Skip to playerSkip to main content
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 06
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30再偷偷转转轻声中流淌
00:33翩翩花香
00:35银鸟在佳人身旁
00:38花一缕月光
00:41够了你模样
00:43念念不忘
00:44可谈红尘茫茫
00:46这人海苍苍
00:48盘住君心上
00:51撇撇撞撞
00:54总用你我时光
00:56如此荒唐
00:58许下地久天长
00:59不曾想象
01:01今世地老天荒
01:05这一曲相似
01:07有人欲献伤
01:09尝一幅石花
01:11树一笔一花
01:13只一片片墨花
01:14白衣无目繁华
01:16远行远深
01:17予一盏情长
01:19旧情世永远
01:21爱不外面长
01:23再偷偷转转轻声中流淌
01:26片片花香
01:28饮料在佳人身旁
01:32月 YO 我凡身旁
01:33及草詹
01:35紅色
01:36大衆
01:37远行
01:37此凶 жел
01:38苡联转转转转转转转转轢
01:38格器
01:39
01:40求助台客
01:41二氏
01:41
01:42老公
01:47李康
01:49李康
01:51
01:51肯定不管
01:52
01:53what do you need to know?
01:55I have a girl.
02:01Have a woman.
02:03Please.
02:05Hold on.
02:07I have been waiting for a woman.
02:09Who can't want to know?
02:11My sister's work.
02:13I'm not sure I need a woman.
02:15I am not sure that she needs to do a special patient.
02:17She needs to be a good task.
02:19I'm not sure.
02:21And then?
02:22Let's go.
02:23Yes.
02:24Let's go.
02:37Let's go.
02:40I hope...
02:41the Lord and the Lord and the Lord
02:42may have been more.
02:44Not yet, sir.
02:46This is a lie.
02:48From the dead of the dead,
02:50的女子應該死亡多日
02:53可卜懷 大哥
02:54為何今日才特地上山巡視呢
02:57是這樣的
02:58那村父啊
02:59時常去山下集市採購
03:01雖說是隱居山中
03:03但出手闊� questa
03:04所以啊
03:05這山下老闆
03:05無一不認得此人
03:07前不久呢
03:08他出門身上沒帶銀兩
03:09便在守洋鋪裡賊了賬
03:11這時間一長
03:12也不來還錢
03:13守へ invers撲老闆急了
03:14這便報了關
03:17那此人
03:18There are still many other people who are dealing with.
03:21I haven't noticed that.
03:26You can see the test results.
03:28Let's go.
03:29Yes.
03:37Dad.
03:38You don't know what I'm saying.
03:41I'm not sure what I'm saying.
03:43You don't have to be able to study.
03:45You're going to be able to do the same thing with your father.
03:48My father.
03:50I'm not going to lie to you.
03:57Let me go.
04:00My father is the last chance.
04:02My father is really a fool.
04:05If I'm going to kill you,
04:06I'm not going to kill you.
