Skip to playerSkip to main content
Mi Hijo, el Magnate más Rico (doblado)
#EnglishMovie #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #shortfilms
Transcript
00:00:00...2024.
00:00:01El señor Sky apareció en todos los diarios de Sky.
00:00:02Estamos presenciando un cambio histórico en esta empresa.
00:00:08Hemos la bienvenida al señor Sky Archer, presidente de Sky Inc.
00:00:15La ceremonia de firma de la OPI de Sky Inc. se celebró esta mañana.
00:00:19El presidente se reunió con el gobernador.
00:00:21Oye Joe, ahora tu hijo es bastante exitoso.
00:00:24Conoce a los líderes de nuestra nación. Eso es impresionante.
00:00:27Tu hijo es... realmente asombroso.
00:00:30Oye Joe, felicitaciones.
00:00:32Ahora una vida llena de lujos te espera.
00:00:35Todo esto es gracias a ustedes por enseñarle bien.
00:00:38Si no lo hubieran ayudado, no habría podido ingresar a la universidad.
00:00:42Esperen.
00:00:47Gracias, Dios mío.
00:00:51Mi hijo me está llamando.
00:00:55Papá, compré una mansión en la ciudad.
00:00:57Podrías mudarse conmigo mañana.
00:01:00Hijo, no voy a ir.
00:01:02Concéntrate en tu trabajo, no te preocupes por mí.
00:01:05No.
00:01:06Mamá murió joven.
00:01:07No puedo dejarte solo en casa.
00:01:08Mañana enviaré a alguien a buscarte.
00:01:13Bueno...
00:01:15Pero...
00:01:16No tienes que enviar a alguien.
00:01:19Tienes que trabajar. Puedo ir solo.
00:01:21Sé dónde está la Torre Sky.
00:01:23Tu hijo es realmente asombroso.
00:01:24Oye...
00:01:25Tu hijo es tan exitoso.
00:01:27Muy bien.
00:01:28Ojalá fuera mi hijo.
00:01:29Estudiar es la mejor manera de salir de aquí.
00:01:32Ja, ja, ja.
00:01:33Ja, ja.
00:01:34Debes invitarnos a comer.
00:01:35No lo haré.
00:01:36Ja, ja, ja, ja.
00:01:37Ja, ja.
00:01:52Lee, nuestro hijo...
00:01:54Compró una casa en la ciudad.
00:01:56Sí, te llevaré conmigo.
00:02:21Sky, estoy en el metro.
00:02:26Este proyecto con Sky Inc. es muy importante.
00:02:35Nos traerá ganancias de 100 millones si lo conseguimos.
00:02:39No podemos equivocarnos.
00:02:40No te preocupes.
00:02:41Podemos conseguir cualquier proyecto si trabajamos juntas.
00:02:50¿Por qué hay un granjero en el metro?
00:02:52¿Qué pasa? Se suponía que esta era una línea prestigiosa.
00:02:54¿Quién permitió que este granjero se subiera?
00:02:57¡Incluso trajo consigo un saco de basura! ¡Qué asco!
00:03:07Señorita, no estoy llevando basura en mi bolsa.
00:03:10Es carne seca y hongos secos que traje de casa para mi hijo.
00:03:14¡Mire!
00:03:18¡Ah!
00:03:18¿Qué es eso?
00:03:19¡Qué asqueroso!
00:03:26Se puede sentir el mal olor desde lejos.
00:03:29¿Por qué abriste el saco?
00:03:30¿Crees que mereces tomar el metro?
00:03:32No estás a nuestra altura.
00:03:34La línea 2 era para las élites de la ciudad.
00:03:36Pero ahora se ha convertido en una línea de clase baja.
00:03:39Por agricultores de campo como tú.
00:03:41Compré un boleto.
00:03:43¿Por qué no podría subir?
00:03:45Está bien, señor.
00:03:46Puede ocupar mi asiento.
00:03:47¿Y qué les importa a ustedes?
00:03:48Nadie se enojará si se quieren bajar del tren.
00:03:51Exactamente.
00:03:51Se pasaron para ser malas.
00:03:53¿Los agricultores no pueden estar acá?
00:03:55Oye.
00:03:56Está bien, Tina.
00:03:57Tranquila.
00:03:58No desperdicemos nuestro aliento en esta gentuza.
00:04:00¿Qué te pasa, Tina?
00:04:07¡Ey, nos engañó a todos!
00:04:08¡Es un pervertido que toma fotos bajo la falda!
00:04:11¡Ah!
00:04:18Veamos cuántas víctimas tienen esta cosa.
00:04:20Solo dejé mi teléfono a un lado para recoger mis cosas.
00:04:23No tomé ninguna foto.
00:04:24Estás usando esto como excusa para tomar fotos bajo la falda.
00:04:27Conocemos a los pervertidos como tú.
00:04:29¿Verdad, amiga?
00:04:30Es verdad.
00:04:31No debe ser tu primera vez, ya que eres tan bueno en eso.
00:04:34¡Qué pervertido!
00:04:36¡Sabía que era un bicho raro en cuanto lo vi!
00:04:38No pensé que una persona que parece honesta hiciera algo así.
00:04:41¡Qué vergüenza!
00:04:41No solo es pobre, sino que también es un pervertido.
00:04:44No puedo creer que pensé que era un hombre honesto.
00:04:46Creo que será mejor que salgamos de aquí.
00:04:50¿Cómo es posible que tal que ocurran estas cosas?
00:04:53No es así.
00:04:54Dejé mi teléfono en el suelo para recoger mis cosas.
00:04:57En realidad no les tomé fotos.
00:04:58Ningún malhechor admitirá que se equivocó.
00:05:01Señorita, ¿puede devolverme mi teléfono?
00:05:05De lo contrario, mi hijo no podrá comunicarse conmigo.
00:05:08¿Qué estás intentando hacer, viejo?
00:05:10Yo solo quiero mi teléfono de vuelta.
00:05:15¿Qué?
00:05:15¿Y por qué tienes tanta prisa por recuperarlo?
00:05:20¿Será porque hay mucho contenido pervertido en tu teléfono?
00:05:24¡Confiesa!
00:05:25¡No mientas!
00:05:26¿Cuántas fotos has tomado?
00:05:27¿Ah?
00:05:28Yo...
00:05:28Señorita, verá.
00:05:32Ya soy muy viejo.
00:05:33Probablemente soy tan viejo como su padre.
00:05:35¿Por qué yo...?
00:05:36¡Viejo verde!
00:05:42¡Haces esto para tu propio placer!
00:05:44¿Por qué no puedes encontrar una esposa?
00:05:46Escucha, no creo que sea buena idea devolverle su teléfono.
00:05:52Y si realmente tiene muchas fotos, como dijeron, les causará mucho daño a esas chicas si se filtran.
00:05:59Es verdad.
00:06:00Debemos comprobar si él realmente tomó todas esas fotos.
00:06:02¿Cuál es tu contraseña?
00:06:04Dinos ahora.
00:06:04Revisaré tu galería.
00:06:06Te devolveremos el teléfono si realmente no hiciste nada.
00:06:09Bien.
00:06:10Es 1, 2, 3, 4, 5, 6.
00:06:13Pueden ver.
00:06:14No tengo fotos de chicas en mi teléfono.
00:06:20¡Su galería está vacía!
00:06:24Este teléfono tiene una función que oculta fotos automáticamente.
00:06:28Este anciano parecía una persona decente y honesta, pero sabe cómo ocultar fotos.
00:06:32¿Qué es esa función?
00:06:33Nunca había oído hablar de ella.
00:06:35Permite que todas las fotos del teléfono se oculten automáticamente en una carpeta.
00:06:40Y así nadie puede verlas.
00:06:42Eres...
00:06:42Realmente no sé de qué estás hablando.
00:06:45Ni siquiera sé tomar una foto.
00:06:47Deja de actuar.
00:06:50Oigan, miren esto.
00:06:52Incluso sabe cómo ocultar la lente.
00:06:54De la cámara con una foto.
00:07:04Deja de poner excusas.
00:07:05Esta es la prueba de que ocultas la lente de la cámara de tu teléfono.
00:07:08Esta es la única foto.
00:07:10Que tengo de...
00:07:11Mi difunta esposa.
00:07:13Devuélvemela.
00:07:14¿Y por qué lo haría?
00:07:16Arrodíllate y ruégame.
00:07:18Te lo devolveré si me lo ruegas.
00:07:19¡No, no, no!
00:07:31I beg you, please, give me the photo.
00:08:01Maldito pervertido, ¿cómo te atreves a tocarme?
00:08:11Oye, ¿qué haces? Todos lo vieron. Es un maldito pervertido. Fingió quitarle la foto solo para tocarle los pechos.
00:08:22Yo... yo no lo hice.
00:08:26Yo... yo...
00:08:39¿Qué les pasa a todos ustedes? ¡En verdad no lo hice!
00:08:42¿Por qué sigue siendo tan desvergonzado a su avanzada edad?
00:08:45Este viejo no deja de avergonzarse. Sus hijos no querrán verlo después de esto.
00:08:49No es que la gente mayor se haya vuelto mala, sino que la mala ha envejecido.
00:08:52Ah, siempre son los patanes de campo que vienen a la ciudad los que se involucran en este tipo de actos.
00:08:57¡Exacto! ¡Debo darle una lección!
00:08:59¡Ay no! ¡Rompiste mi teléfono!
00:09:14¡Llegamos a la última estación. Skye, prepárense para bajar del tren.
00:09:24Vamos, Tina. Ya llegamos.
00:09:26Déjalo. No perdamos más tiempo con este anciano.
00:09:29Tenemos un contrato que firmar.
00:09:31Sí.
00:09:32¡Quítate de mi camino, viejo asqueroso!
00:09:35¡Rápido! No podemos llegar tarde.
00:09:42No te preocupes. Mi prima Shelly es la prometida de Skye.
00:09:47Gracias a sus vínculos, pudimos conseguir este contrato. ¿Recuerdas?
00:09:51He oído que Skye, el director ejecutivo de Skye Inc., es súper guapo. Me pregunta cómo se verá.
00:09:57Yo también. Pero... lo veremos dentro de un rato.
00:10:01Ay, si no fuera el prometido de mi prima.
00:10:06Como sea. Ya vámonos.
00:10:08¿Ese viejo por qué nos está siguiendo?
00:10:36Déjame darle una lección.
00:10:40¿Qué intentas hacer, pervertido? ¿Nos acosas como venganza?
00:10:43No lo hago. Yo solo estoy buscando a mi hijo, señorita.
00:10:47Será mejor que no mientas. Ten cuidado, maldito pervertido. Si te veo siguiéndonos otra vez, le diré a alguien que te rompa las piernas.
00:10:53Ya déjalo, Tina. Solo ignora a ese viejo inútil.
00:11:06¿Ese auto no es de Skye Inc.?
00:11:08¿Vivo a buscar a ese viejo?
00:11:13Hay muchos autos así en la calle. Puede que no sea de Skye Inc.
00:11:17No creo que venga a recoger a ese viejo. No importa dónde se detenga.
00:11:22Vamos, Tina. El señor Davis de mercadeo nos espera en el vestíbulo.
00:11:26Muévete.
00:11:36Hola, papá.
00:11:37Hijo, hola.
00:11:39¿Por qué no contestaste mi...?
00:11:42¿Qué te pasó, papá?
00:11:44Skye no puede saberlo. Con su temperamento seguro que hará algo escandaloso.
00:11:49Nada. Me caí cuando estaba bajándome del tren.
00:11:54Te llevaré al hospital.
00:11:56No. No es necesario. Es solo una herida pequeña.
00:11:59Está bien.
00:12:02Mírate. Siempre traes tantas cosas. No son pesadas.
00:12:06Ven.
00:12:19Que yo... Creo que vi a ese viejo asqueroso en ese auto.
00:12:35Ay, no es posible. Te equivocaste. Deja de exagerar. Ya vámonos.
00:12:39No me lo estoy inventando. Realmente está en ese auto.
00:12:42Mucha gente tiene un auto así. No tiene nada de especial.
00:12:45Ay, vámonos. El señor Davis nos está esperando en el vestíbulo.
00:12:50Realmente lo vi en el auto.
