- 2 days ago
Was the Heiress Switched at BirthBingewatch New Dramas reelshortsdrama
Category
š„
Short filmTranscript
00:00:00Deep breath, three, two, one, push!
00:00:15Congratulations, it's a baby girl.
00:00:27Hey, my sweet girl.
00:00:29Oh, you're all I've got now.
00:00:31My little hope.
00:00:37Edis, you're my best friend.
00:00:42And now our girls are birthday twins.
00:00:44It's like the universe is giving me a do-over.
00:00:47A chance to make things right.
00:00:50Your husband died driving for us, for me.
00:00:54Why don't you just drop me down already?
00:00:57Oh, I'm sorry.
00:00:58Don't call me that.
00:01:04Stop with the crying.
00:01:05Get off!
00:01:06Apologize to Phoebe.
00:01:08That's enough.
00:01:10Look at her.
00:01:11She's terrified.
00:01:14Oh, Phoebe, did she frighten you?
00:01:16This is all your fault, you weren't this little brat.
00:01:26Get your filthy brat out of here.
00:01:29I do not want you disgusting blood all over Phoebe's frog.
00:01:33Oh, I'm so scared.
00:01:36Mom, isn't Lucy Edith's daughter?
00:01:40Why is she so cruel to her?
00:01:42I wish I knew, baby.
00:01:44Maybe losing Lucy's father so young broke something inside her.
00:01:48Maybe it twisted her in ways we never saw coming.
00:01:51Mom, should we do something?
00:01:57That sounded awful.
00:01:59It's not our place, honey.
00:02:02Edith, when you finally realize the girl you've tortured all these years is your own flesh and blood, I hope the guilt eats you alive.
00:02:13You're coming.
00:02:15Hi.
00:02:19And Edith!
00:02:26Jesus, Edith, what happened to Lucy's leg?
00:02:28She ruined Phoebe's dress, so she got the punishment she deserves.
00:02:35Oh, come on, don't make a scene.
00:02:37Kids bounce back.
00:02:38She's fine.
00:02:39Edith, today is Lucy's 18th birthday, too.
00:02:42Whatever happens, you don't lay a hand on her.
00:02:45Especially not today.
00:02:47Relax.
00:02:48If she causes any trouble, we'll just throw her in the basement.
00:02:51We're not going to let her ruin Phoebe's big day.
00:02:53Not with her bad energy.
00:02:55Exactly!
00:02:56Today is all about Phoebe.
00:02:59Lucy, she's just here to help you with your dress and keep her mouth shut.
00:03:04She's your daughter, Edith.
00:03:06Not Phoebe's maid.
00:03:08Oh, Claire, and I'm just your secretary, remember?
00:03:12So clearly that Lucy's not on the same level as Phoebe.
00:03:15Besides, helping her with the dress, that's a privilege for Lucy.
00:03:22Phoebe, what's happened to your hand?
00:03:25Why is there a bandage?
00:03:26Claire?
00:03:27How did you let her hurt her hand?
00:03:29It's just a scratch, Edith.
00:03:31She's fine.
00:03:32A couple of days and she'll bounce back.
00:03:33You know how kids are.
00:03:34How can you say that?
00:03:35This hand is worth millions.
00:03:37Don't you get that?
00:03:38That's enough.
00:03:39You're the reason she got hurt in the first place.
00:03:42You trashed her room going off on Lucy, shattered the glass.
00:03:45She was picking up your mess when she cut herself.
00:03:48Why wasn't the maid doing it?
00:03:50What kind of parents let their child handle broken glass?
00:03:53Phoebe's mature.
00:03:54She takes care of her own space.
00:03:56It's just a small scratch, Edith.
00:03:58But Lucy's hand is still slashed up and covered in gauze.
00:04:02That's not the same.
00:04:03Lucy's tough.
00:04:04She's built for this.
00:04:06Don't ever try to compare the two.
00:04:08All right.
00:04:09All right.
00:04:10Let's just all take a breath.
00:04:12Mrs. Watts, don't take it personally.
00:04:14My sister just gets a little over the top when it comes to Phoebe, okay?
00:04:18Yeah.
00:04:19I mean, she's going to inherit millions, right?
00:04:21They're going to be signing seven-figure deals one day.
00:04:24Where Lucy's built to scrub floors.
00:04:27If she wrecks her hands, who cares?
00:04:29That's what they're here for.
00:04:30So, let me get this straight.
00:04:32You don't even blink while your daughter is bleeding, but my kid gets a small cut and
00:04:37you lose your mind?
00:04:38If I didn't know any better, I'd think Phoebe was your daughter.
00:04:43Oh, Claire. I mean, we've been best friends since forever.
00:04:49I've always treated your girl as my own.
00:04:52And what's not too low?
00:04:53Phoebes has been a sweetheart angel since day one.
00:04:56Yeah. I mean, Lucy could never compare to Phoebe.
00:05:00Phoebes, honey, you have one job in life.
00:05:04You'll just enjoy it.
00:05:05I mean, your parents. They're loaded.
00:05:07Get them to buy you shoes and handbags. Whatever sparkles.
00:05:11Leave all that boring stuff, carrying things, cleaning.
00:05:14Leave it to Lucy, because that's what she's here for.
00:05:17You treat your own daughter like a servant.
00:05:20Let's see if that smug grin survives the truth.
00:05:23Oh, Claire, did you get that paperwork ready for the shares?
00:05:27Yes, I did.
00:05:30There you go again, ruining my daughter's big surprise.
00:05:34Wait, seriously?
00:05:36Mom, I'm only 18.
00:05:38You're already giving me shares in the company?
00:05:40Of course she is, Phoebes.
00:05:42You're brilliant. You're beautiful.
00:05:45You're born to lead.
00:05:46And I am so proud of you, honey.
00:05:48Well, she is my pride and joy.
00:05:51No one compares, and I mean no one, compares to my girl.
00:05:56Keep floating, Claire.
00:05:58Once Phoebe gets those shares, I'll drop the bomb.
00:06:01Your company will be mine.
00:06:03Hello?
00:06:06The results are in.
00:06:08I'll get my brother to come and pick them up.
00:06:12And Edith?
00:06:13What results?
00:06:14Just a surprise I'm cooking up.
00:06:16One you'll never forget.
00:06:18Another one?
00:06:19You've already spoiled me like crazy.
00:06:21Oh, trust me, honey.
00:06:22You'll understand everything soon enough.
00:06:24All right, looks like everyone's here.
00:06:27Let's go in.
00:06:28Save your big reveal for the crowd, okay, Edith?
00:06:32Keep smiling, Claire, because your public meltdown is everything I've dreamed of.
00:06:41Move it!
00:06:45Hey, how are you?
00:06:46Hey, guys.
00:06:47Who's that next to Phoebe?
00:07:00Why is she dressed like that?
00:07:02Is she Phoebe's maid?
00:07:03She won't even lift her head.
00:07:06Is this some kind of punishment?
00:07:08She's standing next to Phoebe.