04:12My father,
04:13難道你忘了
04:14師父當年對咱們的恩情嗎
04:17木耳
04:19爹並不是一個忘恩負義之人
04:22可是為了這件事情
04:23你已經把自己傷成這個樣子了
04:25爹怎麼能不心疼呢
04:28不行
04:29這一次啊
04:30說什麼
04:31我也不能讓你在卸入的危險之中
04:33
04:34
04:35我會小心的你相信我
04:37
04:37你先放我出去
04:39不放
04:40
04:41那你給我口飯吃總行了吧
04:44
04:45
04:51今天什麼大好日子啊
04:53獲釋如此風盛
04:56三弟
04:57平日裡有虧待過你嗎
05:00搞得跟咱們龍家落魄了似的
05:09大哥
05:10今日呢多虧大哥及時趕到
05:13不過大哥是怎麼知道
05:15我們在城外山中的
05:19你們兄弟倆的行蹤
05:21何時離開過大哥的視線
05:23守城之人前來通報
05:25說龍家二爺
05:26與居家酒鋪之女
05:27一前以後出了城
05:29想來
05:30是私奔去了
05:32我龍家
05:33竟出了這等風言風語
05:35我是追趕著過去的
05:37幸虧到了及時
05:40可不是嗎
05:41這金東東媒婆聽到這個消息
05:43雙代生意都不做了
05:45全去打敵二哥和鞠躬娘的關係了
05:47連咱們拜訪的都落意不絕呢
05:49你個武林盟主
05:51怎麼連這種事你都知道啊
05:53二哥啊
05:54這三教九流的事也是武林中的事啊
05:57我身為武林盟主
05:58當然得眉眉俱到
05:59低水不漏嘛
06:01你們都給我少說兩句
06:09老二
06:10你與那居姑娘
06:12到底怎麼回事
06:13從小到大
06:14也沒見你對誰這麼傷心過
06:16就算夫人過路
06:18也要討快燒餅吃
06:19才算不虧
06:22為何這次
06:23偏偏對居姑娘如此傷心
06:25難道
06:27咱們龍家老二
06:29情鬥初開了
06:30才不是
06:31二哥若不是為了秦
06:41二哥
06:42你是要謀殺親弟啊
06:44吃你的
06:46
06:46到底怎麼回事
06:50大哥說得沒錯
06:52這個
06:52居姑娘呢
06:53挺不錯的
06:55是個好女孩
06:56老三剛剛說的是
06:58秦逸
06:59這個居姑娘的秦逸呢
07:00非常了得
07:01有機會我讓大哥聽一聽
07:05真的喜歡上居姑娘了
07:07
07:25二爺說得有道理
07:27活要見人 死要見尸
07:29這密室內的人
07:30無論視生還是死
07:33都是此案最關鍵的突破口
07:37ız
07:41三爷
07:43You miten will be in this
07:45This is the second declarative
07:49What did my father because
07:50If your father is here...
07:52I have to prepare
07:54You'll be able to reach your dad
07:58Thank you, T —
07:59bringing your daughter
08:01This is my wife
08:02Thank you, sir
08:03From the father
08:04Thanks for your daughter
08:05We are so busy with our family.
08:07We've been so busy for a while.
08:09We've been so busy with our wife.
08:11We are so busy with her.
08:17I'm not here yet.
08:19Don't worry.
08:21Please do a second.
08:23Miss Little girl, yes.
08:27Miss Little三.
08:31That's why you're going to ask a girl.
08:33the two years ago.
08:34I?
08:35I...
08:36...
08:37...
08:39...
08:40...
08:41...
08:42...
08:43...
08:44...
08:50...
08:51...
08:52...
08:53...
08:54...
08:55...
09:00But the father had mentioned that the father had a son.
09:06Right.
09:07But there was a child's death.
09:09That's not true.
09:11If he had a son's death, then he had a mistake.
09:15The father had a son's death.
09:18He had a son's death.
09:24How would this happen?
09:26The father had a son.
09:44The father had a son's death.
09:47That's maybe two conditions.
09:50The first one, he was a son's death.
09:53He had a son's death.
09:55If it's like this, it's just a simple thing.
09:58But this is the second one.
10:00The second one.
10:02This is the second one.
10:05This is the使大人 said.
10:07This is just a幅.
10:10It's supposed to be a child in密室.
10:12It's supposed to be for the保全.
10:14It's supposed to be for the隱藏.
10:16If this child is the使大人.
10:18Then he wants to protect the child's mother.
10:21So he will take the child as a child.
10:23There is another one.
10:25If this child is not the使家血脉.
10:28Then the使大人 is going to hide what?
10:32Whether he wants to protect the child's behind.
10:35Or the child.
10:36If he wants to protect the child.
10:38That's not easy.
10:40If this child is dead,
10:43he will not know the truth.
10:46He will not know the truth.
10:53I know that you have a child.
10:55But in this case,
10:56you won't let him know the child.
