- 5 weeks ago
(Dublado) O amor é uma dança perigosa Filme Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Before my mother died, she planned my marriage with Elliot Hargrove
00:00:10to guarantee that she was the prima bailarine of the Ballet Hargrove.
00:00:14Contra the desire of her, my father and my mother sent me to an Indian farm.
00:00:18But I never stopped training, waiting for the day to meet Elliot
00:00:22and finally to live the dream that I was robbed.
00:00:25My father called to New York to finish my life, but I won't let him ruin my dreams.
00:00:38Hey, what are you doing? Shhh!
00:00:48NINGUEN! SE MEXA!
00:00:50HYPER!
00:00:55O que você está?
00:00:58O quê?
00:01:00Ok, ok.
00:01:01Shhh!
00:01:03Bom, agora geme pra mim.
00:01:07Ou, eu corto a sua linda garganta.
00:01:09Mas não posso, não sei como!
00:01:11Qual a sua idade?
00:01:1222!
00:01:14Então para de fingir que não sabe o que está fazendo.
00:01:21Ele não vai escapar!
00:01:22De novo!
00:01:23Jeff, ele é o Viper!
00:01:24É o assassino mais letal de todo o planeta!
00:01:26Ele massacrou 14 dos nossos melhores homens!
00:01:29Se você não consegue, então dali 50 milhões pra quem me trouxer a cabeça do Viper!
00:01:34Ok, saiam da frente! Vamos!
00:01:36Eu disse pra gemir.
00:01:41Ou eu vou fazer você gemir.
00:01:44Ok, ok!
00:01:52O que estão fazendo sendo aqui?
00:01:53Ah, talvez não transem em público se vocês não querem que assistam!
00:01:56Tá bom, continue andando!
00:01:57Vamos!
00:01:58Ele deve estar aqui por algum lugar!
00:01:59Bom!
00:02:00Eu te protegi.
00:02:01Agora sua arma vai me ajudar a me proteger.
00:02:03Obrigado, senhorita...
00:02:09Ninguém!
00:02:10Bom!
00:02:11Senhorita Ninguém!
00:02:12Eu devo minha vida pra você! O que você quer em troca?
00:02:14Não quero seu dinheiro sujo!
00:02:15Quero que saia do meu quarto!
00:02:16Sujo?
00:02:17Você não tem ideia com quem está falando!
00:02:20Até mais, senhorita Ninguém!
00:02:32Senhorita Ninguém!
00:02:43Havia sangue no rosto dele!
00:02:45E aqueles mafiosos estavam atrás dele!
00:02:47Tinha uma arma escondida que roubei!
00:02:49Em que tipo de armadilha mortal eu caí?
00:02:51Hã?
00:02:52Hã?
00:02:53Você era um bebê tão feio!
00:02:54Mas olha!
00:02:55Você cresceu pra caber nesse nariz!
00:02:57Você lembra da sua meio-imã Valerie?
00:02:58Vamos te levar pro Hargrove Studio amanhã!
00:03:00Eca!
00:03:01Não tem água encanada no fim do mundo em Indiana?
00:03:04Seja legal Valerie!
00:03:05Você sabe que a Hannah cresceu em um lar adotivo!
00:03:06Ainda dança?
00:03:07Eu não sabia que ensinavam baler na fazenda!
00:03:08Não chamaria piruetas em merda de porco!
00:03:09De dança!
00:03:10Minha madrasta é a razão do meu pai ter me mandado embora!
00:03:11Espera só eu me tornar a prima bailarina do baler na fazenda!
00:03:12Não chamaria piruetas em merda de porco!
00:03:13De dança!
00:03:14Minha madrasta é a razão do meu pai ter me mandado embora!
00:03:16Espera só eu me tornar a prima bailarina do baler na fazenda!
00:03:17Você era um bebê tão feio!
00:03:18Mas olha!
00:03:19Você era um bebê tão feio!
00:03:20Mas olha!
00:03:21Você cresceu pra caber nesse nariz!
00:03:22Você lembra da sua meio-imã Valerie?
00:03:23Ainda dança?
00:03:24Eu não sabia que ensinavam baler na fazenda!
00:03:27Não chamaria piruetas em merda de porco!
00:03:29De dança!
00:03:30Minha madrasta é a razão do meu pai ter me mandado embora!
00:03:32Espera só eu me tornar a prima bailarina do baler Hargrove!
00:03:35E retomar o que me pertence!
00:03:37A Valerie vai dançar em círculos ao redor dessa bicho do mato!
00:03:41Ela realmente acha que tem chance com um Hargrove!
00:03:44Patético!
00:03:45Assim que o Elliot vira Valerie, acabou o jogo!
00:03:47Se me envergonhar na frente dos Hargrove amanhã, arranca os seus olhos!
00:03:51Entendi!
00:03:55Oi ladrazinha!
00:03:57Você tá na minha cidade agora!
00:03:59As coisas vão ficar bem interessantes!
00:04:03Eliminei uma dúzia dos melhores caras do Rivolcheck, mas...
00:04:06A cabeça da besta ainda precisa ser cortada!
00:04:09Uau!
00:04:10Pelo visto aqueles mafiosos não gostam muito da sua limpeza!
00:04:12A recompensa por você acabou de subir!
00:04:14Alguma informação sobre aquela mulher?
00:04:15Ah, os registros do trem não mostram nada!
00:04:17Chequei eu mesmo!
00:04:18E a ladrazinha roubou minha arma favorita!
00:04:20Encontre ela pra mim!
00:04:22Eu quero agradecê-la!
00:04:23Do jeito certo!
00:04:24De novo?
00:04:25Ah!
00:04:26Você não tem jeito!
00:04:27Loyola!
00:04:28Deslumbrante, como sempre!
00:04:29Essa é a Hannah!
00:04:30A noiva do Elliot!
00:04:31Claramente não eram compatíveis!
00:04:32Então, como devemos proceder para o rompimento do noivado?
00:04:33O Elliot está fora do país, mas...
00:04:34Se você quer terminar o noivado, estou absolutamente...
00:04:35Posso falar com você, ahm...
00:04:37Em particular?
00:04:38Isso deve ser interessante!
00:04:39Venha!
00:04:40Venha!
00:04:41Venha!
00:04:42Venha!
00:04:43A noiva do Elliot, claramente não eram compatíveis.
00:04:46Então, como devemos proceder para o rompimento do noivado?
00:04:49O Elliot está fora do país, mas se você quer terminar o noivado, estou absolutamente...
00:04:53O Silvia Hargrove, posso falar com você, ahm...
00:04:57Em particular?
00:05:00Isso deve ser interessante.
00:05:02Venha.
00:05:03O que uma caipira como você teria para me dizer?
00:05:14Bem graciosa.
00:05:15Achei que estivesse crescido em uma fazenda de porcos em Indiana.
00:05:18Senhora Hargrove, me refuso a romper meu noivado com seu filho.
00:05:24Você tem muita coragem, camponesa.
00:05:26Meu filho Elliot herdará a companhia de balé Hargrove e tudo o que vem junto.
00:05:31Você não serve nem para ser a puta dele.
00:05:34Com todo o respeito, você prometeu para minha mãe que eu me casaria com o Elliot e preciso que cumpra.
00:05:39Minha vida depende desse casamento e sou boa o bastante para ser a prima bailarina.
00:05:43Só preciso da companhia de balé Hargrove me apoiando.
00:05:44Ana Tatia, você nunca dançará pela companhia de balé Hargrove e nunca se casará com o meu filho.
00:05:51Você pode tentar se livrar de mim, mas será muito mais difícil se livrar de todas essas provas.
00:05:58Minha mãe me deu isso antes de morrer como seguro.
00:06:01Caso minha futura sogra esquecesse sua promessa.
00:06:04Pensei ter destruído todo o rastro do caso, mas ela tem fotos, cartas e até o registro do aborto.
00:06:12Se meu marido descobrir que dormir com o inimigo dele, perderia a empresa.
00:06:16Se ele não me matar primeiro.
00:06:18Isso é chantagem!
00:06:19Não fiz nada para você.
00:06:21Está arruinando minha vida só para casar com meu filho.
00:06:24Isso é um jogo perigoso.
00:06:27Isso não é um jogo, senhora Hargrove.
00:06:29Eu só quero ser a prima bailarina.
00:06:32E casar com o seu filho é a minha entrada.
00:06:35Me dê um ano para que eu possa me provar.
00:06:37E então, podemos nos divorciar.
00:06:41Me dê os originais e temos um acordo.
00:06:44Não se preocupe.
00:06:45Derrubar a empresa toda arruinaria minha carreira também.
00:06:47Então não direi nada sobre seu escândalo.
00:06:50A menos que quebre a promessa.
00:06:51E por que eu confiaria em você?
00:06:54Por que não tem outra escolha?
00:06:56E preciso que dê uma festa amanhã à noite.
00:06:58Diga para todos os benfeitores de elite do balé que eu serei a esposa do Elliot.
00:07:05Chantagear a mulher mais poderosa da cidade?
00:07:07É uma jogada ousada, Latrezy.
00:07:09Você é mais do que a parede.
00:07:15Então acho que eu não tenho escolha.
00:07:18Fico feliz que veja assim.
00:07:20Pode ficar com as cópias.
00:07:21Tenho muitas, muitas mais.
00:07:24Bem, o noivado acabou?
00:07:34Não.
00:07:35Na verdade, a Loyola dará uma festa amanhã para todos os benfeitores do palé.
00:07:38E ela fará um anúncio muito importante.
00:07:41Eu acho que a senhora Harbrook quer terminar o noivado publicamente.
00:07:45Não se preocupe.
00:07:46Nova York é uma cidade grande.
00:07:47Tenho certeza que essa será alguém mais adequado.
00:07:49Tem muitos entregadores solitários procurando amor.
