Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh, my God.
00:04Oh, my God.
00:06I'm so sorry.
00:08Because I got a question.
00:10I'm so sorry.
00:12I'll take a look at the local office.
00:14Oh, my God.
00:16I was so sorry.
00:18I'm an attorney for my wife.
00:21I don't know.
00:23I'm so sorry, I have to get it.
00:25and then who...
00:28so...
00:30did you say that the head of the head of the head of the head of the head?
00:33Are you wrong?
00:33I think there'll be a lot of money to do in a strange way...
00:35Hey.
00:36The head of the head of the head of his head is not good?
00:38It's just funny.
00:39It's not the way you brought Mr. Kiki to say it's not good.
00:44Even though he doesn't want to do well.
00:48I mean...
00:50I mean...
00:51What do you think?
00:54I'll make it a little later.
00:57I'll meet you in the hotel.
00:59I'll meet you in the hotel.
01:00I'll meet you in the hotel.
01:16So you're getting nervous, what do you want to do?
01:19Oh, you can see what's going on?
01:24If you're going to sleep, you'll have to fight for a fight.
01:27You'll have to fight for a fight.
01:30It's possible to solve the fight.
01:34What if there's a guy in the right way?
01:38You're going to get a fight.
01:40I don't know if he's going to get a better job.
01:43I don't know what's going on.
01:45What's going on?
01:46What's going on?
01:49Any other questions?
01:54The girl, you really like me?
01:57Why?
02:01I'll do it with no care.
02:03She's so busy and she's so busy.
02:07It's a great deal.
02:09What are you talking about?
02:11And if you're a chef, she's a woman,
02:15she doesn't know what she's talking about.
02:17No, no, no, no, no, no, no, no, no.
02:47네?
02:48강준호 셰프님은 내 첫사랑이자 내 우상이에요.
02:52멀리서나마 잠깐 보는 것만으로도 저는 너무너무 행복하니까요.
02:59근데 그건 뭐예요?
03:09자, 여기 노트에 어머니 기분이 어떤지 스티커를 붙여보세요.
03:16행복한지 슬픈지 화가 나는지.
03:24숙희 웃는다.
03:26우와, 어머니 지금 기분 좋으시구나.
03:29맞아요, 그렇게 하시면 돼요.
03:31나도, 나도 붙여볼래요.
03:34오, 보라도 붙인다.
03:37오.
03:37아이고, 이렇게 귀여운 꼬마 친구는 어디서 오셨나?
03:46베트남에서 놀러온 조카예요.
03:49할머니, 나랑 방에 가서 하자.
03:51아니, 근데 어떻게 저런 생각을 다 했어요?
04:04매일매일 저렇게 스티커를 붙이다 보면 예측 가능성이 높아지잖아요.
04:08그럼 훨씬 더 안정된 일상을 만든대요.
04:11오.
04:12가능한 자립적인 생활을 유지할 수 있어야
04:15가정 모두 마음을 놓을 수 있잖아요.
04:20네.
04:21고, 고마워요.
04:23뭐라고요?
04:25안 들리는데?
04:26아, 고맙다고요!
04:27아이, 이따가.
04:29근데...
04:31왜 이렇게 도와주는 거예요?
04:34네?
04:37우리 정의사님!
04:39미안해, 엄마.
04:41내가 화장실 갔다 온다고 하고 안 와서 돌랬지?
04:44미안해.
04:46미안해.
04:47미안해, 엄마.
04:51왜 울어?
04:53엄마 타고 내가 어디 가?
04:57그야, 뭐...
04:58태평이는 쟤 베프고
05:00친구의 엄마니까
05:02돕는 게 당연하죠.
05:04하...
05:05흠...
05:06흠...
05:07흠...
05:08흠...
05:23하...
05:24아, 화영 씨가 어떻게 된 거지?
05:26하...
05:27아, 화영 씨가 어떻게 된 거지?