00:07:10It's like the swan and the ugly duckling.
00:07:13Claire, you say we're friends.
00:07:15But that self-righteous little queen act of yours makes me want to gag.
00:07:20Guess what?
00:07:21I've been grinding your precious little princess into the dirt for 18 years.
00:07:27Time you got a taste of that.
00:07:29Thank you all for coming to celebrate my daughter, Phoebe Watts, on her 18th birthday.
00:07:34Bravo!
00:07:35Bravo!
00:07:36Bravo!
00:07:37Bravo!
00:07:38Bravo!
00:07:39Bravo!
00:07:40Bravo!
00:07:41Bravo!
00:07:42We're also here today to celebrate another special 18th, my best friend's daughter, Lucy.
00:07:48Wait.
00:07:49She's not the help.
00:07:50Who sends their kid out like that?
00:07:53Ew.
00:07:54No class at all.
00:07:57Where's her mother?
00:08:00Most of you know Phoebe's story.
00:08:03Accepted into Harvard Business School at 15.
00:08:06Graduated at 17 and already making waves inside Watts' group.
00:08:10That's my girl.
00:08:12Brain's beauty.
00:08:13She obviously got that from me.
00:08:16So, today, I'm making it official.
00:08:25Today, I'm transferring all my shares of Watts' group to Phoebe.
00:08:37Happy birthday, sweetheart.
00:08:39You're now the majority shareholder of Watts' group.
00:08:42This is my birthday gift to you.
00:08:44Your first step into adulthood and your first real challenge.
00:08:49Finally.
00:08:50Now let the real show begin.
00:08:53Mom, what if I screw this up?
00:08:56Hey.
00:08:57Look at me.
00:08:58You're my daughter.
00:08:59I never bet on the wrong horse, baby.
00:09:02Remember that ski trip when you were eight?
00:09:05Top of the slope.
00:09:06Knees shaking.
00:09:07Look at you now.
00:09:08Advanced certified.
00:09:09Tearing through competitions like it's nothing.
00:09:12You're stronger than you think.
00:09:14That's right, baby girl.
00:09:15You're a star.
00:09:16Just like your mama.
00:09:17Born to take the crown.
00:09:18You got this, Phoebe.
00:09:19We're all rooting for you.
00:09:20Good afternoon.
00:09:21Thanks, Mom.
00:09:22I won't let you down.
00:09:23I'm gonna run Watts' group like a boss.
00:09:24Take it higher than it's ever been.
00:09:25That's my girl, Phoebe.
00:09:26That's what I'm talking about.
00:09:28Why are you behaving that way?
00:09:29It's not even your daughter.
00:09:30But she is.
00:09:31Phoebe.
00:09:32Thanks, Mom. I won't let you down. I'm going to run Watts Group like a boss. Take it higher than it's ever been.
00:09:42That's my girl, Phoebe. That's what I'm talking about.
00:09:49Why are you behaving that way? It's not even your daughter.
00:09:53But she is. Phoebe, the new queen of Watts Group, is my daughter.
00:10:10Aunt Edith, what are you talking about? Stop calling me Aunt Edith.
00:10:15The word that you're looking for is Mom.
00:10:20Mom, I...
00:10:24Here we go. It's showtime.
00:10:27Edith, have you lashed your damn mind? This isn't the real Housewives.
00:10:30Yours gets to throw crap like this around for laughs.
00:10:33The other day, I took Lucy to the hospital. One of the doctors there, he recognized me.
00:10:39He broke down in tears and he said he was the one that switched our babies at birth.
00:10:46The guilt, it finally caught up with him and he just wanted to put everything right.
00:10:51Edith, please tell me you're joking. This really isn't the time or place for one of your soap opera moments.
00:10:57Yeah. Nice try we raised Phoebe. There's no way she's yours.
00:11:01Edith, I know how much you care about Phoebe, but did you ever think about what this would do to Lucy?
00:11:08Her? I fed her. Closed her. I even paid for 18 years of schooling.
00:11:21That's more than she ever deserved.
00:11:23No, I just want what's mine. My real daughter. Phoebe.
00:11:29Look at her, Edith. You beat the soul out of that girl and now you're going to stand here and call yourself a good mom.
00:11:34That's called discipline.
00:11:36I did you two a favor. I stopped her from becoming some soft princess.
00:11:43Well, thank you so much for raising Phoebe so well, but I'll take it from here.
00:11:50So, Edith, you're absolutely sure that Phoebe is yours?
00:11:55I'm not stupid. I knew there would be questions, and that is why I did a DNA test.
00:12:04Josh will be back. His results very soon.
00:12:08Oh, no, no. This can't be right. Oh, what the hell?
00:12:19You actually did a DNA test?
00:12:21Of course I did. And science doesn't lie.
00:12:26Phoebe, this is Mommy's big surprise. Do you love it?
00:12:30Oh, no. That's not your mom. I am. I'm your real mother now.
00:12:39Jesus, Edith, enough. The results aren't even here yet. You don't get to just claim her.
00:12:43Well, they'll be here any second. I have lost 18 years with my girl, and I'm not losing another second.
00:12:50Tell me, Edith, are you really sure that Phoebe's yours?
00:13:01Of course I'm sure. I was the one that swapped them. I don't need some stupid piece of paper to tell me what I already know.
00:13:09You all keep acting like Phoebe's not mine.
00:13:12Why?
00:13:13Because Lucy's not good enough for you?
00:13:15She's no Phoebe.
00:13:17But she's a pretty good maid.
00:13:19If you don't want her as your daughter, you can just keep her around to clean.
00:13:23If you get tired, kissed off, just give her a few slaps, kicks.
00:13:27She can take it. She knows how to take a beating.
00:13:30Does that sound good to you?
00:13:31You pathetic little reject.
00:13:34Even your real parents don't want you.
00:13:35Even your real parents don't want you.
00:13:40Enough!
00:13:41I've never looked down on Lucy, and I never will.
00:13:44Jumping to conclusions won't fix anything.
00:13:50It'll only rip them both apart.
00:13:51Still clinging to your little fairy tale. The report's coming.
00:13:52I'm sorry.
00:13:53I'm sorry.
00:13:54I'm sorry.
00:13:55I'm sorry.
00:13:56I'm sorry.
00:13:57I'm sorry.
00:13:58I'm sorry.
00:13:59I'm sorry.
00:14:00I'm sorry.
00:14:01I'm sorry.
00:14:02I'm sorry.
00:14:03I'm sorry.
00:14:04I'll make your parents.
00:14:05I'm sorry.
00:14:06I'm sorry.
00:14:07No way.
00:14:08But I'm sorry.
00:14:09It's fine.
00:14:10You want to take your parents down?
00:14:12I'm sorry.
00:14:13That's fine.
00:14:14Great.
00:14:15There's trouble.
00:14:16I'm sorry.
00:14:17That's fine.
00:14:19That's fine.
00:14:21I'll be right here watching you fall apart.
00:14:31Claire, I get it. Letting go hurts.
