Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Anyway, I'm Falling in Love with You Season 2 Episode 1, Anyway I'm Falling in Love with You Season 2 Episode 1 English Sub, Anyway I'm Falling in Love with You S2 Episode 1 English Sub, Anyway I'm Falling in Love with You S2 ep 1 eng sub, Anyway I'm Falling in Love with You episode 1 sub, Anyway I'm Falling in Love with You anime episode 1, Anyway I'm Falling in Love with You anime ep 1, Anyway I'm Falling in Love with You subbed, Anyway I'm Falling in Love with You English Sub, Anyway I'm Falling in Love with You eng sub, Anyway I'm Falling in Love with You full episode 1, Anyway I'm Falling in Love with You latest episode, Anyway I'm Falling in Love with You new episode, Anyway I'm Falling in Love with You Season 2, romance anime season 2 episode 1 eng sub

Don't forget to like and Follow for more such content

DISCLAIMER: This Channel does not promote anytype of hacking & illegal activity . This video is for gaming purpose , violence showing is not real only imaginary. This Channel DOES NOT Promote or encourage Any illegal activities , all contents provided by This Channel is meant for EDUCATIONAL PURPOSE only .Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research, any course. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

Category

📺
TV
Transcript
03:19Mithuhu?
03:49Mithuhu?
04:19凄い…
04:20今度は漫画家さんと打ち合わせなの!
04:24よし! いただきまーす!
04:29もうすっごい連載にするんだから…
04:32スタミナつけないとね…
04:34絶対ヒットさせるんだから!
04:40ほら…
04:41ありがとう…
04:43I don't want to do it anymore, but I'll do it later.
04:51I'm going to go to the Coyga Hama花火大会.
04:54I'm going to go to the Cama Mezoo.
04:57I'm fine.
04:59I'm fine.
05:00I'm good at the Coyga.
05:02I'm going to go to the Coyga Hama花火大会.
05:08It's been 60th anniversary.
05:12I'm going to go to the Coyga.
05:16...
05:21...
05:22...
05:23...
05:24...
05:26...
05:28...
05:31...
05:33...
05:34...
05:35...
05:40Hmm...
05:48Ah!
05:49It's a lot of time!
05:52Sorry, I'm going to go.
05:55Then, Shin, tomorrow night.
05:58Mizu.
05:59Huh?
06:04Are you getting contacted?
06:10Hmm...
06:12...Kizuki?
06:18Uh...
06:20Uh-huh.
06:28Mizuho...
06:31...Hana火大会のあと...
06:33...Oreにちょっと時間くれない...
06:36およびなさい。
06:41うまかったー!
06:43腕あげたな、しゅうご!
06:45そりゃ、どうも。
06:46Mizuhoも来ればよかったのに…
06:48今日は打ち合わせだから来れないってさ。
06:51なんか燃えてたぞ、あいつ。
06:53相変わらず突っ走ってんなー、 Mizuhoは。
06:56そういや、
06:57KiZukiからは何も連絡ないか?
07:00相変わらず、なんもねーよ。
07:03I don't want to go to the花火大会, but I don't want to go to the island.
07:10He's a problem, right?
07:12Probably, right?
07:13It's already three years ago.
07:16I suddenly had to go to the hospital, and I got to contact him.
07:20He's a problem.
07:24But...
07:26I don't know how much I'm talking about Mizuho.
07:30Hizuho is Hizuho is not talking about it, but now he's not talking about it!
07:35Why did you do it? I'm not a kid. I didn't think that he was just talking about it.
07:40You're not talking about it, I don't know. You'll never be able to do it.
07:44You're not talking about it? I'm already thinking about it.
07:47I'm a burden of some time.
07:50I'll be playing a single-fire.
07:52I'm gonna get to it.
07:53I'm not gonna get to it.
07:56What?
08:00I don't think I'm going to give up on that face.
08:04Well...
08:06I don't know.
08:08It's better than me.
08:10I don't know.
08:13I don't know.
08:16I don't know.
08:18I don't know.
08:20I don't know.
08:22I don't know.
08:24I don't know.
08:30It's been a long time.
08:32It's been a long time.
08:34Oh.
08:36Do you want to buy something?
08:38I'll buy something.
08:40I'll buy something.
08:42I'm going to buy something.
08:44I'm so懐かしい.
08:46I don't know.
08:5210年前は学校で花火を見た。
08:58私は走って、プールに飛び込んで。
09:0410年先も、20年先も、ずっと気づきに、そばにいてほしいの。
09:18そんなことを本気で考えてた。
09:24バイトの子が遅れてて、まだ店。
09:26悪い。遅れる。
09:28え?
09:30あ…
09:31ごめん、今電車。めっちゃ混んでる。
09:33あと30分くらいかかりそう。
09:35シュバ…
09:36ええ?
09:37何よ、二人とも。
09:39シンは?シンは来るよね?
09:42一人とも。
09:45大丈夫ですか?
09:46ここは病院ですよ。
09:48足のほかに、どこか痛みますか?
09:51もうすぐね。
09:57結構大きくな。本当だな。
10:01かき氷うまえ。
10:03かき氷うまえ。
10:04かき氷うまえ。
10:16はぁ…。
10:18うおぉー!
10:20おぉー!
10:21元気くねえぇー!
10:23That sound?
10:27What's this?
10:30What the sound?
10:33The balloon is amazing!
10:36What's this?
10:38This sound...
10:41What?
10:43What?
10:43What...
10:44Holy music days...
10:47What's that?
10:49What?
10:50What?
10:51What are you thinking about?