10:59Um.
11:00Your father is too late.
11:01That's not bad.
11:02You don't have to do this.
11:03You don't have to do this.
11:04If it's not for you,
11:05you will be able to protect yourself.
11:07Um?
11:16I'm saying.
11:17You don't have to do this.
11:19I'm sorry.
11:20You will need to wash your hands.
11:21You will leave the child's behind.
11:24You will leave the child's behind.
11:26I will not let him go.
11:27There is nothing.
11:28You will have to kill me.
11:30But there are a lot of errors in this case
11:32so I don't want to talk about it.
11:36I don't want to let my father die.
11:41He already helped him a lot.
11:43At the same time,
11:45he will be given to him.
11:47It's just three days later.
11:49The thing is still in the eye.
11:52I hope he will be able to fight for two days.
11:55You still have to continue to watch?
11:59
12:04此事事關重大
12:06最忌諱你這般輕舉妄動
12:08而且如今線索已經斷了
12:09你還想怎麼查
12:12再看看你現在的樣子
12:14你能搬動整個朝廷嗎
12:20舅姑娘
12:21這就走了
12:22摩爾哥沒送你啊
12:24二爺事物繁忙
12:25摩爾不便打擾
12:26先行告辭
12:30三爺
12:36沐儿有一事想要请教
12:39菊姑娘不必客气
12:41我在江湖上也是有头有脸的人物
12:43定为姑娘办妥
12:46二爺是个怎样的人啊
12:49五二哥啊
12:52他是一个极为令死之人
12:55如果可以选择他宁愿跟银票做兄弟
12:57寻常所事总是一副高高在上
13:00事不关己的样子
13:02不过这回可例外啊
13:04他对你的事可也算是特别的用心
13:06这是史无前例逃一回
13:10多谢三爺相告
13:11今日之事还希望三爺不要告知二爺
13:14那是自然 我懂得
13:16沐儿先行告辞
13:27老三
13:28刚刚那个补快
13:29你涨了多少钱
13:30十两
13:31这么多
13:32二哥
13:33人家跑着一趟不容易啊
13:34这点赏钱应该给
13:36你以为赚钱就那么容易啊
13:37你真是个败家子
13:38我告诉你
13:39所有钱我全部从你那扣
13:45二哥
13:46刚刚居后面向我打听
13:48二哥平时为人怎么样
13:49你猜我怎么说
13:53你怎么说
13:56当然说我二哥好了
13:59全府老小
14:00仰仗二哥赚钱养家
14:02二哥还见义勇为特别热心
14:05尤其是对居姑娘的事
14:09你肯定还说别的了
14:15我什么都没说
14:17这 老三你给我回来
14:18老三你给我回来
14:19你如果不照实回答
14:20你信不信我断了你的月音
14:23我一文钱都不会给你
14:29二哥
14:30你老实交代
14:32你对居姑娘到底做什么
14:34什么做了什么
14:35你别胡说八道
14:36是吗
14:38那居姑娘为何想我打听你的消息
14:40还让我不要告诉二哥你
14:42我看她是对你方心暗许
14:44是不好意思直说吧
14:45你别瞎胡说
14:47你别瞎胡说
14:51这个居姑娘呢
14:52找你打听我龙二的为人
14:54她是为了掂量掂量
14:56看看我龙二
14:57会不会继续帮她查案
14:59而且这个居姑娘呢
15:00现在眼睛这般轻狂
15:02不方便出行
15:03又无权无势的
15:04她当然需要一个后盾
15:06她当然需要一个后盾
15:08但这于情于理
15:10她又觉得不能劳烦我
15:12故此才有这么疑问
15:15是这样啊
15:16我怎么没听出来
15:17
15:20况且人家居姑娘
15:21让你保密
15:22你转头就告诉我
15:23你可真是江湖豪杰
15:25可此案不是已经查无可查了吗
15:27居姑娘不想放弃啊
15:28她再怎么努力
15:30师伯因仍亲自画牙
15:32这个呢
15:33就是铁证
15:34她一心求死
15:35任何人想帮忙
15:37都无济于事
15:38那二哥你打算怎么办
15:40放任居姑娘直身犯险
15:42你急什么
15:48我二哥又有点子了
15:58
16:15师傅
16:17沐儿来看您了
16:24沐儿 你的眼睛
16:28
16:31师傅
16:42师傅
16:44您既然是关心沐儿的
16:46那为何要认下这末
16:47虚有的罪名呢
16:55有罪就该认罪
16:58我早就说过了
17:00你我恩断义绝
17:02不再是师徒