00:14:33You look at Lucy, and you don't see the daughter you dreamed of.
00:14:37But I'm Phoebe's mother. I'm only taking back what's rightfully mine.
00:14:42Don't listen to her, Claire.
00:14:44We raised Phoebe. We were there for every step, every skimmed knee.
00:14:48That doesn't just disappear because of a few words and a piece of paper.
00:14:51Claire, you gave that girl your life.
00:14:54We all saw it. Your time, your heart, all of it.
00:14:58Everything Phoebe is, that's because of you.
00:15:01You don't just throw that away and give it to someone like her.
00:15:07Edith?
00:15:09That's the report. Give it to me.
00:15:12Edith, what if that doesn't say what you think it does?
00:15:18What if you're wrong? Phoebe's mine.
00:15:21If you don't believe me, let the test shut you up.
00:15:23I don't believe you.
00:15:25Tres, dos, uno, puja!
00:15:26Bien hecho!
00:15:40Respira profundo.
00:15:42Tres, dos, uno, puja!
00:15:48Felicitaciones
00:15:57Esta es una niƱa
00:15:59Hola mi dulce niƱa
00:16:10Ahora eres lo Ćŗnico que tengo
00:16:13Mi pequeƱa Esperanza
00:16:18Edith
00:16:19Eres mi mejor amiga
00:16:22Nuestras hijas son gemelas de cumpleaƱos
00:16:26Como si el universo me estuviera dando una segunda oportunidad
00:16:31Tu esposo falleció manejando para nosotros
00:16:34Para mĆ
00:16:35Pienso en eso todos los dĆas Edith
00:16:38Nunca voy a dejar de culparme
00:16:40Te debo a ti y a tu bebƩ todo
00:16:43Amor
00:16:46Compremos la casa de al lado y se la regalamos a Edith
00:16:50Vamos a ser vecinas
00:16:51Vamos a criar a nuestras niƱas juntas
00:16:54Como hermanas
00:16:56Gracias Claire
00:16:59Edith
00:17:06Dios mĆo
00:17:08Mi bebƩ
00:17:10Espera, espera, espera
00:17:17¿EstÔs segura de esto Edith?
00:17:21ĀæY si Claire se entera?
00:17:22No se darĆ” cuenta
00:17:23EstĆ” inconsciente
00:17:24Esa zorra creĆda
00:17:26¿Qué tiene ella que yo no tenga?
00:17:29No es mƔs inteligente
00:17:30No es mƔs guapa
00:17:31Ella solo tuvo suerte de nacer con una cuchara de plata en el culo
00:17:36CĆo
00:17:36CĆo mi culo
00:17:39Y luego
00:17:40Tiene el descaro de hacerme de su secretaria
00:17:43Como si fuera
00:17:45Maldita caridad
00:17:46Mi brillante esposo
00:17:48Lo Ćŗnico que tenĆa que hacer era hacerse pasar por chofer
00:17:51Y eliminarla
00:17:53El idiota
00:17:55Da y se mata antes de siquiera intentarlo
00:17:57Si no puedo ganarle de frente
00:18:00Voy a hacer que ella crĆa a mi hija como princesa
00:18:03Y yo voy a criar a la suya en el infierno
00:18:06Voy a hacer que su querido Ɣngel pague
00:18:12Por todo lo que ella me ha hecho
00:18:14No pasa nada mi amor
00:18:38No dejarƩ que nadie te haga daƱo
00:18:44Y la luz
00:18:50Me gustarĆa verte intentar hacerle daƱo a mi hija
00:19:03¿MamÔ? ¿PapÔ? ¿Qué tal estoy?
00:19:12HermosĆsima
00:19:13Aunque se ponga una bolsa de basura
00:19:15SeguirÔ siendo el centro de atención
00:19:17Vivi
00:19:17Te ves increĆble
00:19:19¿Te gustó el regalo de cumpleaños que te di?
00:19:22Claro tĆa Edith
00:19:23Adoro todo lo que me regalas
00:19:25QuƩ angelito tan dulce
00:19:27Hermosa
00:19:28Y educada
00:19:30A diferencia de ella
00:19:32Tonta como una piedra
00:19:34Dios sabe de dónde lo saca
00:19:35Edith
00:19:35ĀæLe pegaste a Lucy otra vez?
00:19:37No puedes criar a una niƱa asĆ
00:19:39Tiene que haber una mejor manera
00:19:40Se lo merece
00:19:42Que siempre anda por ahĆ con cara de tristeza
00:19:45Como si al mundo le debiera algo
00:19:47Siempre con esa maldita actitud
00:19:48Solo con mirarla me pone la piel de gallina
00:19:50¿Qué? ¿Necesitas una invitación por escrito para saludar a Phoebe?
00:19:54ĀæSĆ?
00:19:57”Ah!
00:20:00Lo siento mamĆ”
00:20:01No quise
00:20:02Por Dios Edith
00:20:06Es tu hija
00:20:06No un saco de boxeo
00:20:08La tratas como si fuera la hija de tu enemigo
00:20:10O algo asĆ
00:20:10Ella es una mal
00:20:12”Eraba!
00:20:12”Suficiente!
00:20:13Su fiesta de cumpleaƱos se acerca
00:20:15Y esperas que le vean la cara asĆ
00:20:17Phibs
00:20:18Phibs
00:20:19CariƱo, lleva a Lucy arriba
00:20:21AyĆŗdala con sus heridas
00:20:23Entonces
00:20:29Dicen los rumores
00:20:31Que vas a cederle a la empresa Phoebe en la fiesta
00:20:34ĀæEs verdad?
00:20:36SĆ
00:20:37Ese es el plan
00:20:38¿Por qué?
00:20:39Curiosidad
00:20:39Phibs es una estrella
00:20:42Nació para ser lĆder
00:20:44Perfecto
00:20:46Phoebe es mi sangre
00:20:47En cuanto firmes esos papeles
00:20:49Me la llevarƩ
00:20:50Y echarĆ© tu culo creĆdo a la calle
00:20:53ĀæDe verdad crees que la niƱa que has estado maltratando durante 18 aƱos es mĆa?
00:20:59No puedo esperar a ver cómo se derrumba tu mundo cuando descubras la verdad
00:21:03Yo no quiero arruinar tu alfombra
00:21:09Es una alfombra
00:21:09No una pieza de museo
00:21:11Si se ensucia lo limpiaremos
00:21:13Vamos
00:21:14Tu habitación es hermosa
00:21:19Igual que tĆŗ
00:21:20Tu mamÔ me regaló esto
00:21:24Pero quiero que lo tengas
00:21:27Se te verĆ” mucho mejor a ti
00:21:29No, no, no puedo
00:21:31Es tuyo
00:21:31Y si mi mamĆ” me ve usando tus cosas
00:21:34Me va a matar
00:21:35Lucy, yo siempre te protegerƩ
00:21:37AdemƔs
00:21:39Ya casi es tu cumpleaƱos
00:21:40Asà que considéralo
00:21:42Como un regalo adelantado
00:21:43Gracias, Phibs
00:21:46Amiga, te ves increĆble
00:21:49MamĆ”, Āæno se ve increĆble en ese vestido?
