Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
never provoke the ceo's wife Full Movie
dramaforlife
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I don't know.
00:00:30
Oh
00:00:32
Yeah
00:00:34
You're not here
00:00:36
Good
00:00:38
This is
00:00:40
I'm not sure how to do this.
00:00:47
I'm not sure how to do this.
00:00:52
Oh, my God.
00:00:55
Oh, my God.
00:00:58
Oh, my God.
00:01:00
Oh, my God.
00:01:03
I'm not sure how to do this.
00:01:10
Oh, my God.
00:01:16
What's wrong with me?
00:01:20
Oh, my God.
00:01:25
Oh, my God.
00:01:28
Oh, my God.
00:01:35
I just had a 100.
00:01:37
I will come to take a 100 million of them.
00:01:39
Then I would like to share the 100.
00:01:41
For them, I would like to give them a 100 million of them.
00:01:46
Oh, my God.
00:01:50
Oh, my God.
00:01:52
Oh, my God.
00:01:54
Oh, my God.
00:01:56
If you have love, that's the same thing.
00:01:58
If you have love, that's the same thing.
00:02:01
What do you want to love?
00:02:03
I don't want other women to live in love.
00:02:05
This girl is a good one.
00:02:08
I feel like I'm feeling a lot.
00:02:11
I'm not allowed to see her.
00:02:14
Let me see her.
00:02:16
Let me see her.
00:02:19
Let me see her.
00:02:26
Let's talk to her.
00:02:33
Let's do it.
00:02:35
Let's talk to her.
00:02:37
Let's talk to her.
00:02:42
Let's talk.
00:02:47
We're both friends.
00:02:49
Let's go.
00:27:50
You.
00:36:20
You.
00:39:20
You.
00:40:50
Yeah.
00:41:50
You.
00:42:50
You.
00:43:20
You.
00:43:50
You.
00:45:50
You.
00:46:20
You.
00:46:50
You.
00:47:50
You.
00:48:20
You.
00:49:20
You.
00:49:50
You.
00:50:50
You.
00:51:20
You.
00:51:50
You.
00:52:20
You.
00:53:20
You.
00:53:50
You.
00:54:20
You.
00:54:50
You.
00:55:20
You.
00:55:50
You.
00:56:20
You.
00:56:50
You.
00:56:51
You.
00:57:20
You.
00:57:50
You.
00:58:20
You.
00:58:50
1
00:58:52
1
00:58:53
2
00:58:55
2
00:58:56
1
00:58:57
2
00:58:59
2
00:59:02
2
00:59:07
2
00:59:08
3
00:59:14
1
00:59:18
3
00:59:19
1
00:59:20
I'm not sure what you're doing, but you're going to be asking for a kid.
00:59:26
I learned something.
00:59:28
Well, I'm going to have a chance to get back to you.
00:59:30
I didn't know how to do it.
00:59:32
I know you're a little bit too.
00:59:35
I'm saying you're not going to be watching.
00:59:37
If you're looking for a kid.
00:59:39
I'm not going to have a chance to see you.
00:59:41
I'm not going to have a chance to watch you.
00:59:44
I'm not going to have a chance to see you.
00:59:45
I'm not going to have a chance to do it.