00:12:58Señorita Hill de la Compañía Decoración Purple, soy Ryan Davis. Mucho gusto.
00:13:03Hola, señor Davis. Soy la directora ejecutiva de Compañía Decoración Purple.
00:13:07Ah, qué bueno que llegaron. Son muy importantes para el señor Archer. Por eso me envió para darles la bienvenida.
00:13:12Deben saber lo importante que es esto, ¿verdad?
00:13:15Él debe tener una posición de alto rango en Sky Inc. para que diga esto.
00:13:20Debo aprovechar esta oportunidad y acercarme a él para llegar a la cima.
00:13:23Esta colaboración también es muy importante para nuestra empresa.
00:13:26Hemos agotado todos los recursos para trabajar en esto.
00:13:29Entonces, espero que hables bien de nosotras delante del señor Archer.
00:13:34Hay algo más. Mi prima Shelley Hill, ¿sabías que es la prometida del señor Archer?
00:13:39Ella tiene vínculos con uno de los altos mandos. Debo tratarlas bien.
00:13:43¿En serio? Este proyecto está básicamente en sus manos.
00:13:48¿Pasó algo en su camino hacia aquí? Dígame si viene la próxima vez.
00:13:52Las buscaré. No tengo problema.
00:13:54No tiene idea, señor Davis. Justo ahora encontramos a un viejo pervertido en el metro en la festada.
00:13:59E incluso tomó fotos de la señorita Hill en secreto.
00:14:01¿Eso pasó de verdad?
00:14:03Sí. Nos hemos encontrado cosas como esas muchas veces.
00:14:06Después de todo, la señorita Hill es guapa y tiene una linda figura.
00:14:10La gente a menudo le toma fotos en secreto.
00:14:12Sin embargo, ese pervertido realmente me dio asco.
00:14:14No solo fotografió a la señorita Hill, sino que fingió caerse para manusearme.
00:14:18¡Qué repugnante! ¿Cómo se ve ese pervertido?
00:14:23Avisaré a nuestros hombres para que lo atrapen.
00:14:26Lo atraparé y le daré una buena lección.
00:14:28Y le haremos rogar por su perdón.
00:14:30Se ve...
00:14:31¿Qué pasa, Tina?
00:14:51No es nada. Debo estar equivocada.
00:14:53¿Qué acaba de decir, señor Davis? ¿Nos va a ayudar a castigar a ese viejo?
00:14:56Mmm... Parece que tiene cincuenta y tantos años.
00:15:00Lleva un uniforme de seguridad y lleva un saco con él.
00:15:04Y huele muy mal.
00:15:05Exacto.
00:15:06Y con una mirada espeluznante se nota que es un mal hombre.
00:15:09Estoy seguro de que es una persona horrible.
00:15:11Ah, y también. El uniforme que lleva parece al uniforme de seguridad de Skying.
00:15:16Excepto que parece un poco desgastado.
00:15:17No me digas que es uno de los guardias de Skying.
00:15:20Imposible.
00:15:21Todos los guardias aquí son hombres jóvenes y fuertes.
00:15:24No hay ancianos en nuestro equipo de seguridad.
00:15:26Ah, hablemos de esto más tarde.
00:15:28El señor Archer nos espera en su oficina.
00:15:30Espero que hoy podamos firmar el contrato sin problemas.
00:15:33Oh, gracias, señor Davis. Por favor, guíanos.
00:15:36Pasen por aquí.
00:15:42Aquí está la oficina del señor Archer.
00:15:54Adelante, por favor.
00:16:03Gracias.
00:16:12¿Por qué me parece familiar este olor?
00:16:14Es un pervertido que toma fotos bajo la palma.
00:16:23¿Cuántas fotos has tomado?
00:16:24Eres tan asqueroso.
00:16:25Estás haciendo eso para tu propio placer.
00:16:26Es un pervertido que toma fotos bajo la palma.
00:16:27¿Cuántas fotos has tomado?
00:16:28Eres tan asqueroso.
00:16:29Estás haciendo eso para tu propio placer.
00:16:30Te la devolveré si me lo ruegas.
00:16:31¿Señor Archer?
00:16:32¿Señor Archer?
00:16:33¿Señor Archer?
00:16:34¿Señor Archer?
00:16:35¿Señor Archer?
00:16:36¿Señor Archer?
00:16:37¿Señor Archer?
00:16:38¿Señor Archer?
00:16:40¿Señor Archer?
00:16:41¿Señor Archer?
00:16:42¿Señor Archer?
00:16:44¿Señor Archer?
00:16:45¿Señor Archer?
00:16:46¿Señor Archer?
00:16:47¿Señor Archer?
00:16:49¿Señor Archer?
00:16:50¿Señor Archer?
00:16:54¿Señor Archer?
00:16:55¿Señor Archer?
00:16:59¿Señor Archer?
00:17:00¿Señor Archer?
00:17:02Señor, señor Archer, qué bueno verlo aquí.
00:17:06Le habría dejado tomarme fotos si hubiera sabido que le gustara tanto.
00:17:09Sí, de hecho, si necesita un modelo, yo puedo hacerlo con gusto.
00:17:13Esperen, ustedes no son...
00:17:16¡Lo sentimos, señor Archer! ¡Por favor, perdónenos!
00:17:21Sí, señor, nuestra empresa estará condenada si no logramos asegurar este proyecto.
00:17:25No, pero, ¿a quién llaman señor Archer? Él no es el señor Archer.
00:17:31¿Ah? ¿Y por qué está sentado ahí?
00:17:33El señor Archer es más joven. Él es un anciano.
00:17:37Oigan, pero, ¿ya lo conocen?
00:17:40Señor Davis, ¿estás seguro que no es el señor Archer?
00:17:44Por supuesto, 100% seguro.
00:17:47Es él, el pervertido. Reconozco ese saco.
00:17:51Ya veo. No solo te haces pasar por el señor Archer, sino que te atreves a entrar a su oficina y robarle sus cosas.
00:18:00Yo no soy un ladrón.
00:18:03Sky Archer es mi hijo. Me dijo que lo esperara aquí.
00:18:07¿Qué?
00:18:07¿Qué?
00:18:11¿Qué? ¿Eres el padre del señor Archer?
00:18:14Ay, mierda, mierda. No voy a conseguir este trato.
00:18:18¿Realmente es el padre del señor Archer?
00:18:21De ninguna manera.
00:18:22No es posible que el padre del señor Archer esté peor vestido que los guardias de nuestra compañía.
00:18:28Estoy seguro que no es el padre del señor Archer.
00:18:31Sé que él lo quiere mucho.
00:18:32No dejaría que su padre se vista así.
00:18:34Tienes razón.
00:18:36Dada su posición, el padre del señor Archer no debería tomar el metro.
00:18:40Exacto.
00:18:40¿Cómo podría el padre del señor Archer ser un pervertido que toma fotos debajo de la falda en el metro?
00:18:45Tiene una bolsa de rábanos malolientes. Ninguna persona de estatus comería eso.
00:18:49A mi hijo le gusta comer esto.
00:18:50A su prometida también le gusta.
00:18:53¡Te atrapé! ¡Maldito bastardo!
00:18:56El señor Archer no está casado.
00:18:57No tiene esposa.
00:18:58¡Maldito mentiroso!
00:18:59Está excavando tu propia tumba al venir aquí a robar.
00:19:02Debe haber entrado vistiendo el uniforme de seguridad de Sky Inc.
00:19:06y haciéndose pasar por guardia.
00:19:07Lo atrapamos con las manos en la masa.
00:19:09No escuche sus excusas, señor Davis.
00:19:11Debería arrestarlo.
00:19:12Si logro atrapar a un ladrón en la oficina del señor Archer, al fin podría conseguir un aumento.
00:19:17No, no...
00:19:19¡Ay!
00:19:20¿Qué robaste, anciano?
00:19:22¡Regrésalo ahora!
00:19:23¡Voy a matarte!
00:19:24En realidad no soy un ladrón.
00:19:27Puedes llamar a mi hijo si no me crees.
00:19:31Llama a mi hijo si no me crees.
00:19:33¡Me duele!
00:19:44¡Escucha!
00:19:45¿Crees que puedes engañarme con un teléfono roto?
00:19:47¡No soy un idiota!
00:19:52¡Me rompieron el teléfono!
00:19:55¡Cuando estaba en el metro!
00:19:58¡Oye!
00:19:59No escuche sus tonterías, señor Davis.
00:20:01No se está acusando.
00:20:02Deberías decirle a los guardias que lo arresten ahora.
00:20:04Mira, este impostor ha caído en nuestras manos.
00:20:08Logramos algo grandioso hoy.
00:20:10Oye, por favor déjame ir.
00:20:12Estás muerto sin mi hijo.
00:20:14¡Se entera de esto!
00:20:23¿Crees que soy tonto?
00:20:24¿Todavía estás tratando de engañarme?
00:20:26¿Quién te crees que eres?
00:20:27¿Intentas distraerme para poder escapar?
00:20:30¿Por qué huiría?
00:20:32¡Es callarse!
00:20:33¡Realmente es mi hijo!
00:20:35¡Deja de mentir, imbécil!
00:20:36Señor Davis, dijo que nos ayudaría a darle una lección a este pervertido si alguna vez lo atrapaba.
00:20:49Queremos que se arrodille y se disculpe con nosotras.
00:20:52¡Tú!
00:20:52¡Ahora, ya que este anciano está en nuestras manos, se hará justicia hoy!
00:20:58Haré que se arrodille y se disculpe con ustedes.
00:21:01¡Arrodíllate ahora!
00:21:02¡Rachel, informa al departamento de seguridad que mi papá quiere trabajar aquí, como guardia de seguridad.
00:21:13No se preocupe, ya les he informado esta mañana.
00:21:17¡Genial!
00:21:18Ya está muy viejo.
00:21:20A veces no puedo descifrar sus pensamientos.
00:21:22En realidad no les tomé fotos.
00:21:32¡Dije que te arrodillaras!
00:21:33De verdad, de verdad no tomé ninguna foto.
00:21:44Eso no importa, anciano.
00:21:46Dije que te arrodilles y le pidas disculpas a estas señoritas que están aquí.
00:21:51¿Estás loco?
00:21:53¿Me estás diciendo que me arrodille y les pida disculpas?
00:21:56Mi hijo no te perdonará tan fácilmente si se entera.
00:21:59¿Eres estúpido?
00:22:00¿Aún intentas engañarme con lo del señor Archer?
00:22:02¡No caerá en tus trucos!
00:22:04¡Escucha!
00:22:05¡Pídeles!
00:22:06¡Perdón!
00:22:07¡A ellas!
00:22:11¡Hey, hey, hey!
00:22:13¡Detente!
00:22:13Ya fue suficiente.
00:22:14No deberíamos permitir que este viejo retrase la firma de nuestro proyecto.
00:22:18Llama a alguien para que lo saque, antes de que el señor Archer se enoje.
00:22:23Sí, sí.
00:22:24Tiene razón, señorita Gil.
00:22:25No debemos retrasar la firma.
00:22:27Por este viejo.
00:22:28Le diré a los guardias que lo saquen ahora.
00:22:31¡De inmediato!
00:22:32¡De inmediato!
00:22:41Barry, escuche que la señorita Devon envió un nuevo chico a nuestro departamento.
00:22:46¿Ya llegó?
00:22:47Todavía no.
00:22:48También lo estoy esperando.
00:22:50Este tipo debe ser un pez gordo para que la señorita Devon nos diga personalmente que se unirá a nosotros.
00:22:54Hola, señor Davies.
00:23:02Hay un ladrón en la oficina del señor Archer.
00:23:04Ven aquí y arréstalo.
00:23:05¿Qué?
00:23:06¿Hay un ladrón en la oficina del señor Archer?
00:23:09Muy bien.
00:23:10Llegaré pronto.
00:23:12Vengan conmigo.
00:23:13A la oficina del gerente general.
00:23:15¡Ahora!
00:23:15¡Sí, señor!
00:23:25¿Qué pasó?
00:23:26¿Dónde está el ladrón?
00:23:30Oye, ¿estás ciego o qué?
00:23:31¿No te das cuenta que el ladrón es este tipo con uniforme?
00:23:34Además, también es un pervertido.
