들렸는지 이제야 알겠네요.
00:23:08두 분께 어떤 사연이 있는지.
00:23:14제가 그 깊은 내막을 다 알진 못하지만 한 가진 분명히 압니다.
00:23:19아드님은 노래를 불러줬어요.
00:23:22힘든 이들이 버틸 수 있도록.
00:23:24의지할 수 있도록.
00:23:25다시.
00:23:27희망을 찾을 수 있도록이요.
00:23:29근데 그 노래가 정작 어머님한테는 가닿지 못한 모양이군요.
00:23:35안타깝게도.
00:23:38뭔 소리야?
00:23:43언론과의 접촉은 이제부터 중단하시는 게 좋을 겁니다.
00:23:47만약 도라엑 씨에게 조금이라도 흠집이 나는 인터뷰가 나오는 날엔
00:23:50그 즉시 명예의 손으로 형사 고소하고 손해배상까지 청구하는 등
00:23:54할 수 있는 모든 법적 조치를 다 할 겁니다.
00:23:57자, 그럼.
00:24:03야!
00:24:16어떻게 사람들이 다...
00:24:18하...
00:24:20어, 중재야.
00:24:26¿Qué?
00:24:30¿Qué?
00:24:32¿Qué?
00:24:34Mejor.
00:24:36¿Qué?
00:24:37No es donde se sento?
00:24:40No es donde me ha puesto.
00:24:41¿Chi, no no es.
00:24:44¿No es así?
00:24:45¿Qué?
00:24:46¿No es así?
00:24:47¿Otieno esto?
00:24:47¿Tienes una cosa que hubiera?
00:24:47¿No es así?
00:24:49¿Bueno?
00:24:49¿Por qué?
00:24:51¿Qué te dice?
00:24:51¿Pues no te dice?
00:24:52¿Quieres de cara?
00:24:53¿Qué te dijo?
00:24:54¿ije que te dice?
00:24:55No, no, no, no.
00:25:25No, no, no, no.
00:25:55네, 벗어.
00:25:57뭐?
00:25:58벗어 보라고, 이 씨.
00:25:59찐투기인지 아닌지 그래, 딱 뽑아.
00:26:01아니야니까, 이 씨.
00:26:02니 그거 유니버스 골드 아니지?
00:26:03짭이지?
00:26:08이런 안심한 새끼들도 숨을 쉬고 사는데 새끼가 이거 쳐 돌았나 이거.
00:26:14야, 야.
00:26:15죽고 싶냐?
00:26:16어.
00:26:17그래.
00:26:18그러고 싶어.
00:26:19죽고 싶다고.
00:26:21그러니까 니들이 좀 도와주라.
00:26:25죽여봐.
00:26:27죽여보라고!
00:26:29그런데 혹시 그 아니세요?
00:26:34맞죠?
00:26:35그 사람 중인.
00:26:36골드 보이즈야?
00:26:37야, 씨.
00:26:38진짜?
00:26:39야, 씨.
00:26:40우와.
00:26:41야.
00:26:42야.
00:26:43야.
00:26:44야.
00:26:46야.
00:26:47야.
00:26:48야, 이제.
00:26:50야, 씨.
00:26:51야.
00:26:53¡Suscríbete al canal!
00:27:23¡Suscríbete al cabo!
00:27:53¿Vale?
00:27:54El hombre.
00:27:55¿O es eso?
00:27:56¿Di un hombre...
00:27:57¿Qué es lo que me ha hecho?
00:27:59¿No?
00:28:00¿Y bueno?
00:28:01¿No?
00:28:02¿Nas tres por la que me llevo?
00:28:04¿Se acérdigne?
00:28:05¡Ey déj!
00:28:06¿Que?
00:28:07¿Ey tú?
00:28:09¿Qué? ¿Qué hay cosas?
00:28:12¡Nos tenemos hecho!
00:28:13¡No!
00:28:14¡Andas!