00:21:53EstĆ” hermosa
00:21:54Solo le faltan los zapatos indicados
00:21:56Estos son mis regalos de cumpleaƱos para ti
00:21:59PruƩbatelos
00:22:00Quiero ver cómo te quedan
00:22:01TĆa Claire
00:22:04Gracias
00:22:05Ustedes son las Ćŗnicas amables conmigo
00:22:08PequeƱa ladrona
00:22:16ĀæAhora te robas el vestido de Phoebe?
00:22:21Phoebe, detente
00:22:22Yo se lo regalƩ
00:22:23Oh, Āælo regalaste?
00:22:26¿Tú no te gustó?
00:22:27EstĆ” bien, no pasa nada
00:22:29Mira, salimos y te compro diezmas
00:22:31TĆŗ puedes escoger
00:22:32No se trata de eso
00:22:33La fiesta es en dos dĆas
00:22:35Vamos a cumplir 18
00:22:37Tengo clóset llenos de vestidos de fiesta
00:22:39Pero Lucy ni siquiera tiene un vestido adecuado
00:22:41No ha usado nada nuevo en aƱos
00:22:44Ay, cariƱo
00:22:45Eres demasiado buena para tu propio bien
00:22:48AdemƔs, darle ropa de diseƱadora basura como esa es un desperdicio de tela
00:22:53Por favor, no hables asĆ de ella
00:22:55No es cruel
00:22:56Con piel gruesa como esa
00:22:58No creo que lo hayas sentido
00:22:59QuĆtatelo
00:23:02Los zapatos, el vestido, todo
00:23:04No puedes jugar a ser una princesa
00:23:06Esos zapatos son mi regalo para Lucy
00:23:09¿De verdad quieres que llegue a su fiesta de cumpleaños sin nada decente que ponerse?
00:23:15¿Por qué no?
00:23:16Quiero decir, eso es lo que se merece
00:23:17Mujeres como ella no pueden jugar a disfrazarse
00:23:21Edith, es tu hija
00:23:23¿Cómo puedes decir eso?
00:23:24Vamos, no es una muƱeca de porcelana
00:23:27AdemƔs, un poco de amor rudo nunca le hace daƱo a nadie
00:23:29¿Qué diablos estÔs mirando?
00:23:33Te dije que te lo quitas
00:23:35”Ahora!
00:23:37Sigue sin moverte
00:23:39Ok
00:23:40Yo te ayudo
00:23:42”No!
00:23:44”MamÔ, por favor, no!
00:23:46”Para, perdón, mamÔ, la señora!
00:23:52”Ay, no puede ser, Lucy, estÔ sangrando!
00:23:54”No te toques, Fibs!
00:23:55”EstÔ sucia!
00:23:58”Patética, estúpida!
00:24:00”Mira, arruinaste el vestido de Phoebe!
00:24:02¿Por qué no te mueres de una vez y ya?
00:24:05”Lo siento!
00:24:06Ā”No me llames asĆ!
00:24:11”Deja de llorar y ya levÔntate!
00:24:14Ā”PĆdele perdón a Phoebe!
00:24:16”Ya pasa!
00:24:18Ā”Sólo mĆrala!
00:24:19”EstÔ aterrada!
00:24:21”Oh, Phoebe!
00:24:22¿Qué asustó?
00:24:26”Yo!
00:24:29”Todo esto es culpa tuya!
00:24:32”Eres una maldita inútil!
00:24:34”Sólo!
00:24:35”MamÔ!
00:24:36”MamÔ!
00:24:36¿Qué no, Lucy, es hija de Edith?
00:24:38¿Por qué es tan cruel con ella?
00:24:41OjalƔ lo supiera, cariƱo.
00:24:43QuizÔs el perder al padre de Lucy tan joven rompió algo dentro de ella.
00:24:46QuizÔs la cambió de formas que nunca la imaginamos.
00:24:49”No!
00:24:50”MamÔ!
00:24:51”No!
00:24:51MamĆ”, ĀædeberĆamos hacer algo?
00:24:55Eso sonó horrible.
00:24:57Eso no nos corresponde, amor.
00:25:00Edith, cuando finalmente te des cuenta de que la niƱa que has torturado todos estos aƱos
00:25:05es tu propia carne y sangre.
00:25:08Espero que la culpa te corrompa por dentro.
00:25:12Bienvenidos.
00:25:13Hola, gracias.
00:25:16Ā”TĆa Edith!
00:25:17Ā”TĆa Edith!
00:25:17Dios, Edith, ¿qué le pasó a Lucy en la pierna?
00:25:25Oh, ella arruinó el vestido de Phoebe, asĆ que recibió el castigo que se merecĆa.
00:25:32”Oh, vamos!
00:25:33”No hagas una escena!
00:25:34”Los niños se recuperan rÔpido!
00:25:36”EstÔ bien!
00:25:36Edith, hoy también es el cumpleaños número 18 de Lucy.
00:25:40Pase lo que pase, no le pongas la mano encima, especialmente hoy.
00:25:44RelÔjate, si causa algún problema, la echamos en el sótano.
00:25:49No vamos a dejar que arruine el gran dĆa de Phoebe, no con su mala vibra.
00:25:53”Exactamente!
00:25:54Hoy todo gira en torno a Phoebe.
00:25:58Lucy solo estÔ aquà para ayudarte con tu vestido y quedÔndose callada.
00:26:02Es tu hija, Edith, no la criada de Phoebe.
00:26:05Oh, Claire, solo soy tu secretaria, Āærecuerdas?
00:26:10AsĆ que estĆ” claro que Lucy no estĆ” al mismo nivel que Phoebe.
00:26:13AdemƔs, ayudarte con el vestido es un privilegio para Lucy.
00:26:20Phoebe, ¿qué le pasó a tu mano?
00:26:23¿Por qué tienes un vendaje, Claire?
00:26:25¿Cómo dejaste que se lastimara la mano?
00:26:27Solo es un roscuƱo, Edith.
00:26:29EstĆ” bien.
00:26:29En unos dĆas pasar como si nada.
00:26:31Ya sabes cómo son los niños.
00:26:32¿Cómo puedes decir eso?
00:26:34Esta mano vale millones, Claire.
00:26:37”Suficiente!
00:26:37Tú eres la razón por la que ella se hizo daño,
00:26:40destrozando su habitación cuando te peleaste con Lucy.
00:26:42Rompiste cristal.
00:26:44”Ella estaba recogiendo tu desastre!
00:26:46¿Qué clase de padres permiten que su hija toque vidrio roto para empezar?
00:26:51Phoebe es madura.
00:26:52Ella se hace cargo de su propio espacio.
00:26:54Es solo un roscuƱo, Edith.
00:26:56Pero la mano de Lucy sigue cortada y cubierta con una gaza.
00:27:00Eso no es lo mismo.
00:27:01Lucy es fuerte.