00:07:51Assim que essa bagunça com a Hannah acabar, você entrará rapidamente e tomará o seu lugar como a noiva do Elliot.
00:07:59Melhor aproveitar sua viagem grátis para a cidade enquanto pode.
00:08:02Depois da festa amanhã, vai voltar a descascar milho e limpar a merda de porco.
00:08:06Pode achar o seu caminho para casa, né?
00:08:08Mãe, eu preciso de uma roupa nova para a festa amanhã.
00:08:11Sim!
00:08:11Elas acham que o noivado acabou e a Valerie entrou no jogo.
00:08:20Mal posso esperar para ver a cara delas quando a senhora Hargrove anunciar que eu sou a futura senhora Elliot Hargrove.
00:08:25E quando for uma Hargrove, assumirei como prima bailarina.
00:08:28Nos encontramos de novo, ladrassinha.
00:08:38Meu Deus, é ele!
00:08:41Vem, a gente vai dar uma volta.
00:08:44Não!
00:08:45Socorro alguém, minha shield, por favor!
00:08:47Estranho, tô me soando estranho!
00:08:48Me desabia!
00:08:51Estranho.
00:08:52Achei que tivesse impressionado mais.
00:08:53Você roubou minha arma?
00:08:58Não sei do que está falando.
00:09:00Eu não demorei nada para te achar, então não minta para mim.
00:09:03Ou vai descobrir o que mais eu sou capaz.
00:09:04O que quer de mim?
00:09:09Eu quero saber seu nome de verdade.
00:09:14É?
00:09:15E eu quero saber se todos os caras da cidade sequestram mulheres ou é só você.
00:09:18Ah, é?
00:09:19Você me roubou.
00:09:21Eu não posso te deixar ir assim.
00:09:23Não estou com sua arma.
00:09:26Vá em frente.
00:09:27Me reviste.
00:09:42Viu?
00:09:44Não tenho sua arma.
00:09:46E não pertenço a você.
00:09:48Mas eu aposto que queria.
00:09:49Ah.
00:09:49E aí, ocupado?
00:10:05Tenho um presente pra você.
00:10:06O braço direito do Revoltec.
00:10:08E o outro gabanga dele.
00:10:11É meu dia de sorte.
00:10:13Rua 21 com Alex.
00:10:14Dirija.
00:10:15Vem.
00:10:17Veja com o meu trabalho.
00:10:22Esse é o antigo estúdio de Balear Grove.
00:10:24Hoje é meu escritório.
00:10:28Ah, ele trouxe a sua vadiazinha.
00:10:33Suas últimas palavras devem ser desculpas.
00:10:35Eu vou fazer isso durar.
00:10:36Vai se fuder.
00:10:37Você já viu a vida sair dos olhos de um homem antes?
00:10:41Então eu acho melhor você olhar pro lado.
00:10:48Quanto o Revoltec tá pagando pela minha cabeça?
00:10:50Ah, 50 milhões.
00:10:52É pouca grana, você não acha?
00:10:54Por favor, Jack.
00:10:54Podemos ir, por favor.
00:10:55Eu diria pra avisar o Revoltec que ele é um mão de vaca.
00:10:57Vai se...
00:10:58Vamos.
00:11:13You are more durona than I thought, Ladrasinha.
00:11:30Will you kill me too? Or can I go now?
00:11:33Rua 23 Leste, the house of Roy Tatcher and King Parrish.
00:11:36How do you know?
00:11:37Ah, I know a lot more than that.
00:11:39Anna Tatcher, and I also know that you are a noiva of Elliot Hargrove.
00:11:43And you almost kissed me.
00:11:45The Hargrove commanding the ballet elite of the country.
00:11:48The family is rich and powerful.
00:11:50And I see that the older brother is the most lethal one.
00:11:54You don't have afraid of him?
00:11:59She doesn't have the best idea of what she's talking about.
00:12:02I could sleep with you, on the stage, on the ballet.
00:12:05And nobody would say anything for me.
00:12:09Who are you?
00:12:10Someone's coming.
00:12:19As long as the other brother is a hero in their force,
00:12:20you'll be here for them.
00:12:21As long as the other brother is,
00:12:22you are.
00:12:23Who do you want to know?
00:12:29Who do you want to know?
00:12:32To save the area of the castle?
00:12:34Who do you want to know?
00:12:35And I don't know.
00:12:36You need to know.
00:12:37I'll see you there, Hannah Taddea.
00:12:56I've got a lady for me.
00:12:58And tell me where she goes.
00:13:00I think that girl is strangely fascinating.
00:13:04She's not the wife of my brother for a long time.
00:13:07He's not afraid of Hargrove and knows where I'm going.
00:13:17Why did I steal her?
00:13:23I'll see you there, whoever he wants.
00:13:26I'll allow you to make my husband and my place as a girl.
00:13:30I'll be a girl.
00:13:31How's she?
00:13:32I'll see you there.
00:13:33How am I gonna be out of your way?
00:13:34Mwah!
00:13:35Caring me.
00:13:36You know what I'm saying?
00:13:37Oh, I won't let you see.
00:13:38You know what?
00:13:39I'll be a girl, I'll look at you now.
00:13:40Ah, sim.
00:13:49Sim, Jack.
00:14:00Ah, sim, Jack.
00:14:02Ah, sim.
00:14:06Fora da cama agora.
00:14:08Nós temos uma festa pra ir.
00:14:10É a noite da minha festa de noivado e sonho com um homem que me sequestrou.
00:14:16Estou aqui para casar com o Elliot Hargrove e me tornar a prima bailarina.
00:14:20Não me apaixonar por um criminoso.
00:14:25Hannah, é você, nem Clara.
00:14:28A única razão pra você vir junto nessa festa é pra vermos a cara de pena no seu rosto
00:14:33quando a senhora Hargrove terminar o seu noivado com o filho na frente dos mais ricos
00:14:39e poderosos de toda Nova York.
00:14:43Aceita, Hannah.
00:14:44A cidade não é lugar pra uma caipira.
00:14:48Sei que tá desesperada pra um homem rico de salvar da vida triste na favela.
00:14:52Mas os Hargrove...
00:14:52Eles nunca vão deixar uma caipira sem talento manchar o nome da família.
00:15:00É o que você pensa.
00:15:06Ah, lá está ela, Beryl.
00:15:28A noiva do Elliot.
00:15:29A caipira.
00:15:30Bem, há uma certa...
00:15:33Delegância nela.
00:15:34Desde que saiba dançar, eu não vejo problema.
00:15:41Faça a Hannah apresentar o padrido favorito.
00:15:47Se ela dançar, saberemos que ela é digna de se casar com o nosso filho.
00:15:51Aquela caipira acha que pode me chantagear.
00:15:55Posso não conseguir matar ela.
00:15:57Mas ainda assim posso acabar com o noivado.
00:16:00Não deixe aquela caipira se apresentar hoje à noite.
00:16:04Quebre as pernas dela se precisar.
00:16:06Se contar pra alguém que isso veio de mim, você morre.
00:16:12Depois de hoje, a Hannah nunca mais dançará.
00:16:17Hannah Teth?
00:16:18Como convidada Bibi dos Hargrove?
00:16:19Eles insistem que apresente o padrido do ato 2 de Cisnegro para os convidados de hoje.
00:16:25Ahm, e o Elliot vai dançar comigo?
00:16:28Ele está fora no Royal Ballet.
00:16:30Mas tenho certeza de que achará outro parceiro adequado.
00:16:35A Loyola acha mesmo que ninguém vai dançar comigo?
00:16:38Ou que não tem o talento pra conseguir?
00:16:40Ela vai ver como está errada.
00:16:42Estes são dois dos melhores dançarinos que a companhia tem.
00:16:45Eu ouvi que é de Indiana.
00:16:50Aposto que nem sabe dizer pra dedo.
00:16:51Muito menos dançar.
00:16:53Sou o melhor dançarino da Hargrove.
00:16:54Sem chance de eu dançar com uma caipira até chato.
00:16:57Você só está aqui porque é noiva do Elliot Hargrove.
00:17:00Mas tenho certeza que não é por amor.
00:17:02Claramente ele só quer sua leiteira pessoal.
00:17:04Você não tem ideia do porquê estou aqui ou do que sou capaz.
00:17:09Tá, desculpa pela minha...
00:17:10Meia irmã idiota.
00:17:12O que falta de talento ela compensa em ego.
00:17:15Sabemos que não pertence à família Hargrove.
00:17:17Na verdade seria mais útil dançando em uma jaula por gorjetas.
00:17:22Pelo menos assim pagaria sapatilhas novas.
00:17:26Qual a graça?
00:17:27A única dança que você consegue é uma lap dance.
00:17:30Serei seu primeiro cliente.
00:17:35Qual é o problema, Hannah?
00:17:37Digo, faria mais dinheiro em uma dança do que limpando merda de porco.
00:17:41Me slousa, ou então...
00:17:43Ou o quê?
00:17:44Conhece os assassinos Ripper?
00:17:45Você é um deles?
00:17:46Eu fui pago para um serviço.
00:17:48Então faça um show para mim.
00:17:50Ou vou quebrar...
00:17:51Suas pernas.
00:18:00Acha que pode me humilhar?
00:18:03Deixa eu fazer um show para valer.
00:18:04Baron...
00:18:16Como a Hannah pode ser a prima bailarina ou se casar com nosso filho...
00:18:22Quando fica se esfregando em ricos por dinheiro?
00:18:35Que nojo.
00:18:36Tem razão.
00:18:36É vergonhoso.
00:18:37Ela pode arruinar a reputação do Balai Hargrove.
00:18:40Com certeza.
00:18:41Talvez devêssemos cancelar o noivado.
00:18:43Você monta cavalos, Caipira.
00:18:45Sei que pode fazer melhor que isso.
00:18:47Que tal isso?
00:18:58Ah!
00:18:59Nena!
00:19:00Nena!
00:19:03Sua desgraçada!
