Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by ESO. Transcription by ESO. Translation by —
00:30그래, 정숙이가 틀림없어.
00:34어떻게 된 거지?
00:37정숙이가 어떻게 살아있게 된 거지?
00:43근데 뭔가 예전이랑 달라.
00:46머리를 다친 건가?
01:00notify, NAUof Kevin Page
01:07하차, claus четы tuned.
01:10confie in the night.
01:14아, 귀타!
01:18아, 진짜...
01:23Oh, the guitar!
01:25Oh, that's just...
01:31He was a man who had to take care of me.
01:38Gangbion, did you win?
01:40Of course, you won't win.
01:41You won't win.
01:42You won't win.
01:43You won't win.
01:45You won't win.
01:47You won't win.
01:48You won't win.
01:50You won't win.
01:52You won't win.
01:53You won't win.
01:54You won't win.
01:55You won't win.
01:57You'll won't win.
01:59You won't win.
02:00You'll win.
02:01You won't win.
02:02You won't win.
02:03You got to come full.
02:04You won't win.
02:06You won't win.
02:07You won't win, actually.
02:09You won't win.
02:12Yeah, you're already готов.
02:13Excuse me.
02:14bluess Candidate.
02:16Get on, Gordon.
02:17You won't win.
02:18All right.
02:19I got hit by the mouth,
02:20you won.
02:21I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
02:26I'm really worried about it.
02:29Let's go.
02:31Come on.
02:33Come on.
02:41Hi.
02:42I'm sorry.
02:43I'm sorry.
02:44I'm sorry.
02:46I'm sorry.
02:48I'm sorry.
02:50Well, I'm sorry.
02:52You know what I'm sorry.
02:54You can do it.
02:56You can't wait to see it.
02:59You're selfish.
03:01I'll be the help to make sure.
03:04What are you going to do?
03:07Well, I'll be the one who gets paid out of the hospital,
03:09I'll go to a doctor.
03:12I'm sorry.
03:14I can't wait to get any of you.
03:16I'm not sure if I'm going to give you the money.
03:20I'm not sure if you're going to give it to me.
03:22So?
03:23First of all,
03:24I'm going to tell you about the same time.
03:27I'll wait for you.
03:28You see,
03:30you're just a little bit older.
03:32You're going to talk about the same time.
03:35I'm going to talk about that.
03:36I'm not sure if you're going to talk about it.
03:38So,
03:39I'm not sure if I'm going to talk about the same time.
03:44I'm not sure if you're going to talk about it.
03:46I'm going to talk about it.
03:48Well,
03:50you're going to talk about it.
03:52Yeah,
03:53I'm a little girl.
03:56I'm going to talk about it.
03:58I'm going to talk about it.
04:00It's so good to see you in the middle of the day.
04:29Oh, come on.
04:31Come on.
04:33Now, let's go.
04:34What?
04:35He's got a little bit.
04:37He's got a little bit.
04:39He's got a little bit.
04:41It's a little bit more strange.
04:46If you're a young person,
04:49how did he get married?
04:59I don't know.
05:01I don't know.
05:03I don't know.
05:05I don't know.
05:07I don't know.
05:09I don't know.
05:11It's not a place to be a friend.
05:13I don't know what you're doing.
05:15He's a friend?
05:17He's a friend.
05:19But why?
05:21I'm going to find a guy who's going to buy you.
05:23So?
05:25Well, it's hard to get out.
05:27He's his friend.
05:29He has a girl who has a girl who's going to look at him.
05:31I don't see him.
05:33He's his friend.
05:35You don't know me.
05:37I know what he's going to say.
05:39You look pretty young.
05:41I think that he just does.
05:43I think he's going to ask you.
05:45No, he's not.
05:47He's not going to ask him.
05:49I'm going to ask him.
05:51Oh, he's going to ask me.
05:53Ap szybko.
05:55What did you do?
05:57That's fine.
05:59Well, that's fine.
06:00I'm sorry.
06:01I'm sorry for my brother.
06:04Are you okay?
06:06I'm sorry for your brother?
06:08Well, that's fine.
06:11Let's talk about it.