17:04你不必来这儿的
17:05师傅不必出言及我
17:08无论您再怎么说
17:09我也绝不会相信
17:11这是您所为
17:15师傅您既然说您有罪
17:17那怎么证明呢
17:20多说无意
17:24赶紧回去
17:25师傅
17:29师傅
17:31我已经发现了史家密室
17:34您此番回来就是为了这个人吧
17:36你胡说什么
17:38我的事情与你无关
17:40即便你想翻案
17:42我也不会感激你的
17:43你赶紧走
17:45师傅
17:47您究竟有什么不得已的苦衷
17:49您是不知道有密室
17:53还是不知道密室中有个孩子
17:59你给我走
18:00赶紧走
18:01赶紧走
18:03师傅
18:19师傅
18:21师傅
18:22I'm going to take care of you.
18:29This is for you.
18:41I'm going to take care of you.
18:51I'm going to take care of you.
19:20I'm going to warn you.
19:22You can't let her in the room.
19:25That's because you're going to take care of you.
19:28I'm going to take care of you.
19:35I'm going to take care of you.
19:42I'm going to take care of you.
19:49I'm going to take care of you.
19:56I'm going to take care of you.
20:03I'm going to take care of you.
20:10I'm going to take care of you.
20:17I'm going to take care of you.
20:24I'm going to take care of you.
20:34I'm going to take care of you.
20:36I'm going to take care of you.
20:38I'm going to take care of you.
20:40I'm going to take care of you.
20:42I'm going to take care of you.
20:44I'm going to take care of you.
20:46I'm going to take care of you.
20:48I'm going to take care of you.
20:49Now, this is not a bad thing.
20:56Right.
20:58How did you know when you were in this?
21:01If you were a bad person, you would be alone.
21:04I've been with you for a long time.
21:05This is what I know.
21:07When I went to the hotel, I couldn't find you.
21:10I would like to see you.
21:12This is the默契 for me.
21:14When you were in this case,
21:17you still have to be a bad person.
21:19You are so sorry.
21:21I was still a bad person.
21:23I was so sorry for you.
21:25You were so sorry for me.
21:27I was so sorry for you.
21:29I'm so sorry for you.
21:31It's a bad person.
21:33I'm not sure what it was.
21:35I'm so sorry for you.
21:37I'm so sorry for you.
21:42I'm so sorry for you.
21:43史家連最後一絲血脈都未能逃過劫難。
21:48我與史大人也是惺惺相惜的秦友。
21:52當初若非他引見,我也未必能得到丁大人的喪失。
21:58其實事情並沒有那麼簡單。
22:01我們找到了鄧教頭,從他口中得知,
22:04那孩子乃是史大人與一婢女所出。
22:07可我們趕到現場時,那婢女已身亡多日。
22:12且武作證實,那婢女並非孩子的親生母親。
22:17可還有什麼別的發現?
22:19我在此想了許久,總覺得事情有蹊蹺,
22:23可是又想不通。
22:25正好雲大哥你來了,就幫我分析分析吧。
22:33今日天氣不錯,我帶你到附近走走。
22:36咱們邊走邊說。
22:39嗯。
22:52小心。
23:03我扶著你吧。
23:04
23:06沒關係。
23:07我還有很長的路要走。
23:09雲大哥總不能幫我一輩子吧。
23:15更何況,我勉強還是能看見的,又不是瞎子。
23:19嗯。
23:26我們這一路調查下來發現,
23:28史大人不惜重金,
23:30去收買那個婢女冒充孩子的母親,
23:33就很可疑了。
23:35只是這其中到底有什麼隱情是我們不知道的呢?
23:39你分析得很在理。
23:42興許是這孩子的親生母親,
23:44出身十分高貴。
23:46史大人不想讓別人知道,
23:47以免被人落下把柄。
23:50嗯。
23:52那密室裡條件還不錯。
23:56若這小丫頭繼續追查下去,
23:58便留不得她。
24:01不像是臨時藏匿。
24:03更像是居住過一段日子,
24:05但又並非長期居住。
24:08莫非,
24:09真如二爺所說,
24:10還有一種可能。
24:13這孩子,
24:14並非史大人道。
24:19雲大哥。
24:25雲大哥可是想到了什麼?
24:29我們所說的這些,
24:30都是猜測,
24:31毫無證據。
24:33光憑這些猜測,
24:34想要翻案,
24:36比登天還難。
24:38木兒可別忘了,
24:39此案的主審,
24:40正是龍家長子龍騰。
24:42他可是在皇上面前,
24:43立下過軍令狀。
24:46若是此時推翻,
24:48無異於自掘墳墓,
24:50早早結案,
24:51才是他想要的結果。
24:54難怪。
24:56難怪二爺會有所推諱。
24:59明明發現了端倪,
25:01卻不讓我生長。
25:03原來是擔心龍家受到牽連,
25:07擔心他大哥受到聖城的責罰。
25:12可是如果他們當真斷錯了案,
25:14難道還想作殺好人不成?
25:18官場是非,
25:20萬般無奈,
25:21又豈能用對錯來評斷。
25:25今時今日,
25:26以龍家在京城的實力。
25:29他們不能錯。
25:31更不允許有任何人,
25:32來指摘他們的過錯。
25:36雖然我不懂觀察是非。
25:38但是我知道,
25:39這世間怎麼可以沒有公道可言呢?
25:43
25:44我入廟堂的初衷,
25:45便是為了一個公道。
25:46
25:48我已奉命,
25:49監察此案。
25:50若此時,
25:51還不為莫兒說話。
25:53我還有何顏面,
25:54圍著父母觀呢?
25:56
26:11大哥。
26:17大哥今日怎麼如此空閒,
26:19回來得這麼早?
26:21不但今日有空,
26:22往後日日得閒。
26:24不知是何事啊?
26:30今日朝上,
26:31雲青賢當著滿朝文武的面,
26:33參了我一半。
26:35說我辦案不立,
26:37獨知妄為。
26:39聖上看了奏書之後,
26:40勃然大怒。
26:42當即下令,
26:43命我停止反省。
26:45連明日的奸展也不用去了。
26:47通通改為他們刑部安排。
26:50這個雲青賢,
26:51不知葫蘆裡賣的什麼藥。
26:53簡直是莫名其妙。
26:55真不愧是丁大人的得意門生啊。
26:58剛剛當上刑部侍郎便開始排除異己,
27:02為自己鋪路。
27:03不過,
27:04他告的是何事?
27:06讓皇上如此震怒。
27:08還不是史家一案。
27:11說我知情不報,
27:14隱瞞證據。
27:15簡直是無機制的。
27:17偏偏其中原委,
27:20他僅以奏書上表。
27:22我無從得知。
27:23我知道。
27:25定是從居墨爾那兒,
27:29打探到了消息。
27:30我本打算奏明聖上。
27:32說施伯英一案,
27:33尚存疑點。
27:35將奸展日延後。
27:37待查明真相之後,
27:38再做定奪。
27:39這項可好。
27:41讓雲青賢解足先登,
27:43還惡言相告。
27:44現在,
27:45我徹底被踢出此案了。
27:47真是愚蠢至極。
27:49枉我一番心思想引出幕後黑手。
27:52現在全讓這個雲青賢自作聰明了。
27:55真是滿盤皆輸啊。
28:00你究竟有什麼依據就認定。
28:02那密室中消失的屍體,
28:03就是此案的關鍵。
28:09大哥隨我來。
28:15大哥請看。
28:16這個呢,
28:17就是石府書房內的密室。
28:19案發當日,
28:20石府上下三十餘人,
28:22在眨眼之間都被殺害。
28:24只有密室中的屍體不翼而非。
28:27一大哥所見,
28:28為什麼只少了密室中孩子的屍體呢?
28:31或許,
28:32他沒有死,
28:33小心逃過一切。
28:36飛眼。
28:37這個兇手,
28:39他是有備而來。
28:41若我猜得沒錯的話,
28:43那個孩子,
28:44才是他的真正目的。
28:46而史家上下,
28:47只不過是混淆視聽的幌子罷了。
28:50他們既然要殺這孩子滅口。
28:53又為何,
28:54特意回來將屍體帶走呢?
28:56說明這個孩子的身份非同小可。
28:59甚至重要的,
29:00連屍首都不能被人發現。
29:02那石博音呢?
29:04他回來是為了福西普。
29:07若他沒有殺人的話,
29:09為何要簽字畫樣?
29:11還是說,
29:12兇手就是石博音。
29:14他還有同伙?
29:16想必他也有自己的苦衷。
29:21大哥,
29:23試問普天之下,
29:25誰會把滅門大罪,
29:27往自己身上來呢?
29:29只有一種可能,
29:30就是為了保全活著的人。
29:32而且只有這樣,
29:34才能讓真正的兇手安心。
29:37可史家上下已無一人生還。
29:41這件案子中,
29:43他又想報誰?
29:45這個,
29:46就是問題所在。
29:48我們到目前為止,
29:49都不知道那個孩子的母親是誰。
29:51也許他,
29:52就是疏通此案的關鍵。
29:54以此番分析,
29:56確實也不無道理。
29:57只是,
29:58明日石博音將斬首。
30:00我們無憑無據,
30:02如何回天?
30:04大哥,
30:06大哥,
30:07放心。
30:08這山人呢,
30:09自有妙計。
30:10我已經交給老三去辦了。
30:12咱們現在只需要乖乖的,
30:14等著對方露出狐狸尾巴,
30:16便能不戰而勝。
30:20好了, 大哥。
30:21我還有點事情,
30:22我就先走了。
30:24都這個時候了,
30:25你還要去哪兒?
30:28大哥為人耿直,
30:29不愛計較。
30:31可我龍躍呢,
30:32最愛跟人散仗了。
30:33您請。
30:36您請。
30:38木兒,
30:39龍家二爺來看你來了。
30:49多謝二爺關心。
30:51小女實在是不懂事。
30:53老爹也替木兒給二爺賠個不是。
30:55無妨無法。
30:59木兒,
31:01二爺來看你,
31:02不得無理。
31:06二爺貴人今宣,
31:07不知來此,
31:08有何貴幹啊。
31:09怎麼說話呢。
31:10爹。
31:11老爹。
31:12你這酒鋪生意真的是不錯啊。
31:17不如,
31:18您先去忙。
31:19我與木兒四聊兩絕。
31:25我先到前面去看看。
31:35剛剛嘗了居家的酒,
31:36真是香醇啊。
31:38不知明日施伯英的斷頭酒,
31:40會不會也如此爽口。
31:42二爺你別得寸進尺。
31:45就算沒有你的幫助,
31:48我也一樣可以想到辦法為我師父翻案。
31:52你是讓雲青賢幫你翻案吧。
31:54嗯。
31:55你可知,
31:56我大哥,
31:57本來是要上座皇上,
31:59延緩此案。
32:00等查清原委,
32:02再做定奪。
32:03可是這雲青賢,
32:05他參了一本,
32:06從中作稿。
32:07從中作稿。
32:09胡說吧你。
32:11雲大哥像我親哥哥一樣。
32:13他所奏也一定是為了保全師父。
32:17莫非,
32:18雲大哥是組了龍家的大好前程?