00:19:04Ah!
00:19:11Linda prima!
00:19:13Bailarina!
00:19:14Achou que essa noite seria a sua, não é?
00:19:17Eu te avisei.
00:19:19Agora, com um belo golpe...
00:19:21Essas suas pernas lindas nunca mais poderão dançar no palco de novo.
00:19:25Por favor, não faça isso.
00:19:27Por favor, a dança é tudo bem.
00:19:29Por favor, não machucie minhas pernas.
00:19:31Sabe de uma coisa?
00:19:32Eu gosto quando você implora.
00:19:33Por favor, não!
00:19:41Ai, meu Deus!
00:19:42Toca nela de novo e a próxima vai ser na sua cabeça.
00:19:55Viper!
00:19:56Ai, meu Deus!
00:19:57Ouvi dizer que ele é o assassino mais letal do mundo.
00:19:59Você veio matar alguém?
00:20:01Não foi porque...
00:20:01Ouvi que cortou a garganta de um cara com uma caixa de baralho.
00:20:03Eu ouvi que foram três.
00:20:04É por isso que chamou ele de Viper.
00:20:13Se ele tá atrás de você, você tá morto!
00:20:25Meu Deus!
00:20:26O homem de quem roubei a arma!
00:20:27O homem que quase beijei!
00:20:29É o assassino mais letal do mundo!
00:20:31Mais alguém vai tocar nela?
00:20:52Que diabos o meu filho mais velho está fazendo aqui?
00:20:54Ele sabe que não deve entrar num clube lotado com uma recompensa multimilionária pela sua cabeça.
00:20:58A maior questão é...
00:21:00O que faz protegendo a Hannah?
00:21:01Ô, chefe!
00:21:02Veja isso!
00:21:04Um assassino Reaper?
00:21:06Mirando a futura Nora do seu livro.
00:21:09Quem te contratou pra fazer algo tão estúpido?
00:21:13Vai ter que me matar!
00:21:14Ele me salvou bem na hora.
00:21:22Ele esteve me vigiando esse tempo todo.
00:21:24Talvez não seja tão mal quanto pensei.
00:21:27Sabe, apenas...
00:21:28Me deixe em paz.
00:21:29Vim aqui pra dançar.
00:21:30Pra provar a todos que posso ser a prima bailarina.
00:21:33E não tenho interesse em me envolver com um cara como você.
00:21:36É um pouco tarde pra isso.
00:21:38É isso.
00:21:40É assim que ele se vinga por eu roubar sua arma.
00:21:43Ele só me salvou pra ele mesmo acabar comigo.
00:21:46Ai, meu Deus!
00:21:47Ele vai terminar o trabalho do outro!
00:21:48Quer provar o seu valor?
00:22:07Então dança comigo.
00:22:09Não?
00:22:19Deixa eles dançarem, Loyola.
00:22:21Se o Jack acha que a Hannah vale a pena salvar, então talvez haja mais nela do que pensamos.
00:22:24O Jack pode ter salvado as pernas da Hannah, mas não vai salvar ela de passar vergonha.
00:22:30Ela não é uma prima bailarina.
00:22:33Você dança?
00:22:34Só com a morte.
00:22:39Você é boa.
00:22:46Aqueles idiotas que duvidaram não fazem ideia do que falam.
00:22:48É só pedir que eu quebro as pernas deles.
00:22:52Violência.
00:22:52Nem sempre.
00:22:53É a resposta, Viper.
00:22:54Ah, então você sabe quem eu sou agora.
00:22:57Sim.
00:22:57O assassino mais letal do mundo.
00:23:00Você mesmo tão mal quanto sua fama.
00:23:02Bom, eu não sou só um assassino, sabe?
00:23:03Também sou um harbour.
00:23:07Você?
00:23:09Jack, irmão do seu noivo.
00:23:20Eu sei que você me quer.
00:23:22O seu corpo não mente.
00:23:28Eu sei que tem sonhado comigo.
00:23:30Como vai se casar com o meu irmão?
00:23:39Você invadiu meu vagão de trem.
00:23:41Me sequestrou.
00:23:42E eu nunca quis nada com você.
00:23:44Então por que roubou minha arma?
00:23:44Tá tão desesperada pra fugir de mim.
00:24:09Mas onde estaria essa noite se eu não te salvasse?
00:24:18Você me deve por te salvar.
00:24:19Mas eu vou cobrar minha taxa uma outra hora.
00:24:27Olha, não vejo tanto talento assim desde que você era bailarina.
00:24:32Impossível.
00:24:33Amei pra destruir ela e ela é aplaudida de pé.
00:24:35Como essa garota da fazenda aprendeu a dançar tão graciosamente.
00:24:39Que medo é essa, mãe?
00:24:40Eu devia ser a estrela hoje.
00:24:42Como ela roubou meus holofotes?
00:24:44E por que diabos o Viper ajudaria ela?
00:24:46Eu te ensinei melhor do que entrar num clube lotado com preço desses na cabeça.
00:24:50Ainda bem que eu vim.
00:24:51Ou um dos seus assassinos teria mutilado uma mulher inocente.
00:24:55Bem, foi uma bela recuperação, senhorita Tátia.
00:24:58Você é uma dançarina talentosa.
00:25:00Muito obrigada, senhor Hargrove.
00:25:02Sabe, o nosso filho Elliot deveria se casar com uma bailarina promissora.
00:25:07Por acaso, temos audições para o papel principal em Lago dos Cisnes amanhã nos estúdios Hargrove.
00:25:12Gostaria de fazer uma audição?
00:25:13Seria uma honra, senhor Hargrove. Obrigada.
00:25:16Maravilhoso. Se conseguir o papel, entrará para a companhia e então, quando o Elliot voltar, planejaremos o casamento.
00:25:23Se é o que você quer, é claro.
00:25:29Sim.
00:25:31Senhor Hargrove, quero casar com o Elliot.
00:25:37Bem, é melhor descansarmos. Nos vemos amanhã nos estúdios Hargrove.
00:25:42Eu acompanho a senhora Tátia.
00:25:43Jack, você e a Hannah se conhecem?
00:25:47Me perdoe, mas parece tão fora do seu caráter ser tão atencioso.
00:25:51Bom, ela é a noiva do meu irmãozinho.
00:25:54E é uma bailarina talentosa cujas pernas quase foram esmagadas por um assassino hoje.
00:25:58Ela merece a minha proteção, não acha?
00:26:00Tem algo acontecendo entre a Hannah e o Viper?
00:26:03Posso usar isso para acabar com o noivado da Hannah e pegar o nome Hargrove para mim.
00:26:08Jack, senhor Hargrove, a Valerie e eu podemos ir junto? Vamos todos para o mesmo lugar.
00:26:14Mas de jeito nenhum. Foram vocês que jogaram a Hannah para os lobos hoje.
00:26:18A Hannah é da nossa família. Nós nunca trairíamos dela.
00:26:21Isso é um erro.
00:26:22Cuidado, senhoras. Um erro como esse pode matar vocês.
00:26:31Ai, para! Eu não preciso de escolta.
00:26:35Ah, então você prefere ir para casa com a sua madrasta e a filhinha chorona dela?
00:26:38É, eu achei que nós...
00:26:41Ah, ah, Jack!
00:26:43Seu filho é muito esquentado. Um dia desses, ele vai sutar e apontará uma arma para nós.
00:26:48Quase fez isso hoje, quando defendi aquela garota caipira e ela nem é noiva dele.
00:26:53O Jack nunca comprometeria o nome Hargrove.
00:26:56Os assassinos Ritter vivem por um código moral rígido.
00:26:59Além disso, a recompensa por ele acabou de bater 100 milhões.
00:27:02Qualquer mulher que se envolver com o Jack está praticamente morta.
00:27:05Ah, tudo bem.
00:27:07Mas teria sido mais apropriado se a Hannah o rejeitasse.
00:27:10Já tentou dizer não para o Viper?
00:27:14Eu disse para me colocar no chão.
00:27:17Agora, vamos!
00:27:19Não tinha o direito.
00:27:20Sem direito?
00:27:21Você olhou para mim, um assassino mortal bem nos olhos e disse que preferia casar com meu irmão.
00:27:25Você acha que me tem na palma da sua mão, não é? Você só está jogando comigo.
00:27:28O que eu devia dizer?
00:27:30Que você me quer?
00:27:31Que você vai me pedir em casamento?
00:27:32Você tem alguma ideia do quão perigoso seria ser minha esposa?
00:27:35O amor é a maior fraqueza de um assassino.
00:27:39Então está dizendo que eu sou sua fraqueza?
00:27:43Eu estou dizendo que nunca vai ser feliz com meu irmão.
00:27:46E estar comigo é uma sentença de morte.
00:27:49O melhor é você voltar para a Indiana.
00:27:51Você não sabe o que é melhor para mim.
00:27:54Talvez não.
00:27:55Mas eu sei que você me quer.
00:28:03O que eu quero...
00:28:05É que você me leve para casa.
00:28:08Então me beija.
00:28:09Eu sei que não devia beijar ele.
00:28:14Mas por que meu corpo trai minha mente?
00:28:16Por que diabos eu te beijaria?
00:28:18Sou noiva do seu irmão.
00:28:19Você nem conheceu ele.
00:28:22Me beija ou eu não te levo para casa.
00:28:24Eu posso esperar aqui a noite toda.
00:28:26Amanhã toda.
00:28:28Até você perder aquela audição preciosa.
00:28:30Quem está jogando agora, hein?
00:28:40Isso é um jogo, Ana?
00:28:44Ou...
00:28:45Eu estou finalmente te dando?
00:28:47O que você realmente quer?
00:28:54Ai, não posso lutar contra isso.
00:28:56E não posso lutar contra ele.
00:28:58Não devia querer isso.
00:29:00Mas eu quero.
00:29:11Aquela camponesa ingrata tratou a própria família como lixo.