06:16Yeah, yeah.
06:20Why don't you talk about it?
06:22I'm sorry for my brother.
06:26What do you think ofc?
06:28That's what I did?
06:29I said to her.
06:30I had a lot of spoken to her,
06:32so she did her.
06:34I'm sorry for her.
06:36I won't pass her.
06:38That's fine.
06:39What'll she happen to us?
06:41I'll answer that I'll answer first.
06:44Well, I've got to do something else.
06:47I've got my own money.
06:49I've got my own money.
06:52I've got a lot of money.
06:54I've got a lot of money?
07:07I'm not?
07:14MIND법 제 750조에 의거해서
07:16타인의 재산에 손해를 입혔다면
07:18손해배상 책임이 발생되는 건 맞습니다
07:21손해배상 범인은요?
07:23설마 정말 다 물어줘야 하는 걸까요?
07:26글쎄요
07:27수리할 수 있는 거라면 수리비 정도?
07:30혹시 외제차라도 긁으셨어요?
07:32그건 아니고요
07:34수리비 정도만 보상하면 된다는 거죠?
07:36근데 그쪽에서는 터무니없이 너무 많은 보상을 요구하더라고요
07:41그래서 제가 도저히 참을 수가 없어서
07:44변호사님께 차문을 구하고 있는 거예요
07:46고의로 망가뜨린 건 아니죠?
07:48재물선계죄는 형법이라
07:50고의는 절대 아니죠!
07:52어우, 기따가
07:54어디서 많이 들어본 목소리인데?
07:56아, 고의가 아닌 건 정말 다행이네요
07:59혹시 자세한 상담을 원하시면
08:02사무실로 한번 나오세요
08:03태평이 찬스로 제가 더 자세히 상담해드리겠습니다
08:09네, 알겠습니다
08:11너무 감사합니다, 변호사님
08:14네, 들어가세요
08:16네, 그럼
08:21수리비 정도만 보상하면 된다 이거지?
08:25가만 있어봐
08:29아휴, 집이랑 가게였는데 못 해느라 얼마 없네
08:34어떡하지?
08:41언니, 나 급한 사정이 생겨서 좀 그러는데 알바로 일할 만한 곳 없을까?
08:49아, 근데 목소리가 왜 이렇게 낯이 익지?
08:52태평이 여동생을 어디서 만난 적이 있었나?
08:55아니지
08:57이름도 이쁜 장미라고 했는데 내가 만날 일이 없지
09:00
09:01그래서
09:03행사 준비 잘하고 있나 감시하러 온 건가?
09:08무슨
09:09선배 모신 사람이 난데
09:11나중에 있지나마요
09:13아우, 저 냉수적이고 딱딱함
09:16하긴
09:18선배는 그게 매력이야
09:20쓸데없는 소리 하지 말고
09:21그래서 영건이 뭐야?
09:26최 대표가 선배를 못마땅히 한다며
09:29그래서 두 달 안에 매출 두 배 딜을 걸었다며?
09:35내 추천으로 들어왔다고 선배 밀어내려고 그러는 걸 거야
09:38자기 사람이 아니니까
09:40그래서 걱정된 선거니?
09:41설마
09:42난 선배 믿어
09:44분명 선배 덕에 난 승진하게 될 거야
09:48그래
09:49잘 알고 있네
09:51근데
09:52서린이
09:54마서린이 선배한테 좀 찝쩍거리는 거 같던데
10:01거기까진 네가 신경 안 써도 된다
10:11할아버지
10:12오 녀석
10:13오늘 회사 안 나간 거야?
10:15할아버지랑 놀려고 안 했죠
10:18재미없게 회사 일하는 거야?
10:21재미가 없어도 꼭 해야 하는 일이 있지 않냐
10:25흠, 참 서린아
10:27
10:27좋아하는 사람이 생긴 거냐?
10:29좋아하는 사람?
10:31아휴, 그야 당연히 1순위는 할아버지지
10:34그 밖에는 뭐
10:35음, 네가
10:37그 창 레스토랑 셰프를 좋아한다고 회사 낸 소문이 쫙 났다던데
10:42아, 그거?