05:32었어?
05:40알아 봤어?
05:41네, 정숙희가 낳은 또다른 쌍둥이 이름은
05:44오장미.
05:45오장미?
05:50아, 장미.
05:52운 좋게도 네가
05:53It's been so long.
06:03The police.
06:06What's that?
06:08What's that?
06:10I...
06:12I'm sorry.
06:14What's that?
06:15Oh, that's crazy.
06:17He's not eating.
06:18He's not eating.
06:19He's not eating.
06:20He's not eating.
06:21What am I gonna do to do here?
06:23Are you going to get a live?
06:26He said, you got me.
06:27No.
06:28Don't you go!
06:30I got the back end!
06:32I guess I've got to go now.
06:34I got the back end!
06:36Don't you touch him?
06:38Why are you so Farah?
06:42How do you have it from, Haush?
06:44What kind of thing is, should I show you?
06:46What?
06:47Is he going to give me a woman?
06:50You're not my house, you're not my house!
06:54Don't you think!
06:55It's my house!
06:56It's my house!
06:58It's my house!
06:59What are you doing?
07:01What are you doing?
07:02It's not my house.
07:04I think it's my house.
07:06I'm a girl and I'm a girl.
07:09I'm a girl and I'm a girl.
07:12But how can you do it?
07:16Stop it!
07:18My husband, you're a friend that had to retire.
07:25You're a boy.
07:26You're a boy so I don't like him for his son.
07:30You're a boy.
07:31What is your boy?
07:33I have a baby.
07:37You see him, he's my brother.
07:40I mean, you're a boy.
07:45He's the director of the name of the president.
07:48So, you're going to be able to get married.
07:51You're going to be able to marry me.
07:55So, you're going to be able to marry me.
07:57And then you can tell me,
07:59you're going to talk about your daughter.
08:03I'm going to go.
08:05The 대표!
08:07Oh, my God!
08:10The chairman, sorry.
08:15You are all in the house.
08:18Oh, I'm sorry.
08:20Oh, I'm sorry.
08:22You're not where you got?
08:24What?
08:24You were going to clubhouse?
08:29You're your father.
08:31You're your father.
08:33You're a kid.
08:33You're a kid.
08:35You're a kid.
08:35But you're a kid.
08:37You're a kid.
08:37You're a kid.
08:38You're a kid.
08:39What?
08:40What do you need to do?
08:41Just calm down, please.
08:44Just calm down, please.
08:47Don't be alone.
08:49Don't be alone.
08:51Don't be alone.
09:11What?
09:16What?
09:19Mr. Sobs, what's your name?
09:22What are you doing all this time?
09:24Why did you deliver a lot to me?
09:31A little bit more than anything, just something like that.
09:34Don't necessarily cry.
09:38It's crazy.
09:41I'm not going to be a problem.
09:44I don't know what it is, but...
09:47I don't want to drink a lot, and I'll be fine.
09:54You're worried about me.
09:57If you're worried about me,
10:04there's no one else.
10:11And you're going to buy it right now.
10:26Look at that you're not going to buy it.
10:28You can't put it on ember Ouais.
10:31Hey, what do you say now?
10:32Mom, you are looking for some of our neighbors?
10:36We are trying time to prove something to do.
10:38I don't care.
10:42He's going to be a big deal of money.
10:46He's going to take me away from him.
10:48I'm so happy that he's going to kill me.
10:50And she's going to tell you,
10:52you're going to take him to his wife's house and
10:54some kind of life.
10:56I'm going to tell you that he wants to use the same time.
10:57I think you're going to take him away from him.
11:01You're going to take him away from him.
11:04You're going to take him away from him.
11:05And now...
11:07My home.
11:08He told me that my wife is going back to me.
11:11Why not?
11:12I've got a tire gun on.
11:15I've got a tire gun on it.
11:19Because you're going to have to join you.
11:21Just like this.