00:29:14E virou o assassino mais letal do mundo contra nós.
00:29:16Estava tentando ajudar aquela ingrata e ela quase me fez ser morta.
00:29:19Meu Deus.
00:29:21Mãe, aquele é o vestido da Ana?
00:29:26Aquela piranha está traindo o noivo dela.
00:29:29Vamos ver ela conseguir um Hargrove depois de expusermos ela.
00:29:33Não se mexe.
00:29:42Se não quer ficar comigo, então por que me beijar?
00:29:45E se alguém nos visse e contasse para a senhora Hargrove ou para o seu pai, eles literalmente me matariam.
00:29:49Ei, enquanto estiver comigo, eles não vão tocar em você.
00:29:53Cuidado, Hannah Totcher.
00:30:04Se apaixonar por mim é um jogo perigoso.
00:30:07Ele dá certo.
00:30:08Ele me sequestrou.
00:30:09Ele mata pessoas para viver.
00:30:11Ele está brincando comigo como um animal brinca com a presa.
00:30:14Eu nunca amaria um monstro como você.
00:30:20Mas poderia amar meu irmão?
00:30:22Eu serei prima bailarina na companhia de balé Hargrove.
00:30:26Casar com seu irmão é como farei isso.
00:30:27Vai ficar no meu caminho também?
00:30:31Não posso prometer nada, ladrazinha.
00:30:33Ai, meu Deus.
00:30:34Lá vem a putinha.
00:30:56Pai, eu te disse que ela estava dançando em cima do Viper.
00:30:59No clube.
00:31:00Só posso imaginar o que ela deixou ele fazer na volta.
00:31:07Como ouça trair seu noivo com um assassino mortal?
00:31:10Está tentando nos matar?
00:31:11Pensei que garotas da fazenda fossem inocentes.
00:31:14E você é apenas uma vagabunda ingrata.
00:31:16O Jake só estava me deixando seu noivo é do irmão dele.
00:31:18Logo sermos família.
00:31:19Garota estúpida, não será uma Hargrove.
00:31:21O noivado acabou.
00:31:22Então não contou para ele?
00:31:24O Baron Hargrove acha que sou uma dançarina talentosa.
00:31:27Me convidou para uma audição na companhia de balé Hargrove amanhã.
00:31:30E se conseguir o papel em Lago dos Cisneis, podemos planejar meu casamento com o Elliot quando ele voltar?
00:31:34Bem.
00:31:36Ótimas notícias.
00:31:38Logo você será um membro da família mais rica do país.
00:31:42E a riqueza deles mudará nossas vidas.
00:31:45Preciso que feche o acordo.
00:31:48Quando eu tinha nove anos, você disse que eu não valia nada.
00:31:51Me mandou para uma fazenda como lixo.
00:31:53Nunca haverá um centavo do dinheiro Hargrove.
00:32:00O que vocês duas estão pensando?
00:32:02Se acusarem ela falsamente de dormir com o assassino mais perigoso do país, será uma sentença de morte?
00:32:06Não, mas pai, é óbvio que a Hannah tem segredo.
00:32:09E ela nem tem um anel, ainda.
00:32:14Vai deixar ela...
00:32:15A menos que você receba um anel do próprio Elliot Hargrove, não quero ouvir mais nada sobre sua irmã.
00:32:21Se encerragar isso pra mim, infelizmente, juro por Deus, eu te disser.
00:32:24Você sabe o que tem que fazer.
00:32:34Amanhã, vá àquela audição e roube o papel principal da Rafa.
00:32:39Assim, quando ela cair, a senhora Hargrove não terá outra opção a não ser terminar o noivado.
00:32:50Estou interessada em ver como a Cristina vai se sair esse ano.
00:32:54Jack, você não tem nada melhor pra fazer do que invadir minhas audições.
00:32:58Pode ser o assassino mais temido do país.
00:33:00Mas quando se trata de balé, não sabe nada.
00:33:02Eu tô aqui, representando a guilda dos assassinos Ripper.
00:33:06Os benfeitores mais generosos do balé Hargrove.
00:33:08Sem a gente, não tem balé.
00:33:09Eu tenho a palavra final na decisão.
00:33:12Você foi generoso demais com aquela caipira ontem à noite.
00:33:15Não deixarei que dê a vaga para ela só porque ela é o seu projetinho de estimação.
00:33:22Você esqueceu com quem tá falando?
00:33:24Hein, madrasta?
00:33:26Ambos sabemos que ela não pertence nessa companhia ou na família.
00:33:29Eu quero ela fora tanto quanto você.
00:33:32Ela é a minha fraqueza.
00:33:34Manter ela por perto é um risco muito grande.
00:33:37Tudo bem.
00:33:37O que minha minha irmã maligna faz aqui?
00:33:57Aquela vadia vai cair.
00:34:00Não importa.
00:34:01Os juízes são os únicos que precisam impressionar.
00:34:09Senhoritas, temos um juiz convidado muito especial hoje.
00:34:12E ele decidirá quem será a nossa Rainha Cisne.
00:34:15O nome dele é...
00:34:16Assim que eu conquistar este juiz, garanto o papel e meu lugar como noiva do Elliot Hargrove.
00:34:21Um passo mais perto de prima bailarina.
00:34:23É Jack Hargrove.
00:34:25Vai ficar no meu caminho também?
00:34:41Não posso prometer nada, padracinha.
00:34:44O Jack é o juiz convidado.
00:34:46Ele não quer que eu entre na companhia nem que me case com seu irmão.
00:34:49Ele realmente sabotaria minha audição?
00:34:51Tenho que subir naquele palco e provar que mereço este papel.
00:34:56Eu sei...
00:34:56Que tem algo acontecendo entre a Hannah e o Jack.
00:35:01Se ela é a favorita do Jack ou Viper, então não tem como competir.
00:35:06Não posso deixar a Hannah subir no palco.
00:35:11Quem diabos é aquela?
00:35:12Nunca vi extenções como aquelas antes.
00:35:14Mas o que ela tá vestindo?
00:35:16Aqueles sapatos parecem triturados em um cortador de grama.
00:35:19Aquela...
00:35:20É minha meia-irmã rejeitada da Fazenda dos Porcos.
00:35:23Veio de Indiana pra roubar meu sonho de ser a principal em Lago dos Cisnes.
00:35:27Ela sempre foi uma invejosa.
00:35:28Isso é tão errado, Val.
00:35:30Você é obviamente muito mais talentosa.
00:35:32É.
00:35:32Você viveu a confrontar ela.
00:35:34Você merece esse papel.
00:35:39Ela...
00:35:40Me bateu!
00:35:41Vocês viram o que ela fez?
00:35:42Ela tá tentando me sabotar.
00:35:44Eu disse que ela tem inveja.
00:35:48Como ousa tocar nela?
00:35:49Eu não fiz nada.
00:35:50Você fez de propósito.
00:35:51Ou...
00:35:52Melhor tomar banho antes de pegar a gripe sumina.
00:35:54Uau, Val.
00:35:55Suas amigas são tão rudes.
00:35:57Mas acho que é verdade o que dizem.
00:35:59Somos a companhia que mantemos.
00:36:00Você sabe quem ela é?
00:36:02Ela é a futura noiva do Elliot Hargrove.
00:36:04Foi isso que ela disse pra vocês?
00:36:07Pode ser um choque.
00:36:08Mas eu sou a noiva do Elliot.
00:36:11Então cadê o Aré?
00:36:12E não preciso de um colanzinho customizado pra compensar a minha falta de talento.
00:36:18Sua babaca!
00:36:20Peguem ela.
00:36:21O quê?
00:36:22O que estou fazendo?
00:36:23Não me soltem!
00:36:26Eu tô aqui pra mostrar de uma vez que você...
00:36:29Não pertence aqui, Hannah!
00:36:30O quê?
00:36:31Não, não!
00:36:32Não me diga que não tem um par reserva.
00:36:40Deixa eu adivinhar.
00:36:42Esse é o seu único colan também, né?
00:36:44Não, não!
00:36:50Olha, isso é balé.
00:36:51Não um clube de dança topless.
00:36:53Talvez esteja na audição errada.
00:36:54Tá tão desesperada assim pra me mandar pra fazenda.
00:36:59Sabemos que não há chance de ter o Elliot enquanto eu estiver aqui.
00:37:02Você e ele nem se conheceram ainda.
00:37:05Assim que ele ver que tá noivo da Barbie e do chiqueiro, ele vai sair correndo.
00:37:09Não!
00:37:09Eu diria pra mandar ver, mas...
00:37:13Não acho que vai fazer mais a audição.
00:37:15Não vou desistir tão fácil.
00:37:36Parabéns, Valerie.
00:37:50Você ganhou.
00:37:51Não fica triste, Hannah.
00:37:54A vida na cidade grande não é pra todos.
00:37:56Tenho certeza que os porcos vão adorar ter você de volta.
00:38:06A vida na cidade grande não é pra todos.
00:38:36Próxima!
00:38:53Opa!
00:38:54Bem na hora.
00:38:56Certo.
00:38:57É hora de você ir na na.
00:39:06Vou pegar isso.
00:39:22É hora de você ir na na.
00:39:24Se o Jack não me reconhecer, não pode sabotar minhas chances de conseguir o papel.
00:39:33Eu achei que supostamente esse fosse o melhor palhé do país.
00:39:41Cadê as dançarinas boas?
00:39:44Dançarina número 10.
00:39:45Quem é que é?
00:39:51Quem é que é?
00:39:51A técnica dela é impecável.
00:40:21Ela é perfeita.
00:40:23Tomei a decisão.
00:40:23Ela é a nossa protagonista.
00:40:26Odeio dizer.
00:40:27Mas concordo.
00:40:29Ninguém mais se compara.
00:40:32Meus parabéns.
00:40:33Você é a Rainha Cisne do Balé Hargrove.