00:23:38Nos tomó fotos debajo de la falda en el tren.
00:23:40Lo más importante, también afirmó ser el padre del señor Archer.
00:23:43Esto es literalmente un insulto para él.
00:23:46Arréstenlo de una vez.
00:23:47Tenemos un contrato que firmar.
00:23:50Él dijo ser el padre del señor Archer.
00:23:52¿Podría ser él el hombre que la señorita Devon envió a nuestro equipo?
00:23:57Oye, ¿qué haces parado ahí?
00:23:59¿Tengo que rogarte para que lo atrapes?
00:24:02Primero tengo que confirmar algo.
00:24:04¿Quién es usted, señor?
00:24:07¿Cómo terminó la oficina del señor Archer?
00:24:09Soy el padre de Sky.
00:24:11Estaba esperando a mi hijo.
00:24:13Espere.
00:24:14Por suerte pregunté.
00:24:17Estúpido.
00:24:18Estoy harto de tus mentiras.
00:24:20¿Qué está pasando, señor Davis?
00:24:22¿Por qué este estúpido guardia no te está haciendo caso?
00:24:25¿Tiene que arrestar a este ladrón usted mismo?
00:24:27No lo repetiré, Matt.
00:24:28¡Ya me escuchaste!
00:24:29Espere.
00:24:30Un momento, señor.
00:24:31Todavía necesito confirmar algo.
00:24:33Señor.
00:24:34Dijo que su hijo es el señor Archer.
00:24:36¿Puede probarlo?
00:24:37Solo llámelo, por favor.
00:24:39Esa es la prueba.
00:24:40Eso es todo.
00:24:41Cualquiera que se atreva a decir algo como esto, es muy probable que sea el padre del señor Archer.
00:24:45Oye, Matt.
00:24:46Haz tu trabajo ya.
00:24:48Lo han entendido todo mal.
00:24:50Este hombre es el padre del señor Archer.
00:24:52¿Qué dijiste?
00:24:53¿Qué dijiste?
00:24:54¿Él de verdad es su padre?
00:24:58¿De verdad es el padre del señor Archer?
00:25:00¿Qué hacemos?
00:25:02¿Y si es real?
00:25:03Señor Davis.
00:25:04Oye, Matt.
00:25:07No sabes de qué hablas.
00:25:09¿Cómo lo puedes probar?
00:25:10Sí.
00:25:10¿Cómo?
00:25:11¿De qué otra manera puedo probarlo?
00:25:12Él mismo lo dijo.
00:25:13¡Eres un tonto!
00:25:17¿Por qué creerías lo que dice?
00:25:19Pero Sky Archer realmente es mi hijo.
00:25:22¿Qué hace?
00:25:23¿Crees que nací ayer?
00:25:26Si tu hijo es realmente el señor Archer.
00:25:28Entonces, ¿por qué viniste aquí a robar?
00:25:31No haga esto, señor Davis.
00:25:32¿Cómo puede golpear a este anciano cuando ni siquiera hemos investigado a fondo?
00:25:36Y si realmente es el padre del señor Archer.
00:25:38Vete a la mierda, Matt.
00:25:40¿Crees que necesito un guardia como tú que me enseñe lo que tengo que hacer?
00:25:43Eres un idiota, Ryan.
00:25:44Si él realmente es el padre del señor Archer, estás jodidamente muerto.
00:25:48Eres el líder del equipo de seguridad y no sabes qué hacer.
00:25:51Creo que le diré al señor Archer que otra persona más capacitada tome tu puesto.
00:25:57Sin importar qué, primero debo ayudar a este anciano a levantarse.
00:26:01Venga, déjeme ayudar.
00:26:03¿Qué haces?
00:26:04¿Quién te dijo que lo ayudaras?
00:26:07Soy el líder del equipo de seguridad de Sky Inc.
00:26:09Nadie puede hacerle nada a este anciano mientras yo esté aquí.
00:26:14¡Nadie puede hacerle daño!
00:26:17¿Qué te pasa?
00:26:18¿Acaso te volviste loco?
00:26:19Trabajas para Sky Inc.
00:26:20¿Por qué defiendes a un ladrón?
00:26:22Déjame recordarte, a ti también, que debes ser consciente de tus acciones como empleado de Sky Inc.
00:26:29No necesito que me eduques, Matt.
00:26:32¿Qué estás mirando?
00:26:34¡Atalo ya, idiota! ¡Rápido!
00:26:36Es tan impresionante, señor Davis.
00:26:39Me he convertido en fan suya.
00:26:42¡Hazlo ahora!
00:26:43¡Eres muy lento!
00:26:48Ellas vinieron a hablar de negocios con el señor Archer.
00:26:50¿Vas a asumir la responsabilidad por el retraso en la firma?
00:26:53Señor, ¿está bien?
00:27:02Lo acompañaré hasta la salida.
00:27:03No me iré.
00:27:04Debo esperar a que mi hijo regrese.
00:27:06Está bien.
00:27:07Lo ayudaré a levantarse.
00:27:08Vamos.
00:27:10Oye, Matt.
00:27:11Te dije que lo sacaras.
00:27:12¿No me escuchaste?
00:27:13Señor Flint, nuestro líder del equipo fue golpeado.
00:27:30¿Quién se atreve a golpear a mi hombre?
00:27:33Vengan conmigo, muchachos.
00:27:36No me escucharon.
00:27:37¡Vamos!
00:27:43Oye, Matt.
00:27:43Te dije que lo sacaras.
00:27:44¿No me escuchaste?
00:27:46Señor.
00:27:47La señorita Devon nos informó que el señor Archer programó que alguien trabaje como guardia
00:27:51en nuestro departamento esta mañana y es probable que sea él.
00:27:54Oye, Matt.
00:27:55¿Te pasa algo en la cabeza?
00:27:57¿Por qué el padre del señor Archer sería un guardia de seguridad?
00:28:01Este es el chiste más gracioso que he escuchado.
00:28:03¿El padre del director de Sky Inc. trabajando como guardia?
00:28:06¿Eres idiota?
00:28:08Este estúpido guardia tiene poco criterio.
00:28:11Cualquiera con un mínimo de sentido común no creería lo que dijo.
00:28:14Deberías decirle al señor Archer que consiga un nuevo líder.
00:28:17Ustedes se arrepentirán de no haberlo escuchado.
00:28:22Les aseguro que mi hijo no los perdonará fácilmente.
00:28:26Señor, estoy bien.
00:28:27¿Quién mierda lastimó a mi hombre?
00:28:29¿Quién?
00:28:40¡Barry!
00:28:43¿Eres tú, Barry?
00:28:45Este idiota de Matt creía que este ladrón era el padre del señor Archer.
00:28:49Le estoy dando una lección a tu subordinado.
00:28:52¡Oh!
00:29:00¿Te pedí que le dieras una lección a mi subordinado?
00:29:03¿Quién es él?
00:29:04¿Por qué puede golpear al señor Adelis?
00:29:07¿Cómo te atreves a patearme?
00:29:09¡Soy el director del departamento de mercadeo!
00:29:11¡No te puedes meter conmigo!
00:29:13¡Me importa un carajo!
00:29:15¡Mataré a cualquiera que se atreva a hacerle daño a mi hombre!
00:29:19¡Ya verás!
00:29:19¡Ah!
00:29:23¡Dime!
00:29:24¿Qué está pasando, Matt?
00:29:25Este anciano dijo que es el padre del señor Archer.
00:29:29¿Y por qué llevaría un uniforme de seguridad?
00:29:32¿Un uniforme de seguridad?
00:29:33Señor Flint, este hombre tiene 60 años.
00:29:35Orgáñezalo como crea conveniente.
00:29:38¿Podría ser el hombre del que nos habló la señorita Devon?
00:29:46Señor, ¿aplicó usted para convertirte en guardia?
00:29:48Ah, así es. Mi hijo me dijo que trabajara aquí como guardia.
00:29:52¡Ah, ya veo!
00:29:53¿Eres tonto?
00:29:54¿Cómo puedes permitir que alguien así sea guardia?
00:29:56¡Exacto!
00:29:57¡Él nos tomó fotos en el metro a escondidas!
00:30:00¡Eso impervertido!
00:30:02No me lo esperaba.
00:30:04¿Quién es esta persona que nos envió la señorita Devon?
00:30:07¿Es usted el señor Flint?
00:30:08Vinimos aquí a firmar un contrato importante con Sky Inc.
00:30:12Este es un proyecto que involucra a millones.
00:30:14¿Podría asumir la responsabilidad por el retraso de nuestra firma?
00:30:18¿Un gran proyecto?
00:30:20Recuerdo que tenemos un gran acuerdo que firmar hoy.
00:30:23¡Ven aquí, Matt!
00:30:25¿Qué está pasando?
00:30:27¿Este anciano realmente les tomó fotos en el tren?
00:30:31Creo que esto es un malentendido.
00:30:33De acuerdo.
00:30:33¡Inútiles!
00:30:36Ustedes ni siquiera pueden hacer una tarea sencilla.
00:30:38Básicamente desperdician el dinero y los recursos de Sky Inc.
00:30:43No me importa cuán importante seas.
00:30:46No tienes voz ni voto en lo que se supone que debemos hacer.
00:30:48¿Cómo te atreves a bofetearla?
00:30:50¿Sabes que su prima Shelley Hill es la subgerente de Sky Inc.?
00:30:54¿Qué?
00:30:55¿Acabas de decir que la señorita Shelley es su prima?
00:30:59¿Qué pasa?
00:31:00¿Tienes miedo?
00:31:01¿Ya te diste cuenta de que la señorita Hill es alguien a quien no puedes ofender?
00:31:04¿Qué pasa?
00:31:05¿Qué pasa?
00:31:05¿Qué pasa?
00:31:06¿Qué pasa?
00:31:06¿Qué pasa?
00:31:07¿Qué pasa?
00:31:08¿Qué pasa?
00:31:08¿Qué pasa?
00:31:09¿Qué pasa?
00:31:10¿Podrías realmente ser la prima de la señorita Shelley?
00:31:13Oye, Barry.
00:31:15Te aconsejo que le pidas disculpas a la señorita Hill.
00:31:18Puede que aún te perdone y le diga algo bueno a la señorita Shelley.
00:31:24¿Qué piensas?
00:31:26No te preocupes.
00:31:28La señorita Shelley es mi futura nuera.
00:31:31Seguramente ella será racional.
00:31:34¡Viejo verde!
00:31:35¿Sigues mintiendo a estas alturas y haciendo afirmaciones falsas?
00:31:38¡Te voy a arrancar la boca!
00:31:40¡Dejen de pelear!
00:31:41Veremos si es el padre del señor Archer.
00:31:43¡Cuando llegue la señorita Shelley!
00:31:45Sí.
00:31:47Si puedes traer a la señorita Shelley aquí, entonces podremos averiguar de una vez por todas si él es el padre del señor Archer.
00:31:53Me parece que ella es una mentirosa.
00:31:56Puede que ni siquiera tenga el número de teléfono de la señorita Shelley.
00:31:59¡Guardia inútil!
00:32:00¿Cómo te atreves a llamar mentirosa a la señorita Hill?
00:32:01¡Suficiente!
00:32:03¡Cállate!
00:32:04Si logran traer a la señorita Shelley, se revelará la verdad.
00:32:06Si es mi culpa, me disculparé.
00:32:08Si no, tendrán que pedirle disculpas a ese hombre.
00:32:10Y si es el caso, créanme que tendrán que esforzarse ya que le han hecho mucho daño.
00:32:15Señorita Hill, llame a la señorita Shelley ahora.
00:32:23Pídale que venga para que vean que están equivocados.
00:32:25Ya verán todos ustedes.
00:32:30Cuando esté aquí, estarán condenados.
00:32:33Ten mucho cuidado con tu trabajo.
00:32:41Todos los utensilios deben estar muy bien puestos, ¿entendiste?
00:32:44Nada puede salir mal.
00:32:47Señorita Hill, ¿quién viene hoy?
00:32:49¿Por qué es tan importante?
00:32:50Mi futuro suegro viene de visita.
00:32:52Tengo que dejar una buena impresión.
00:32:54Y tendremos una reunión entre ambas familias hoy para hablar de mi matrimonio.
00:32:58¡Ah! ¡Felicitaciones, señorita!
00:33:00Por fin podrá casarse con el señor Archer.
00:33:02No sabes lo estresada que estoy ahora mismo.
00:33:05A tanta gente le gusta el señor Archer, por lo que si me llego a equivocar, quizás ya no me quiera.
00:33:11En efecto, hay mucha gente a la que le gusta.
00:33:13Pero al final él tomó la decisión de casarse con usted.
00:33:16¿Eso significa que las demás no son tan buenas como usted?
00:33:18Eso es verdad.
00:33:20Nunca nadie va a poder quitarme al señor Archer.
00:33:26¿Por qué se ríen? ¡A trabajar!
00:33:32Hola, Kate. ¿Estás en la empresa?
00:33:35Shelley, ya llegué a la empresa.
00:33:37Espero firmar el contrato con el señor Archer.
00:33:40Bien. Solo sigue los procedimientos normales.
00:33:43Tendré graves problemas. En realidad es la prima de la señorita Hill.
00:33:47Shelley, ven a la oficina.
00:33:49Hay un anciano demacrado aquí.
00:33:51Y está usando un uniforme de guardia de seguridad.
00:33:53Y me tomó una foto en el metro.
00:33:55¡Ah! No sé cómo se coló en la oficina del señor Archer.
00:33:58Cuando entramos, él estaba revisando los gabinetes, tratando de robar cosas.
00:34:01Si no hubiésemos llegado a tiempo, quizás ¿qué se habría llevado?
00:34:04Deberían darnos las gracias.
00:34:06¿Qué habría hecho el señor Archer sin nosotras?
00:34:08¿Qué dices?
00:34:10¿Cómo pudo pasar esto?
00:34:11No solo eso, prima.
00:34:13Llegó seguridad hace un rato.
00:34:14Y quieren dejarlo ir.
00:34:15¿Y por qué no dejarían ir?
00:34:17Es porque este anciano está diciendo que eres su nuera.
00:34:22¿Cómo?
00:34:23¿Digo que soy su nuera?
00:34:25Señorita Shelley, hoy en día hay muchos mentirosos en el mundo.
00:34:32¿Cree que sea posible que el hombre sea realmente un ladrón y haya dicho que es el padre del señor Archer por un acto de desesperación?
00:34:41Es muy probable.
00:34:43Kate dijo que el anciano que atrapó les dijo que me conocía, pero nunca he visto al padre de Skye antes.
00:34:50Lo más probable es que sea un mentiroso.
00:34:53Espera.
00:34:54Para estar seguras, debería ir para allá.
00:34:57Sería terrible si algo malo pasara.
00:35:02Kate, espérame.
00:35:03Voy a ir ahora.
00:35:04Señorita Hill.
00:35:14La voz de Shelley estaba un poco rara.
00:35:19¿Será posible?
00:35:20¿Podría ser que este anciano realmente es el padre del señor Archer?
00:35:24Viejo pervertido, quiero ver cuánto tiempo sigues actuando así.
00:35:28La señorita Shelley va a venir.
00:35:29Te desenmascarará cuando llegue.
00:35:31Aún tienes tiempo para ponerte de rodillas y suplicar.
00:35:34Ni lo pienses.
00:35:35No me voy a arrodillar ante ustedes.
00:35:38Viejo patético.
00:35:40¡Ya cállate!
00:35:41Cuando llegue la señorita Shelley, estarás acabado.
00:35:54Señorita Shelley.
00:35:58Señorita Shelley.
00:36:03Ay, Shelley, qué bueno que llegaste.
00:36:05Cuéntame, ¿qué pasó?
00:36:06Es él.
00:36:07¿De quién te hablé?
00:36:08El viejo pervertido que nos tomó fotos en el metro.
00:36:11Aunque le dimos un sermón.
00:36:12Pero no puedo creer que estaba revisando los gabinetes cuando llegamos a la oficina del señor Archer.
00:36:18Sí, este viejo pervertido dijo que él es el padre del señor Archer.
00:36:21E incluso dijo que eres su nuera.
00:36:23Shelley, ¿estás aquí?
00:36:25Tú me conoces.
00:36:27Sky me mostró tu fotografía.
00:36:29Eres aún más linda en persona.
00:36:31¿Mi foto?
00:36:33Sky me pidió una foto y dijo que era para su papá.
00:36:39¿Y me podrías decir qué foto era?
00:36:41Sky solo me ha pedido una foto.
00:36:44Si no puede decir cuál es, es probable que esté mintiendo.
00:36:47La foto está en mi teléfono.
00:36:49Pero ellas lo dañaron.
00:36:50No intentes negarlo.
00:36:52Si no nos hubieras tomado una foto, no habría roto tu teléfono.
00:36:55Es verdad.
00:36:56Oye, prima.
00:36:57No te dejes engañar por este viejo pervertido.
00:37:00Él no puede mostrarme la foto.
00:37:01Es claramente un mentiroso.
00:37:03Lo siento.
00:37:04Pero no te conozco.
00:37:05Tú no eres el padre de Sky.
00:37:07Oye, Barry.
00:37:17¿Escuchaste eso?
00:37:18La señorita Shelley dijo que no lo conoce.
00:37:21Si no es un mentiroso, ¿qué es?
00:37:23El equipo de seguridad de Skyeng va a dejar pasar esto.
00:37:26¿Cómo pudieron confundir a un viejo mentiroso con el padre del director?
00:37:29¡Qué vergüenza!
00:37:31Señorita Hill, gracias a Dios que está aquí.
00:37:34De lo contrario, la empresa había estado en problemas.
00:37:36Bajo la mala gestión de Barry.
00:37:38En mi opinión, no es apto para este puesto.
00:37:42¡Despídalo!
00:37:43La gente que no hace bien su trabajo perjudica seriamente a la empresa.
00:37:48Señorita Shelley, por favor, piénselo.
00:37:50¿Realmente soy el padre?
00:37:53¿Cómo te atreves a mentir?
00:37:54A estas alturas, ¿acaso crees que somos idiotas?
00:38:00Señorita Shelley, me equivoqué.
00:38:02No debí haber confiado tan fácilmente en este hombre.
00:38:05Por favor, denme otra oportunidad.
00:38:10¿Perdonarte?
00:38:11Ni siquiera puedes identificar a un hombre correctamente.
00:38:14¿Cómo puedo perdonarte?
00:38:16¿No lo entiendes?
00:38:17Eres un inútil.
00:38:18Y también lo son tus hombres.
00:38:21¡Idiota!
00:38:22Ni siquiera puedes identificar la identidad de un hombre.
00:38:24¿Qué clase de líder eres?
00:38:27Señorita Shelley, por favor, denos otra oportunidad.
00:38:31Para empezar de nuevo, cosas así no volverán a suceder.
00:38:34¿Que eso es todo?
00:38:39Shelley, dile algo.
00:38:41Hay solo un guardia de seguridad, pero no toma tus palabras en serio.
00:38:45No te reconozco.
00:38:46¿Dónde está tu orgullo?
00:38:47Muy bien.
00:38:51¡Barry, cálmate!
00:38:52Todavía.
00:38:54Podemos esperar a que venga el señor Archer y verifique la identidad de este hombre.
00:38:57No tienes derecho a hablar.
00:39:00Vete de aquí.
00:39:01Y contigo, aún no termino.
00:39:03¡Suficiente!
00:39:07¡Suficiente!
00:39:08¿Piensan que este lugar es qué?
00:39:09¿Cualquier cosa?
00:39:10Salgan si quieren luchar.
00:39:12Señorita Shelley, recuerde que hay un contrato importante que firmar.
00:39:17Esta es la oficina del señor Archer.
00:39:19Se enojará cuando vea un montón de gente en su oficina.
00:39:22Sí, es verdad.
00:39:24Lo más importante es conseguir la firma.
00:39:26En cuanto a este ladrón pervertido, podemos ocuparnos de él más tarde.
00:39:30Este contrato es muy importante.
00:39:33Así es.
00:39:34No podemos permitir que esto retrase la firma del contrato.
00:39:36¿Preparaste los documentos?
00:39:38El contrato está aquí.
00:39:39Está listo.
00:39:41Por favor, es que el señor Archer venga para que podamos firmarlo ahora.
00:39:48Kate, te estás volviendo más madura.
00:39:50Llamaré a Skye ahora.
00:39:51Y le diré que venga y firme los papeles.
00:39:56Y tápele la boca a ese hombre.
00:39:58No dejen que haga ningún sonido cuando esté hablando.
00:40:00¡Adelante!
00:40:05¿Escucharon a la señorita Shelly?
00:40:07¡Hagan que se calle!
00:40:12¡Cállate!
00:40:14Querida, ¿reservaste el restaurante?
00:40:16Sí, lo hice.
00:40:17Fui personalmente y supervisé a los camareros.
00:40:20Mi padre supo que tu padre vendría.
00:40:22Y por ese motivo decidió postergar una reunión muy importante.
00:40:25Quería ver personalmente al gran señor Archer para hablar de nuestro matrimonio.
00:40:29Mi padre también quiere conocerte.
00:40:31Esta noche vamos a fijar la fecha de la boda.
00:40:34Después de que las familias se hayan conocido.
00:40:36Muy bien.
00:40:37Mi prima está aquí y trajo el contrato.
00:40:39Ella ha estado esperando en tu oficina por un tiempo.
00:40:41¿Por qué no...
00:40:42¿Por qué no vienes y lo firmas?
00:40:44Está bien.
00:40:46Iré ahora.
00:40:48¡Sky, ayuda!
00:40:52¡Papá!
00:40:53¿Qué dices?
00:41:00Creo que escuché...
00:41:02La voz de mi papá hace un momento.
00:41:05Debes extrañarlo mucho y estás escuchando cosas.
00:41:08Oye, ya reservé el restaurante.
00:41:10Déjamelo a mí.
00:41:11No te preocupes.
00:41:12No estoy preocupado.
00:41:13Te veré...
00:41:15En un rato, querida.
00:41:16Genial.
00:41:16El señor Archer vendrá a firmar el contrato.
00:41:22Se enfadará al ver esto en su oficina.
00:41:24¿Por qué no lo saca primero y se ocupa de ellos después?
00:41:28Ah, sí, Shelly.
00:41:29Ella tiene toda la razón.
00:41:30Podemos tratar con este hombre en cualquier otro momento.
00:41:33Así que mejor prioricemos el contrato.
00:41:35Kate, te estás volviendo más sensata.
00:41:37Hagamos lo que dijiste.
00:41:38Priorizar el contrato.
00:41:39Quiero que salgan de aquí.
00:41:46Inmediatamente.
00:41:47Barbie, ¿escuchaste eso?
00:41:49Saquen a todos de aquí.
00:41:50Sobre todo a este anciano.
00:41:53Salgan ustedes también.
00:41:55Rápido, rápido.
00:41:56¿No escuchaste lo que dijo la señorita Shelly?
00:41:58Es muy probable que sea el padre del señor Archer.
00:42:01Ya veré cómo se las arreglan.
00:42:04¡Apúrense!
00:42:07¡Suélteme!
00:42:08¡Sky Archer es mi hijo!
00:42:10¡Todos ustedes estarán acabados!
00:42:13¡Suélteme!
00:42:13¿Podría ser realmente el padre de Skye?
00:42:16No puede ser.
00:42:17No, sin importar qué.
00:42:19Este contrato tiene que firmarse.
00:42:20Luego pensaré en lo demás.
00:42:23Shelly, es malo que este anciano haga tanto ruido aquí.
00:42:27Haz que se calle y que se vaya.
00:42:28¡Sáquenlo!
00:42:30¡No lo arrastren afuera públicamente!
00:42:32¡Guardias inútiles!
00:42:33¡Tápenle la cabeza!
00:42:35¡Oigan!
00:42:35¡Si nos llaman inútiles otra vez!
00:42:37¡Que rompire las piernas!
00:42:39Señorita Shelly, Barry incluso se atreve a amenazarme frente a usted.
00:42:43Él no la respeta para nada.
00:42:44¡Dija fuera!
00:42:45Ahora, cúbrale la cabeza y lárguense.
00:42:48Quien retrasa la firma será castigado.