00:59:48
睡了吗
00:59:52
今天休息得怎么样
01:00:18
什么时候来看花 佛罗伊德 我给你准备着
01:00:28
月月 是不是那个花店老板
01:00:32
是 快给他发消息
01:00:35
不行 这会让人误会的
01:00:37
误会有什么不好的 男未婚女未嫁的
01:00:41
何况 我一看他看你的眼神 我就知道
01:00:44
我肯定对你有意思
01:00:46
还不发
01:00:48
还不发
01:00:50
不发
01:00:54
那我们继续玩游戏嘛
01:00:56
玩嘛 玩嘛 玩嘛
01:00:58
再吧
01:00:59
石头剪刀布
01:01:01
我喝
01:01:04
再来
01:01:09
我们月月的幸福 当然是我来守护
01:01:15
你
01:01:28
喂
01:01:32
小月 你在哪儿
01:01:33
你在哪儿
01:01:35
我在乌安中开地位
01:01:37
你 我来找你
01:01:38
你
01:01:39
我来找你
01:01:40
我来找你
01:01:42
嗯
01:01:43
嗯
01:01:44
嗯
01:01:45
嗯
01:01:54
没花钱
01:01:55
嗯
01:01:56
嗯
01:01:57
嗯
01:01:58
那晚风凉
01:01:59
你刚喝了酒啊
01:02:00
这样确定是感冒
01:02:01
你今天 没喝太多酒吧
01:02:11
没喝多少
01:02:12
这个多少
01:02:13
要看
01:02:14
这么多
01:02:16
那你还给我把你点消息
01:02:18
消息
01:02:19
消息
01:02:20
消息
01:02:21
消息
01:02:22
消息
01:02:23
消息
01:02:24
消息
01:02:25
消息
01:02:26
消息
01:02:27
消息
01:02:28
消息
01:02:29
消息
01:02:30
消息
01:02:31
消息
01:02:32
消息
01:02:33
消息
01:02:34
I'm sorry.
01:02:39
We were playing games,
01:02:41
and you were able to come to the night.
01:02:46
I thought you were too excited about me.
01:02:50
What are you saying?
01:02:55
What are you saying?
01:02:58
I'm going to go to the house.
01:03:01
How did you hear me?
01:03:05
How did you hear me?
01:03:08
I'm going to go.
01:03:13
Let's go.
01:03:31
I'm fine.
01:03:43
Go for it.
01:03:45
I can do it.
01:03:47
You don't want me to go up.
01:03:51
Are you okay?
01:03:59
I'm okay.
01:04:00
Don't go with me. I'll go with you.
01:04:21
I'll go with you.
01:04:27
You've already tried it.
01:04:36
Let's go.
01:04:40
You brought me back to me.
01:04:42
Let's go.
01:04:47
Okay.
01:04:51
Let's go.
01:04:58
Let's go.
01:04:59
Let's go.
01:05:12
I want to thank you for you to bring me back to me.
01:05:16
Thank you, you're welcome.
01:05:18
What?
01:05:19
What?
01:05:26
Don't move.
01:05:27
I'm going to use a drug.
01:05:44
Maybe you're more dangerous.
01:05:46
I'm going to do this.
01:05:48
I'm going to do this.
01:05:50
I'm going to do this.
01:05:52
I'm going to do this.
01:05:58
I'm fine.
01:06:06
I can't think that
01:06:08
the teacher is good for me.
01:06:10
I'm fine.
01:06:12
That's right.
01:06:16
His wife
01:06:18
was still in love with you?
01:06:24
I didn't.
01:06:26
I'm fine.
01:06:28
If he wants to come back to me,
01:06:32
he wants to come back?
01:06:36
He wants to come back to me.
01:06:38
He wants to come back to me.
01:06:42
Do you want to come back with him?
01:06:44
He wants to come back to me?
01:06:46
He wants to come back to me.
01:06:48
He wants to come back to me.
01:06:50
In my life,
01:06:52
you've been forgiven for him once.
01:06:54
He wants to come back to me.
01:06:56
He wants to kill you.
01:06:58
he wants to come back to me.
01:07:00
He wants to kill you.
01:07:02
He wants to kill you.
01:07:04
Yes.
01:07:06
But...
01:07:08
If there is someone who is looking for you, you can't deny him.
01:07:18
Let's look at the situation.
01:07:20
If you say I'm not ashamed, I'm sure I'll deny him.
01:07:23
Do you want me to deny him?
01:07:28
Of course, I'm not ashamed.
01:07:31
If I'm looking for you now, you can't deny him.
01:07:42
Can't deny him?
01:07:43
Why not?