00:28:16Ya, nos vemos!
00:28:17¡Qué pasé!
00:28:18¡Ay, qué pasé!
00:28:19¡Necesito!
00:28:23¡Gracias!
00:28:25¡Desde de la cámara, chocara!
00:28:27¡Jocara! ¡Desde de la cámara!
00:28:28¡Era y no suena! ¡Buenos años, chocara!
00:28:29¡Buenos años! ¡Buenos años!
00:28:30¡No! ¡Suscríbete y Twitter! ¡Gracias!
00:28:31¡Ahí, no suena! ¡Buenos años!
00:28:33¡Ainco! ¡No suena! ¡Oh! ¡Ainco! ¡Suscríbete, dice!
00:28:49¡No suena! ¡Ainco! ¡Es un negocio!
00:28:51¡Desfabrán!
00:28:53Ya zien thee?
00:28:55No Let's...
00:28:58Sí!
00:29:00Sí!
00:29:02Sí!
00:29:03Sí!
00:29:04Síben Hé, sí!
00:29:05Sí, sí.
00:29:07Sí, sí, sí, sí...
00:29:09Sí, sí.
00:29:11Sí, sí.
00:29:14Sí.
00:29:15No, sí, sí, sí.
00:29:17Sí, sí, sí, sí.
00:29:18Sí.
00:29:20¿Qué pasa?
00:29:50No, no, no, no.
00:30:20곁에 있어줄게요.
00:30:26도라엑 씨가 모든 답을 되찾을 때까지.
00:30:50곁에 있어줄게요.
00:30:56곁에 있어줄게요.
00:31:00곁에 있어줄게요.
00:31:06곁에 있어줄게요.
00:31:10용의자가 범행을 부인하고 있다고.
00:31:20네.
00:31:30현재로서는 자백을 받을 만한 증거가 너무 부족해서요.
00:31:34그리고 또 지금 변호인 측에서 제 3자 침입서를 주장하고 있는데 어느 정도 일리가 있어 보여서 그쪽으로 수사를 전환하게 될 수도 있을 것 같습니다.
00:31:44검사가 변호인 측의 주장을 받들어 수사 방향을 재편한다라.
00:32:04네.
00:32:06넌 검사가 뭐라고 생각하냐?
00:32:08검사란 법의 수호자로서 정의와 진실을 추구하는...
00:32:12아니야, 아니야.
00:32:14검사는 그런 게 아니야.
00:32:16검사는 자백을 받는 사람이다.
00:32:20증거가 있든 없든 한 번 지목한 용의자를 끝까지 물고 늘어줘서 죄를 구하게 하는 거.
00:32:30그게 검사야?
00:32:32네.
00:32:34둘이 있다가 하나가 죽은 사건이 뭐가 어렵다고 그렇게 뱅뱅 돌아.
00:32:42송구합니다.
00:32:43여러 가능성을 모색한다는 게 그만.
00:32:45이 사건 너한테 배당시키느라 얼마나 공들였는지 잘 알지?
00:32:51선안되고 코플 사건에 대중의 이목이 이만큼이나 집중된 사건 흔치 않아?
00:32:58찰만 풀어내서 네 이름값 좀 올라가면 그 길이 곧 여의도로 이어진다.
00:33:05누구나 탐내던 사냥감을 쥐어줬으니 실수 없이 끝내.
00:33:11명심하겠습니다.
00:33:13아, 네 그 상대 변호사.
00:33:17너랑 같은 고등학교 출신이던데.
00:33:19아, 그래요?
00:33:21근데 한 학년만 해도 500명이 넘어서 다 알 수가 없는데.
00:33:25그 500명 중에 널 제치고 늘 1등을 했더구나.
00:33:29자퇴하기 전까지.
00:33:32이름이 맹세나라고 했었나?
00:33:39맹세나.
00:33:41맹세나.
00:33:43맹세나.
00:33:45냄세나.