00:42:50¡Ya tiene una cubierta!
00:42:51¡Yo tengo una!
00:42:52¡Ápido!
00:42:57¡Listo!
00:42:58¡Vamos!
00:42:59No confío en los guardias.
00:43:07¡Síguelos!
00:43:08Si te encuentras con Skye, sé muy amable con él.
00:43:11No dejes que este hombre afecte el humor de Skye.
00:43:14Sin importar qué, llévalo a firmar este contrato.
00:43:17Está bien.
00:43:17Me iré ahora, señorita.
00:43:20Gracias, Shelly.
00:43:21Una vez que esté firmado, te regalaré un autodeportivo como agradecimiento.
00:43:25Aunque sé que no lo necesitas, pero será mi forma de agradecerte.
00:43:29Tu tío y el padre de Skye se reunirán esta tarde para almorzar y para hablar sobre nuestro matrimonio.
00:43:34¿Por qué no nos acompañas?
00:43:35Está bien.
00:43:36Allí estaré.
00:43:44Oye, Matt.
00:43:45¿Qué pasa?
00:43:46Toma el extintor.
00:43:49De verdad, ustedes son demasiado testarudos.
00:43:51Ni siquiera pueden seguir órdenes básicas que les pide el gerente.
00:43:55Bien.
00:43:56Haz lo que dice.
00:44:04¿Dónde lo pongo?
00:44:05¿Qué miras?
00:44:20¿Te duele?
00:44:21Eso te lo ganaste.
00:44:22Eres un pedazo de basura.
00:44:24¿Qué?
00:44:25¿Estás enfadado?
00:44:27¿Quieres pegarme?
00:44:28Te reto a que me pegues.
00:44:31Siempre serás un humilde guardia de seguridad.
00:44:34¡Imbécil!
00:44:34Señor Archer.
00:44:43Señor Archer.
00:44:43¿Está la señorita Shelly en mi oficina?
00:44:45Sí.
00:44:45Ella lo está esperando adentro.
00:44:49¿Qué está pasando?
00:44:52¿Qué está pasando?
00:44:53El departamento de seguridad realiza un simulacro de robo.
00:44:57¿Simulacro de robo?
00:44:58Hemos escuchado noticias de robos en empresas últimamente.
00:45:01Por eso el señor Flint organizó este simulacro para mejorar las habilidades de todo el equipo.
00:45:06¿No es así?
00:45:06Cuéntele más.
00:45:07Quien se atreva a retrasar la firma, será castigado.
00:45:12Sí, así es.
00:45:13La empresa necesita empleados como ustedes.
00:45:16Muchas gracias, señor Archer.
00:45:18Solo hacemos nuestro trabajo.
00:45:20Haz que los guardias lo lleven al departamento de seguridad.
00:45:22No molesten al señor Archer.
00:45:24Tienes razón.
00:45:25Es mi culpa.
00:45:26Continúen.
00:45:26Llévenlo a nuestro departamento.
00:45:28Recuerden no distraer a los demás con este entrenamiento.
00:45:32¡Vamos!
00:45:32¡Sky, ayuda!
00:45:40¡Esperen!
00:45:42¡Esperen!
00:45:43¡Ay no!
00:45:51Si me atrapan diré que todo es un plan de la señorita Shelly.
00:45:54La semana pasada, ¿acaso no pedí que cambiaran sus uniformes?
00:45:59Siguen siendo los mismos.
00:46:00Acabamos de hacer un pedido.
00:46:02Están trabajando en ello.
00:46:03No está terminado.
00:46:04Mírate.
00:46:04Está sudando.
00:46:06Haz que aceleren las cosas y dales a los otros guardias uniformes nuevos para que se cambien.
00:46:10Sí.
00:46:11Me pondré en ello.
00:46:13Esta debería ser tu prima, Kate.
00:46:27Hola, señora Archer.
00:46:28Sí, soy Kate.
00:46:30Hola.
00:46:31Me he estado ocupado toda la mañana, lo siento.
00:46:33Es un hombre ocupado.
00:46:34Es normal, lo entiendo.
00:46:35No tiene que disculparse.
00:46:39Ella es...
00:46:40Hola, señora Archer.
00:46:45Soy la diseñadora de la compañía de decoración Purple.
00:46:48Yo misma idea de los diseños.
00:46:50Ha trabajado duro.
00:46:52No pasa nada.
00:46:54Es mi trabajo después de todo.
00:46:55Ah, Skye, si no hay nada más, hagamos que lo firmen, porque Kate ha estado esperando.
00:47:07Bien, déjame ver el contrato.
00:47:12Iré a buscar el sello.
00:47:13¿Dónde está mi sello?
00:47:23¿Pudo haber sido robado por el ladrón de hace un momento?
00:47:27¿Ladrón?
00:47:31¿Ladrón?
00:47:32¿No fue un simulacro de robo?
00:47:33¿Llamaré a Rachel para preguntarle?
00:47:43Rachel, ¿has visto el sello de la empresa cuando estabas ordenando mi escritorio?
00:47:47Sí, está aquí.
00:47:49¿Lo necesita?
00:47:49Sí, lo necesito para firmar el contrato con decoración Purple.
00:47:53Trae el sello de la empresa a mi oficina.
00:47:54Está bien, se lo llevo.
00:47:55Estoy condenada.
00:48:05¿Podría el viejo ser realmente el padre del señor Rachel?
00:48:07Ay, no, ay, no.
00:48:09¿Podría haberme equivocado?
00:48:14Shelley, ¿cómo está el salón de banquetes?
00:48:16Bueno, ya está todo listo.
00:48:17Dime, Skye, ¿ya llegó tu padre?
00:48:20Sí, iré a verlo ahora.
00:48:21Es hora de hacerle saber que soy el gerente y el director ejecutivo de la empresa.
00:48:28Además, cuando venga la señora Devon, recuerda llevarla al salón también.
00:48:32Ah, está bien. También llevaré a la señorita Devon.
00:48:39Me asusté.
00:48:40De verdad pensé que ese viejo pervertido era su padre.
00:48:45No se preocupen.
00:48:47Stai quiere mucho a su padre.
00:48:48¿Cómo le permitiría usar ropa tan gastada?
00:48:51Ah, señorita Devon está aquí.
00:48:58Venga con nosotras a almorzar y a firmar el contrato.
00:49:00Puede ser testigo si quiere.
00:49:02No hace falta, señorita Hill.
00:49:03Todavía tengo cosas que hacer.
00:49:04Ah, escuche.
00:49:05Es la única que ha visto al director ejecutivo.
00:49:08Stai también me ha pedido que nos acompañe.
00:49:10¿El señor Archer lo dijo?
00:49:12¿Así es?
00:49:13¡Todos lo escuchamos!
00:49:15Parece que el señor Archer está listo para que todos conozcan su identidad como el director.
00:49:19Creo que iré con ustedes.
00:49:20Ya que es así, vamos a llevar el contrato.
00:49:26Mientras esperamos a Stai en el restaurante, podemos echarle un vistazo.
00:49:29De acuerdo.
00:49:30Vamos allá y esperemos.
00:49:33Vamos, señorita Devon.
00:49:34Señor Archer.
00:49:41Señor Archer.
00:49:49¿Papá?
00:49:52¿Qué pasó aquí?
00:49:54Señor, tranquilo.
00:49:56¿Quién hizo esto?
00:49:56¿Quién hizo esto?
00:50:02Señor Archer.
00:50:03Déjeme explicarle.
00:50:05Usted no es el padre.
00:50:06Yo soy el padre.
00:50:07¿Cómo te atreves a seguir mintiendo?
00:50:09¡Dejen de pelear!
00:50:10¡Idiota!
00:50:10¡Maldripasta!
00:50:11¡Eres un pedazo de basura!
00:50:19Al principio pensé que iba a tener una nuera dulce y amable.
00:50:23No pensé que ella sería así.
00:50:24He empezado duro durante muchos años para llegar a mi puesto actual.
00:50:27Porque me traumatizó ser pobre.
00:50:29Juro que te voy a tratar bien.
00:50:31Me voy a asegurar de que los que te hicieron daño paguen por lo que hicieron.
00:50:34Sky, espera.
00:50:36Eres el director de la empresa.
00:50:38Tienes que ser sabio.
00:50:39¿Acaso no tienes que firmar un contrato?
00:50:41No abandones tu trabajo solo porque yo pasé por esto.
00:50:45Sería malo si se supiera.
00:50:46Si no hago nada después de que acusen a mi padre...
00:50:48¡Será aún peor!
00:50:50¡Mandirwin!
00:50:52¡Sí, señor!
00:50:53Estoy hablando como gerente y te ordeno que traigas a todos los guardias al Salón Cielo en el Hotel Real.
00:50:59¡Todos deben venir!
00:51:00¡Sí, señor!
00:51:08¡Atención!
00:51:10¡Salgan!
00:51:16Todos, tomen asiento, por favor.
00:51:47Señor Hill, felicidades.
00:51:49Su hija finalmente se ha comprometido con el señor Archer.
00:51:53¡Es un buen partido!
00:51:55Me agrada a Sky, no por su posición.
00:51:58Cosas como el dinero no importan.
00:52:00Lo que importa es que Shelley lo ama.
00:52:03Sí, para ser franco, aunque Sky es el gerente, sigue trabajando para la junta directiva de Sky y...
00:52:08¡Qué idiotas!
00:52:10Ninguno de ellos sabe que el señor Sky es el director ejecutivo.
00:52:14Señor Lloyd, no me importa la posición de Sky, porque lo amo de verdad.
00:52:18Aunque sea solo un empleado regular, estoy dispuesta a sostener a la familia.
00:52:21¿Por qué estás aquí?
00:52:39¿Por qué estás aquí?
00:52:49¿Por qué estás aquí?
00:52:50Sí, ya lo sé.
00:52:53El señor Archer es un hombre justo.
00:52:56Este viejo debe haberle contado al señor Archer una historia absurda.
00:53:00¿Quién es él?
00:53:02Señor Hill, este anciano es solo un mendigo sin hogar.
00:53:06Tomó fotos de Kate en el metro e incluso se hizo pasar por guardia de seguridad para entrar a la oficina del señor Archer.
00:53:13Señor, no confía en las palabras de este viejo, es solo un mendigo.
00:53:20Me desharé de él ahora.
00:53:21¿Cuál es tu problema?
00:53:24No sirves como líder.
00:53:26No pudiste manejar esto.
00:53:27Hasta lo trajiste al banquete del señor Archer.
00:53:30¿Eres un idiota?
00:53:33Eres solo un pobre guardia de seguridad.
00:53:36¿Te estás vengando?
00:53:37¡Lo haría de nuevo!
00:53:38¿Quién te permitió actuar así aquí?
00:53:47Matt, es suficiente.
00:53:48¿Quién te permitió actuar así?
00:53:50¿Acaso no ves dónde estás?
00:53:51Date prisa y llévate a este anciano.
00:53:53No interrumpas los planes del señor Archer.
00:53:55Matt.
00:53:56Eres un maldito idiota.
00:53:58Siempre serás un guardia de seguridad inútil.
00:54:02No.
00:54:03Señor.
00:54:05¿Por qué me hizo eso?
00:54:08¿Quién te permitió decir que los guardias de Sky Inc. son inútiles?
00:54:11¿Quién te dijo que son miserables?
00:54:14Soy jefe del departamento de mercado.
00:54:16Y él solo un guardia de seguridad.
00:54:18¿Cómo se atreve a él a golpearme?
00:54:20Estoy anunciando que ya no eres jefe del departamento de Sky Inc.
00:54:24Estás despedido.
00:54:27¿Quién te permitió intimidar a los demás?
00:54:30¿Quién te lo permitió?
00:54:31¡Dinos!
00:54:32¿Quién te lo permitió?
00:54:33Señor Archer, no se enoje.
00:54:34¡Dime!
00:54:34No vale la pena.
00:54:35No deje que este viejo cascarrabias arruine el ambiente.
00:54:38Señor Flint, ¿qué está haciendo?
00:54:40Ordenenles que saquen a este viejo.
00:54:42Está arruinando el humor de todos y nos está haciendo sentir incómodos.
00:54:47Repítelo.
00:54:48Oye, ¿por qué golpeaste a Tina?