00:27:03Ella nació para esto.
00:27:04Nunca vuelvas a intentar compararlos.
00:27:06EstĆ” bien, estĆ” bien.
00:27:08Vamos todos a respirar, seƱora Watts.
00:27:11No te lo tomes personal, mi hermana.
00:27:13Exagera un poco cuando se trata de Phoebe, Āæok?
00:27:16SĆ.
00:27:17Quiero decir, va a heredar millones, Āæverdad?
00:27:19AlgĆŗn dĆa van a estar firmando contrato de siete cifras.
00:27:23Y Lucy estƔ hecha para limpiar suelos y se hace daƱo con las manos.
00:27:27¿A quién le importa?
00:27:28Para eso estƔn.
00:27:28Entonces, dĆ©jame ver si entendĆ.
00:27:32Ni siquiera parpadeas mientras tu hija estĆ” sangrando, pero mi hija se hace una cortadita
00:27:36y te vuelves loca.
00:27:37Si no supiera la verdad, pensarĆa que Phoebe es tu hija.
00:27:44Claire, quiero decir, hemos sido mejores amigas desde siempre.
00:27:48Siempre he tratado a tu hija como si fuera mĆa.
00:27:50ĀæY quĆ© podrĆa no amar de ella?
00:27:52Phoebe siempre ha sido un Ć”ngel dulce desde el primer dĆa.
00:27:55SĆ, digo, Lucy nunca podrĆa compararse con Phoebe.
00:27:58Phoebe, amor, tienes un trabajo en la vida.
00:28:02Disfrutarla.
00:28:03Vamos, tus papƔs tienen mucho dinero.
00:28:06Haz que te compren zapatos y bolsas, todo lo que brille.
00:28:09Que todas las cosas aburridas queden para Lucy, como cargar y limpiar.
00:28:14Porque para eso ella estĆ” aquĆ.
00:28:15Tratas a tu hija como si fuera una sirvienta.
00:28:18Vamos a ver si esa sonrisa engreĆda sobrevive a la verdad.
00:28:21”Oh!
00:28:22Claire, Āætienes ya listos los documentos para las acciones?
00:28:26ĀæSĆ?
00:28:27SĆ, los tengo.
00:28:28”Ah!
00:28:29AhĆ vas otra vez, arruinando la sorpresa de mi hija.
00:28:32Espera, Āæde verdad?
00:28:34MamĆ”, solo tengo 18.
00:28:36ĀæYa me vas a dar acciones en la empresa?
00:28:38Ā”Claro que sĆ, Phibs!
00:28:40Eres brillante, eres hermosa, naciste para ser lĆder.
00:28:45Y estoy muy orgullosa de ti, amor.
00:28:47Bueno, ella es mi orgullo y adoración.
00:28:50Nadie se compara, y lo digo en serio.
00:28:53Nadie se compara con mi niƱa.
00:28:55Sigue regodeƔndote, Claire.
00:28:56Cuando Phoebe obtenga esas acciones, dejarĆ© caer la bomba y tu empresa serĆ” mĆa.
00:29:03ĀæHola?
00:29:04Los resultados ya estĆ”n aquĆ.
00:29:06SĆ, harĆ© que mi hermano vaya y los recoja.
00:29:10TĆa Edith, ĀæquĆ© resultados?
00:29:12Solo una sorpresa que estoy preparando.
00:29:15Una que nunca olvidarƔs.
00:29:16ĀæOtra?
00:29:17Ya me has consentido muchĆsimo.
00:29:19Oh, confĆa en mĆ, cariƱo.
00:29:21Vas a entenderlo todo muy pronto.
00:29:22Muy bien, parece que todos estĆ”n aquĆ.
00:29:25Vamos a entrar.
00:29:27Guarda tu revelación para el público, ¿ok, Edith?
00:29:29Sigue sonriendo, Claire, porque tu crisis nerviosa pública es todo lo que he soñado.
00:29:39”Muévete!
00:29:40SĆ, me ha ido muy bien.
00:29:45Eso es asombroso, muy asombroso.
00:29:47No sabrĆa quĆ© hacer sin ti de verdad.
00:29:49Es un gran honor conocerte al fin.
00:29:52SĆ, como te comentaba entonces, cuĆ©ntame cómo te ha ido.
00:29:56¿Quién estÔ al lado de Phoebe?
00:29:58¿Por qué estÔ vestida as�
00:29:59ĀæEs la sirvienta de Phoebe?
00:30:01Ni siquiera levanta la cabeza.
00:30:03ĀæEs algĆŗn tipo de... castigo?
00:30:06EstĆ” de pie junto a Phoebe.
00:30:08Es como el cisne y el patito feo.
00:30:11Claire, dices que somos amigas,
00:30:13pero esa actitud de reina santurrona que tienes me da ganas de vomitar.
00:30:19¿Adivina qué?
00:30:20He maltratado a tu preciosa princesita hasta el cansancio durante 18 aƱos.
00:30:25Es hora de que lo sepas.
00:30:27Gracias a todos por venir a celebrar el cumpleaƱos de mi hija Phoebe Watts
00:30:31en su cumpleaños número 18.
00:30:33”Bravo! ”Bravo! ”Bravo! ”Felicidades!
00:30:36”Bravo! ”Bravo!
00:30:40También estamos aquà para celebrar otro cumpleaños muy especial,
00:30:43el de la hija de mi mejor amiga Lucy.
00:30:47Espera, Āæella no es una sirvienta?
00:30:49¿Quién manda vestida asà a su hija?
00:30:53”Nada de clase!
00:30:55¿Dónde estÔ la madre?
00:30:57La mayorĆa conoce la historia de Phoebe.
00:31:00Aceptada en la escuela de negocios de Harvard a los 15 aƱos,
00:31:03graduada a los 17,
00:31:05y ya estÔ causando sensación dentro de los Watts Group.
00:31:08Esa es mi niƱa.
00:31:09Cerebro, belleza, obviamente lo heredó de mĆ.
00:31:14AsĆ que...
00:31:14...hoy lo voy a hacer oficial.
00:31:23Hoy voy a transferir todas mis acciones de Watts Group a Phoebe.
00:31:29”Wow! ”Muy bien!
00:31:30”Bravo!
00:31:31”Eso es fantÔstico!
00:31:33”Excelente!
00:31:35”Feliz cumpleaños, amor!
00:31:37Ahora eres la mayor accionista de Watts Group.
00:31:40Este es mi regalo de cumpleaƱos para ti.
00:31:42Tu primer paso hacia la edad adulta y tu primer verdadero desafĆo.
00:31:46Al fin, ahora que empiece el verdadero show.
00:31:52MamĆ”, Āæy si me salen mal las cosas?
00:31:55”Ey!
00:31:55MĆrame, eres mi hija.
00:31:58Nunca he puesto el caballo equivocado, amor.
00:32:00ĀæTe acuerdas aquel viaje de esquiar cuando tenĆas ocho aƱos en la cima de la pendiente?