01:07:46
I'm sorry.
01:07:52
Are you afraid me?
01:07:55
Did I get you?
01:07:56
I'm not ashamed.
01:07:59
I'm not ashamed.
01:08:01
I'm not ashamed.
01:08:04
Please.
01:08:05
I'm scared.
01:08:07
I'm scared.
01:08:09
I'm going to be able to protect you.
01:08:16
I love you.
01:08:21
I know you're strong.
01:08:24
You're strong enough.
01:08:26
You don't need me anymore.
01:08:28
You don't need me anymore.
01:08:31
I'm going with you.
01:08:34
Shall we dream together now?
01:08:39
Yes.
01:08:40
I really want to lose you.
01:08:49
What?
01:08:50
沈总.
01:08:51
I'm going to ask you for your question.
01:08:54
The owner of the house is only one year.
01:08:57
One year?
01:08:59
We know that the child is five years old.
01:09:03
I asked the doctor if the doctor could be your child.
01:09:08
What?
01:09:14
So.
01:09:15
So.
01:09:16
So.
01:09:17
So.
01:09:18
So.
01:09:19
So.
01:09:20
So.
01:09:21
So.
01:09:22
So.
01:09:23
So.
01:09:24
So.
01:09:25
So.
01:09:26
So.
01:09:27
So.
01:09:28
So.
01:09:29
So.
01:09:30
So.
01:09:31
So.
01:09:32
So.
01:09:33
So.
01:09:34
So.
01:09:35
So.
01:09:36
So.
01:09:37
So.
01:09:38
So.
01:09:39
So.
01:09:40
So.
01:09:41
So.
01:09:42
So.
01:09:43
So.
01:09:44
So.
01:09:45
So.
01:09:46
So.
01:09:47
So.
01:09:48
So.
01:09:49
So.
01:09:50
So.
01:09:51
So.
01:09:52
So.
01:09:53
So.
01:09:54
So.
01:09:55
So.
01:09:56
So.
01:09:57
So.
01:09:58
So.
01:09:59
So.
01:10:00
So.
01:10:01
So.
01:10:02
So.
01:10:03
So.
01:10:04
So.
01:10:05
So.
01:10:06
So.
01:10:07
So.
01:10:08
So.
01:10:09
So.
01:10:10
So.
01:10:11
So.
01:10:12
So.
01:10:13
So.
01:10:14
So.
01:10:15
What are you going to tell me?
01:10:18
What do you want to tell me?
01:10:21
What do you want to tell me?
01:10:25
What do you want to tell me?
01:10:29
What?
01:10:37
What do you want to tell me?
01:10:40
Everything I don't have.
01:10:45
I don't know.
01:11:15
I don't know.
01:11:45
I don't know.
01:12:15
默默是我们的孩子,对不对?
01:12:17
那你为什么要骗我说他不是我的孩子?
01:12:22
你再给我一次机会,让我弥补你好好以后,我绝对不会让你们再受到伤害了。
01:12:31
只要你离我,还有我的孩子远远,我们就不会受到伤害了。
01:12:38
我自己完全可以照顾好我的孩子,不需要你操心。
01:12:43
就算你外人,那孩子呢?孩子不需要自己的亲生爸爸吗?
01:12:49
你要让孩子跟一个外人当他的爸爸吗?
01:12:52
沈穆罕,我说了,孩子是我一个人,跟你没有关系。
01:12:58
那跟我没有关系的,那跟我有关系。
01:13:02
月月,你把他生下来就证明你还爱我。
01:13:05
月月,你把他生下来就要遮罚了呀。
01:13:06
月月,我 combined lid
01:13:24
I'm your father.
01:13:30
I'm your father.
01:13:34
You're my father.
01:13:37
I'm your father.
01:13:39
Do you want your father?
01:13:41
Do you want your father to come back to your side?
01:13:47
In the future, let me protect you.
01:13:51
What's your father?