00:40:37Vem aqui.
00:40:46Vem aqui.
00:40:48Quem é você?
00:40:49Você vai pagar por isso.
00:41:06Ladra sim.
00:41:08O Jack aproveitará qualquer chance pra me torturar.
00:41:11Pra brincar comigo.
00:41:12Será que fui longe demais?
00:41:14Essa caipira enganadora não merece ser a Rainha Cisne.
00:41:20A senhora Hargrove.
00:41:22Jack.
00:41:23Vocês tomaram sua decisão.
00:41:25Eu mereci esse papel.
00:41:27Você nos enganou.
00:41:28Sua barata.
00:41:29Tá certa.
00:41:30Ninguém mais foi bom o suficiente.
00:41:32Ele me protegeu de novo.
00:41:34Que jogo doentio ele tá jogando agora?
00:41:35Os ensaios começam amanhã.
00:41:39Um erro e está fora.
00:41:44Que tipo de jogo doentio você tá jogando?
00:41:48Achei que ia me fazer pagar.
00:41:50Ainda tem tempo.
00:41:53Obrigada por me dar o papel.
00:41:56Eu ainda não acabei com você.
00:42:00Você esqueceu quem eu sou?
00:42:02Esqueceu o que eu consigo fazer com uma faca?
00:42:05Você é o Viper.
00:42:07O assassino mais letal do mundo.
00:42:09Mas não acho que vá me machucar.
00:42:11Tem certeza disso?
00:42:12Você me enganou.
00:42:13Matei pessoas por muito menos.
00:42:16Vá em frente.
00:42:18Me mate.
00:42:19Eu te desafio.
00:42:22Você não acha que eu faria isso?
00:42:35Pode pensar que é um assassino a sangue frio.
00:42:40Mas se me quisesse morta, eu já estaria morta.
00:42:44Eu posso sempre mudar de ideia.
00:42:45Não vou me envolver no seu jogo de assassino mortal.
00:42:50Mas...
00:42:51É divertido brincar com você.
00:42:57Você não entende.
00:42:59Né?
00:42:59Antes da minha mãe morrer, ela garantiu o meu futuro.
00:43:02Um lugar na cidade.
00:43:04Uma vaga nessa companhia de balé.
00:43:06Um noivado.
00:43:07Com seu irmão.
00:43:08Mas sua madrasta e minha família querem arrancar tudo de mim.
00:43:13Não posso recuar agora ou nunca terei outra chance.
00:43:17Você pode ser o Viper.
00:43:18E não me importo quantas pessoas matou.
00:43:21Mas não vai ficar no meu caminho também.
00:43:26Eu não devia deixar ela ir.
00:43:28Ela é uma distração.
00:43:29Ela quase me dominou.
00:43:31Mas eu não consigo machucar ela.
00:43:33Ela vai ser o meu fim.
00:43:33Aquela idiota roubou meu papel.
00:43:41E agora tá traindo o noivo dela com o irmão assassino dele?
00:43:45Ela.
00:43:45Vai.
00:43:46Cair.
00:43:57Isso foi a última coisa que minha mãe me deu antes de morrer.
00:44:03Sua badia, psicopata!
00:44:08Você me trocou!
00:44:10Eu devia ser a rainha Cisne.
00:44:12Você destruiu minhas sapatilhas e meu colã tentou tirar meu papel como eu tava tramando pra acabar com meu noivado.
00:44:17O que eu devia fazer?
00:44:17Devia ter desistido e voltado pra fazenda.
00:44:19Minha mãe não criou uma desistente.
00:44:23Você é um patinho horroroso.
00:44:25Fingindo ser um Cisne.
00:44:27Acha que a senhora Hargrove vai te manter por perto quando perceber que traiu o filho dela?
00:44:31Com um assassino mortal?
00:44:33Como assim um assassino mortal?
00:44:38Quer dizer...
00:44:39O Vyper.
00:44:40O irmão do noivo dela.
00:44:42Como Valerie sabe sobre mim e o Jack?
00:44:45Ela nos viu juntos?
00:44:47Ai, meu Deus.
00:44:49O Vyper é gostoso.
00:44:50Ele é literalmente um assassino.
00:44:52Parece que a caipirinha é uma safada.
00:44:55Secreta.
00:44:56Não me admira que consiga o papel de rainha, Cisne.
00:45:00Ela é a peguete do benfeitor mais perigoso do balé.
00:45:06Você não sabe do que tá falando.
00:45:08Aposto que se a gente também se jogasse no Vyper, seríamos as próximas como principal bailarina.
00:45:12Quer dizer, o que você tem que a gente não tem?
00:45:16Olha isso.
00:45:21Por favor.
00:45:22Solta isso, por favor.
00:45:24Ana?
00:45:26Essa é a única coisa que trouxe da fazenda?
00:45:28Não, não é.
00:45:29Não, não, não, não, não.
00:45:34Não, não, não.
00:45:36Primeiro, eu cortei suas sapatilhas.
00:45:39Depois, quebrei sua bailarina.
00:45:41Mas eu vou te compensar.
00:45:45Que sapatilhas lindas.
00:45:48Me deixa ajudá-la a sear.
00:45:52Não, não, não.
00:45:54Não, não.
00:45:54Não, não.
00:45:56Fica o quê?
00:45:57Você tava dormindo com um assassino, não é?
00:46:10O que há de errado com você?
00:46:12Foi só...
00:46:13Foi uma piada, eu...
00:46:15Ah, uma piada?
00:46:25É uma piada?
00:46:26Então vamos ver todas vocês dançarem com vidros nos sapatos.
00:46:32Ou...
00:46:32Eu corto a jugular dela.
00:46:39Não!
00:46:41Para!
00:46:45Por favor.
00:46:46Eu nunca...
00:46:51Amarei um monstro como você.
00:46:56Vocês três.
00:46:58Fora!
00:47:01Você foi cortada da companhia de Balé Hargrove.
00:47:04E se algo parecido com isso acontecer de novo, vai ter sorte de sair com vida.
00:47:09Ora!
00:47:10Não é da natureza de um assassino.
00:47:40Um ser tão...
00:47:40Gentil.
00:47:42Ele podia ter matado a Valerie e suas ajudantes, assim como matou tantos outros.
00:47:46Mas não fez.
00:47:48Foi realmente por minha causa?
00:47:51Por que me ajudou?
00:47:53Você queria dançar com vidro nos seus sapatos?
00:47:55Senhorita Tati, era...
00:47:59Dor.
00:48:00Tia cida?
00:48:01Não.
00:48:02Não sou doente.
00:48:03Como você.
00:48:04Mas pensei que quisesse que eu voltasse para a Indiana.
00:48:07Sabe que se eu não puder dançar, então não posso ficar aqui e não posso casar com seu irmão.
00:48:10Então por que continua me protegendo?
00:48:12Talvez tenha algo em você que eu não consiga resistir.
00:48:19Ou talvez...
00:48:22O meu problema...
00:48:24É que eu quero cuidar de você.
00:48:26Seu noivado com o meu irmão vai virar fumaça.
00:48:38Mas é você que vai botar fogo.
00:48:39É?
00:48:40E por que isso?
00:48:42Porque você não quer ele.
00:48:46Admita.
00:48:48Você prefere a mim.
00:48:49Jack?
00:49:11Devia saber que não é bom surpreender um assassino.
00:49:13Disse para o seu pai que você era impossível.
00:49:15Estou procurando...
00:49:17Minha Rainha Cisne.
00:49:19O que os dois fazem aqui no velho auditório?
00:49:22Nada, senhora.
00:49:24É bom que não seja nada.
00:49:26Se estão se escondendo, arruinarei a reputação da Hannah.
00:49:29Do mesmo jeito que ameaçou arruinar a minha.
00:49:31Onde estão as minhas dançarinas?
00:49:33Estou se escondendo?
00:49:34Tentaram sabotar sua Rainha Cisne.
00:49:36Então eu fiz o que você devia ter feito como diretora desse balé e demitia.
00:49:39O quê?
00:49:40Não tem esse direito.
00:49:42Esse balé é financiado pela guilda de assassinos Ripper.
00:49:44Eu sou o assassino mais letal da guilda.
00:49:46Acha mesmo que pode me dizer meu lugar?
00:49:48Hannah?
00:49:49Venha para o escritório.
00:49:57Ela sabe que beijei o Jack.
00:49:59Vai me forçar a terminar o noivado por causa disso?
00:50:02O período do Elliot no Royal Ballet finalmente acabou.
00:50:06E ele vem para casa hoje.
00:50:07Finalmente, você conhecerá seu noivo.
00:50:14Você e sua família estão convidados para jantar hoje.
00:50:18Venham a si mesmo.
00:50:19Não posso arriscar o Elliot amar a Hannah.
00:50:24Quando vir sua noiva caipira e sua família querendo fama, vai me implorar para se livrar dela.
00:50:30Minha irmã está decidida a sabotar meu noivado desde que cheguei.
00:50:33Certeza que é o plano da Loyola.
00:50:35Fazer minha família me humilhar na frente do Elliot para provar que não sirvo para o filho dela.
00:50:39Mas não deixarei isso acontecer.
00:50:41Eu agradeço muito pelo convite.
00:50:46Estaremos lá.
00:50:53Elliot.
00:50:53Quem é essa Hannah com quem fui prometido?
00:50:57Fui o dançarino principal na Royal Ballet, mãe.
00:50:59Tenho uma imagem a proteger.
00:51:00Você a verá em breve.
00:51:05Loyola.
00:51:06A sua casa é deslumbrante.
00:51:08Onde está a Hannah?
00:51:09Ela insistiu em vir sozinha.
00:51:10Não é surpresa que ainda não apareceu.
00:51:13Ela não tem modos.
00:51:14Mamãe, sabe que eu odeio quando mulheres me fazem esperar.