00:32:05Te temblaban las rodillas.
00:32:07MĆrate ahora, avanzada, certificada, arrasando las competiciones como si nada.
00:32:12Eres mƔs fuerte de lo que crees.
00:32:15Asà es, bebé.
00:32:17Eres una estrella, igual que tu madre.
00:32:20Naciste para quedarte con la corona.
00:32:22TĆŗ puedes, Phoebe.
00:32:23Y todos estamos apoyƔndote.
00:32:29Gracias, mamĆ”.
00:32:33No voy a decepcionarte.
00:32:35Voy a dirigir Watts Group como jefa.
00:32:37Y lograrƩ llevarlo mƔs alto que nunca.
00:32:42”Esa es mi niña, Phibs!
00:32:44”De eso estaba hablando!
00:32:48¿Por qué te portas de esa manera?
00:32:50Ni siquiera es tu hija.
00:32:51Pero si lo es.
00:32:54Phoebe, la nueva reina de Watts Group,
00:32:58es mi hija.
00:33:02ĀæY ahora?
00:33:03¿Qué estÔ ocurriendo aqu�
00:33:05ĀæNo puede ser?
00:33:06ĀæY todo esto?
00:33:08TĆa, Edith, Āæde quĆ© estĆ”s hablando ahora?
00:33:10Deja de llamarme, tĆa Edith.
00:33:13La palabra que estƔs buscando es mamƔ.
00:33:18MamĆ”, yo...
00:33:22AquĆ vamos.
00:33:23Es hora del show.
00:33:24Edith, Āæte volviste loca?
00:33:26Eso no es The Real Housewives.
00:33:28No hagas bromas asĆ solo para causar gracia.
00:33:31El otro dĆa, llevĆ© a Lucy al hospital.
00:33:34Uno de los doctores de ahà me reconoció.
00:33:36Y se echó a llorar y...
00:33:38Dijo que él fue quien cambió a nuestras bebés al nacer.
00:33:42Y la culpa finalmente lo alcanzó.
00:33:45Y solo querĆa poder arreglar las cosas conmigo.
00:33:49Edith, por favor, dime que estƔs bromeando.
00:33:51Pero este no es el momento ni el lugar para uno de tus momentos de telenovela.
00:33:55ĀæSĆ?
00:33:56Buen intento, pero hemos criado a Phoebe.
00:33:57Es imposible que sea tuya.
00:33:59Edith, sƩ lo mucho que te importa a Phoebe.
00:34:02Pero Āæalguna vez pensaste en cómo esto afectarĆa a Lucy?
00:34:05ĀæA ella?
00:34:07Yo le di de comer, le di ropa, incluso pagué 18 años de educación.
00:34:13Eso es lo que se merece Ćŗnicamente.
00:34:15Ahora solo quiero lo que es mĆo, mi verdadera hija, Phoebe.
00:34:19Edith, mĆrala.
00:34:21¿Golpeaste a esa niña hasta sacarle el alma y te atreves a llamarte buena madre?
00:34:25A eso se le llama disciplina.
00:34:27”Ay!
00:34:28Les hice un favor a ustedes dos.
00:34:31Le impedĆ que se convirtiera en una princesita.
00:34:34Mira, muchas gracias por criar tambiƩn a Phoebe.
00:34:37Pero me harƩ cargo de ahora en adelante.
00:34:41Entonces, Edith, ¿estÔs completamente segura de que Phoebe es tuya?
00:34:46No soy estĆŗpida.
00:34:47SabĆa que iban a hacer preguntas.
00:34:49Y por esa razón, hice una prueba de ADN.
00:34:53¿Qué dice?
00:34:54ĀæEscuchaste lo que dijo?
00:34:55Josh va a regresar muy pronto con los resultados.
00:34:58No, no.
00:35:05Esto no puede ser verdad.
00:35:07”Ay!
00:35:08”Qué demonios!
00:35:09ĀæDe verdad hiciste una prueba de ADN?
00:35:12Ā”Claro que sĆ!
00:35:13Y la ciencia no miente.
00:35:17Phipps, esta es la gran sorpresa de mami.
00:35:20ĀæTe encanta?
00:35:22ĀæMamĆ”?
00:35:23No.
00:35:24Ella no es tu mamĆ”.
00:35:25Yo lo soy.
00:35:27Ahora yo soy tu verdadera madre.
00:35:29”Dios, Edith!
00:35:30”Basta!
00:35:30Los resultados no llegaron.
00:35:32No puedes decir que es tuya.
00:35:34EstarÔn aquà en cualquier momento.
00:35:36Perdà 18 años con mi niña.
00:35:39Y no voy a perder ni un segundo mƔs.
00:35:41Dime, Edith.
00:35:43¿De verdad estÔs tan segura de que Phoebe es tuya?
00:35:46ĀæTodo eso es verdad?
00:35:48”Oh, imposible!
00:35:49”Claro que estoy segura!
00:35:54Yo fui la que las cambió.
00:35:56No necesito un estúpido papel para decirme lo que ya sé.
00:36:00Ā”Siguen actuando como si Phoebe no fuera mĆa!
00:36:03¿Por qué?
00:36:04ĀæPorque Lucy no es lo suficientemente buena para ustedes?
00:36:07Ella no es Phoebe, pero es una buena criada.
00:36:10Si no la quieren como su hija, pueden quedƔrsela para que limpie.
00:36:13Si se cansan, se enojan, solo le dan unas cachetadas y golpes y ya, ella los aguanta.
00:36:19Ella sabe cómo aguantar los golpes.
00:36:20ĀæEn serio hizo eso?
00:36:38¿Qué?
00:36:40Vaya, no quise hacer ella.
00:36:42ĀæTe suena bien?
00:36:49PatƩtica rechazada.
00:36:50Ni siquiera tus verdaderos padres te quieren.
00:36:54”Suficiente!
00:36:55”Nunca he menospreciado a Lucy y nunca lo haré!
00:37:00Llegar a conclusiones no las va a arreglar nada.
00:37:04Esto solo las va a terminar separando.
00:37:06Sigues aferrada a tu pequeƱo cuento de hadas.
00:37:10Ya vienen los resultados y cuando lleguen, yo estaré justo aquà viéndolos mientras se les rompe el corazón.
00:37:16Claire, lo entiendo.
00:37:24Soltar duele.
00:37:25Miras a Lucy y no ves a la hija con la que soƱaste, pero yo soy la madre de Phoebe.
00:37:31Solo estoy recuperando lo que es mĆo.
00:37:33No la escuches, Claire.
00:37:35Nosotros criamos a Phoebe y estuvimos ahĆ cada paso, cada rodilla raspada.
00:37:40Eso no desaparece por un pedazo de papel.
00:37:42Claire, le diste tu vida a esa niƱa.
00:37:45Todos lo vimos.
00:37:46Tu tiempo, tu corazón.
00:37:48Todo.
00:37:49Todo lo que es Phoebe es por ti.
00:37:52No tiras todo eso y se lo das a alguien como ella.