00:54:53Ella es mi amiga.
00:54:57Shelley, míralo.
00:54:58Me golpeó sin razón.
00:54:59¿Estás loco?
00:55:01No puede hacer eso.
00:55:02Sky, ¿qué te pasa?
00:55:04¿Por qué estás tan enojado?
00:55:05Normalmente no eres así.
00:55:07¿Estás insatisfecho con su propuesta?
00:55:09Haré que lo hagan de nuevo si no estás satisfecho antes de nuestra colaboración.
00:55:12Propuesta.
00:55:17¿Colaboración?
00:55:18Sky Inc.
00:55:19No trabajará con este tipo de personas.
00:55:21Por la presente anuncio que el acuerdo entre Sky Inc. y Compañía Decoración Purple está oficialmente cerrado.
00:55:28¿Pero por qué?
00:55:30Kate es mi prima.
00:55:31¿Tu prima?
00:55:35Sí.
00:55:36Le ofrecí un trato que no se merecía por ti.
00:55:40Sin embargo, ¿sabes lo que hizo tu prima?
00:55:42Se quejó de que el anciano apestaba y lo obligó a irse.
00:55:46Incluso lo incriminó y dijo que le había tomado fotos.
00:55:48¡Ella fue quien rompió su foto y rompió su teléfono!
00:55:52Tiene un olor desagradable que emana de su cuerpo.
00:55:55¡Es desagradable!
00:55:55¡Otra vez!
00:56:00¡Prima, haz algo!
00:56:01¡Está defendiendo este viejo verde por encima de ti, delante de todos!
00:56:07¿A quién llamas, viejo verde?
00:56:09Shelley, escucha.
00:56:10Ni siquiera puedes compararte con un viejo verde en el corazón del señor Archel.
00:56:14Golpea a tu prima por el bien de este viejo verde.
00:56:18¡Échala de aquí ahora!
00:56:20¡Es suficiente, Sky!
00:56:21¿De verdad me vas a golpear delante de mis padres y todos sus amigos por ese viejo verde?
00:56:26¿Eso te parece bien?
00:56:29¿Qué pasaría si te dijera que este viejo verde es mi padre?
00:56:42¿Qué?
00:56:43¿Ese viejo verde es su padre?
00:56:45¿Ese es su padre?
00:56:47¡Qué bueno que Matt me detuvo cuando estaba a punto de golpearlo!
00:56:53¿Él es tu padre?
00:56:55Sí.
00:56:57Así es.
00:56:58Es mi padre.
00:56:59El que me crió desde que nací.
00:57:02Ahora dime.
00:57:03¿Puedo seguir trabajando con ella?
00:57:05Dios mío.
00:57:06Señora Archer, lo siento mucho.
00:57:09No sabía que él era su padre.
00:57:10Por favor, deme otra oportunidad.
00:57:12Se lo ruego.
00:57:13Solo estás de rodillas porque te diste cuenta de que es mi padre.
00:57:19Si él fuera un hombre normal.
00:57:22¿Te disculparías igualmente?
00:57:27¡Shelly!
00:57:28¡Shelly, ayúdame!
00:57:29¡Él es tu prometido!
00:57:30Sin duda te escuchará.
00:57:31Por favor, ayúdame.
00:57:33Este contrato es muy importante y va a definir si nuestra empresa sigue viva o muere.
00:57:38De hecho, hoy cometiste un grave error.
00:57:44No debiste haber hecho esto.
00:57:47Sin embargo, eres mi prima, Ben.
00:57:52Skye, por favor, dale una oportunidad a Kate.
00:57:55Ella es mi prima.
00:57:56Y además, nuestras familias ya están eligiendo la fecha de la boda.
00:58:00¿Y qué si es tu prima?
00:58:02Puede hacer lo que quiera porque lo es.
00:58:03Skye, estamos aquí para elegir una fecha para la boda de Shelly y tú.
00:58:11Intentemos mantener la armonía.
00:58:13Kate, se ha disculpado.
00:58:15Por mi bien, deja esto pasar.
00:58:17Después de todo, es mi sobrina.
00:58:18¿Qué quieres decir?
00:58:19¡Ella puede incriminar a mi padre solo porque es tu sobrina!
00:58:24¿Y qué si lo es?
00:58:25Mira lo que lleva puesto.
00:58:26Sigue esculpando a otros por confundirlo con un pobre mendigo.
00:58:30¡Tú!
00:58:30Skye, basta.
00:58:32Todo este malentendido solamente fue culpa de Kate y de nadie más.
00:58:40Escucha, les pido perdón en nombre de ella.
00:58:43Te lo ruego.
00:58:44Perdón, ¿está bien?
00:58:45Por favor.
00:58:46Por favor, no te enojes conmigo ni tampoco con mis padres.
00:58:54Estupesta.
00:58:54Si Skye no fuera el gerente general, ni siquiera me importaría a ese viejo.
00:59:00¡Espera!
00:59:04¡Papá!
00:59:05Skye, ya es suficiente.
00:59:06No puedes culpar a los demás por el hecho de que confundieron a tu padre con un ladrón.
00:59:10¡Mira su ropa!
00:59:11¡E incluso apesta!
00:59:12¡Puedo olerlo desde aquí!
00:59:13Señor Gil, el olor que tengo viene del rábano seco.
00:59:17Escuché a Skye decir que a Shelly le gustan mucho, así que sequé algunos para ella en casa.
00:59:23No, gracias, señor Archer.
00:59:25Me gusta mucho el olor a rábano seco.
00:59:27Papá, no te enojes con Skye y el señor Archer.
00:59:31Todo esto fue culpa de Kate.
00:59:33Me disculpo.
00:59:38Shelly, no te culpo.
00:59:40Solo espero que Skye y tú puedan ser felices juntos.
00:59:45Shelly, el contrato.
00:59:46El contrato.
00:59:47Y dime, Skye, ¿qué piensas sobre el contrato?
00:59:57Dime.
00:59:58No, no importa quién me ruegue hoy.
01:00:03Skye, ¿qué estás haciendo?
01:00:04¿Crees que eres la gran cosa solo porque eres el gerente?
01:00:07¿Estás intentando hacerte el duro frente a nosotros o intimidar a Shelly?
01:00:10Skye, ¿qué piensas sobre el contrato?
01:00:40¿De verdad?
01:00:42¿Crees que eres la gran cosa?
01:00:44Papá, por favor, para allá.
01:00:45Skye es el gerente general de Skye Inc.
01:00:48¿Y qué es si es el gerente general?
01:00:49Al final trabaja para nosotros.
01:00:51Papá, ¿pero qué estás diciendo?
01:00:53No digas tonterías.
01:00:54Shelly, ¿por qué eres la sufierente?
01:00:57¿Crees que es por Skye?
01:00:58Es porque los pocos que estamos aquí te metimos.
01:01:01¿Skye?
01:01:01Qué gracioso.
01:01:02Es solo un empleado nuestro.
01:01:03¿Qué está pasando?
01:01:05¿Podría ser el padre de la cinturita Shelly, el director de la empresa?
01:01:07¿Qué quiere decir con eso?
01:01:09Si Wilson Hill sabe que el señor Archer es el director ejecutivo de la empresa y que ha estado ocultando su identidad, probablemente se moriría de miedo.
01:01:17¿Papá?
01:01:18Shelly, no lo sabes, pero tu padre es accionista de Skye Inc.
01:01:22Y uno de los mayores.
01:01:23Skye es simplemente alguien que trabaja para nosotros.
01:01:26Él es solo otro empleado.
01:01:27Entonces Skye, ¿trabaja para nuestra empresa?
01:01:35Skye, ¿trabaja para nuestra familia?
01:01:40Vimos que tenía buen carácter, a pesar de ser pobre.
01:01:44Era muy trabajador.
01:01:45Por eso no te detuvimos.
01:01:47Cuando quisiste salir con él, ¿quién iba a decir que sería así?
01:01:51Señora Hill, no se enoje.
01:01:53No permita que este pequeño asunto arruine el futuro de los chicos.
01:01:56Si estoy aquí, es para hablar de la boda.
01:01:59¡Viejo asqueroso!
01:02:02¡Sigue soñando!
01:02:03¿No escuchaste quién soy?
01:02:04Skye trabaja para mi familia.
01:02:06¿Por qué debería bajar mis estándares y casarme con alguien de tu familia?
01:02:11¿Cómo te atreves a golpear a mi padre?
01:02:13Eso no es tu problema.
01:02:14Es solo un pobre viejo maloliente.
01:02:16Escucha, mi padre es accionista de Skye Inc.
01:02:20Por lo tanto, no estoy a tu alcance.
01:02:23Se acabó el compromiso.
01:02:24Así es, Shelly.
01:02:25Está claro que no te conviene casarte con esta pobre familia.
01:02:29¿Estás segura de esto?
01:02:30Por supuesto que sí.
01:02:31Ni siquiera eres digno de sostener mis zapatos.
01:02:36Señorita Devon, usted es la única que ha visto al director ejecutivo.
01:02:39Por favor, póngase en contacto con él.
01:02:41Sean, Zach y yo hemos acumulado acciones de más del 30%.
01:02:45Organizaremos una reunión de la junta para destituir a Skye como gerente general.
01:02:48No creo que eso sea apropiado.
01:02:50Puede que el director ejecutivo no esté de acuerdo.
01:02:52Simplemente contacta al director y organiza la reunión.
01:02:54No te preocupes por el resto.
01:02:56Mañana despediremos a Skye y haremos que se firme el contrato de mi sobrina.
01:02:59Eso es todo.
01:03:00Si así lo desea, organizaré la reunión.
01:03:02Una vez que me convierta en gerente, voy a cambiar a Skye Inc. a Shelly Inc.
01:03:06Así que esta empresa no tendrá nada que ver contigo en el futuro.
01:03:10Nunca más estarás ligado a la empresa.
01:03:15¿Escuchaste?
01:03:16Muy pronto no tendrás nada que ver con esta empresa.
01:03:21Ay, Shelly.
01:03:22No puedo creer que seas tan despiadada cuando hemos estado juntos durante años.
01:03:26Skye, sigue soñando.
01:03:28Pude haber estado contigo antes, pero ahora soy la hija de la accionista de esta empresa.
01:03:33No eres lo suficientemente buena.
01:03:35Será mejor que disfrutes tu último día como gerente general.
01:03:38No serás nadie después de la reunión de mañana.
01:03:41Sal de aquí y será mejor que te lleves a tu apestoso padre y empiecen a mendigar en las calles.
01:03:45El olor lo comparten padre e hijo.
01:03:50Skye, perdón, te traje problemas.
01:03:54No pasa nada, papá.
01:03:56Puedo asumir todo por...
01:03:57¿Quieren quitarme mi puesto?
01:03:59¿Está bien?
01:04:00Entonces me gustaría ver si pueden persuadir al director ejecutivo para que tome esa decisión.
01:04:04Señor Hill, nuestro director ejecutivo también es joven y talentoso.
01:04:09También está soltero.
01:04:10Shelly es tan bonita y es su hija.
01:04:12Zack y yo haremos todo lo posible para emparejar a Shelly con el director ejecutivo.
01:04:16Gracias, señor Seller.
01:04:17No te olvides de mí y del señor Lloyd una vez que seas la esposa del director.
01:04:21Cuando me convierta en la esposa del director, Skye Inc. será controlada por nuestras tres familias.
01:04:27Prima, prima, ¿se podrá firmar el acuerdo entre nuestras compañías cuando te conviertas en gerente?
01:04:32Por favor, dime que sí.
01:04:34Entonces no tendríamos que lidiar con Skye nunca más.
01:04:40¿Skye?
01:04:42¿Quién es Skye?
01:04:44¿No escuchaste que el señor Seller dijo que quiere emparejarme con el director ejecutivo?
01:04:48No sé quién es Skye.
01:04:49¿Y por qué debo obedecerle?
01:04:51¿Quieren organizar una reunión para destituirme?
01:04:56Muy bien.
01:04:57Me preocuparé de llegar a tiempo.
01:04:59Será mejor que reúnas a todos los accionistas.
01:05:02Me gustaría ver si el director ejecutivo los escuchará a todos ustedes.
01:05:06¡Qué payaso!