10:44아, 그거?
10:47응, 맞아
10:49할아버지, 나 모처럼 맘에 드는 남자 발견했어
10:53오, 그래?
10:54어허
10:55그 대체 어떤 놈이길래 우리 서린이 마음을 단박에 흔들어 놨을까?
11:01궁금하죠?
11:02나도 그 남자 정말 궁금해
11:05역시 궁금하게 하는 남자는 매력이 있잖아?
11:08그치, 할아버지?
11:09그렇지
11:10이, 할아버지 궁금하다
11:12언제 데리고 와볼까?
11:13응, 아니야 아니야
11:15그 궁금한 녀석일수록
11:17야금야금 알아가는 재미가 크지 않냐?
11:21너무 서두르지 말고
11:23궁금한 걸 아주 마음껏 즐겨봐
11:26그럴까?
11:28그럼 네 엄마한테 너무 티 내지 마라
11:31아마도 네 엄마, 네가 누구 만나는 거 알면 좋아하지 않을 거야
11:36맞아요
11:37응?
11:38할아버지는 진짜
11:40쟤 내 편이야
11:42응, 흐흐흐, 녀석
11:49부르셨으니까
11:50정숙이가 살아있어
11:51네?
11:53몇 번씩 말해야 돼, 정숙이가 살아있다고
11:56시체가 발견 안 되기 찝찝했는데 기어이
11:59말도 안 돼
12:02정숙이가 살아있다면
12:04왜 여태 신고도 안 하고 가만히 있었지?
12:07자기 아이를 빼앗겼잖아
12:09근데 가만히 있다는 게 말이 돼?
12:10그러니까 그 말도 안 되는 일이 벌어졌다고
12:13네가 지금부터 그걸 알아보란 말이야
12:17사고로 머리가 잘못됐는지
12:19정상적으로 보이진 않았어
12:21머리가?
12:22머리가?
12:23대체 그게 무슨 소리야?
12:25내 두 눈으로 똑똑히 봤어
12:27그러니까 너도 가서 확인해봐
12:29어떻게 된 건지 알아보라고
12:31무엇보다
12:32그 집 가족 관계가 어떻게 되는지 확인해봐
12:35정숙이가 죽었어야 했어
12:37살아있다는 건
12:38우릴 언제든 목 졸라 죽일 수 있다는 얘기야
12:41살아있다는 건
12:43우릴 언제든 목 졸라 죽일 수 있다는 얘기야
13:11어?
13:12어?
13:13손님 왔다 손님
13:14어?
13:15어?
13:16어?
13:17어? 손님 왔다 손님
13:18어?
13:19어?
13:20얼른 골라라
13:21오색나물 닭백숙 고등호조림 연근조림
13:22어?
13:23어?
13:24어?
13:25어?
13:26어?
13:27어?
13:28어?
13:29어?
13:30어?
13:31어?
13:32어?
13:33어?
13:34어?
13:35어?
13:36어?
13:37어?
13:38어?
13:39야옹!
13:40어?
13:41어?
13:42어?
13:43어?
13:44어?
13:45어?
13:46어?
13:47어?
13:48어?
13:49어?
13:50어?
13:51으 eres
13:55아 K동 NT ก
13:57물어
13:58ф
14:01I don't know.
14:31I don't know.
15:01I don't know.
15:03Ski 씨, Ski 씨 잘못 아니에요.
15:05괜찮아, 괜찮아.
15:07괜찮아요.
15:09갑시다.
15:11I don't know.
15:17말도 안 돼.
15:19분명 정수키였어.
15:21거기서 어떻게 살아날 수 있었지?
15:25네, 형님.
15:35네, 형님.
15:36어, 나다.
15:37좀 알아보줄 일 일이 생겼다.
15:39시간 없으니까 최대한 빨리.
15:41아, 맞다.
15:43창레스토랑에 강준호 셰프가 왔대.
15:45그게 정말이에요?
15:46그 스타 셰프 강준호?
15:47강준호 셰프님이 어디로 왔다고요?
15:49상레스토랑에 강준호 셰프가 왔대.