00:37:59”Edith!
00:38:01Ese es el reporte.
00:38:02”DÔmelo!
00:38:05Edith.
00:38:07ĀæY si no dice lo que tĆŗ crees que va a decir?
00:38:09¿Y si estÔs equivocada?
00:38:10Phoebe es mĆa.
00:38:12ĀæNo me crees que los resultados te cierren la boca?
00:38:15ĀæPero?
00:38:25¿Qué es lo que tú crees que la boca?
00:38:27”GAS!
00:38:27World ruled by werewolves, crossing into blood being territory alone in a stormy night is a death wish, especially without a wolf.
00:38:37Hey, what's up, little bro? I was just calling to check in in my meeting with the council one.
00:38:44Luca, where are you right now?
00:38:46I went for a jog, just nearly past the quarter, and the blood being apple caught my scent.
00:38:51What? Are you out of your fucking mind? Hide, it'll be there any second.
00:38:57Mason!
00:39:01Now the only one who can save me is Alpha Dalton.
00:39:05Make it fast.
00:39:06Alpha Dalton, it's Luca. He went training alone and crossed into the blood being territory. Alpha Cain is after him.
00:39:12I'm on my way.
00:39:17I know he's there, a little run.
00:39:19Come on. Who's afraid of the big fat woman?
00:39:23Highway to chase.
00:39:27Let him go!
00:39:33Who the fuck is that?
00:39:35Alpha Dalton.
00:39:39Alpha Dalton.
00:39:41I wouldn't expect you to stick your neck on the line for a, uh, scrawny lost wolf.
00:39:45Hey, stop fucking around, Cain!
00:39:48Me, Cain?
00:39:49There's something nipping about that boy.
00:39:51Stay away from my pack! Come near us again, and I'll tear the blood being pack apart!
00:39:57Hey, stay back!
00:39:59Stay away from my pack! Come near us again, and I'll tear the blood being pack apart!
00:40:09Just keep your dogs on a leash, unless you need me to train them.
00:40:12Unless you need me to train them.
00:40:16Get the fuck out of here!
00:40:18I'm sure I'll see you around.
00:40:24Get up!
00:40:26Dalton!
00:40:28Sing it!
00:40:28That's an order from your Alpha.
00:40:30Come on.
00:40:36Didn't need to save me. I could have handled it.
00:40:38Yeah? Cain would have slit your throat within seconds!
00:40:40What the hell were you thinking, Luca?
00:40:42I wasn't, okay?
00:40:43I messed up, I just...
00:40:44What?
00:40:45I just wanted to prove myself.
00:40:47Prove yourself?
00:40:48Prove yourself?
00:40:49By being the clueless pup?
00:40:51Who stumbled his way into a pack war?
00:40:53You're reckless, Luca.
00:40:55And way too mouthy for someone your size.
00:40:58Yeah?
00:40:59Well, I think you're a control freak, with a hero complex, and a stick so far up-
00:41:04Like, careful!
00:41:09That little mouthy oars is gonna get yourself into trouble!
00:41:14Fuck.
00:41:15Why does he have to look like that?
00:41:17I've crushed on Dalton since I was a kid.
00:41:19But now?
00:41:20As the Alpha, he's just so...
00:41:22So hot.
00:41:25What'd you just say?
00:41:26Hot...
00:41:28Headed! You're also hot-headed!
00:41:30Does that come with being an Alpha?
00:41:36What...
00:41:39What are you doing?
00:41:41What are you doing?
00:41:44What are you doing?
00:41:50Oh, shit!
00:41:51Cain got you pretty deep.
00:41:54Don't move!
00:41:55Come on.
00:41:56Hey.
00:41:57At least there's some Skara, pretty nice.
00:42:02You'll definitely look like a fighter.
00:42:05I could've told him it wasn't Cain.
00:42:07But how do I tell the Alpha I'm too weak to stand up to the bullies in our own pack?
00:42:10Get off me!
00:42:11No!
00:42:12Train all you want.
00:42:13You'll always be a fucking runt.
00:42:15No!
00:42:16Right.
00:42:17Until everyone finds out the Alpha had to rescue me.
00:42:19No.
00:42:20They won't.
00:42:23You broke back protocol.
00:42:24Trained by yourself.
00:42:26Jumped the border.
00:42:28No, Luca.
00:42:29This stays between us.
00:42:30Don't lie for me just because you're my brother's best friend.
00:42:35I think you forgot that I'm your Alpha.
00:42:37Look in my eyes.
00:42:39Say it.
00:42:40Yes.
00:42:45You're my Alpha.
00:42:48Good boy.
00:42:53Is this really happening?
00:42:58Oh, God.
00:42:59You're trembling.
00:43:01I'm cold.
00:43:02I already gave you my jacket, so, uh, I don't know what else I can give you.
00:43:12Just on your pants.
00:43:16Let's get going.
00:43:17Come on.
00:43:22Yeah.
00:43:24If my idiot brother can hear me, he's lucky I'm not there to kick his ass.
00:43:28One more thing, Alpha.
00:43:29The council.
00:43:30They want you to meet with Jasmine tonight.
00:43:32They said it's time you give this pack an air.
00:43:36I'll talk to her.
00:43:42You have ten minutes to get cleaned up.
00:43:44Then meet me out back.
00:43:46What?
00:43:47Why?
00:43:49You went off on your own, Luca.
00:43:51Until your brother gets home, you're not leaving my side.
00:43:54He only wants me by his side because my brother told him to.
00:43:56But every second is like a dagger.
00:43:59Watching him find the one thing I can never be.
00:44:02His true Luna.
00:44:05Dalton, wait.
00:44:06Please don't make this worse.
00:44:08I know I fucked up, okay?
00:44:09But you don't get it.
00:44:11In there, you're the Alpha and I'm the wolf-less run.
00:44:14It's humiliating.
00:44:15If I follow you all night, I won't hear the end of it.
00:44:18Mason asked me.
00:44:20My brother doesn't know what I'm going through.
00:44:22He's too busy trying to find you a she-wolf you keep around longer than a knight.
00:44:25Watch it!
00:44:26What happened to everyone respecting me?
00:44:29I said everyone in there respects you.
00:44:33When did this little pup get such a nippy bite?
00:44:37Around the same time everyone else grew claws and fangs.
00:44:40Am I interrupting something?
00:44:42No.
00:44:44You're not.
00:44:45I was just handling a little situation for his brother.
00:44:49I was just about to come find you.
00:44:50Well, here I am.
00:44:52I heard the council was hoping we'd talk.
00:44:56Great.
00:44:58Seems like you're too busy to be my bodyguard.
00:45:00So why don't we just go our separate ways?
00:45:02If you behave yourself tonight at the Full Moon party, I'll leave you alone.
00:45:06Deal?
00:45:07The Full Moon Fest.
00:45:09A night when the whole pack shifts together.
00:45:11Unless you're the only one without a wolf.
00:45:14Of course, Alpha Dalton.
00:45:16I promise to behave.
00:45:17For tonight.