00:51:18Se vai fazer eu perder meu tempo, é bom que seja linda de morrer.
00:51:21Linda?
00:51:21Dificilmente.
00:51:26A senhorita Hannah Thatcher chegou.
00:51:42Você deve ser meu noivo, Elliot.
00:51:45Você é de tirar o fôlego.
00:51:47É uma honra te conhecer.
00:51:51Ele devia ter nojo dela.
00:51:54Não beijar ela.
00:51:57O que diabos aconteceu com ela?
00:52:00E por que ela está tão bem?
00:52:02Não deixe o Elliot trair no petito dela.
00:52:05Humilhe essa garota.
00:52:07Mostre que ela não é nada além de uma interestela.
00:52:10Ah, ainda bem que você é gostosa.
00:52:15Senão eu te largaria na hora.
00:52:17Fui eleito bailarino mais sexy por três anos seguidos.
00:52:21Eu não posso casar com uma feiosa, né?
00:52:22O dia que estava certo, o Elliot é um pirralho pomposo.
00:52:25Mas tenho que aguentar ele se quiser ser prima bailarina.
00:52:27Feliz em te agradar.
00:52:31Claro que sim.
00:52:32Você é profissional em agradar os Hargrove.
00:52:34Não é, Hannah?
00:52:35O que isso quer dizer?
00:52:36Que ela está te traindo.
00:52:38Traindo?
00:52:38Isso mesmo.
00:52:39A senhorita prima bailarina vem indo para a cama para chegar no topo.
00:52:43Ela me viu com o Jack?
00:52:56Isso é verdade?
00:52:58Tenho certeza de que minha irmã só está com um pouco de ciúmes.
00:53:01Sabe, ela foi demitida da companhia de balé Hargrove.
00:53:04Enquanto eu, consegui o papel de Rainha Sisney.
00:53:06Eu não toco ciúmes!
00:53:08Hannah, eu toco.
00:53:10Não quero que o Elliot se machuque.
00:53:13Você está dormindo com outro cara.
00:53:15Eu não vou casar com uma mulher usada, não.
00:53:19Está indo melhor do que eu esperava.
00:53:21E eu prefiro não casar com um snob elitista.
00:53:23Mas preciso desse noivado.
00:53:26Eu não sei do que a Valerie está falando, eu prometo.
00:53:29Quer contar pra ele, Hannah?
00:53:31Ou eu devo falar o nome dele?
00:53:33Eu não sei, Val.
00:53:35Quer morrer hoje?
00:53:37Hannah, teu pai!
00:53:38Pagou a sua venda na cidade grande por bondade do coração dele.
00:53:42E desde o momento que chegou,
00:53:46você tem agido como uma bela ingra...
00:53:48Você não ia tocar nela, não é?
00:53:59Não!
00:54:00Você vai me matar?
00:54:03Só se a senhorita Tucker pedir pra mim.
00:54:07O Jack está fazendo joguinhos como sempre faz.
00:54:10Ele pode ter me salvado da minha família,
00:54:12mas será que só está aqui pra sabotar o meu noivado?
00:54:15Não!
00:54:16Não é necessário!
00:54:17Vocês dois se conhecem?
00:54:31A gente se conhece?
00:54:38Bem pouco.
00:54:39Jack, o que diabos faz aqui?
00:54:41Eu também sou parte dessa família.
00:54:43Não podia perder a chance de ver meu irmãozinho...
00:54:45E a sua...
00:54:47Noiva.
00:54:48Tem uma recompensa de 100 milhões de dólares pela sua cabeça,
00:54:51meu irmão.
00:54:52Sabe quanto vale esse rosto?
00:54:54Não quero ser mutilado por um mafioso hoje.
00:54:56Ah, então...
00:54:57Se importa em se proteger, mas não a sua noiva?
00:55:01Eu vejo que não mudou nada.
00:55:02O que você saberia sobre proteger mulheres?
00:55:04Você usa e solta elas mais rápido que as balas em suas armas.
00:55:06Aí é que você se engana, irmãozinho.
00:55:08Há uma ladrazinha.
00:55:09Que eu não consigo tirar da cabeça.
00:55:18O que está fazendo debaixo da mesa, Hannah?
00:55:24Esqueceu seus modos?
00:55:31Esqueceu seus modos?
00:55:32Espionar não é educado.
00:55:46O que você está fazendo aqui, afinal?
00:55:48Eu não te demiti do balé hoje.
00:55:51Eu só estava...
00:55:52Sr. Piper, Jack...
00:55:53A Valerie estava só preocupada com o seu irmão.
00:55:58A Hannah cresceu em uma fazenda.
00:56:00Não sabe como agir.
00:56:01Não é com a Hannah que eu estou preocupado.
00:56:03Você e a sua família agem como animais de celeiro.
00:56:07Ele está me defendendo?
00:56:09Jack, os tácteos são os seus futuros parentes.
00:56:12Por favor, mostrem respeito.
00:56:14Pode deixar.
00:56:15Quando mostrarem a Hannah com respeito.
00:56:17Você fala como se minha noiva fosse sua para proteger.
00:56:20Pena que não pode ter ela.
00:56:28Anunciarei nosso noivado na estreia de Lago dos Cisnes.
00:56:31E então ela será minha esposa.
00:56:38O Jack deve estar amando isso.
00:56:40Consegui o que queria.
00:56:41Um anel do irmão dele.
00:56:42Mas tive que ser humilhada para isso.
00:56:46É só isso que ela é para você?
00:56:48Uma ferramenta para me fazer ciúmes?
00:56:58Acho que preciso de um ar.
00:57:01De repente, não estou me sentindo bem.
00:57:03Eu vou...
00:57:05Obrigada pelo jantar.
00:57:07Estava maravilhoso e...
00:57:09Muito obrigada pelo anel.
00:57:10É muito bonito.
00:57:12Preciso ir.
00:57:14Pois é, eu também não estou sentindo mais fome.
00:57:18Muito feliz por você, Hannah.
00:57:22Pelo menos o noivado ainda está de pé.
00:57:26Tem algo acontecendo entre o Jack e a Hannah.
00:57:28Tenho que acabar com ela.
00:57:30Antes que ele arruine todos os meus planos.
00:57:36Eu te disse que meu irmão era um idiota sem gulho.
00:57:42Agora você vê porque...
00:57:44Nunca desejaria ele.
00:57:46Do jeito que você me deseja?
00:57:47Eu devia odiar o Jack.
00:57:52Devia afastar ele de uma vez por todas.
00:57:54Ele arruina tudo.
00:57:55Cada plano que faço, cada passo que do.
00:57:57E ainda assim, quando me olha assim, todo o resto desaparece.
00:58:00Eu vi como se contorceu por mim.
00:58:06Assim como está fazendo agora.
00:58:08Não consegui evitar.
00:58:10Você é um assassino mortal e não posso lutar contra.
00:58:12Isso é mentira.
00:58:14Você me combateu muitas vezes.
00:58:16Ladrazinha.
00:58:18Não suporta me ver com seu irmão, não é?
00:58:20Você é quem está me beijando enquanto insiste que é noiva do meu irmão.
00:58:33Eu não sou como você.
00:58:35Ok?
00:58:36Você gosta da caça.
00:58:37Gosta de me ter como presa.
00:58:40Você acha que é só isso?
00:58:42O que mais seria?
00:58:43Hã?
00:58:44Você finalmente se apaixonando por mim?
00:58:46Estou finalmente derretendo o coração frio do Viper?
00:59:08Quer saber?
00:59:09Hã?
00:59:18Não.
00:59:21E se eu dissesse que sim?
00:59:23Você fala sério?
00:59:25Você me hipnotizou.
00:59:27Ladrazinha.
00:59:29Eu escolhi essa vida.
00:59:30A caça.
00:59:31A perseguição.
00:59:32A morte.
00:59:33Mas eu olho seus olhos e...
00:59:35Me faz pensar que eu poderia desistir disso.
00:59:38Faria isso por mim?
00:59:40Jack.
00:59:40Jack.
00:59:40My god, my god! I need an ambulance!
01:00:07You know what happens to my head?
01:00:09If I go to the hospital, you can bring me to the Rival Jack.
01:00:12But Jack, you're still sangrando!
01:00:15Hey, hey, you're still going to be able to save me.
01:00:18I'm going to take a favor now.
01:00:21Ok, let's go!
01:00:29We have to remove the ball.
01:00:34Ok.
01:00:35My god, you're still sangrando!
01:00:39Kit de primeiros socorros.
01:00:40Ok.
01:00:42Segunda gaveta à esquerda.
01:00:44Ok.
01:00:47Ok.
01:00:49Pinças.
01:00:50Here.
01:00:51Here.
01:00:52Here.
01:00:53Here.
01:00:54Here.
01:00:55Here.
01:00:56Here.
01:00:57Here.
01:00:58Here.
01:00:59Here.
01:01:00Here.
01:01:01Here.
01:01:02Here.
01:01:03Here.
01:01:04Here.
01:01:05Here.
01:01:06Here.
01:01:07Here.
01:01:08Here.
01:01:09Here.
01:01:10Here.
01:01:11Here.
01:01:12Here.
01:01:13Here.
01:01:14Here.
01:01:15Here.
01:01:16Here.
01:01:17Here.
01:01:18Ok, I can do it.
01:01:27Don't forget.
01:01:28You are more lorona than you seem, Ladazinha.
01:01:31Ok?
01:01:40Ok.
01:01:41Now we are going to get Hannah Thatcher.
01:01:44You are beautiful this night, you know?
01:01:48Haha.
01:01:49Odeio que tenha se arrumado toda pro meu irmão.
01:01:52Haha.
01:01:53Eu sabia que tava com ciúmes.
01:01:58Ok.
01:01:59Espera.
01:02:02Fica comigo.
01:02:07Mas minha família já...
01:02:08Desconfia.
01:02:09Um dos meus inimigos nos viu juntos.