11:2110 years later... 20 years later...
11:38I want to be here for Kizuki.
11:50Kizuki...
12:00Why?
12:04Mizuho, I came to meet you.
12:09I was thinking about it for 10 years ago.
12:13It's all about me.
12:19Kizuki is刻ised.
12:25This is...
12:30It's all about me.
12:35It's all about me.
12:40It's all about me.
12:4547, 48, 49, 50.
12:5051秒56.
12:52At this time, I'm not going to go.
12:54Kizuki...
12:55Kizuki...
12:57Kizuki...
12:59Kizuki...
13:09Kizuki...
13:11Kizuki...
13:12Kizuki...
13:13Kizuki...
13:14Kizuki...
13:15Kizuki...
13:16Kizuki...
13:17Kizuki...
13:18Kizuki...
13:19Kizuki...
13:20Kizuki...
13:21Kizuki...
13:22Kizuki...
13:23Kizuki...
13:24Kizuki...
13:25Kizuki...
13:26Kizuki...
13:27Kizuki...
13:28Kizuki...
13:29Kizuki...
13:30I think that's what I'm going to do now, but I think that's what I'm going to do now.
13:40I think that's what I'm going to do now.
13:43I'm going to go to the next season.
13:48And then...
13:51Kizuki?
13:53I'm not sure what I'm doing.
14:00I'll definitely come here.
14:02It's the same thing.
14:06Ah, Kizuki, wait!
14:09I...
14:10...
14:16Mh...
14:17Fuhuhuhu...
14:19Mhuhuhuhu...
14:21I'm a genius!
14:23I'd love to be a luxury!
14:24I've been a great place,
14:26and it's like the greatest Christmas Cake!
14:31He is...
14:33I've been to them for years...
14:35Hey, are you still looking for the Mizuho and Kizuki?
14:40Well, it's hard to say,
14:43I don't know how much time to call this Christmas Eve
14:46I don't know where to go
14:53That's right, I...
14:56Kizuki and Mizuho...
14:58I don't feel like I can come back.
15:00What?
15:01When I see those two,
15:03I can't think they can do it like this
15:05I can't think they can do it like this
15:07I can't think they can do it like this
15:09I think they can do it like this
15:11Oh...
15:17Kizuki, it's coming.
15:19Shin, you're late.
15:21I want to go back to the place for a little while.
15:25I'll tell you to the guests.
15:27I'm just waiting for the guests.
15:31Just because of the rain,
15:33there's a few steps ahead of the road.
15:36I'm very sorry for you, but...
15:39I'll wait for you a little while.
15:41What?
15:43Kizuki, I have one.
15:45I can't believe they can't be a little, but...
15:48I'll be like...
15:49An also...
15:50What's the mass by the third time?
15:51I'm like...
15:52What is it?
15:53I can't even celebrate that.
15:54I never want to go back...
15:56What?
15:57What should I have made?
15:58I don't mind...
15:59Why would you take it like this...
16:01I can't...
16:04How long have you had to go back like that?
16:06I can't just take it...
16:07I can't just do it...
16:08What are you talking about?
16:13You can drive a car.
16:16What are you worried about, Mizuho?
16:22What?
16:24I don't want to be a young person.
16:27I don't want to be a girl.
16:31I'm already a girl.
16:35I want to be two together by Christmas and the end of the year.
16:42I want to be together, and I want to marry.
16:50I want to be all Mizuho.
16:56I can't say anything about Kizuki.
17:15I can't say anything.
17:25I can't say anything about Kizuki.
17:32Kizuki.
17:35Kizuki.
17:40Kizuki.
17:45Kizuki.
17:48Kizuki.
17:55Kizuki.
18:02Kizuki.
18:17Kizuki.
18:24Kizuki.
18:31Kizuki.
18:38Kizuki.
18:45Kizuki.
18:52Kizuki.
18:53Kizuki.
18:54Kizuki.
18:55Kizuki.
18:56Kizuki.
18:58Kizuki.
18:59Kizuki.
19:00Kizuki.
19:01Kizuki.
19:05Kizuki.
19:06I'm so happy.
19:11I'll...
19:16I'll...
19:22I'm so happy.
19:36A young love will be the end, so it will come to the end
19:42If you want to come to the end, you will be the end of the day
19:46Oh, Ail?
19:48Yes, I'm fine, I'll come back soon
19:52I'll come back later
19:55I'll have a cake and dinner with everyone, so I'll have to sleep
20:01?
20:02?
20:02?
20:03?
20:22?
20:23?
20:24?
20:25?
20:26?
20:27?
20:28?
20:29?
20:30?
20:31I don't know.
20:33I don't know.
20:38I don't know.
20:58Mizuho…
21:01Don't go back.
21:31Don't go back.
22:01Don't go back.
22:31Don't go back.
23:01Don't go back.
23:05Don't go back.
23:09Don't go back.
23:11Don't go back.
23:19Don't go back.
23:21Don't go back.
23:31Don't go back.
23:41Don't go back.
23:49Don't go back.
23:51Don't go back.
24:01Don't go back.
24:11Don't go back.
24:13Don't go back.
24:23Don't go back.
24:25Don't go back.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended