- 2 days ago
Arafta Episode 12 English Subtitles br EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
02:00Sorumun cevabı bu değil.
02:03Söyle ne işim var burada?
02:07Anahtarı nereden buldun?
02:10Cebimden aldın değil mi?
02:12Demek artık hırsız daha da başladı.
02:15Seni bu odaya girmemen konusunda uyarmıştım.
02:17Bir eşyam vardı onu arıyordum.
02:23Bir tek burası kalmıştı bakmadığım.
02:26Oradan bakınca çok aptal mı gözüküyor?
02:28Ne saklıyorsun arkamda?
02:34Ne saklıyorsun arkamda?
02:34Ne saklıyorsun arkamda?
02:34I'm going to get out of here!
02:36I'm going to get out of here!
02:58I'll get out of here!
03:00You're still there.
03:03I've been already here and here.
03:05I'll make you a stop!
03:08Don't do this.
03:30Don't forget that I have a gift.
04:00I don't know.
04:30Come on a little bit, let's take the treasure.
04:35Let's go.
04:37I don't know.
05:07There were some more smoke out there.
05:09If she could stop there.
05:11I would have done some more.
05:13I think about it.
05:15They can do their job and make them move around.
05:17Me and my father's mother.
05:37Yine nereye gidiyorsun?
05:42Sahillik kafe değil mi?
05:44Tamam tamam biliyorum orayı ben.
05:46Yola çıktım.
05:47Birazdan orada olacağım.
05:56Bence bu şekilde.
06:05What do you think?
06:10What do you think?
06:12What do you think?
06:14I don't understand.
06:17My son!
06:19My son!
06:24My son!
06:28My son!
06:30My son!
06:33I'm sorry!
06:36I'm a coward.
06:38I'm a coward.
06:41You're always back.
06:44You're the one who you are.
06:46You're the one who you are.
06:49You have your own wife.
06:51You're your own husband.
06:53You're my friend.
06:56I'm a fool.
07:01Oldu mu? Rahatladın mı?
07:06Kocam.
07:10Gerekirse didik didik edeceğim.
07:13O sır perdesinin ardından hesaplıyorsun öğreneceğim.
07:16Kimsin? Nesin?
07:19Bizden ne istiyorsun her şeyi öğreneceğim.
07:28Peki o zaman, beraber gideceğiz.
07:32Madem merak ediyorsun, her şeyi öğreneceksin.
07:41Yürü.
08:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:11Nezir Bey.
08:12Hoş geldiniz Nezir Bey.
08:13Kulağıma bazı dedikodular geldi.
08:17Yıldırım O'lukla şahinler iş yapıyormuş dedin.
08:19Onu da olduramadım.
08:20Bilse bilse yaşar bilir dedim.
08:21Kulağıma bazı dedikodular geldi.
08:23Yıldırım O'lukla şahinler iş yapıyormuş dedin.
08:27Ama o da olduramadım.
08:28Bilse bilse yaşar bilir dedim.
08:29Maalesef bilmiyorum.
08:30Bilmiyorsun demek.
08:31Nezir Bey.
08:32Ben sırf Mercan Hanım'ın aklını size bildiğim her şeyi anlattım.
08:34Kendimi riske atıp dosyaların hepsini verdim size.
08:35Ama elimden başka bir şey gelmez.
08:37Bütün gözler üzerimde beni istiyorlar nereye gidiysem.
08:38Yakalanacağım.
08:40Bu videoyu neyse bilir.
08:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:51Nezir Bey.
08:52izle söylemek istiyorlar.
08:55Nezir Bey.
08:56Ben sırf Mercan Hanım'ın aklını size bildiğim her şeyi anlattım.
08:57Kendimi riske atıp dosyaların hepsini verdim size.
08:59Ama elimden başka bir şey gelmez.
09:01You're not gonna do that.
09:04You're not going to do that.
09:05You're not gonna do it.
09:08You're not gonna do it.
09:09You're not gonna do it.
09:12I will die.
09:14You're gonna die for me.
09:17I won't die for you.
09:21You understood.
09:23Okay.
09:25Is this a good idea?
09:29What happened to me?
09:59Aslan, Murat'ın odasını boşaltmadınız mı hala diye yine sorayım.
10:04Ya bir de azarladı he, ağrıma gidiyor artık.
10:08Hadsiz, tutturdu bir hobi odası yapacağım diye.
10:12Sanki oda kaçıyor.
10:15Ya o ailenin acısı hala tazeyken benim de elum var mı?
10:19Aklım hala o çocukta zaten.
10:22Haklısın anneciğim ama biz de emir kuluyuz sonuçta.
10:26O dediklerini yapmazsak kapının önüne koyuverirler valla.
10:30Doğru dedin.
10:32Ne yapalım? El mecbur, boşaltacağız Murat'ın eşyaları.
10:36El mecbur tabii.
10:38Dünye kadar işimiz var bir de Murat'ın odasının eşyaları çıktı ya başımıza.
10:45Mahallenin eşi olmadığı halde bana yardım ediyor kardeşim.
10:47Ne olsun yaparım, ne olacak?
10:49Az oturun da soluklanın, sonra yaparsınız ne yapacaksınız?
10:52Yok yok, Aslı Hanım'ın kesin emri var.
10:54Bugün bitecekmiş.
10:56Eee, bana da söyledi.
10:58Tövbe estağfurullah.
11:00Bunlar gelebilir.
11:02Huzur kalmadı zaten konakta.
11:04Oğlum yedi hem kazını da, öyle geldim he.
11:06Mahallenin kalsa bitirmeden gelmeyecek.
11:08He, poğaça var bak, bir şey var alın.
11:10He, poğaça var bak, bir şey var alın.
11:12Ben bir yarım önce bitsin diye iş işte.
11:16Olur.
11:17Ha?
11:18Al al al al al.
11:20Ben de şunları alayım.
11:21Orada yeriz.
11:22Çiçek, kahvizli bir çay getir bize be.
11:24Tamam abi.
11:25Olay gelsin.
11:26Olay gelsin.
11:31Şimdi baktım, Murat Bey'in odası olduğu gibi duruyor.
11:35Lak lak yapacağınızda gidin çıkarın şu eşyaları artık.
11:39Lak lak mı?
11:40Evet.
11:41Biz mi baklattık?
11:42Hı hı.
11:44Beratlar gitti, halledecekler.
11:46İyi, aferin.
11:48Ellerini çabuk tutsunlar.
11:49Aslı hanım sabırsızlanıyor.
11:53Hastası ya.
11:55Asla Allah, çiçek kızım.
11:56Bir kahve yap vallahi, öldürmüyordum bu kadar.
11:58Yapayım vallahi.
12:11Ah.
12:28Merhaba, Aysel Hanım değil mi?
12:34Ateş.
12:36İnanamıyorum, sensin gerçekten.
12:39Hatırladınız.
12:40The eyes, the eyes, the eyes, the eyes, I don't know.
12:54Let's go.
13:10Do you have any more information about it?
13:21Yes, I'm sure you've heard of it.
13:26You know what you're doing?
13:29Okay.
13:31If you have any more information about it, I'll give it to you.
13:34Let's see.
13:40I know you got it.
13:47Well, I know what happened.
13:49I've never thought about it.
13:51I've never thought about it.
13:54I've never thought about it.
13:56I'll tell you.
13:57I'll tell you.
13:58I'm not sure how to do it.
14:00You can do it.
14:01You have to go outside.
14:03I'll tell you why I can't do it.
14:05You can do it.
14:06You can do it.
14:08I'll be in trouble.
14:11I'm glad you'll be in trouble.
14:22How is it again?
14:25We had a challenge for ей.
14:31We had a lot of help.
14:34We had a lot of help from you.
14:36I don't even know what you said.
14:56I wonder if you were talking about this story?
15:00What is the story of this?
15:06Don't worry.
15:09Don't worry.
15:19What are you seeing?
15:22I see my life with a young age, I see my life with a young age, I see my life with a young age.
15:41Ateş, look, this is you.
15:52...
15:55...
15:59...
16:11...
16:12...
16:16...
16:18...
16:20You are not a good thing.
16:24You are so much in the middle of the day,
16:26You are not a good thing.
16:30You are not a good thing.
16:32It was not easy to turn your life to turn your life.
16:50I have no idea for you.
16:53There is a thing about your face.
16:56I see my eyes on my face.
16:59I see my eyes on my eyes on my eyes.
17:02I see that you have a mask on my face,
17:06and you are a good friend.
17:08Then you are a good friend.
17:11You are a good friend.
17:13I am not sure how to get back at home.
17:16I don't understand what I'm doing.
17:19I don't understand what I'm doing.
17:22There's a lot of things that I'm doing.
17:25There's a lot of things that I'm doing.
17:32I want to give you a few days.
17:37But I don't know what I'm doing.
17:39I want to give you a few days.
17:42I got a mic for you.
17:43I got a face with them.
17:45No, no.
17:46No, I'll do it.
17:48Then I'll do it.
17:49Okay, I'll let you know some of those.
17:54Let me show you.
17:55Sayidah my own information.
17:58I'll do it.
18:00Then I'll do it.
18:01Then I'll do it.
18:05What about you?
18:07ah
18:13,
18:17,
18:20.
18:21.
18:23.
18:24.
18:27.
18:28.
18:30.
18:31.
18:31.
18:32.
18:33.
18:34.
18:35.
18:36.
18:37Oh
19:07I'm sorry, I'm sorry.
19:09I'm sorry.
19:11I'm sorry, I'm sorry.
19:13I'm sorry, I'm sorry.
19:15I'm sorry to give you a list.
19:19I wish you all the time.
19:21I'm sorry.
19:23I wish you all the time.
19:25Good morning.
19:27I'm sorry.
19:29I'm sorry.
19:31If you want to be a list, you don't have to give me.
19:35Okay.
19:37Okay.
19:39Okay.
19:41I swear to God, I'll leave you alone.
20:11I didn't forget about it.
20:24I hope I will be able to get my mind.
20:28Yes, I learned to learn.
20:32Why didn't you tell me?
20:34Why did I tell you?
20:41Why did I tell you?
20:43Oh
21:13I can't believe you.
21:15I can't believe you.
21:43Ermen, Şahin'in yaptığı iş teklifiyle alakalı bayağı bir düşündüm.
21:55Aklıma yattı, kabul ettim teklifini.
21:59Ateş, karahan ve şürekâsından kurtulacağız yakan zaman inşallah.
22:03Neye yarar?
22:07Murat, Murat'a mı geri getirmeyecek ki?
22:11Ermen, bir toparla artık kendini ya. Olmuş durmuşa çare yok biliyorsun.
22:18Bak şurada sığıntı gibi yaşıyoruz. Ben çözmek için elimden gelen her şeyi yapıyorum.
22:23Ailemiz için, hepimiz için çaba sarf ediyorum.
22:27O mendebur kadınlı oğlu akbabalar gibi tepemizdeyken nasıl yapacaksın?
22:35Var benim bir planın. Sen merak etme gereğini yapacağım.
22:41Altyazı M.K.
22:43Altyazı M.K.
22:44Altyazı M.K.
22:46Altyazı M.K.
22:48Altyazı M.K.
22:49Altyazı M.K.
22:50Altyazı M.K.
22:51Altyazı M.K.
22:52Altyazı M.K.
22:53Altyazı M.K.
22:54Altyazı M.K.
22:55Altyazı M.K.
22:56Altyazı M.K.
22:57Altyazı M.K.
22:58Altyazı M.K.
22:59I'm sorry
23:29Fine.
23:31I'll give him a little.
23:33He'll give him a little to me.
23:35He'll hear you.
23:37He'll be fine.
23:39I'll be fine.
23:42Heydar, what are you doing?
23:44I'm good.
23:45I'm fine.
23:46Heydar, he's a guy who's been running for a while.
23:49He's like the old man, he's a kid.
23:52He's a guy.
23:53He's a guy.
23:55He's a guy.
23:57He's a guy.
23:59Let's go to the house, let's go to the house, and then we'll talk to the house.
24:22As you said, you've been living in 2005 before a while.
24:28Dem bam o yüzden kayıt falan yok. Sowlar sotlar belli değil.
24:32Herhalde.
24:33Ama araştırmaya devam edeceğim.
24:35Hiç güven vermiyor bana. Bir şeyler sakladığına eminim.
24:39Ben de hiç boş durmuyorum kızım.
24:42Ayağımıza çok büyük bir fırsat geldi.
24:44Bu karanlılardan kurtulup sıfırdan basireceğim.
24:47Ama bunun için senin yardımına ihtiyacımız var.
24:52Ne fırsatıymış bu baba?
24:53This country is a part of our company.
24:55They suggest that our company is providing us to the service of our company.
24:58Please do anything you have to do.
25:00No, you are not.
25:02This is related.
25:04But if I'm done at the moment,
25:06it will be a fire that is fire.
25:07We are going to have a fire.
25:09So we're going to do our work to do it.
25:12The only thing I had to do is to do my job is not.
25:15I am a man who is a man who is a guy who is a veteran.
25:18Then you are going to do it.
25:20I will not be a matter of question.
25:22You are not an analyst, but I want to stay a long way.
25:26I want to try this.
25:28Let's see what we're doing.
25:30I am not a new company.
25:32We will be the company.
25:34I am a new company.
25:36If I am not a new company, I will not have a good thing.
25:40I will not have a new company.
25:42I will not have a new company.
25:44Let's see how I am.
25:46But that's not enough.
Be the first to comment