11:23What did you do?
11:24That's what I told you.
11:26That's what I told you.
11:28My wife.
11:28My wife.
11:30That's what I told you.
11:32He thinks he's typhar's do resistant to giving him
11:33Like, I can tell him that helping him get away Trek
11:36I need you
11:37I'll dad yourself
11:38His husband's father
11:41He needs diabetes
11:42Having prostate cancer
11:45Then you'll perform a tart
11:47And you need one
11:48I need eight on two
11:49I need two
11:50And then you need two
11:52To myself
11:53Saying
11:55You're all team
11:56You're all team
11:58You'll find me
11:59Well done
12:00I want you to stay here, but I don't want you to stay here.
12:16No, I don't want you to make it so hard.
12:22I don't want you to stay here.
12:28Or someone who knows me, who knows me.
12:36It's me.
12:39It's me.
12:40Please remember me.
12:42If you're happy and happy,
12:45you can't remember me.
12:49But if you're tired and lonely,
12:55you can remember me.
12:58I'll protect you.
13:03I'll protect you.
13:05Are you going to protect me?
13:10Of course.
13:12I'll protect you.
13:13I'll protect you.
13:15You're so sweet.
13:19I'll protect you.
13:25I'll protect you.
13:27I'll protect you.
13:28I'll protect you.
13:30You'll protect me.
13:31I'll protect you.
13:32You'll protect me.
13:34I'll protect you.
13:35I'm going to be my side.
13:39Please.
13:44I'm going to kill you guys.
13:46What are you?
13:51How are you?
13:52You're right.
13:54I'm so excited.
13:55Why are you so excited?
13:57Have you got a black box video?
14:00I'm going to get a memory of my memory.
14:07I've seen a black box in the video.
14:10I've seen a lot of people in the video.
14:13I've seen this before.
14:15You can't pay me any money?
14:20I'll have to go.
14:21I'll have to go.
14:23Oh, yes.
14:25I'm a young man.
14:29I'm a young man?
14:31I'm a young man?
14:32No.
14:34I'm not a guy.
14:36I'm not a guy.
14:38I'm going to take my hand.
14:40I'm going to do that.
14:42I'm going to take my hand.
14:44I'm going to take my hand in my hand.
14:46Let's go.
15:02Oh
15:24Oh, my boy
15:26Where are you? Why are you here?
15:28I'm going to the place where I was at.
15:35I'm going to the place.
15:36Why?
15:37I'm going to the doctor's degree.
15:40I'm going to the doctor's degree.
15:42Here is a part of the 강원도.
15:44Is that right?
15:46Then you'll be going to the next day?
15:48Yes, I'm going to the next day.
15:51I'm going to the next day.
15:52I'm going to the next day.
15:55Okay.
15:57I'm going to the next day.
15:58Don't worry about it.
16:00Don't worry about it.
16:02You're going to the next day.
16:04You're going to the next day.
16:05I'm going to the next day.
16:07I'm going to the next day.
16:19The woman who is here on the show is when she is on.
16:23You were going to the next day.
16:26What?
16:28She was born for the wedding?
16:30She was born for the wedding?
16:31She was born for the wedding now.
16:36Oh
16:44Oh
16:46I'm here
16:48Oh
16:49Oh
16:51Oh
16:53Oh
16:55Oh
16:56Oh
17:06Oh
17:09Oh
17:13Oh
17:18아버지
17:19다 식을 텐데
17:21지금 국이 문제야?
17:23
17:27태숙이 너 여기 왜 왔냐
17:29아 말했잖아요 잠깐 다니러 왔다고
17:32방금 연서방하고 통화했다
17:34왜 그랬어 왜
17:36아빠가 그렇게 반대하는데도 장미 등록금 훔쳐서 달아날 땐 언제고
17:41세상 끝날 때까지 그대서 가고 살겠다고 갔잖아
17:44그랬으면 잘 살았어야지 잘
17:47헐 누나 이혼하고 온 거네
17:49
17:52내가 다 먹었어
17:55보라야 들어가서 놀자
17:57네 들어가서 놀자
17:58그렇게 해가 잘 살았어야지
18:00이혼을 대체 왜 한 거야 어?