01:02:12Você não tá segura lá fora.
01:02:14Você falou sério?
01:02:15Aquela hora...
01:02:18Que tá se apaixonando por mim?
01:02:20Por isso eu disse pra você voltar pra Indiana.
01:02:24Pra te proteger...
01:02:25Disso.
01:02:27Eu sabia que você seria minha fraqueza.
01:02:29Sabia que colocaria um alvo em você.
01:02:32Você tem razão, Hannah.
01:02:34Eu sou um monstro.
01:02:36Eu não consigo mais lutar contra o que eu sinto por você.
01:02:39Se você quiser fugir...
01:02:40Deve ir agora.
01:02:41Esse homem abriu seu coração pra mim.
01:02:42Ele levou um tiro por mim.
01:02:43Desde que minha mãe morreu...
01:02:44Ninguém nunca me protegeu.
01:02:45Fugir de você é a última coisa que quero fazer agora.
01:02:46Hannah, você é a primeira pessoa que eu conheço que luta por alguém que eu não posso nem nomear.
01:02:50Você luta pela sua liberdade.
01:02:51Por um sonho.
01:02:52Por um sonho.
01:02:53Por uma vida além de sangue e sombras.
01:02:54Quando eu olho pra você pela primeira vez...
01:02:55Eu me pergunto se eu poderia ser mais do que apenas uma arma.
01:02:56Jack.
01:02:57Você tem razão.
01:02:58Eu te quero.
01:02:59Jack.
01:03:00Você tem razão.
01:03:01Eu te quero.
01:03:02Você tem razão.
01:03:03Eu te quero.
01:03:04Então essa noite...
01:03:05Eu te quero.
01:03:06Então essa noite...
01:03:07Eu te quero.
01:03:09Eu te quero.
01:03:10Por um sonho.
01:03:11Malho.
01:03:12Você tem razão.
01:03:13Se eu te quero.
01:03:15Mas...
01:03:16Eu te quero.
01:03:17Por uma vida além de sangue e sombras...
01:03:18Quando eu olho pra você pela primeira vez...
01:03:20Eu me pergunto se eu poderia ser mais do que apenas uma arma.
01:03:21Jack.
01:03:22Você tem razão.
01:03:23Eu te quero.
01:03:24Eu te quero.
01:03:27Então essa noite ...
01:03:34You're mine.
01:04:04Oh, my God.
01:04:28Dormi com o Jack, o Viper, irmão do meu noivo, o assassino mais letal do mundo.
01:04:34O que eu tava pensando? Não quero casar com o irmão dele, mas eu preciso.
01:04:38Se eu deixar o Jack me consumir, vai aluinar tudo.
01:04:49Podia ter me acertado.
01:04:50Só se eu quisesse.
01:04:56Por que tá tão desesperada pra usar isso de novo?
01:04:58O que aconteceu ontem à noite? Não muda o fato de que sou noiva do seu irmão.
01:05:02Então por que diabos dormiu comigo?
01:05:04Eu não te forcei a fazer isso, Lana. Eu disse pra ir embora.
01:05:06Por que você dormiu comigo, hein?
01:05:08Foi me pedir em casamento?
01:05:10Não?
01:05:12Eu quero que ela seja minha pra sempre.
01:05:14Mas todo assassino que quer parte da recompensa pela minha cabeça vai atrás dela primeiro.
01:05:18Você quase levou um tiro.
01:05:21E poderia ter sido bem pior.
01:05:23Meus inimigos vão fazer de tudo pra chegar perto e me matar.
01:05:26Se eu casasse, você seria minha maior fraqueza, não entende?
01:05:29Se nunca serei sua esposa, então sou o quê?
01:05:32Sou o quê pra você, Jack?
01:05:34Você é um risco.
01:05:40Então fique longe de mim.
01:05:44Sabe, estou tão cansada de você rastreando cada passo meu e ferrando com cada plano que faço e...
01:05:49Você não teria sobrevivido uma noite nessa cidade se não fosse por mim.
01:06:00E se não queria ser rastreada, nunca deveria ter roubado a arma de um assassino.
01:06:03Meu Deus, você é tão tão egoísta.
01:06:06Você sabe porque tenho que casar com seu irmão.
01:06:09Pra retomar o que minha família roubou de mim.
01:06:12E se você não vai me ajudar, então pode ficar longe de mim.
01:06:16O Elliot não te ama, Hannah.
01:06:18Você nunca vai ser feliz com ele.
01:06:20Bem, você também não me ama.
01:06:22Pelo menos com ele posso ser prima bailarina.
01:06:24Posso viver meu sonho.
01:06:26Finalmente serei livre de você.
01:06:30Olha, você está se colocando em perigo saindo sozinha.
01:06:32Corro mais perigo aqui com você.
01:06:35Não é como se me amasse também.
01:06:47Eu devia deixá-la ir.
01:06:48Devia deixar acreditar nisso.
01:06:50Mas eu não consigo.
01:06:51Por que está aqui, Jack?
01:06:52O que está fazendo?
01:06:53Você disse que não me queria você.
01:06:54O que está fazendo?
01:06:55Você disse que não me queria você.
01:06:56Você passou de mim.
01:06:57Eu nunca disse que não te queria.
01:06:58Eu nunca disse que não te queria.
01:07:00Foge comigo, Hannah.
01:07:01Foge comigo, Hannah.
01:07:02O que está fazendo?
01:07:03Você disse que não me queria você.
01:07:04Você passou de mim.
01:07:05Eu nunca disse que não te queria.
01:07:07Foge comigo, Hannah.
01:07:08O que está fazendo?
01:07:09Você disse que não me queria você.
01:07:10Você passou de mim.
01:07:11Eu nunca disse que não te queria.
01:07:12Foge comigo, Hannah.
01:07:14O que está fazendo?
01:07:15O que está fazendo?
01:07:16Você disse que não me queria você.
01:07:17Você passou de mim.
01:07:18O que está fazendo?
01:07:19O que está fazendo?
01:07:20Você disse que não me queria você.
01:07:21Você passou de mim.
01:07:22Eu nunca disse que não te queria.
01:07:27Foge comigo, Hannah.
01:07:32Está falando sério?
01:07:33Eu estou noiva do seu irmão.
01:07:35Ele vai fazer um anúncio essa noite na frente de todos.
01:07:37Você não vai casar com ele.
01:07:39Mas ainda, homens te caçando.
01:07:41Tenho uma recompensa pela sua cabeça.
01:07:44Você mesmo disse.
01:07:45Eu sou um risco.
01:07:46Não quero ser a razão da sua morte.
01:07:47Não quero morrer porque eu...
01:07:54Não vai.
01:07:56Eu vou massacrar todos eles.
01:07:57Eu mato mil homens.
01:07:58Isso significa ficar com você.
01:07:59Você está se ouvindo?
01:08:01Não quero mais sangue em minhas mãos.
01:08:03Então vem comigo.
01:08:04Hannah tem companhia de balé pelo mundo todo.
01:08:07Eu posso me esconder.
01:08:08Eu posso esconder.
01:08:09Minha mãe usou seu último suspiro para garantir meu noivado com seu irmão.
01:08:19Ela sabia que ser prima bailarina era meu sonho.
01:08:22E eu não posso desistir.
01:08:28Nem mesmo por amor.
01:08:30Então aperta o gatilho, ladrazinha.
01:08:33Me mata e você ganha cem milhões.
01:08:34Pode até comprar a companhia de balé Hardgrove com esse dinheiro.
01:08:35Melhor você que qualquer um daqueles bastardos da máfia russa.
01:08:36Ele prefere se sacrificar e me deixar ir.
01:08:37Mas eu não poderia matar ele nem por todo o dinheiro do mundo.
01:08:39Vamos!
01:08:40Pega!
01:08:41Se você não vai ver comigo, pelo menos deixa eu te ajudar a se proteger.
01:08:50Pega!
01:08:51Se você não vai ver comigo, pelo menos deixa eu te ajudar a se proteger.
01:09:03Pega!
01:09:04Pega!
01:09:05Pega!
01:09:06Pega!
01:09:07Pega!
01:09:08Pega!
01:09:09Pega!
01:09:10Pega!
01:09:11Pega!
01:09:12Pega!
01:09:13Pega!
01:09:14Pega!
01:09:15Pega!
01:09:16Pega!
01:09:17Pega!
01:09:18Pega!
01:09:19Pega!
01:09:20Pega!
01:09:21Pega!
01:09:22Pega!
01:09:23Pega!
01:09:24Pega!
01:09:25Pega!
01:09:26Pega!
01:09:27Pega!
01:09:28Pega!
01:09:29Pega!
01:09:30Pega!
01:09:31Pega!
01:09:32Pega!
01:09:33Pega!
01:09:34Pega!
01:09:35Pega!
01:09:36Pega!
01:09:37Pega!
01:09:38The real show starts.
01:09:40And both will fall, isn't it?
01:09:42It's easy to eliminate my men.
01:09:44And I will kill Jack Hargrove.
01:09:47Excellent.
01:10:02Rebojack and your men are in movement.
01:10:04They are going to the ballet.
01:10:06Hannah.
01:10:08Before I die, my mother did everything I could
01:10:15to guarantee that one day I will become the queen of Hargrove.
01:10:19Today I will dance as the queen of Hargrove.
01:10:21The Elliot will announce our boyfriend.
01:10:23And my dreams will become reality.
01:10:26I will leave her proud.
01:10:34Jack.
01:10:35What are you doing in the kitchen of my wife?
01:10:40It's a crime?
01:10:41Good luck to my future cousin?
01:10:43With this recompense on your head, I should be here.
01:10:46What are you doing putting the lives of everyone in danger?
01:10:48That's perfect.
01:10:49If Barron thinks that Jack will attract the men of Rivaljack here,
01:10:53he will never expect me to hire them.
01:10:55Well, Jack is egoistic.