32:21哼。
32:22這雲青賢組的,
32:23可不是我龍家的大好前程。
32:26而是,
32:27你師父,
32:28施伯英的姓名。
32:31明明就是龍家不肯作為。
32:33二爺怎麼還如此狡辯。
32:35雲大哥說了,
32:38他會繼續查這個事情,
32:40為我師父,
32:41立正清白。
32:43還雲大哥說了,
32:45這個雲青賢呢,
32:46他就是想搶公升官。
32:48你可知,
32:50明日奸展是何人?
32:52就是你口中的,
32:53雲大哥,
32:54雲青賢。
32:56雲青賢。
32:58雲青賢。
33:00雲青賢。
33:01雲青賢。
33:02雲青賢。
33:04雲青賢。
33:09你要去哪兒啊?
33:11我要去找雲大哥問個明白。
33:13我不信他是這種人。
33:15你想去就去吧。
33:17只怕你問明白了。
33:19你師父也就人頭落地了。
33:21雲青賢。
33:22雲青賢。
33:23雲青賢。
33:24雲青賢。
33:25雲青賢。
33:26雲青賢。
33:27雲青賢。
33:28雲青賢。
33:29雲青賢。
33:30雲青賢。
33:31雲青賢。
33:34雲青賢。
33:37That's definitely possible, right?
33:42I'll help my master.
33:49I'm probably the one who is my wife.
33:52I'm going to send people to the village
33:55to search for the information.
34:00But...
34:01the child is alive and dead.
34:03
34:05二爺這是何用意啊
34:08正因如此啊
34:10說明對方
34:11很忌憚史大然兒子的存在
34:16
34:17二爺原來是小引蛇出動啊
34:20可是這幕後真凶手段非常
34:24這麼簡單的招數他們真的會現實嗎
34:27這越是簡單呢
34:29越能讓賊主做賊心虛
34:33
34:35只怕還差一劑猛料
34:39勞煩二爺去找一人充當史大人的孩子
34:42而我出城去找鄧教頭
34:45來演一出好戲
34:46雙管齊下
34:48不怕他們不露出馬腳
34:53這識別三日
34:54還真的讓我對你刮目相看呢
34:58那這樣
34:59咱們分頭行動
35:01But this one is a matter of,
35:04that time you couldn't tell me that
35:07what...
35:08...
35:09...
35:10...
35:12...
35:13...
35:14...
35:15...
35:16...
35:17...
35:18...
35:19...
35:20...
35:21...
35:22...
35:23...
35:24...
35:25...
35:26...
35:41...
35:42...
35:44...
35:45...
35:46...