00:33:49냄새.
00:33:51아유, 냄새 나.
00:33:55맹세나.
00:33:57아우, 냄새 나.
00:34:01¿Qué es eso?
00:34:05Ayu, si nada.
00:34:07Ya.
00:34:09No se ve uno de la cara de cabullo, ya.
00:34:12¿Por qué?
00:34:15¿Para una cara de cabullo?
00:34:31¿Qué pasa?
00:35:01¿no?
00:35:02No, ni nada.
00:35:03No.
00:35:04No.
00:35:05No.
00:35:06No.
00:35:07Sí, sí.
00:35:08No, no.
00:35:18Sí, sí.
00:35:20No.
00:35:21No.
00:35:22No.
00:35:23No.
00:35:24No, no.
00:35:26No.
00:35:27No, no, no, no.
00:35:57그냥이란 건 없어.
00:35:59뭐든 다 이거 했지.
00:36:01여기 편의점에서 등산로까지 반경 5km 내에 있는 CCTV 전부 다 따와, 어?
00:36:08분명 뭔가 있어.
00:36:27그때는...
00:36:49나를 위한 자리가 아무데도 없는 것 같았어.
00:36:59이 우주가 사랑을 말았던
00:37:04겁나 슬픈 세상이 온 길에
00:37:10수많은 세월 흐른 뒤
00:37:16자기의 생년까지 모두 다 죽는
00:37:21혹시나 저 위에 서면 뭔가 달라질까?
00:37:33누나!
00:37:34잠깐만 좀 나와보세요.
00:37:35네?
00:37:36빨리!
00:37:36알았어.
00:37:46그래서 한 번 서봤는데
00:38:03그제야 사람들이 나를 봐주더라.
00:38:18오!
00:38:19맛있다!
00:38:21하지만...
00:38:23너 여기 앉아 있어.
00:38:40여기 있어?
00:38:48그렇게 원했던 내 자리가 너무 커져버렸어.
00:38:59서서히 나를 집어삼키고...
00:39:02여기 싫어.
00:39:04여기 싫어.
00:39:09아이가 너 노래 부르는 거 좋아하잖아.
00:39:19엄마 벌써 금 사장님한테 돈 다 받았단 말이야.
00:39:26그러니까 값어치를 해야지.
00:39:34내가 가진 모든 걸 전부 다 휩쓸어왔다는 걸 깨달았을 때...
00:39:50내가 가진 모든 걸 전부 다 휩쓸어왔다는 걸 깨달았을 때...
00:39:56제발!
00:39:58나!
00:39:59제발!
00:40:16네!
00:40:18다 씻 Shirley.
00:40:20¡Oh, Dios mío!
00:40:26¡Oh, Dios mío!
00:40:27¡Ah!
00:40:34¡Ah!
00:40:36¡Oh, Dios mío!
00:40:40¡Ahora!
00:40:50¡Gracias!
00:40:52¡Gracias!
00:40:56¡Gracias!
00:40:58¡Gracias!
00:41:00¡Gracias!
00:41:08¡Gracias!
00:41:12¡Gracias!
00:41:14¡Gracias por ver el video!
00:41:44¡Gracias por ver el video!
00:42:14¡Gracias por ver el video!
00:42:44¡Gracias por ver el video!
00:42:46¡Gracias por ver el video!
00:42:48¡Gracias por ver el video!
00:42:50¡Gracias por ver el video!
00:42:52¡Gracias por ver el video!
00:42:54¡Gracias por ver el video!
00:42:56¡Gracias por ver el video!
00:42:58¡Gracias por ver el video!
00:43:00¡Gracias por ver el video!
00:43:02¡Gracias por ver el video!
00:43:04¡Gracias por ver el video!
00:43:06¡Gracias por ver el video!
00:43:08¡Gracias por ver el video!
00:43:10¡Gracias por ver el video!
00:43:12¡Gracias por ver el video!
00:43:14¡Gracias por ver el video!
00:43:16¡Gracias por ver el video!
00:43:18¡Gracias por ver el video!
00:43:20¡Gracias por ver el video!
00:43:22¡Gracias por ver el video!
00:43:24¡Gracias por ver el video!
00:43:26¡Gracias por ver el video!
00:43:50¡Gracias por ver el video!
00:43:54¿Ustedes?
00:44:17¿Emποirst ли usted?
00:44:17¿Es cierto?
00:44:20¿Dolha IDs只有 alevery vio?
00:44:22¿Se encontraron en estado italiano?
00:44:37Ja, ¿verdad?
00:44:39O...
00:44:41Cámbil está rápido.
00:44:43Ahora me dico bien.
00:44:47¿Se lo y unخ?
00:44:52Nosotros pensos Polo gran파라고 has family.
00:44:58Los hombres tienen su lectura глуб cheat.
00:45:01Mi libro que quiero al otro lado si hace un choc.
00:45:04Pero no podía naturir ¿Ja?
00:45:06No que tened del parecer de...
00:45:09¿Che ven para ch وهlos?
00:45:13No, no, no, no, no.
00:45:43저희 아버지랑 오랜 지인 간이시기도 해서.
00:45:47그리고 제가 혜주 씨 형부랑 같은 로스쿨 동기라 뭐 꽤나 인연이 깊은데.
00:45:53나 1시간짜리밖에 안 돼요?
00:45:55네?
00:45:57음...
00:45:59집안 얘기, 직업 얘기, 날씨 얘기 몽땅 끌었어봐야 겨우 1시간 버틸 수 있잖아요.
00:46:06검사들은 일주일에 서너 번씩도 손을 번다던데.
00:46:09그런 재미없는 자리 대충 치르고 가시려는 건가 해서.
00:46:15그럼 어떤 이야기를 해야 재미가 있을까요?
00:46:19글쎄.
00:46:21아, 이번에 맡으신 사건 얘기는 어때요?
00:46:25재미있는 주제가 아닌 것 같은데요.
00:46:27그 아이돌이 범인 맞아요?
00:46:29수사 정보가 유출이 될 수 있어서 사건 관련 이야기는 어렵습니다.
00:46:33아, 난 아닌 것 같아.
00:46:35답이 너무 빠네.
00:46:37현실은 이야기랑 다르니까 대부분 사건들의 답이 다 뻔하죠.
00:46:41하지만 증거 불충분으로 영장이 기각됐잖아요.
00:46:45구속영장 청구가 기각될 확률이 20%던가?
00:46:51그 확률을 깨셨어요?
00:46:57법률 관련 지식이 상당하시네요.
00:46:59저 검사님에 대한 흥미로 열심히 공부해 본 거예요.
00:47:01평생 한 입을 덮고 살게 될 수도 있는데.
00:47:05전 저희 팀이 늘 이기기를 원하거든요.
00:47:09뭐 그렇다면 걱정하실 게 없는데요?
00:47:11뭐 저 같은 검사들은 기록에 손만 딱 얹어봐도 그 사건이 기소인지 불기소인지 알 수 있거든요.
00:47:19범인도 마찬가지죠.
00:47:21눈만 봐도 그 사람이 죄를 지었는지 아닌지 뭐 정확히 판가름 되니까.
00:47:27그건 좀 고만 아닌가요?
00:47:31그러다 무죄로 밝혀지면요.
00:47:33그럴 일은 없는데요?
00:47:35그 아이돌 범인 맞아요.
00:47:38아까부터 계속 전화 오는 것 같은데요?
00:47:44그러네요.
00:47:46잠시만요.
00:48:02지난번에 말씀드린 그 도라이기 행정 말이에요.
00:48:06산길로 삥 둘러간.
00:48:08그 비슷한 시간에 거기 지나갔던 택시 한 대 확보했거든요.
00:48:12근데 이 택시 기사가 협조를 안 하네?
00:48:14뭐 캥기는 게 있나?
00:48:16아니, 그래서 지금 바로 영장이 필요하다는 겁니까?
00:48:20예, 예. 당장이요.
00:48:22어디 바뀌세요?
00:48:23알겠습니다.
00:48:24영장 신청하고 다시 연락드릴게요.
00:48:36알겠습니다.
00:48:38알겠습니다.
00:48:42알겠습니다.
00:48:44¿Qué pasa?
00:49:14¿Qué pasa?
00:49:44¿Qué pasa?
00:49:46¿Qué pasa?
00:49:50¿Qué pasa?
00:49:54¿Qué pasa?
00:49:56¿Qué pasa?
00:50:00¿Qué pasa?
00:50:02¿Qué pasa?
00:50:04¿Qué pasa?
00:50:06¿Qué pasa?
00:50:08¿Qué pasa?
00:50:10¿Qué pasa?
00:50:12¿Qué pasa?
00:50:14¿Qué pasa?
00:50:16¿Qué pasa?
00:50:18¿Qué pasa?
00:50:20¿Qué pasa?
00:50:26¿Qué pasa?
00:50:28¿Qué pasa?
00:50:30¿Qué pasa?
00:50:36¿Qué pasa?
00:50:38¿Qué pasa?
00:50:40¿Qué pasa?
00:50:42¿Qué pasa?
00:50:44¿Qué pasa?
00:50:46¿Qué pasa?
00:50:48¿Qué pasa?
00:50:50¿Qué pasa?
00:50:54¿Qué pasa?
00:50:56¿Qué pasa?
00:50:58La vida de los ojos de mi piel, de mi piel, de mi piel, de mi piel, de mi piel.
00:51:28¡Gracias!
00:51:58¡Gracias!
00:52:28¡Gracias!
00:52:301
00:52:313
00:52:323
00:52:324
00:52:34¡ Woo!
00:52:40¡5
00:52:42No, no, no, no, no, no.
00:53:12범인을 끝까지 밝혀낼 것입니다.
00:53:28찾았어요, 찾았어요.
00:53:32진짜예요, 진짜.
00:53:34빨리, 빨리.
00:53:36뭔데?
00:53:40여기 이게 도라이기거든요?
00:53:42근데...
00:53:44그래.
00:53:46뭔가 있을 줄 알아...
00:53:48뭐, 뭐냐, 저거?
00:53:52도대체 무슨 꿍꿍이야?
00:53:54왜 조사를 안 해?
00:53:58많이 바쁘신 모양이군요.
00:54:00다음에 다시 출석하도록 하죠.
00:54:02어디 출신이에요?
00:54:04네?
00:54:08아니, 그쪽 말고.
00:54:10변호사님.
00:54:12낫지, 이것은?
00:54:14사적인 질문에는 답하지 않겠습니다.
00:54:16그럼요.
00:54:18그럼 실례죠.
00:54:20좋아요.
00:54:22여전하네.
00:54:24시간 멈추고 거칠게.
00:54:26뭐라고요?
00:54:28앉으시라고 했습니다.
00:54:30네, 보여드릴게요.
00:54:34앉으세요.
00:54:36앉으세요.
00:54:38앉으세요.
00:54:40앉으세요.
00:54:52사건 당일 밤 강구성 씨랑 술을 마시던 중에 술이 떨어져서 편의점에 다녀오셨다고 진술하셨죠.
00:54:58그런데 보니까 빈손으로 그냥 가시네요?
00:55:08찾는 게 없어서 그냥 간 건데, 지름길로?
00:55:12아, 그 CCTV도 가로등도 없는 등산군 말이죠?
00:55:16그런데 그 지름길이라고 하기에는 집에서 거리가 더 멀던데.
00:55:22그 어두운 밤에 집에서 친구가 기다리고 있는데 더 먼 길로 돌아갔다.