18:02어?
18:03나는 년하고 바람났어
18:04바람난 정도가 아니라 아이 살림까지 차린 걸 어떡해
18:12그래서
18:13아빠는 어제 못 들어오신 거야?
18:15그래
18:16네 아빠 그 나이에 힘들어서 어떡하니
18:19자기보다 나이 어린 학과장 비위 맞추랴 속이 말이 아닐 텐데
18:23아빠가 학과장은 신경쓸 일 많다고 일부러 안 하신 거잖아요
18:28하긴
18:30아우 안되겠다
18:31네 아빠랑 준호
18:33공진단 좀 매겨야지
18:34그거 비싼걸?
18:35아우 오늘 가서 공진단 좀 맞춰야지 안되겠어
18:39아우 너도 밤늦게까지 일하려면 얼마나 힘이 드니 어?
18:43아우 아니요 전 괜찮습니다
18:46저 먼저 일어갈게요
18:48엄마
18:53나는?
18:54너? 뭐?
18:56나도 열심히 일어나러 힘든데
18:59형은 주고 나는 공진단 먹지마?
19:01너같이 튼튼한 녀석이 그런 걸 왜 먹어
19:04너는 힘이 뻗쳐서 사고 쳐
19:07함부로 먹을 생각 마
19:08와 먹는 거 가지고 차려라는 게 제일 서러운 건데
19:11아 형은 주고 나는 안 준다고?
19:13아 건강한 니가 왜 먹어 글쎄
19:16알았어
19:17천국가 몰래 뺏어 먹으면 되지 뭐
19:19아이구
19:20
19:25이 실장도
19:26최 대표가 어디인지 모른단 말이야?
19:30죄송합니다
19:32아니 그럼
19:33최 대표
19:34어제 어디서 자꾸 외박했는지
19:36아무도 모르는 거네요 회장님
19:39어머
19:40서린이 또 안 들어오고
19:41최 대표도 안 들어오면
19:43이 넓은 집에서 어떻게 해요 회장님
19:45자네 조용하고 있어요
19:47
19:48
19:49
19:50회장님
19:51보약이 아주 친하게 잘 나왔어요
19:52
19:53이랬죠 내가 뭐 하실때
19:54
19:59어머
20:00고양이도 자기 말하면 온다더니
20:03아버님
20:04화영아
20:05너 어제 어디서 잔거니?
20:07아무리 우리 땜에 열받아도
20:09잠은 집에서 자야지
20:11시아버님도 계신 집에 며느리가
20:13함부로 바깥잠을 자면 되겠니?
20:16회장님이 얼마나 네 걱정을 하셨는데
20:18죄송합니다 아버님
20:19호텔 일하는 오너가 연락 두 자리이면 곤란하다
20:22이 실장도 네가 어딘지 모른다는게 말이 되냐
20:26너 대체 어디서 잔거니?
20:29대표님 어제 밤새 일하셨나보죠
20:32그쵸?
20:33시위는 그만하면 됐다
20:36가서
20:37서린 챙겨서 들어와
20:39서린이요?
20:40드림 호텔 스위트 룸에서
20:43밤새 광란의 파티라도 버린 모양인데
20:47넌 애미가 돼갖고 또 모르고 있었냐
20:50걔 속이 오죽하면 그럴까요?
20:54시윤이 하나도 없이 여기까지 왔어
21:09내가 어떻게 여기까지 왔는데
21:12저 벌레 같은 것들이 꿈틀거린다고
21:15내가 눈 하나 깜짝할 것 같아?
21:17어제 어디서 주무셨습니까?
21:27그건 네가 알아서 뭐하게?
21:30지금 중요한 시기입니다
21:32이럴 때 다른 남자하고
21:34닥쳐
21:36그딴 소리 입에 올리면 너랑 함께 할 수 없어
21:39알아?
21:40주제 넘게 선 넘지 말라 했지?
21:47중간에
21:52지구의 시간
21:54이야
21:55우리 엄마 칼솜 씨는
21:56한석봉 엄마도 못 쫓아가지
22:01우아
22:02그래서 오늘 최 대표님한테
22:04새로 만든 도시락이란 반찬들 가져다 드리려고요?
22:08우리 대표 형이가 신세 많이 주었잖아
22:10그 정도로 신세는 못 갖겠지만 말이야
22:13오빠
22:14가자
22:15Are you going to the dream hotel?
22:17Yes.
22:18Then I'll go to the car.
22:19If you're going to the car, you won't go to the car.
22:22Oh, yes.
22:23I'll go with you.
22:45I'll go to the car.
23:00Why are you still there?
23:04Why are you still there?
23:06Are you there?
23:15Why are you still there?
23:20Ah, yes.
23:21We're still there.
23:22We're still there.
23:23There are many people.
23:25What are you saying?
23:27How long have you been to me?
23:30My son's been to the car.
23:33You're still there?
23:34Well, I'm going to find the car.
23:36He's been to the car.
23:38He's been to the car.
23:40He's been to the car.
23:42He's been to the car.
23:43He still got it, if you were.
23:45You just get out for deserves more.
23:46Say hey, he steps going on.
23:48Go ahead, associate.
23:54Oh, you're doing this.
23:55Nigel.
23:56Oh, it's 남자.
24:02What do you want to eat?
24:03Because it's not really healthy.
24:05Eat it in stock.
24:07OK, I'll try that it over.
24:09Oh, whoa.
24:10Unbekannt, let's not get out.
24:11Because the crime scene is over here.
24:13If you're there, I'll talk to you once again.
24:19We'll always find the sky.
24:21We don't have time anymore.
24:23We'll always find the sky.
24:26We'll always find the sky.
24:28We'll always find the sky.
24:30If you find the sky,
24:31we'll have a lot of money.
24:34You know?
24:35You know?
24:36You know.
24:37We'll always find the sky.
24:39I know.
24:40Oh my God.
24:43You can't lose the sky.
24:44I can't even be in trouble.
24:46I don't trust your son.
24:48I know...
24:49You're the one I can't believe in.
24:51You're the one they are.
24:52All right.
24:55Don't you beg the hell?
24:56You're my son
24:57You're my son so bad.
24:58I know...
24:59You're my son...
25:00I know you're my son...
25:01You're my son...
25:02You're my son...
25:03You're my son...
25:04You're my son...
25:05You're my son...
25:06Yeah.
25:07Yeah.
25:08Okay.
25:09Okay, let's go.
25:11Okay.
25:12Okay, let's go.
25:13Okay.
25:14Um.
25:31The owner of the company, I'm with the owner of the company.
25:36Are you in the seat of the room?
25:37What?
25:39He's a brother?
25:40Oh, a jerk?!
25:42Oh, my ear is on?
25:44Oh, no, no, no.
25:46Oh, my son, I'm sorry.
26:12I can't find you in the dark, you'll feel it to wait a moment.
26:35Macha, 당장 Macha.
26:37Macha.
26:38그 누구라도 마주치면 안 돼.
26:40최 대표, 오늘은 잠실에 있나?
26:42장미 씨랑 똑같이 생긴 사람을 봤어요.
26:44나 아예 똑같다니까요.
26:46꼭 쌍둥이 같이.
26:47예쁘게 생겼으면 그냥 예쁘다고 해요.
26:50오장미 만났습니까?
26:52사무실로 벌써 올라간 것 같습니다.
26:54최 대표, 안에 있나?
Comments