01:05:08Realmente se cree la gran cosa.
01:05:10Esperemos y veremos.
01:05:11Te arrepentirás mañana.
01:05:13Ah, y cuando eso suceda, no te arrodilles y me ruegues que te perdone.
01:05:19Señor Hill.
01:05:21Señor Hill, todo es culpa mía.
01:05:24No tiene nada que ver con Skye.
01:05:25¿Qué tal esto?
01:05:26Me voy.
01:05:28No se enoje.
01:05:29Solo piénselo.
01:05:30Papá, no pierdas el tiempo con ellos.
01:05:33Ya veremos muy bien.
01:05:36No, no.
01:05:38Llévalo también.
01:05:45Mírenlos.
01:05:46Parecen dos perros.
01:05:47¿Quieren un hueso o qué?
01:05:51Contactaré al director ejecutivo para que venga la empresa.
01:05:54Estaré aquí a las 10 de la mañana para la junta.
01:05:57Señorita Devon, usted es la única que ha visto al director ejecutivo.
01:06:00Por favor, diga algunas buenas palabras de mi hija.
01:06:03Escuché que el director ejecutivo es joven y...
01:06:05Él también está soltero.
01:06:06¿Eso es cierto?
01:06:07El director ejecutivo solía tener una prometida.
01:06:10Pero creo que ahora...
01:06:13Está soltero de nuevo.
01:06:14Eso es genial.
01:06:15Por fin conoceré al legendario director ejecutivo.
01:06:18Debe ser mi príncipe azul.
01:06:24¿Cómo está tan segura de que el director ejecutivo es su príncipe azul?
01:06:27Porque mi papá y los demás accionistas quieren que lo conozcan.
01:06:31Una vez que Sky por fin se haya ido, yo me voy a convertir en la gerente de esta empresa.
01:06:36Tiene toda la razón.
01:06:37Así debería ser.
01:06:39Le deseo...
01:06:40Suerte.
01:06:41El director ejecutivo está soltero.
01:06:43Necesita a alguien que tenga talento y sea capaz.
01:06:46En cuanto me convierta en la gerente general de Sky Inc.
01:06:49Y esté a cargo de todos los asuntos de la empresa,
01:06:51el director ejecutivo y yo seremos una pareja perfecta.
01:06:54Nuestra querida Shelly siempre ha sido inteligente y de buen carácter.
01:06:59Es amable con todos.
01:07:01Seguramente al director ejecutivo le gustará a Shelly en cuanto la vea.
01:07:06Me atrevo a decir que la relación entre el director ejecutivo y Shelly será genial.
01:07:11Entonces déjenme agradecerles a todos de antemano.
01:07:14Organizaremos un nuevo banquete de compromiso.
01:07:16En el futuro, creo que la próxima vez, el director ejecutivo lo organizará.
01:07:21Invítenos también cuando eso pase.
01:07:23Nosotros también estaremos orgullosos cuando el director ejecutivo te llame papá.
01:07:28Si tan solo puede recordarnos, nos alegraremos.
01:07:31Por supuesto.
01:07:32Entonces ascenderemos de rango.
01:07:35Todos ustedes se van a arrepentir.
01:07:37Wilson, ya que queremos recomendar a Shelly para reemplazar a Sky como gerente general,
01:07:49creo que deberíamos contactar a algunos accionistas más y recomendarla juntos.
01:07:54De esa manera seremos más influyentes.
01:07:56Tienes razón.
01:07:58Los tres tenemos más del 30% de las acciones.
01:08:01Pero sería mejor si tuviéramos más gente.
01:08:04Jack y yo somos cercanos y él tiene el 7% de las acciones.
01:08:07Rápido, contacta a Jack y consigue que todos los accionistas se unan
01:08:11para que podamos acabar con Skype de una vez por todas.
01:08:14Seguro que todos ustedes obtendrán beneficios cuando Shelly se convierta en gerente general.
01:08:18¿Cómo se atreve Sky a faltarnos el respeto?
01:08:22De esa manera.
01:08:24Me aseguraré de que llore y juegue mañana.
01:08:26Venga, brindemos.
01:08:39Esperemos un mañana mejor.
01:08:41Venga, salud.
01:08:42Salud.
01:08:42Escúchenme todos.
01:08:56Yo soy Shelly.
01:08:57Primero les agradezco a todos por estar aquí.
01:09:00Y les prometo que una vez que Sky sea despedido,
01:09:02yo personalmente me haré cargo de todo en mi rol como gerente general.
01:09:06Y en agradecimiento les daré a todos una gran recompensa.
01:09:18Muchas gracias a todos por recomendar a mi hija,
01:09:22al director ejecutivo.
01:09:24Estoy sumamente agradecido.
01:09:25Estoy sumamente agradecido.
01:09:25¡Vamos!
01:09:35¡Vamos!
01:09:50¡Sanga!
01:09:50¡Sanga!
01:09:51¡Vamos, fuera!
01:09:54Eres una rata en la carrera.
01:09:56¿Cómo te atreves a causar una escena en nuestra presencia?
01:09:58No sabes dónde estás parado.
01:10:00¿Quién te permitió traer al anciano a esta reunión?
01:10:02¿Crees que todavía eres el gerente?
01:10:04Papá,
01:10:06¿no te preocupaba
01:10:07que perdiera mi trabajo como gerente general?
01:10:10Te dije que no te sientas mal por todo lo que pasó.
01:10:13Toma asiento.
01:10:14¡Skae!
01:10:16¡Te estoy hablando!
01:10:17¿Me estás escuchando?
01:10:18¡Skae se está aprovechando
01:10:19del hecho de que él es el gerente
01:10:21y no respeta a los accionistas!
01:10:23¡Es indignante!
01:10:24Hay que decirle al director ejecutivo hoy
01:10:26que despida a Skye de su puesto.
01:10:29Vamos a comenzar la reunión
01:10:30cuando llegue el director ejecutivo.
01:10:33El director ejecutivo
01:10:35ha pedido que empiecen primero
01:10:36y que expongan sus sugerencias.
01:10:38Aquí estará pronto.
01:10:39Nuestra petición es sencilla.
01:10:40Queremos que el director ejecutivo
01:10:41apruebe la destitución de Skye
01:10:43como gerente general
01:10:44y ponga a Shelly a cargo de la empresa.
01:10:46Levanten la mano.
01:10:47Me gustaría ver cuántos de ustedes
01:10:49apoyan a Wilson Gil.
01:10:57Señor Archer,
01:10:58todos aquí están de acuerdo
01:11:00en despedir a Skye.
01:11:02¿Por qué se dirige a Skye?
01:11:04¿Qué te pasa?
01:11:08¿No creen acaso
01:11:09que me parezco al director ejecutivo?
01:11:15¿No me parezco al director ejecutivo?
01:11:24Skye, ¿eres idiota?
01:11:26¿No puedes notar la diferencia
01:11:27entre un gerente
01:11:28y un director ejecutivo?
01:11:29No.
01:11:30Tú jamás vas a ser
01:11:31el gerente de una empresa.
01:11:34Skye, escucha.
01:11:35El gerente está a cargo
01:11:36de administrar
01:11:37los asuntos diarios
01:11:38de la empresa.
01:11:39En pocas palabras,
01:11:41tú trabajas
01:11:41para los accionistas.
01:11:44Creo que
01:11:44es importante
01:11:46que conozcas tu lugar.
01:11:47Creo que todavía
01:11:48está soñando
01:11:48y viviendo
01:11:49su propio mundo
01:11:49del que no puede salir.
01:11:51Creo que Skye
01:11:52solo vino aquí
01:11:53a montar una escena.
01:11:55Él sabe que ninguno
01:11:56de nosotros
01:11:56ha visto al director ejecutivo
01:11:58y no sabe cómo es.
01:11:59Por lo tanto,
01:12:00él está pretendiendo
01:12:01ser el director ejecutivo
01:12:02porque nadie lo conoce.
01:12:06Ay, Skye,
01:12:07tú eres muy inteligente.
01:12:10¿Cómo te atreves
01:12:11a mentir y decir
01:12:12que eres el director ejecutivo?
01:12:14La señorita Devon
01:12:15lo ha visto antes.
01:12:16Ella es la secretaria
01:12:17del director ejecutivo.
01:12:19Así que tu idea
01:12:19de suplantar a alguien
01:12:20como él
01:12:21es a Romeo.
01:12:22Así es.
01:12:23Skye,
01:12:24planeaste todo eso
01:12:25pero cometiste un desliz.
01:12:26¿Cómo pudiste cometer
01:12:27un error tan descuidado
01:12:28frente a la señora Devon?
01:12:30Señorita Devon,
01:12:31dése prisa
01:12:32y exponga
01:12:33a este bastardo mentiroso.
01:12:34¡Humíllelo!
01:12:41La verdad,
01:12:42no estoy bromeando.
01:12:43El señor Skye Archer
01:12:44es el fundador
01:12:45de Skye Inc.
01:12:46y posee el 67%
01:12:47de las acciones
01:12:48de la empresa.
01:12:50Para evitar ser molestado,
01:12:51le dice al público
01:12:52que él es solo el girente.
01:12:54¿Cómo puede ser esto?
01:13:13¿No lo escucharon?
01:13:14Si no fue así,
01:13:16le diré a Rachel
01:13:17que lo repita.
01:13:18Esto es imposible.
01:13:20¿Cómo puede ser
01:13:21Skye el director ejecutivo?
01:13:23Rachel,
01:13:24¿aceptaste su dinero?
01:13:26Por eso actúas así.
01:13:27Debe estar fingiendo también.
01:13:28Señorita Devon,
01:13:29¿cuánto le dio?
01:13:30Lo duplicaré.
01:13:32Vamos,
01:13:32exponga el acto de Skye.
01:13:34Estoy de acuerdo
01:13:35con el señor Hill.
01:13:36Estamos todos de acuerdo.
01:13:38¿Quién sabe
01:13:38si Skye es
01:13:39realmente el director ejecutivo?
01:13:42Si me voy con Wilson ahora,
01:13:43sería un idiota.
01:13:44¿Qué pasa?
01:13:45¿Qué pasa?
01:13:45¿Qué pasa?
01:13:46¿Qué pasa?
01:13:47¿Qué pasa?
01:13:47¿Qué pasa?
01:13:47¿Qué pasa?
01:13:48Hablen.
01:13:49Hablen ahora.
01:13:51No dijeron que querían eliminarlo.
01:13:53Esta es una reunión interna
01:13:54de Skye Inc.
01:13:55Son de decoración purple.
01:13:57¿Por qué están aquí?
01:13:58No quiero verlas.
01:13:59Como usted ordene, señor.
01:14:08¿Qué haces?
01:14:09Te lo advierto.
01:14:10Mi tío es accionista de Skye Inc.
01:14:11¡Qué estúpido!
01:14:12Mi prima es la gerenta general.
01:14:14Te lo advierto.
01:14:15¡No me toques!
01:14:17¡Llévense a esta mocosa ahora!
01:14:21¡Guardia de seguridad
01:14:22de porquería!
01:14:23¿Cómo se atrega
01:14:24a tocar a mi sobrina?
01:14:29¡No lo entiendes!
01:14:30¡Al señor Archer
01:14:31no le gustan sus voces!
01:14:33¡Sáquenlos a todos!
01:14:35¡Basta!
01:14:35¡Ya suéltanme!
01:14:37¡Skye!
01:14:37¿Cómo te atreves
01:14:38a hacer eso?
01:14:39¡Mi esposo
01:14:40no te perdonará!
01:14:42Matt,
01:14:42¿eres estúpido,
01:14:43de verdad?
01:14:44¿Crees que Skye
01:14:44es director ejecutivo?
01:14:48¡Cállate en la maldita boca!
01:14:50Al señor Archer
01:14:51no le gusta el ruido.
01:14:53Si vuelves a hablar,
01:14:54te voy a meter
01:14:55un calcetín en la boca.
01:14:59¡Soy la sugerente!
01:15:00¡Te ordeno
01:15:00que pares con eso!
01:15:02¿De verdad crees
01:15:02que soy tan estúpido
01:15:03como tu padre?
01:15:04¿Y que no puedo distinguir
01:15:05entre tú y el director ejecutivo
01:15:07y a quién debería escuchar?