00:55:28이상하지 않습니까?
00:55:30검사님.
00:55:31지금 검사님께서는 주관적인 추측에 기반한 질문을 하고 계십니다.
00:55:35그런 추측성 발언을 삼가주시오.
00:55:37아, 미안하게 됐습니다.
00:55:39그런데 저희 같은 칼제비들은 이미 지나가버린 과거의 사건을 매일같이 여기로 다시 불러와서 최대한 말이 되도록 재구성하는 게 일이라서요.
00:55:50누군가 열심히 감추려는 진실을 밝히려고요.
00:56:00집으로 돌아오기까지 약 40분 정도 걸리셨네요?
00:56:04그런데 산길로 삥 돌아오셨다고 해도 거리상 아무리 늦어도 20분 내로 돌아오셨어야 했는데 왜 그렇게 시간이 오래 걸린 겁니까?
00:56:17이미 아시겠지만 의뢰인의 앞뒤가 안 맞는 진술은 이 순간에도 계속 기록되고 있어요.
00:56:23그걸 어떻게 평가할지는 재판부의 몫이겠죠.
00:56:27의뢰인께서 솔직해질 수 있는 마지막 기회를 그렇게 빼앗지 맙시다, 우리.
00:56:34자, 다시 묻겠습니다.
00:56:38브라이크 씨.
00:56:40잘 생각해서 답하세요.
00:56:42그날 밤 그곳에 왜 가졌습니까?
00:56:50제가 말씀드렸죠.
00:57:04저한테 전부 다 말씀해 주셔야 된다고 그래야 도울 수 있다고.
00:57:08깜빡 잊었다니까.
00:57:09어떻게 그렇게 중요한 걸 깜빡.
00:57:13잊은 거 아니죠?
00:57:15나한테 뭐 숨기는 거 있죠?
00:57:17뭐예요 그게 대체?
00:57:18아, 아까 말했잖아.
00:57:19그냥 편의점 갔다가 찾는 게 없어가지고 그냥 나온 거고 운동서만 삥 돌아왔던 거라니까.
00:57:24그걸 지금 저더러 믿으라고.
00:57:27저게 벌써 조사 끝난 겁니까?
00:57:46왜요?
00:57:47뭐 나왔어요?
00:57:49나왔습니다.
00:57:52이게 나왔는데.
00:57:54뭔데요?
00:57:56그게 그날 밤 도라익이가 만났던 사람이 있는데 그 사람이.
00:58:09도라익 씨.
00:58:13잠깐만요.
00:58:18나 도라익 씨 변호사예요.
00:58:21제가 요구한 딱 한 가지 조건 기억 안 나세요?
00:58:24본인이 본 거, 들은 거, 심지어 사건 당일 무슨 꿈을 꿨는지까지 있는 그대로 솔직하게 전부 다 말씀해 주셔야 된다고.
00:58:31그 조건 없이는 맞지 않겠다고.
00:58:33근데 벌써부터 저한테 이렇게 숨기는 게 있으면.
00:58:35숨기는 거 없다니까.
00:58:37그냥 헷갈렸을 뿐이야.
00:58:39막 기억이 뒤섞이니까.
00:58:40아니요.
00:58:41거짓말한 거 맞아요.
00:58:42지금도 목부터 빨개지면서 눈동자를 사자 없이 굴리고 있는 게 딱 도라익 씨 거짓말할 때 버릇이잖아요.
00:58:47그, 그걸 어떻게.
00:58:52그거 진짜 나랑 가까운 사람만 아는 건데.
00:58:59것임화 tiver기를 liberando.
00:59:07고맙고.
00:59:13고맙고.
00:59:26Laiga.
00:59:32Laiga.
00:59:45Laiga.
00:59:46Laiga.
00:59:48Laiga.
00:59:49Laiga.
00:59:52Laiga.
01:00:02Laiga.
01:00:16Gracias por ver el video.
Comentarios