15:51그게 정말이에요?
15:52그 스타 셰프 강준호?
15:55강준호 셰프님이 어디로 왔다고요?
15:57오장미 씨도 강준호 셰프 팬이었어?
15:59팬이 다 맞아요.
16:01미국에서 뉴욕 미슐링 쓰리스타를 받은 그 유명하고 멋진 강준호 셰프님을 한 번만이라도 보낸 게 소원인데요.
16:09그렇담.
16:10드림 호텔에 있는 창레스토랑에 가면 볼 수 있어.
16:13거기 헤드셰프로 스카우트해서 미국에서 얼마 전에 왔대?
16:17아, 정말이요?
16:20창레스토랑?
16:31부르셨습니까?
16:34음식이 마음에 안 드셨습니까?
16:38우리 설인이 꼬셔서 어떻게 해보겠다는 마음이면 다시 생각해보는 게 좋을 거예요.
16:45지금 웃을 일이 아닐 텐데.
16:50강 셰프 목숨은 딱 두 달이야.
16:52급하게도 두 달 안에 설인이 등에 얻고 비벼볼 생각인가 본데.
16:56마실장도 대사가 저렴하더니
16:58그 어머니.
17:01그 어머니의 그 딸이란 생각이 드는군요.
17:03저렴?
17:04저 눈 그렇게 낮지 않습니다.
17:06그런 거라면 걱정 안 하셔도 됩니다.
17:08뭐야?
17:09하실 말씀 없으시면.
17:18잠깐만 진짜 씨.
17:28어이 시장.
17:40그래 어떻게 된 거야?
17:41다 알아본 거야?
17:42예.
17:43대표님도 봤다시피 사고로 아무것도 기억을 못하는 것 같습니다.
17:48기억을 못한다?
17:52맛있게 드세요.
17:53맛있게 드세요.
17:54그때 그 사고로 정숙희는 5세 연령으로 퇴행을 한 것 같습니다.
18:12그리고 그 역파로 그 당시 기억은 전혀 못하는 것 같고요.
18:15그걸 네가 어떻게 장담하지?
18:17언제라도 기억해낼 수 있는 거 아니야?
18:27고객님이 전화를 받을 수 없어.
18:30전화를 안 받으세요?
18:32어.
18:33체대표가 바쁜가 전화를 안 받네?
18:37가족관계 증명서 떼어오라고 하셔서 가져왔는데
18:40오늘은 못 뱉겠네요?
18:42왜 가족관계 증명서를 떼어오래?
18:45저희도 그게 의문입니다.
18:47알바에서 그새 왔냐?
18:58왔으면 쉬지 뭐하러 주방에 또 들어와.
19:01아빠 혼자 힘드시잖아요.
19:02네 엄마가 그래도 반찬은 잘 만드잖아.
19:05나는 그냥 파기만 하고.
19:07시장 봐야지.
19:08어, 오빠.
19:10내일 우리 김밥 싸자.
19:11김밥 쌀 거래 좀 사와.
19:12김밥?
19:13내일 네 엄마 사고 났던 별장 가보기로 한 날이잖아.
19:16아, 맞다.
19:17그랬지.
19:20해마다 빨리 돌아와.
19:22벌써 그 날짜가 됐네.
19:38아, 안녕하세요 대표님.
19:41누구?
19:42아, 이번에 드림호텔 리뉴얼 디자인 맡게 된 강남봉입니다.
19:47아, 강 교수님.
19:49말씀 많이 들었어요.
19:50제가 진작 인사를 드렸어야 했는데 죄송해요.
19:53아유, 아닙니다.
19:54저희 실무진이란 일단 말씀 좀 나누시죠.
19:58아, 대표님 결제 단계입니다.
20:00죄송합니다.
20:01제가 오늘 좀 바빠서 어려운 걸음 하셨는데 결정은 다음에 하죠.
20:05아, 네.
20:07사랑이요…
20:08가야�äd Harry Welcome back to the parking 신 chains.
20:09or she register for me to speakistan.
20:10no idea
20:23아빠, 나두.
20:24나아두.
20:25나두.
20:26나도.