01:15:08¿De verdad crees
01:15:09que eres la gran cosa?
01:15:10Hasta ahora,
01:15:11no hay nada que pruebe
01:15:12que Skye
01:15:12es el misterioso
01:15:13director ejecutivo.
01:15:14¿Todos ustedes
01:15:15le creen así de fácil?
01:15:17¿Se atreven
01:15:17a cuestionarme?
01:15:18Lo siento,
01:15:23señorita Devon.
01:15:24No la estamos cuestionando.
01:15:26Simplemente siento
01:15:27que si no presenta
01:15:28pruebas sólidas,
01:15:30no tengo forma
01:15:30de creer
01:15:31lo que dijo.
01:15:32Estoy de acuerdo.
01:15:34Si puede probar
01:15:35que Skye
01:15:35es el director ejecutivo,
01:15:37sin duda
01:15:37lo creeremos.
01:15:38Si no,
01:15:39no me culpe
01:15:39por no confiar
01:15:41en usted.
01:15:42Está bien.
01:15:43Les pediré
01:15:43que me cuestionen.
01:15:45Sin embargo,
01:15:45después de que mi identidad
01:15:46sea confirmada,
01:15:47daré una orden.
01:15:48Quien la cumpla primero
01:15:49será perdonado,
01:15:50pedazo de mierda.
01:15:51Déjate de estupideces.
01:15:52Primero prueba
01:15:53que eres el director ejecutivo.
01:16:03Abran los ojos
01:16:04y lean con mucha atención.
01:16:08Con estos documentos
01:16:09estoy demostrando
01:16:10que el señor Skye
01:16:11es el director ejecutivo
01:16:12de Skye Inc.
01:16:13Mientras sepa leer,
01:16:14estoy segura
01:16:15de que nadie hará comentarios.
01:16:16No puedo creer esto.
01:16:19¿Cómo puede ser posible?
01:16:21Skye es el director ejecutivo.
01:16:23Hay muchas cosas
01:16:24que son posibles.
01:16:25Estos son los hechos.
01:16:27Créanlo o no.
01:16:29¿Alguien tiene preguntas?
01:16:34Skye.
01:16:35Skye, escúchame.
01:16:37Todavía te amo.
01:16:38Cásate conmigo.
01:16:39Yo quiero ser tu esposa.
01:16:41Podríamos casarnos ahora.
01:16:42¿Qué dijiste?
01:16:45No te escuché.
01:16:46Dilo más alto.
01:16:47Cásate conmigo.
01:16:48Yo soy tu futura esposa.
01:16:49Empecemos de nuevo.
01:16:51¿De acuerdo?
01:16:56Matt.
01:16:58¿No te dije hace un momento
01:16:59que esta es una reunión
01:17:00de la junta directiva?
01:17:01Shelley es subgerente.
01:17:02¿Es apropiado que esté aquí?
01:17:04Échala del salón.
01:17:06Sí, señor.
01:17:07¡Sáquenla!
01:17:09¿Qué están haciendo?
01:17:11¿Puedo despedirlos?
01:17:12Con solo una orden.
01:17:14Déjenme.
01:17:14¡No me toquen!
01:17:15Ah.
01:17:16Sí, cierto.
01:17:17Tengo que despedirte primero
01:17:19antes de dejarte ir.
01:17:21Oye, Skye.
01:17:22Cuidado con lo que dices.
01:17:23Mi padre es el accionista
01:17:24de la empresa.
01:17:25El señor Seller
01:17:26y el señor Floyd
01:17:27son sus amigos.
01:17:28Él no te dejará
01:17:28hacerme esto.
01:17:29Ah, ¿sí?
01:17:31Como gerente general
01:17:32y director ejecutivo
01:17:33de la empresa,
01:17:34voy a despedir
01:17:34a Shelley Hill.
01:17:35¿Alguna objeción?
01:17:38Shelley es mi hija.
01:17:39Me estás faltando
01:17:40el respeto completamente.
01:17:44Me encargaré de ti,
01:17:45ya que hablaste primero.
01:17:47¿Quién apoyó a Wilson
01:17:48para despedirme
01:17:49hace un momento?
01:17:49No me hagan usar mi cerebro.
01:17:51Por favor,
01:17:51levanten la mano,
01:17:52pero creo que
01:17:53fueron ustedes dos.
01:17:56¿No es así?
01:17:58Ustedes lo apoyaron
01:17:59para que me despidiera.
01:18:01Incluso dudaron
01:18:02de mi identidad.
01:18:03Díganme,
01:18:04¿ya no quieren que
01:18:05darse ganarse la vida
01:18:06en Sky Pink?
01:18:06Señor Archer,
01:18:07me equivoqué.
01:18:08No lo decía en serio.
01:18:10Todo este era
01:18:11el plan de Wilson.
01:18:12Hace mucho
01:18:13que quiere que Shelley
01:18:14sea la gerente general.
01:18:15Es muy astuto.
01:18:17Si no hago
01:18:17lo que él dice,
01:18:19hará que los accionistas
01:18:20se pongan en mi contra.
01:18:22Mi situación es igual.
01:18:23Me di obligado a hacerlo.
01:18:25Sí,
01:18:25ya ve.
01:18:26Ambos se vieron
01:18:27obligados a hacerlo.
01:18:29¿Qué tal esto?
01:18:30Les daré a ustedes dos
01:18:32una oportunidad.
01:18:34Quiero ver
01:18:35cómo luce
01:18:35la muela de Wilson.
01:18:37Quien me la consiga primero
01:18:38será perdonado
01:18:39de todo esto.
01:18:42¿Qué van a hacer?
01:18:43Oye.
01:18:50¡Papá!
01:18:51¡Suélteme!
01:18:52¡No dejaré que le peguen
01:18:53a mi papá!
01:18:54¿Qué?
01:18:55¿No los dejarás?
01:18:56¿Pensaste en los sentimientos
01:18:57de mi padre
01:18:57cuando lo golpeaste?
01:18:59Haré que sientas
01:19:00cómo se siente
01:19:00cuando a tu papá
01:19:01lo golpean.
01:19:02Por favor,
01:19:02se los ruego,
01:19:03dejen de golpear
01:19:04a mi papá.
01:19:04¡Pierre!
01:19:09¡Ya lo tengo!
01:19:10¡Señor Archer!
01:19:11¡Ya tengo el diente
01:19:12de Wilson!
01:19:12¡Lo tengo, señor!
01:19:15¡Señor Archer!
01:19:16¡Yo también lo tengo!
01:19:17¡Lo tengo, señor!
01:19:22¡Señor Archer!
01:19:23¡Golpearon a Wilson
01:19:24hasta matarlo!
01:19:29¿Está muerto?
01:19:31¿Pero qué?
01:19:32Lo mataron.
01:19:33¡Papá!
01:19:34Todos vieron esto.
01:19:36Ambos mataron
01:19:37a Wilson Hill.
01:19:38Me entristece
01:19:39que los accionistas
01:19:40de Sky Inc.
01:19:41hicieran algo así.
01:19:43Pero olvídenlo.
01:19:44Oye, Matt.
01:19:45Sácalos
01:19:46y envíalos
01:19:47a la comisaría.
01:19:48¡Sí, señor!
01:19:50¡Sky!
01:19:51¡Nos engañaste!
01:19:53¡Ya verás!
01:19:54¡Sky!
01:19:54¡No dejaremos
01:19:55que esto pase!
01:19:58¡Llévenselos!
01:19:59¡Ya verás!
01:20:01¿Alguien más
01:20:01cuestiona mi identidad?
01:20:03¡Alguien más aquí!
01:20:04¿Cuestiona mis decisiones?
01:20:12¿Terminaste de llorar?
01:20:13Sky,
01:20:14mataste a mi papá.
01:20:16Sí, así es.
01:20:17Fui capaz de hacerlo.
01:20:18Y no me arrepiento
01:20:19de nada.
01:20:19Tú también odias
01:20:21a mi padre.
01:20:21¿Pero eres capaz
01:20:22de matarlo?
01:20:23Dime, ¿serías capaz
01:20:24de hacerlo también?
01:20:25Pero, Sky,
01:20:26hemos estado juntos
01:20:27tanto tiempo.
01:20:28¿Por qué hiciste
01:20:28una cosa como esa?
01:20:29¿No tienes sentimientos?
01:20:31¿Sentimientos?
01:20:32No creo que hayas
01:20:33dicho eso
01:20:34cuando rompiste
01:20:35conmigo ese día.
01:20:36Incluso querías
01:20:37echarme de Sky Inc.
01:20:38y ocupar mi lugar
01:20:39como gerenta general.
01:20:41Quería ser la esposa
01:20:42del director ejecutivo.
01:20:43¿No dijiste
01:20:44todo eso acaso?
01:20:45No hablaba,
01:20:46¿en serio?
01:20:47Está bien.
01:20:48De todos modos
01:20:49no importa.
01:20:50Soy solo una mujer.
01:20:51¿Por qué no me dejas
01:20:52ganar en una discusión?
01:20:54¿Por qué no me reconquistaste
01:20:55después de que rompimos?
01:20:56¡Nunca me amaste
01:20:57de verdad!
01:21:00Sky,
01:21:00te pregunto
01:21:01por última vez.
01:21:02¿Me amas o no?
01:21:04¿Pero qué está pasando?
01:21:05El señor Archer
01:21:06no volverá con ella,
01:21:07¿verdad?
01:21:08¿Después de todo
01:21:09lo que le hizo
01:21:09podrá perdonarla?
01:21:17Sky,
01:21:18todavía tienes
01:21:18sentimientos por mí,
01:21:19¿verdad?
01:21:20Empecemos de cero.
01:21:21Sé que todavía
01:21:21me amas.
01:21:25¿Todavía me amas?
01:21:27Sí, claro.
01:21:28Yo te amo.
01:21:28Te amaré,
01:21:29no importa lo que pase.
01:21:30Yo te amo
01:21:30incondicionalmente.
01:21:32¿Qué está pasando?
01:21:33¿El señor Archer
01:21:34realmente va a volver
01:21:35con ella?
01:21:36Entonces,
01:21:38dime,
01:21:39¿todavía me amas?
01:21:41Dime.
01:21:43No.
01:21:46¿Tú estás
01:21:47jugando conmigo?
01:21:48Así es.
01:21:49Estoy jugando contigo.
01:21:51Ah, cierto.
01:21:52Tengo algo que decirte.
01:21:57Me gustaría anunciar
01:21:58que
01:21:59Shelley Hill
01:21:59ha sido despedida
01:22:00de su puesto
01:22:01como subgerente.
01:22:03¿Está claro?
01:22:04Tengo que repetirlo
01:22:05si es que aún no lo entiendes.
01:22:07No puede ser.
01:22:09¿Acaso no tienes corazón?
01:22:10Oye, Matt,
01:22:11¿no escuchaste
01:22:12lo que dije?
01:22:13La reunión de hoy
01:22:13es para la junta directiva
01:22:15de Sky Inc.
01:22:15Personas irrelevantes
01:22:16no deberían estar presentes.
01:22:18Es ruidosa.
01:22:19Llévensela.
01:22:20Sí, señor.
01:22:22¿Qué estás haciendo?
01:22:24Suélteme.
01:22:25¡Déjenme!
01:22:25Ah, sí.
01:22:26Oye, Matt,
01:22:27¿no tienes un calcetín
01:22:28para que se lo metas
01:22:29en la boca?
01:22:29Muy bien.
01:22:30Sí, señor.
01:22:31No.
01:22:34¡Vamos!
01:22:35¡Vamos!
01:22:35¿Alguien más me cuestiona?
01:22:44Si no es así,
01:22:45entonces sigan mi ejemplo
01:22:47y trabajen duro
01:22:48y los voy a recompensar.
01:22:49Pero si alguno
01:22:50intenta ir en mi contra,
01:22:53no nos atreveríamos.
01:22:53Sin duda seguiremos su ejemplo
01:22:55y apoyaremos sus decisiones.
01:22:57Usted es nuestro líder,
01:22:58el señor Archer.
01:22:59Escuchen todos.
01:23:01Este
01:23:01es mi papá.
01:23:05¡Vamos!
Comments

Recommended