01:13:53
Don't you want your father.
01:13:55
You're my father.
01:13:56
Why did you not come back to your father?
01:14:01
Why did you not come back to your father?
01:14:04
Because...
01:14:06
Because...
01:14:08
Because I was so happy.
01:14:11
My father never told me.
01:14:14
Can you forgive me?
01:14:17
No.
01:14:19
You're my father.
01:14:21
I don't want your father.
01:14:23
You're my father.
01:14:25
You're my father.
01:14:26
You're my mother.
01:14:28
You're my mother.
01:14:29
You're my mother.
01:14:33
You can come back home, I have something to do with you.
01:14:44
What happened?
01:14:46
You took those little things to me.
01:14:48
My child is my mother.
01:14:50
You don't need to worry about me.
01:14:52
We don't have to do anything with my child.
01:14:57
My child is my mother.
01:15:00
My child is my mother.
01:15:02
It's not because of you.
01:15:04
What do you have to do with me?
01:15:07
I loved you.
01:15:08
I loved you.
01:15:10
But you don't should be able to lose my heart.
01:15:14
You should be able to lose my love.
01:15:17
I'm sorry.
01:15:21
I'm sorry.
01:15:23
I'm sorry.
01:15:25
I'm not going back to you.
01:15:27
I'm not going back to you.
01:15:29
I'm not going back to you.
01:15:32
Don't come back to me.
01:15:34
Don't be until you are coming.
01:15:36
That way...
01:15:37
I'm probably not going back to you.
01:15:39
Sorry.
01:15:40
I love you.
01:16:10
You don't want me to say thank you, but you don't want me to say thank you.
01:16:18
You asked me a question, I thought well.
01:16:23
You said.
01:16:27
My wife, thank you for your love.
01:16:31
Thank you for your support.
01:16:35
Maybe I have a little better.
01:16:38
But there are some paths I want to go.
01:16:43
My wife is not a father, but I don't want her to miss her.
01:16:49
I don't want her to miss her.
01:16:52
And me, it's enough for me.
01:16:57
For me, love is not the only one.
01:17:03
It's faith, it must be faith.
01:17:25
It's fake
01:17:27
It's fake
01:17:39
...
01:17:41
...
01:17:52
...
01:17:54
妈,你怎么来了,你都看到了,这姑娘,倒是让我想起年轻时和我自己,是啊,妈,你也是一个人,把我养这么大,
01:18:22
妈,当年我带着你和你爸离婚的时候,多少人劝我,让我再找一个依靠着,可是我知道,与其赌一个未知的未来,不如自己牢牢地掌握住的人生的方向好,
01:18:40
我知道了,妈,我尊重她一切的决定,既然现在不能做她的爱人,那我就以朋友的身份,站在她身后,
01:18:55
走吧,家里的菜都快凉了,
01:19:03
对了,感觉到她那名字,到家里来吃吃饭,我啊,还挺喜欢这姑娘的,
01:19:11
沈穆涵,你为什么不爱我,为什么不喜欢我,
01:19:29
沈总,我爱你,我们一起组建一个家吧,
01:19:46
沈总,
01:19:51
嗯
01:19:58
柳希希也是自作孽
01:20:00
當初要不是非常地勝風小商位
01:20:02
現在也不至於得失心方
01:20:04
成了這樣
01:20:06
陳總
01:20:09
陳總
01:20:12
陳總
01:20:16
陳總
01:20:18
芮美
01:20:22
你變成現在這個謠次
01:20:24
真 ca
01:20:26
我已經害了六人
01:20:26
才把你變成一個傻子
01:20:29
是我
01:20:33
一切的罪責
01:20:35
都在於我
01:20:37
就讓我來結束這一切啦