01:10:57He knows what it means to the ballet today.
01:11:00But insisting to transform my night of Hargrove in your zone of war.
01:11:03You're here because you're scared.
01:11:05You're here because you're scared.
01:11:06You're here to stay with a girl.
01:11:07So you're here for me to sabotage, right?
01:11:08That's right?
01:11:09That's right?
01:11:10Don't be afraid, brother.
01:11:12I'm very happy with you.
01:11:19Don't worry, son.
01:11:21After today, Jack will never be a problem for us.
01:11:24I'm going to die.
01:11:25I'm going to die.
01:11:26I'm going to die.
01:11:27I'm going to die.
01:11:28I'm going to die.
01:11:29I'm going to die.
01:11:30I'm going to die.
01:11:31I'm going to die.
01:11:32Do you want to die today?
01:11:33I'm going to die.
01:11:39Your ass is terribly twisted.
01:11:43Vira.
01:11:45Everyone in your place?
01:11:52Your whole life is very strong.
01:11:54Depends on this presentation.
01:11:58Arrasa.
01:12:01You can do it, Hannah.
01:12:03Look at the enemy.
01:12:04Find the gatilho.
01:12:10Yes, I think everyone should have.
01:12:12But today it's impossible.
01:12:24You can do it.
01:12:25You can't do it.
01:12:26You can do it.
01:12:27You can do it.
01:12:28I can do it.
01:12:29You can do it.
01:12:30No way.
01:12:31You can do it.
01:12:32You can do it.
01:12:33That's right.
01:12:34Don't be afraid, man.
01:12:35You can do it.
01:12:36She is incondescente. I can't take her eyes off her eyes.
01:12:40Where did Hargrove find a very exceptional bailarina?
01:12:43If everything goes well today, Elliot and I will start planning a marriage.
01:12:48And my place as a bailarina of the Ballet Hargrove will be solidified.
01:12:53I'm sorry.
01:12:54I'm sorry.
01:12:55I'm sorry.
01:12:56I'm sorry.
01:12:57I'm sorry.
01:12:58I'm sorry.
01:12:59I'm sorry.
01:13:00I'm sorry.
01:13:01And my place as a bailarina of the Ballet Hargrove will be solidified.
01:13:15This is everything I always wanted.
01:13:17So why seems like...
01:13:19Something is missing?
01:13:22Hannah is very talented.
01:13:24She deserves to live your dream.
01:13:26I'm going to derrubar the Rivalcheck this night.
01:13:28Even if that means falling too.
01:13:30But if I survive to that,
01:13:32then finally she will be mine.
01:13:42Wow!
01:13:43Wow!
01:13:44Wow!
01:13:45Wow!
01:13:46Wow!
01:13:47Wow!
01:13:48Wow!
01:13:49Wow!
01:13:50Wow!
01:13:51Wow!
01:13:52Wow!
01:13:53Wow!
01:13:54Wow!
01:13:55Wow!
01:13:56Wow!
01:13:57Wow!
01:13:58Wow!
01:13:59Wow!
01:14:01Wow!
01:14:02Wow!
01:14:03Wow!
01:14:04Wow!
01:14:05I'm wrong!
01:14:06Wow!
01:14:07Wow!
01:14:08Wow!
01:14:09Wow!
01:14:10Wow!
01:14:11Wow!
01:14:12Yeah!
01:14:13Sile!
01:14:14P DARiels!
01:14:15Woo!
01:14:16Wow!
01:14:17Wow!
01:14:18Wow!
01:14:19Wow!
01:14:20Wow!
01:14:22Wow!
01:14:24Hey, hey, stay behind me.
01:14:33Piper!
01:14:35Saia, saia, onde quer que esteja.
01:14:38Não pode enfrentar todos eles sozinho.
01:14:41Relaxa, eu não vou morrer hoje, ladrazinha.
01:14:43Ainda não tive a chance de te pedir em casamento.
01:14:47Espera, espera, quer casar comigo?
01:14:49Mas pensei que eu fosse sua fraqueza.
01:14:51Um risco.
01:14:52Lana.
01:14:52Essa guerra começou antes da gente se conhecer.
01:14:55E eu prefiro terminar com você ao meu lado.
01:14:58Jack!
01:15:08Ele realmente ama ela?
01:15:11Com a recompensa pela cabeça do Jack,
01:15:13ninguém se surpreenderá quando ele e a Hannah forem mortos na emboscada.
01:15:17Ninguém suspeitará que eu contratei o Rival Jack para matá-los.
01:15:23Jack!
01:15:28Vem, vem, vem, vem, vem!
01:15:33A gente nunca vai sair daqui.
01:15:34Ei, ei, ei, eu não vou deixar você morrer.
01:15:36Eu vou despedaçar eles com as minhas mãos se eu precisar.
01:15:39Eu vou te proteger.
01:15:41Você não é minha fraqueza, Hannah.
01:15:43Você me faz querer lutar mais do que nunca.
01:15:46Você é a primeira pessoa que me faz acreditar que existe uma vida fora da matança.
01:15:49E isso me aterroriza mais do que qualquer bala.
01:15:52Jack, eu te amo.
01:16:11Você corre rápido.
01:16:13Eu tô sem balas e o Rival Jack trouxe armas pesadas.
01:16:15Vamos nessa.
01:16:16Essa é a minha ladrazinha.
01:16:21Então esse é o grande e poderoso Piper.
01:16:25Parece mais um rato pra mim.
01:16:28Não devia ter dito isso.
01:16:29Ei, belo tiro, ladrazinha.
01:16:55Bom, aprendi com o melhor.
01:16:57Vai, vamos.
01:16:57Ok.
01:16:57Como ainda estão vivos?
01:17:01O Rival Jack deve estar morto.
01:17:02O que eu faço?
01:17:03Selei meu destino?
01:17:05O Jack nunca pode saber que amei pra ele.
01:17:07Graças a Deus, mortos não falam.
01:17:11Onde pensa que vai, Loyola?
01:17:13Achei que você fosse mais esperto.
01:17:14Eu não sei do que está falando.
01:17:17Você quase matou todos nós.
01:17:19Você ligou pro Luca Rival Jack.
01:17:21Você queria todo mundo morto.
01:17:22A Loyola nunca faria nada pra machucar a nossa família.
01:17:24A sua esposa estava dormindo com o Rival Jack.
01:17:27Inimigo jurado da guilda dos assassinos Ripper.
01:17:30Ela chamou ele aqui pra outro favor.
01:17:31Não.
01:17:31Isso não pode ser verdade.
01:17:33Na verdade.
01:17:34Eu tenho provas.
01:17:35Não.
01:17:35Ele me ameaçou.
01:17:39Ameaçou nossa família.
01:17:40Ele é um assassino, Baron.
01:17:42Não tive escolha.
01:17:43Não é o que parece.
01:17:45Parece que implacou isso.
01:17:46Foi um erro, Baron.
01:17:47Como você ousa me usar para ferir a família?
01:17:51Para destruir tudo o que eu construí.
01:17:55Eu mesmo vou te matar.
01:17:56Não.
01:17:58Depois de tudo que ela fez com a Hannah, ela merece sofrer.
01:18:04Mas, mas, quem vai comandar a companhia de balé?
01:18:07Eu acho que a Hannah pode.
01:18:09Véi, o que me dizia, senhora Tachy?
01:18:11Você está pronta para o desafio?
01:18:12Não vou te decepcionar.
01:18:16Não.
01:18:17Bebem ela para o meu escritório.
01:18:18Cada grama de dor que ela causou a Hannah, eu quero que ela sinta dez vezes mais.
01:18:23Não.
01:18:23Não.
01:18:26Juro que não sabia que minha mãe faria isso com você.
01:18:29Ainda vamos casar, né?
01:18:30Você é a pessoa mais talentosa.
01:18:31Eu acredito em você, ok?
01:18:33Mas, mas eu não te amo.
01:18:35Desculpa, mas eu não posso me casar com você.
01:18:38Você está brincando comigo?
01:18:39Sabe que não é nada sem meu nome, certo?
01:18:41Ela é muito mais do que você jamais será.
01:18:50Você lutou seu caminho do nada.
01:18:52Para se tornar a prima bailarina.
01:18:54Sofreu o abuso da sua família e ainda lutou pelos seus sonhos.
01:18:58E é uma ladrazinha astuta que roubou meu coração.
01:19:01Você não precisa do nome Hargrove, mas se ainda quiser...
01:19:05Pode ter o meu.
01:19:09Hannah Tachy.
01:19:10Quer se casar comigo?
01:19:14Sim, eu quero!
01:19:21Você é toda minha agora, ladrazinha.
01:19:28O que foi?
01:19:29A recompensa pela cabeça do Rival Jack?
01:19:32Eu acho que pertence a você.
01:19:34Vai fazer o que com isso?
01:19:38Eu tenho uma ideia.
01:19:40Vamos.
01:19:48Volte pra fazenda!
01:19:49De onde você vem?
01:19:50Nessa casa é nossa!
01:19:51Na verdade, essa era a casa da minha mãe.
01:19:54E ela queria que fosse minha.
01:19:55Então eu comprei ela de vocês.
01:19:58Não pode nos jogar na rua!
01:20:00É só seu pai!
01:20:01Então, devia ter agido, comercial.
01:20:03Não se preocupem.
01:20:04Se precisarem, tem uma fazenda em Indiana que precisa de ajuda.
01:20:08Você é implacável, sabe disso?
01:20:09É, é bem.
01:20:11Aprendi com o melhor.
01:20:12Não se preocupem ao dia.
01:20:12Você foi fazendolest OuroSe.
01:20:14Não se preocupem.
01:20:14Aprende em casa.
01:20:15Aprende em casa.
01:20:16Aprende em casa.
01:20:16Ah!
01:20:17Ah!
01:20:18Neiciais!
01:20:19hahaha
Comments