00:45:20Well then, why don't we go prepare for the Full Moon somewhere a little bit more private.
00:45:25Get it together.
00:45:26You've been pining for this wolf since you were a kid.
00:45:27But he's your brother's best friend.
00:45:28The Alpha.
00:45:29And probably the straightest guy you've ever met.
00:45:31Not even a scratch?
00:45:33What's going on?
00:45:34Luca!
00:45:35Chloe!
00:45:36Get out!
00:45:37I'm naked!
00:45:38Oh, please.
00:45:39Like, I haven't seen that tiny waist and bubble butt.
00:45:41Honey, what's wrong?
00:45:42Nothing.
00:45:43She's got soap in my eyes.
00:45:44Uh-huh.
00:45:45And by soap, do you mean the big bad wolf you've been pining for all these years?
00:45:46I'm not talking about this sober.
00:45:47Great!
00:45:48Well, we don't have a party to trash.
00:45:50Hurry up.
00:45:51I said, hurry up.
00:45:52You can do this.
00:45:54It's time for you to get over with me.
00:45:56I'm sorry.
00:45:57I'm sorry.
00:45:58I'm sorry.
00:45:59I'm sorry.
00:46:00I'm sorry.
00:46:01I'm sorry.
00:46:02I'm sorry.
00:46:03I'm sorry.
00:46:04I'm sorry.
00:46:05I'm sorry.
00:46:06I'm sorry.
00:46:07I'm sorry.
00:46:08I'm sorry.
00:46:09I'm sorry.
00:46:10It's time for you to get over your alpha.
00:46:21You clean up well for a rugged alpha.
00:46:31Dalton?
00:46:32Of course you bring the future Luna to the party.
00:46:35Alpha Dalton.
00:46:38We both know that the council is pressuring you to find a mate.
00:46:42So, why don't we go celebrate this full moon somewhere a little bit more?
00:46:46Private.
00:46:48This pup actually brought a date to the party.
00:46:51He better not stir up any drama.
00:46:54Lead the way.
00:46:55Okay.
00:47:05I'm gonna go get you a drink.
00:47:13Join the party?
00:47:14Didn't expect to see you after last night.
00:47:17Get off me!
00:47:18Get off me!
00:47:26Come on.
00:47:27Don't be such a buzzcat.
00:47:40You're tonight's entertainment.
00:47:41Listen up, you filthy animals.
00:47:42I figured, with the full moon, this runt might have a shot at shifting.
00:47:54Or at least, it'd be funny as hell to see him try.
00:47:58What are you doing?
00:48:02There's something wrong.
00:48:04What's wrong is the fact that you're still breathing.
00:48:06In the wild, wolves would have killed a runt like you.
00:48:11I say it's time we start listening to our instincts.
00:48:19Hold on.
00:48:22Do you feel that?
00:48:24Something's wrong.
00:48:26Something's wrong.
00:48:28The only thing wrong, Alpha Dalton, is how long we've waited to do this.
00:48:32Let's give this pack an air.
00:48:36Luca!
00:48:38Are you okay?
00:48:39Luca!
00:48:42Get away from my best friend!
00:48:44Get back or I'll do the same to you!
00:48:47I wish for Wolf King.
00:48:49What a joke.
00:48:55Xander!
00:48:57I thought you said the wolf's been able to kill them by now.
00:48:59So, the runt wants to play.
00:49:03I am not a runt!
00:49:05You're right.
00:49:06You'd have to be a wolf to be a runt.
00:49:09You're just a fucking coward.
00:49:11A mortal bitch!
00:49:12And yet you can't seem to kill me!
00:49:15Careful.
00:49:16With your brother not here, there's no one around to protect you.
00:49:19I don't need anyone to protect me!
00:49:22If you're so confident, why don't we go right here!
00:49:25You and me!
00:49:28Yeah.
00:49:31If Dalton had any balls, he would've kicked your ass out.
00:49:35After I finish you, I'm going right for that fated brother of yours.
00:49:40Jealousy's eating you alive, huh?
00:49:44Let go of me!
00:49:45Stop me!
00:49:50Luca.
00:49:54Our pack is soft because of you!
00:49:57Time to cut the dead weight.
00:50:12Did they hurry up?
00:50:13Did they hurt you?
00:50:16Did they hurt you?
00:50:17Your dad never would've let a cock-sucking, wolf-less bitch like that in the pack!
00:50:22You're just as weak as he is!
00:50:24Well, if you think you could be a stronger alpha than me, then why don't you prove it?
00:50:28Right now!
00:50:29Come on!
00:50:32No!
00:50:36Dalton!
00:50:37Always wanted to see you bleed!
00:50:40Get off of him!
00:50:42Stay out of this, Luca!
00:50:44I'll gut you both with one strike!
00:50:46What is this?
00:50:47I can feel you!
00:50:48I know you're there!
00:50:49My wolf!
00:50:51Stay out of this, Luca!
00:50:56Oh my god!
00:50:57Luca hurt our alpha!
00:50:58Enough!
00:50:59Oh my god!
00:51:00Luca hurt our alpha!
00:51:01Enough!
00:51:02If you two filthy excuses for werewolves want to stay breathing, then you'll both leave!
00:51:03I'll be right back!
00:51:04I'll be right back!
00:51:05If you two filthy excuses for werewolves want to stay breathing, then you'll both leave!
00:51:07And never come back!
00:51:08Let this serve as a reminder, that if anyone wants to die they'll be the same, then you'll
00:51:12be right back!
00:51:13I'll be right back!
00:51:14No!
00:51:15Oh my god!
00:51:16Luca hurt our alpha!
00:51:18Enough!
00:51:20Oh my god!
00:51:21Look at our alpha!
00:51:25Enough!
00:51:26If you two filthy excuses for werewolves want to stay breathing, then you'll both leave!
00:51:33And never come back!
00:51:35as a reminder that if anyone wants to challenge me now is the time to step up. Come on. Huh?
00:51:47The festival's over. Everybody clear out. Now. Party's over.
00:51:55Not you. Come on.
00:51:59So is this what you meant by trying to prove yourself? Huh? Fighting those fucking assholes?
00:52:03I could have handled it. What happened to leaving me alone?
00:52:06Don't give me that shit. They could have killed you.
00:52:11I'd rather go out fighting than be the Alpha's little pet.
00:52:13No. Everyone in this pack is under my protection.
00:52:17Oh yeah? Yeah.
00:52:19Would you have broken pack protocol for anyone else?
00:52:21Crossed the border? Jumped into a fight?
00:52:24Would you let any other wolf yell at you? Push you around?
00:52:28You've treated me differently since I was a kid.
00:52:30Why me?
00:52:38You know what? Never mind.
00:52:47I didn't say you could leave.
00:52:50Dotted.
00:52:50I'm falling into you. No one loves me like you do.
00:53:03What? What's that?
00:53:06No. No.
00:53:08It's impossible.
00:53:11Dalton? Are you my fated maid?
00:53:13No. No. TJ
Be the first to comment