01:20:43
冬
01:20:48
准备
01:20:50
准备
01:20:52
准备
01:20:56
妈妈
01:20:57
我們這次要去哪里玩
01:21:04
本次
01:21:06
咱們去獅八丹子
01:21:08
媽媽帶你錢手機
01:21:10
好耶
01:21:12
沈氏集团总裁沈穆涵宣布退出商喜圈,对外表示不再踏入沈氏集团,其前任总助柳兮兮因自己患上失心风,已送往精神病院。
01:21:27
妈妈,我看见你。
01:21:32
我以后,要像妈妈一样帅。
01:21:42
那我们的嬷嬷,可要加油了。
01:21:47
走了。
01:21:48
婚式选择
01:21:54
不是人生的爱
01:21:55
我们不必依附任何人
01:21:58
女性最大的魅力
01:21:59
不是世俗的漂亮
01:22:01
也不是婚姻的圆满
01:22:03
还是我们独立的灵魂
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:22:12
|
Up next
never provoke the ceo's wife
dramaforlife
2 days ago
1:16:33
Never Provoke the CEO's Wife – Full HD Movie
Films Craze
5 weeks ago
1:16:33
Never Provoke the CEO's Wife - FULL MOVIE - FULL HD
Rapid Reel
6 weeks ago
1:22:07
never provoke the ceo's wife Full Movie [Engsub]
Epic.Timeline
5 weeks ago
1:28:47
The Perfect Wife Divorces Full Movie
dramaforlife
2 days ago
1:16:33
Never Provoke The CEO’s Wife – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
5 weeks ago
1:16:33
Never Provoke The CEO’s Wife - FULL MOVIE [Eng Sub]
MoviLog
6 weeks ago
1:16:33
Never Provoke the CEO's Wife FULL MOVIE FULL HD
dramaforlife
2 days ago
1:16:33
Never Provoke The CEO’s Wife – Full HD Movie 2025 [EngSub]
Shorts Nest
5 weeks ago
1:16:33
Never Provoke The Ceo's Wife Hd - Full Movie
Greenfilm81
2 weeks ago
1:20:26
Mr. Santa, I Want You! #shortical
Eira Drama Espanol
2 days ago
1:32:08
My Sister is The Warlord Queen EngSub #ReelShort
Eira Drama Espanol
2 days ago
1:16:30
Flash Marriage At 40 My Second Chance EngSub #litetv
Eira Drama Espanol
2 days ago
1:18:35
🧡🍏 🔥 Mr Diaz's Deaf Bride Full Movie
dramaforlife
4 hours ago
1:42:50
🧡🍏 🔥 Fallen Angel Treasure Huntress Steals Her Victim's Heart Full Movie
dramaforlife
4 hours ago
1:04:04
🧡🍏 🔥 Born Again for My Daughter FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
dramaforlife
4 hours ago
2:33:07
🧡🍏 🔥 Couronne Reprise Celle Qui S'élève de la Trahis
dramaforlife
4 hours ago
57:37
🧡🍏 🔥 Christmas Recipe for Romance USA #ReelShort
dramaforlife
4 hours ago
1:00:32
🧡🍏 🔥 THE HOMELESS ROGUE I MET BY DESTIN Full Movie
dramaforlife
4 hours ago
1:08:04
🧡🍏 🔥 Medical Genius Is Not Someone To Mess With
dramaforlife
4 hours ago
36:51
🧡🍏 🔥Murdered by her husband's mistress, she reborn as a wealthy heiress and returned#revenge #drama
dramaforlife
4 hours ago
2:00:00
🧡🍏 🔥 Scorned Wife's Revenge FULL ENGSUB
dramaforlife
4 hours ago
1:42:55
🧡🍏 🔥 The christmas twin miracle #englishsub #fullmovie
dramaforlife
5 hours ago
3:00:08
🧡🍏 🔥 A Feast of Power, A Crown of Supremacy Chinese Drama English Sub Full HD
dramaforlife
5 hours ago
1:48:36
🧡🍏 🔥 All For The Winner FULL MOVIE
dramaforlife
5 hours ago
Be the first to comment