20:31Let's go.
21:01I'm not sure what you're doing.
21:16You're so cute, and you're so cute.
21:20I'm so cute.
21:21I'm so cute.
21:23I'm so cute.
21:24I'm so cute.
21:26I'm so cute.
21:27I'm so cute.
21:28You know what I'm doing?
21:29Do you know what I'm doing?
21:31I mean, Stu, you have to be so pretty old.
21:52Jean-Luc,
21:55I'm going to find out what's going on, right?
21:57I'm going to find out what's going on.
21:59Well, I think I've been able to do this.
22:03I think it's going to be a little more likely to be a chance.
22:07You can see it again.
22:09I can see it.
22:11I can see it.
22:13I'm going to see it.
22:17I haven't seen it before.
22:19I've never heard of you.
22:21You're not going to have to be a good idea.
22:23I'll take you to the worst.
22:24I'll take you to the worst.
22:25If I have a job, I'll take you to the worst.
22:30I'll take you to the worst.
22:31It's not that you have to do it.
22:32You have to do it because you didn't do it.
22:37You lived in a situation where you lived.
22:39You're sorry.
22:40You're sorry.
22:43You're the only one who left me.
22:45You're the one who left me.
22:47But she was not a good one.
22:49She was still alive.
22:51I don't have to do anything like that.
22:55It's hard to live and live.
22:57But the child has been born for a few months.
23:10The child was falling down and falling down.
23:13How do you live?
23:17It's impossible for you, so don't worry.
23:21Did you check out your family's relationship with your family?
23:25I was just talking to you, but...
23:27I think he was born with a daughter and a daughter,
23:30and I think he was born with a daughter.
23:32He was born with a son.
23:34He was born with a son.
23:37If he was born with a son,
23:40he was born with a son.
23:51How are you?
23:54Hey, come on.
23:56Come on, come on.
23:58Hey, come on.
23:59Hey, how are you?
24:00Hey, I'm not going to see you.
24:02I'm not going to see you.
24:04You're a business owner.
24:06Who would you like to meet?
24:08Hey, you're busy.
24:09Hey, you're good.
24:10Hey, you're good.
24:11Hey, you're good.
24:13Hey, I'm going to go to the hotel.
24:16I'm going to go to the hotel.
24:18Okay, let's go.
24:21Hey, when you're at work,
24:48You're here.
24:49See?
24:50Get back.
24:52Go, go.
24:56Sit down.
24:58You can't get your name.
25:00Yes?
25:02I'm going to go with you.
25:05Look, I didn't get your name.
25:08I'll go with you.
25:10I'm going to go with you.
25:12Or maybe I'll go and...
25:13Get out.
25:15Bye.
25:17I didn't get your name for you.
25:18I didn't get it.
25:20What was your purpose?
25:22What was your purpose?
25:24She was a partner, mother, mother, and mother.
25:28She was a father.
25:30She was a girl.
25:32She was a girl.
25:34She was a girl.
25:36She was a man of the cake.
25:38So she was a girl to eat the cake.
25:40She was a girl to eat the bread.
25:42She went to the girl's wedding.
25:44She was a girl?
25:46She's a girl?
25:48I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
25:58I'm sorry, I'm sorry.
25:59I'm sorry.
26:00I'm sorry.
26:01Good job.
26:03I'm sorry.
26:04Good job.
26:09Our mom had a accident, so it's today.
26:15And today we're at the hole.
26:17So we're out of our dad's a dream that she found that he had.
26:21Actually, we had a dream that she had as a dream as a dream so he knew her.
26:26And then she had a dream in the office.
26:28He had a dream.
26:30Where did she go?
26:31Where did she go?
26:32And her dream where?
26:33There's a dream.
26:35She's a dream.
26:36And we had to meet her and see who she had you in the house.
26:40I'm so old when I was born.
26:45I've been a few years since I've been here.
26:59I've been to the end of the day
27:01I've been to the end of the day
27:03I've been to the end of the day
27:07I can't find you in the dark
27:28You'll be lit away in a moment
27:32You'll be lit away in a moment
Be the first to comment
Add your comment

Recommended