35:55陷尋一南童 方七陵 身腹戴伤 衣衫蓝履 与石府面文之案有关 后流落城中 若有遇此人者 四往衙门相告 玄赏黄金白两 若有窝藏包庇者 格杀不论 盟主 我们要这些告示做什么 这 南童是谁啊 他是谁啊 他是谁啊 你们不用关村是谁啊 只管在京中大肆宣扬 并张贴告示 记住 闹得越大越好 还有
36:24找些三姑六婆 引起热议
36:27可是 盟主
36:29这七八岁的南童
36:31满大街的都是啊
36:33对啊
36:34这让弟兄们
36:35上哪儿去找老大要的孩子啊
36:37是啊 是啊 是啊
36:38对啊 这也不找啊
36:40太多了
36:40那你也敢质疑我
36:43盟主让你当好了
36:45当我不敢
36:45老大说什么就是什么
36:48莫非
36:49是盟主被这兄弟们做坏事
36:51已经想爹了
36:53没打没晓
36:58还有没有盟归了
37:00盟主息怒
37:01小伙他嘴笨
37:02他不会说话
37:03盟主向来都是洁身自好
37:05出泥巴而不忍
37:06这是全京城都知道的事
37:09这文医的污点嘛
37:10也就是当年
37:13花魁 凤儿姑娘
37:15只可惜这凤儿姑娘
37:17后来不辞而别了
37:19老大只能够独售空房了
37:22以后谁都不许再跌死伤啊
37:30否则 重拳伺候
37:32是 王主为我
37:34你出城把这个带上
37:36这个药对你的眼疾有利
37:41收下吧
37:42就这药当真能治我眼睛
37:47你不信就算了
37:50二爷你误会了
37:51我不是不信你
37:54只是
37:55二爷不但愿意帮助莫儿
37:57为师父洗刷冤屈
37:58还花重金四处替我寻药
38:01莫儿实在是受之有愧
38:04知道就好
38:06我当然知道
38:07就算我是一个
38:08不懂药理的人
38:09但我也知道
38:10这些药价值不菲吧
38:13价值不菲又如何
38:16就怕它没什么效果
38:19对不起
38:22让二爷的钱打水漂了
38:25不过你放心
38:30就算倾家荡产
38:32我龙月
38:33也定会负责到底
38:34二爷言重了
38:38莫儿实在是不知
38:41何以为报
38:41
38:45尽快把福西谱写完
38:48就是对我最好的回报了
38:50不过你不用担心啊
38:52龙某经商多年
38:54从来不做什么
38:55亏本的买卖
38:56好吧
38:58那看来
38:59是莫儿拥人自扰了
39:03二爷还是原来
39:04那个二爷
39:05那这个药呢
39:05我就不客气地收下了
39:07多谢二爷
39:08切胶
39:09不可过于劳神
39:11否则独入肺腑
39:12对你的伤更不利
39:15莫儿记住了
39:16谢谢二爷关心
39:17老大
39:19咱们贴告示也就算了
39:23现在上哪儿去弄一个
39:25活蹦乱跳的孩子来
39:27对了
39:41对了
39:42了解
39:43了解
39:43了解
40:02了解
40:04我們
40:10我們
40:11
40:12No, no, no.
40:17You're not a kid.
40:19It would be a kid to take a picture.
40:21If I was a kid, I could have been a kid.
40:23When the mother and the mother and the mother were with the child,
40:26now, the child can grow up.
40:28So we don't want to take it.
40:33You have to take it.
40:35I'll go.
40:36Go!
40:37Go!
40:42What's your name?
40:49Your father.
40:51What's your name?
40:53You're my father.
40:55What?
40:57What kind of nonsense?
41:04Your father.
41:05You need money?
41:07What are you doing?
41:12You're not going to tell me.
41:14You're not going to tell me.
41:16What's your name?
41:17I'm going to tell you.
41:18You can't eat food.
41:20You can't eat it.
41:21You're not going to eat it.
41:22You're not going to eat it.
41:23You're not going to eat it.
41:29The Lord.
41:30You're not going to remember me?
41:37You're not going to eat it.
42:00What?
42:01What?
42:02What?
42:03Yes.
42:04You're not going to eat it.
42:07You're not going to eat it.
42:08You're not going to eat it.
42:09You're not going to eat it.
42:10You're not going to eat it.
42:11You're not going to eat it.
42:12You're not going to eat it.
42:13You're not going to eat it.
42:14You're not going to eat it.
42:15You're not going to eat it.
42:16You're not going to eat it.
42:17You're not going to eat it.
42:18You're not going to eat it.
42:19You're not going to eat it.
42:20You're not going to eat it.
42:21You're not going to eat it.
42:22You're not going to eat it.
42:23You're not going to eat it.
42:24You're not going to eat it.
42:25You're not going to eat it.
42:26You're not going to eat it.
42:27You're not going to eat it.
42:28You're not going to eat it.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended