Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Welcome to our channel! Here you’ll dive into daily short-drama scenes filled with emotion, passion, conflict, and unexpected twists. Each clip is crafted to pull you into the story and keep you watching until the very last second. 👉 Follow us and don’t miss the next intense and dramatic episode!
Transcript
00:02:39Wow.
00:03:45What?
00:04:05What?
00:04:07One, two, one, two, one, two, one, two, one, two, one, two.
00:04:11It's a gift for you, don't you?
00:04:14It's a gift for you.
00:04:16You're not a gift for you, don't you?
00:04:17If you're a gift for you, don't you?
00:04:19You're a gift for you.
00:04:21I love you.
00:04:23I love you, I love you.
00:04:25Let's go!
00:04:26You're welcome.
00:04:28Please, please.
00:04:30I'll take the door for you.
00:04:32I'm so excited.
00:04:34It's so heavy.
00:04:36I'm so tired.
00:04:38It's so heavy.
00:04:40It's so heavy.
00:04:42I'm so tired.
00:04:44I'm so tired.
00:04:46It's so heavy.
00:04:48I'm so heavy.
00:04:50I'm so tired.
00:04:52What a man?
00:04:54Let's go.
00:05:04I'm going to give you the gift of the gift.
00:05:24I'll see you.
00:05:26...
00:05:34What about you?
00:05:36...
00:05:37...
00:05:38...
00:05:40...
00:05:41...
00:05:43...
00:05:44...
00:05:46...
00:05:47...
00:05:48...
00:05:49...
00:05:50...
00:05:52I've never seen it anymore.
00:05:53I think it's true.
00:05:54Then I'll be confused.
00:05:56How are you doing?
00:05:59We're not a romance with a relationship.
00:06:02I've been a woman.
00:06:05I've been a bitch, or I've been a bitch?
00:06:08I've been a bitch.
00:06:09I'm so afraid.
00:06:10Why do you have to look at me?
00:06:15I'm sorry I've just remembered because I did it.
00:06:18I'm sorry to remember.
00:06:20What?
00:06:21Son재규 씨?
00:06:24What are you doing now?
00:06:27What?
00:06:28I was going to call you my name.
00:06:30Son재규 씨?
00:06:31Come on, Bobi.
00:06:36I'm going to call you my name.
00:06:50I'm going to call you my name.
00:07:05I'm going to call you my name.
00:07:10Let's call you my name.
00:07:17Why?
00:07:18Why are you talking about these?
00:07:19Who are you talking about these?
00:07:21I'm talking about this.
00:07:22What is the name of your name?
00:07:24That is what he is talking about.
00:07:25He's talking about what he is talking about.
00:07:27Because his name is Or maybe he's talking about...
00:07:28Don't match up.
00:07:29I don't have any name.
00:07:30You guys are watching me.
00:07:33Come on, Bobi!
00:07:35Come on, Bobi!
00:07:37I don't know.
00:07:39I don't know.
00:07:41I don't know.
00:08:03You're looking for a man.
00:08:05Why do you think this man is a good one?
00:08:07Let's go to the coffee and ice.
00:08:12I don't want to give you a cup of coffee, but I don't want to give you a cup of coffee.
00:08:17What is it for?
00:08:19Sorry, but I have a cup of coffee.
00:08:23Then I'll have a cup of coffee.
00:08:25Yes, I'll have a cup of coffee.
00:08:26Yes, I'll have a cup of coffee.
00:08:29I think it's going to be a cup of coffee.
00:08:32I'll have a cup of coffee.
00:08:34I'm going to have a cup of coffee.
00:08:35I'm going to have a cup of coffee.
00:08:37Okay, I'll have a cup of coffee.
00:08:45What? Are you going to go?
00:08:49He's an idiot.
00:08:50Chef POM.
00:09:01anchor.
00:09:03I know that that you are the executive of WOM and I live in KOM.
00:09:08He's already a student nurse.
00:09:10When he's a coach, how do you guess what I should do for him?
00:09:13I must admit he doesn't intend that his job is usually a fashion thing.
00:09:18I'm going to go to the doctor's office.
00:09:21I'll do it.
00:09:22Okay, so...
00:09:23Mr. Hume, please!
00:09:24Mr. Hume, please!
00:09:27Mr. Hume, I've been doing this for you.
00:09:30Mr. Hume, I've been doing this for you.
00:09:32Mr. Hume, I'm trying to get a green energy.
00:09:35Mr. Hume, please!
00:09:38Mr. Hume, please!
00:09:40Mr. Hume, please?
00:09:44Mr. Hume, please!
00:09:46Mr. Hume, please!
00:09:48Mr. Hume, please!
00:10:16Who is it?
00:10:26Who is it?
00:10:40There is a lot of water.
00:10:42What?
00:10:43What are you doing?
00:10:44What are you doing?
00:10:49I've been dying.
00:10:52I've been dying.
00:10:57I'm dying.
00:11:02I'm dying.
00:11:07I'm dying.
00:11:09It's the best thing to do.
00:11:18Let's go.
00:11:26When I'm angry, it's the best thing to do.
00:11:32I heard this song, you heard it.
00:11:39I'm going to change my mind.
00:11:44You're not a fan cafe.
00:11:48I'm a fan cafe.
00:11:53How can you change my mind?
00:11:58I'm a child that I wanted to follow.
00:12:03But I want to find one other way.
00:12:09I'm a chairman of the chairman of the house.
00:12:12I'm a chairman of the husband's house, but...
00:12:15I'm not a person.
00:12:17You're not a person to find the way.
00:12:20Who is the one who is looking for, who is looking for?
00:12:23Who is the judge's job?
00:12:29I'm just the judge's job.
00:12:31I'm going to have to be a judge for that.
00:12:34Who is it?
00:12:43Who is it?
00:12:48My daughter.
00:12:52My daughter?
00:13:04I'm not sure.
00:13:07I'm not sure.
00:13:10Mom!
00:13:12Why?
00:13:15최변도 한번 봤잖아.
00:13:18나 데뷔 때 딱 그 얼굴 같다고 했던.
00:13:27아니 근데 어린애도 아니고 다 큰 딸이 어딜 갔다는 거예요?
00:13:32모르니까 찾아달래지.
00:13:35계집애가 누굴 닮았는지 승질머리가 보통이 아니야.
00:13:39애미가 한소리 좀 했다고 그날 그 길로 사라져버려서 여태 연락 두절.
00:13:43대체 뭔 소리를 하셨길래요?
00:13:48어쨌든 찾아줘.
00:13:51안 들어주면 나 인별 팔로우도 끊고 사적 복수 감행할 테니까.
00:13:58네, 오 기사님.
00:14:02어.
00:14:03안 해주면 나 팬카페 회장이고 뭐고 싹 다 갈아버릴 거야.
00:14:10네?
00:14:12나쁜 귀신이.
00:14:15어떡하죠? 이거 아직 보정 명령이 안 떨어졌는데?
00:14:18오늘은 그 자식 잡으러 갈 수 있을 것 같아서 세차도 두 번이나 하고 청담동 가서 머리 까져 있는데.
00:14:24일단 월요일까지는 무조건 나올 테니까 기다려보시죠.
00:14:28그때 되면 선제규란 인간 사라는 있는지 어디 사는지 무조건 찾을 수 있을 테니까.
00:14:35안녕 늘 하셨습니까?
00:14:38어, 이승경.
00:14:41야, 이 곳에 책상 배치가 맡겼습니다.
00:14:44어, 붙어있던 포스터도 맡기고.
00:14:47조명도 LED로 바꾸니까 과다고 좋다.
00:14:50여기 있던 화분은?
00:14:53또 죽었습니까?
00:14:54아니, 뭐랬습니까?
00:14:55그 스토키는 뭐 말주면 안 된다니까.
00:14:56그만하고 여 앉으라.
00:14:57에이, 참.
00:14:58에이.
00:15:00이런, 선제균.
00:15:01나이, 서른 여섯.
00:15:02여기 와 왔는지 잘 알고 있지?
00:15:03예.
00:15:04잘 알고 있습니다.
00:15:05와 만든네요.
00:15:06아, 참.
00:15:07들어보세요.
00:15:08근데 만지려고 해서 만진 게 아니라 그 상황이.
00:15:09지금 목격자들이 한둘이 아닙니다.
00:15:14조사관님.
00:15:15우리 가면 안 돼.
00:15:17이럴.
00:15:18이럴.
00:15:19이럴.
00:15:20이럴.
00:15:21이럴.
00:15:22이럴.
00:15:23이럴.
00:15:24이럴.
00:15:25이럴.
00:15:26이럴.
00:15:27이럴.
00:15:28이럴.
00:15:29이럴.
00:15:30이럴.
00:15:31이럴.
00:15:32이럴.
00:15:33이럴.
00:15:34이럴.
00:15:35이럴.
00:15:37이럴900원 Lic.
00:15:39그�いや, 조사님.
00:15:41우리 같이 간식 하나 먹고 해도 되겠습니까?
00:15:44응?
00:15:46우울할 때는 단계 최고입니다.
00:15:49해.
00:15:56먹어봅시다.
00:15:58이렇게 맛있다.
00:15:59이거 맛있어.
00:16:00zer2다.
00:16:02음.
00:16:04What's your fault?
00:16:12It's the best one.
00:16:15I'm sure I've been to go there.
00:16:30I've been to go there.
00:16:34What?
00:16:37What?
00:16:38Is there a fight?
00:16:40Come on!
00:16:41Come on!
00:16:42Come on!
00:16:49Come on!
00:16:50Yes!
00:16:53Come on!
00:16:54First of all,
00:16:56let's do this.
00:16:58We are here to go.
00:17:01Oh my God!
00:17:04What are you doing?
00:17:06You're doing a good morning.
00:17:08I'm going to take a nap.
00:17:10I'm going to take a nap.
00:17:12I'm going to take a nap.
00:17:14I'm going to take a nap.
00:17:16I'm going to take a nap.
00:17:18After that,
00:17:20the water is suddenly gone.
00:17:22We're going to take a nap.
00:17:24The most cars, vehicles, vehicles
00:17:26will stop the nap.
00:17:27It takes a nap.
00:17:28That way,
00:17:29I will take a nap.
00:17:30You can see.
00:17:31I'll read it totally.
00:17:32It's going to take a nap.
00:17:33I'm going to go to sleep.
00:17:34I'm going to take a nap.
00:17:36I remember it.
00:17:37I made every day.
00:17:39We also conducted 물.
00:17:41I've been seeing it.
00:17:42I've been waiting for when to sow.
00:17:43It'll be a nap.
00:17:44I'm going to find it.
00:17:46It's not like it.
00:17:47I can't do it.
00:17:49I can't do it.
00:17:50I can't.
00:17:52We're here to keep on the economic,
00:17:53and like it,
00:17:54we've been looking after this.
00:17:56Yes, I've been looking for the energy and the ability of energy.
00:18:03But we always have to go to school.
00:18:08We have to go to school and go to school, and go to school.
00:18:11What?
00:18:13Are you going to go to school?
00:18:16It's not...
00:18:18...to go to school.
00:18:24What?
00:18:26I'm going to go to school then?
00:18:28When is this?
00:18:30When will I go?
00:18:32I will go to school.
00:18:34I will do the best to today's planning, and I will take you to school.
00:18:37I...
00:18:39...to go to school.
00:18:41Where will I start from school?
00:18:43You're going to know the school?
00:18:45Your.
00:18:47Your.
00:18:49Your.
00:18:50Your.
00:18:51Your.
00:18:52No.
00:18:57I like it.
00:19:00It's not on my back.
00:19:02I have been married to this.
00:19:06When you walk around, you're the only time.
00:19:11I like to have a couple of feet.
00:19:14I feel like you're rich, too.
00:19:17I have a lot of people with suns.
00:19:21Well, let's go. I want to go there.
00:19:28Oh...
00:19:29No, I'll let you know more about it.
00:19:32It's a new energy.
00:19:35It's a new energy.
00:19:37It's a new energy.
00:19:39It's a new energy problem.
00:19:42You know what?
00:19:44It's a new energy problem.
00:19:46It's a new energy problem.
00:19:49And then it becomes a new energy problem.
00:19:52It's an energy problem,
00:19:53and it's an energy problem.
00:19:54It's a new energy,
00:19:55and it's an energy problem.
00:19:57There's a new energy.
00:20:02Ah, ah, you're not leaving.
00:20:05Come on, quickly.
00:23:391등급 받아오겠다며.
00:23:41내가?
00:23:43내가 안다고 그랬어?
00:23:45엄마가 하라고 그랬지?
00:23:47해야지.
00:23:49명심해.
00:23:51너 지금부터 졸업할 때까지 무조건 1등해야 겨우 1등급 될까 말까야.
00:23:57내가 한우야?
00:23:59맨날 나만 보면 1등급 타령이야.
00:24:01야, 한우 1등급은 99,000원 주면 살수나 있지.
00:24:11못 먹겠다.
00:24:13나보다 높으신 등급이어서.
00:24:15말자꾸만큼 차리게 해봐.
00:24:17저, 저, 저, 아주.
00:24:19아휴.
00:24:21아이고.
00:24:23아휴.
00:24:29아휴.
00:24:33아휴.
00:24:35아휴, 아휴, 아휴.
00:24:37아휴.
00:24:39got it.
00:24:41What are you doing today?
00:24:43Do you want me to sleep in the summer?
00:24:53I'm going to go!
00:24:59I'm going to go!
00:25:01He said he called me. What?
00:25:08He called me to meet him?
00:25:11Well, you didn't see him like this.
00:25:15He said he'd have to answer his question.
00:25:18He said he'd have to answer his question.
00:25:20Really?
00:25:21What?
00:25:22Who are you?
00:25:23He said he'd have to go to the BOMS' side for the next year.
00:25:28What is it?
00:25:29What is it?
00:25:30What is it?
00:25:31What is it?
00:25:32I'm going to go to Seoul.
00:25:33Why?
00:25:34Why?
00:25:35Why?
00:25:36I don't know.
00:25:37But...
00:25:38I don't know when I'm in the summer.
00:25:41My family and friends are all in Seoul.
00:25:58What is it?
00:25:59What is it?
00:26:08선재규.
00:26:11내가 오늘도 너한테 말리면 사람이 아니라 오징어다, 무말랭이다, 시래기다!
00:26:22자, 오늘도 치물하게 하루를 시작해볼까?
00:26:26웃지 말고, 즐겁지 말고, 기쁘지 말기.
00:26:34파이팅.
00:26:3596, 97, 98, 99.
00:26:45오늘 날씨가 참 좋습니다.
00:26:48나이스, 애들.
00:26:49한결이는...
00:26:51선생님 안녕하십니까?
00:26:53한결이 내가 뒷자리에...
00:26:56타이소.
00:26:57네.
00:27:06자, 안전벨트 하고...
00:27:18가봅시다.
00:27:19뭐 끝나고 딴 일정 있습니까?
00:27:20없는데요?
00:27:21나는 뭐 장례식장이라도 가는 줄 알았네.
00:27:25맨날 새까매가?
00:27:26누가 보면 3년상이라도 치르는 줄 알겠네.
00:27:27제가 지금 의상에 대해 지적을 받은 걸까요?
00:27:28그러면 선재규 씨야말로 왜 맨날 그 차림일까요?
00:27:29선재규 씨야말로 왜 맨날 그 차림일까요?
00:27:30의상의 기능 말고 감성이나 감각을 추가해볼 생각은 안 해보셨어요?
00:27:31하...
00:27:32하...
00:27:33하...
00:27:34하...
00:27:35마 작업복이 편하기만 하면 됐지요.
00:27:36예?
00:27:37이게 뭐 있소?
00:27:38뭐 끝나고 딴 일정 있습니까?
00:27:39뭐 끝나고 딴 일정 있습니까?
00:27:40없는데요?
00:27:41하...
00:27:42얘는 뭐 장례식장이라도 가는 줄 알았네.
00:27:43맨날 새까매가?
00:27:44누가 보면 3년상이라도 치르는 줄 알겠네.
00:27:45누가 보면 3년상이라도 치르는 줄 알겠네.
00:27:50제가 지금 의상에 대해 지적을 받은 걸까요?
00:27:53그러면 선재규 씨야말로 왜 맨날 그 차림일까요?
00:27:56의상의 기능 말고 감성이나 감각을 추가해볼 생각은 안 해보셨어요?
00:28:00하...
00:28:01마 작업복이 편하기만 하면 됐지요.
00:28:03예?
00:28:04이게 뭐 있소?
00:28:05어?
00:28:06이게 사방 스파이라는 건데
00:28:07이 활동성이 무시무시합니다.
00:28:09예?
00:28:10별명이 그림자입니까?
00:28:11안 해갖고...
00:28:13음...
00:28:17어.
00:28:18니가 너한테 불만 있으면 직접 말하라 그랬지?
00:28:23어대?
00:28:27알았다.
00:28:293초.
00:28:30내일 좀 내리로.
00:28:40죄송합니다.
00:28:41급한 일이 생겨서 잠깐 다녀올 테니까 먼저 보고 계세요.
00:28:44뭐야? 절 걸어?
00:28:46한결아! 한결아!
00:28:49뭐예요?
00:28:50무슨 일이냐? 어디 가냐? 묻지도 않고 그냥 내려줘요?
00:28:53알았어. 다 잘합니다. 뭐 걱정합니까?
00:28:56아무리 그래도...
00:28:58뭐 잘라 합니까?
00:28:59둘이 갑니까?
00:29:01무조건 한결이 오면 같이 가야죠.
00:29:04그럼 기다리지 뭐.
00:29:05뭐...
00:29:07영화 나눠 볼랍니까?
00:29:08영화 나눠 볼랍니까?
00:29:10제가 학부모랑 영화를 왜 볼까요?
00:29:12그럼...
00:29:14저 굴다리 너머에 사람 없고 조용한 산책길 하나 있는데
00:29:17그건 안 바뀔길랍니까?
00:29:19아니요.
00:29:20사람 없고 조용한데 싫어요.
00:29:22무조건 사람 많고 시끄러운 데로 가주세요.
00:29:25그럽시다.
00:29:26그럽시다.
00:29:46최재진!
00:29:52뭐야?
00:29:54너 설마...
00:29:56나 찾아온 거야?
00:29:57니 그게 무슨 소리고.
00:29:58내 땜에 가출이란다니.
00:30:02나는 너 때문에 평생 2등이잖아.
00:30:05니가 사라지지 않는 한 나는 인생 2등으로 마무리할 것 같은데
00:30:09불행하게도 내가 꼭 1등을 해야 되는 사람이거든.
00:30:13그래서 내가 떠나려고.
00:30:15너 없는대로.
00:30:23내가 2등을 해도 평생 널 사랑해줄 사람?
00:30:24남자가?
00:30:25여잘까?
00:30:26안 탑니까?
00:30:27가요.
00:30:28야...
00:30:29건강해라 1등급...
00:30:31아이...
00:30:32안녕?
00:30:33안녕?
00:30:34안녕?
00:30:35안녕?
00:30:36안녕?
00:30:37안녕?
00:30:38안녕?
00:30:39안녕?
00:30:40안녕?
00:30:41안녕?
00:30:42안녕?
00:30:43안녕?
00:30:44안녕?
00:30:45안녕?
00:30:46안녕?
00:30:47안녕?
00:30:48안녕?
00:30:49안녕?
00:30:50안녕?
00:30:51안녕?
00:30:52안녕?
00:30:53안녕?
00:30:54안녕?
00:30:55안녕?
00:30:56들어폰 강 andcat
00:31:02돌 poseen
00:31:04스토로스를
00:31:19Oh, my name is Sonsieky.
00:31:21There is a name?
00:31:23There is a name here, Sonsieky.
00:31:25There is a name here, Sonsieky.
00:31:27Yes, it is.
00:31:29Why is it on the other side of the name?
00:31:39I will not see anything.
00:31:41We will see what is only one.
00:31:43The 5.3.
00:31:49I'm so hungry.
00:31:51I'm hungry.
00:31:53It's delicious.
00:31:55I'm hungry.
00:31:57I'm hungry.
00:31:59I'm hungry.
00:32:01I'm hungry.
00:32:03.
00:32:17.
00:32:19.
00:32:20.
00:32:21.
00:32:23.
00:32:25.
00:32:27.
00:32:29.
00:32:31I'm going to take a look at it, you know?
00:32:35You know?
00:32:37You're asking me!
00:32:39Yes!
00:32:40I'm going to take a look at it.
00:32:42I'm going to take a look at it.
00:32:48You're so quiet.
00:33:01I'm going to take a look at it.
00:33:21Do you have any taste of it?
00:33:24I'm not gonna take a look at it.
00:33:31I don't have to eat it, I'm not mad.
00:33:36It's my taste of it.
00:33:39It's my taste of it.
00:33:43I think I've had the wrong place to make it.
00:33:48No.
00:33:54What's that?
00:33:59What's that?
00:34:00I've seen it from the camera.
00:34:08Have you seen it before?
00:34:10I've seen it before.
00:34:12I've seen it before.
00:34:15I've seen it before.
00:34:19I've seen it before.
00:34:21I've seen it before.
00:34:24I've seen it before.
00:34:27What do you think about it?
00:34:51You can't get married.
00:34:53You're gonna kill me.
00:34:54That's not a bad guy.
00:34:55You're so good.
00:34:57You're so bad!
00:34:59I went to get married to him.
00:35:01What was that?
00:35:02I'm not supposed to have to leave you.
00:35:04I've seen it before.
00:35:05I'll get married to you.
00:35:07No, you didn't get a joke!
00:35:09You don't get a joke!
00:35:11You'll be back!
00:35:13You'll be back here!
00:35:31You can't get any of them!
00:35:33What if you can't reach him?
00:35:35I don't know if you're going to see him in front of me.
00:35:37What do you see him in front of me?
00:35:39There's nothing to do with him.
00:35:41Don't worry about it.
00:35:42Don't worry about it.
00:35:46That's what I'm saying.
00:35:49That's what I'm saying.
00:35:53That's what I'm saying.
00:36:05I'm saying you got to take care of him.
00:36:08You're not going to try to take care of him.
00:36:12You're not going to take care of him.
00:36:16He's just going to take care of him.
00:36:18That's why I'm going to take care of him.
00:36:20I'm sorry.
00:36:35What's wrong with me?
00:36:37I'm sorry.
00:36:40I'm sorry.
00:36:41I'm sorry.
00:36:44Oh!
00:36:48Oh!
00:36:49Oh!
00:36:50Oh!
00:36:51Oh!
00:36:52Oh!
00:36:53Oh!
00:36:54Oh!
00:36:55Oh!
00:36:56Oh!
00:37:01Oh!
00:37:02Oh!
00:37:03Oh!
00:37:04What are you eating?
00:37:06I don't know what to eat.
00:37:08I don't know what to eat.
00:37:14It's a good thing.
00:37:18It's a good thing.
00:37:20It's a good thing.
00:37:23If it's an allergy, I'm going to leave it alone.
00:37:25Why don't you eat it?
00:37:27Well, it's not good.
00:37:31You can eat the same food.
00:37:33So, you can eat and eat.
00:37:35You eat the same food.
00:37:37Right?
00:37:46I don't know what to eat.
00:37:47Let's start laughing.
00:37:58I'll be happy.
00:38:02I'll be happy.
00:38:07I'll be happy for you.
00:38:13I'll be happy.
00:38:19I'll be happy.
00:41:27Hi.
00:41:29I don't know.
00:41:59What is the smell of the school?
00:42:01It smells like the smell.
00:42:03I don't want to see it.
00:42:07I want to see it.
00:42:09Are you going to see it?
00:42:11Can I meet you?
00:42:25Really?
00:42:27No, it's not true.
00:42:29It's true.
00:42:30If you were a kid, he would go to the house.
00:42:32He's a kid.
00:42:33He was a kid, and he was a kid.
00:42:35He was a kid.
00:42:36He was a kid.
00:42:37He was a kid.
00:42:38He was a kid.
00:42:40He was a kid.
00:42:47You don't know what to do.
00:42:53No.
00:42:57I could be greener.
00:43:00I don't know what to do.
00:43:03Well, it sounds about her.
00:43:05I don't want to see it here to help you.
00:43:07Shh, shh, shh, shh.
00:43:37악한결.
00:43:38악한결?
00:43:39이러니까 내가 널 악한결이라고 부르는 거야.
00:43:42나 지금 너 때문에 가출하는 거거든?
00:43:45아니 기껏 너 없는대로 도망쳐왔더니 왜 여기까지 따라와가지고 괴롭히는데.
00:43:50네 배 안 고프나.
00:43:52우리 한강 가서 라면 안 볼래?
00:43:55가출 청소년의 감성 챙기게 생겼니?
00:43:59내가 뭐 그럼 건전한 짓이나 하려고 여기까지 도망온 줄 알아?
00:44:03내는 서울이 처음이다.
00:44:05응?
00:44:06서울월드 전망타워 이런 데도 안 가봤다고?
00:44:09인터넷으로 한번 봤어.
00:44:12인생 처음으로는 서울인데 뭐라도 하나 해보고 가야 안 되겠나.
00:44:17우리 차 타고 온다고 점심도 졸졸 굶었다 아이가.
00:44:23가출을 하든 뭘 하든 배는 최고 생각하는 기분.
00:44:29가자.
00:44:31따라온 너.
00:44:36재능이 남는 건 어떤 기분이야?
00:44:46난 늘 재능이 한 숟가락씩 모자라거든.
00:44:53외국 가라 그러면 일반 거 밖에 못 가고.
00:44:561등 하라 그러면 2등 하고.
00:44:59근데 넌 대학도 안 간다는 애가 1등급이고.
00:45:032등에도 충분한데 1등만 하잖아.
00:45:06부럽나?
00:45:07부럽나?
00:45:08짜증나.
00:45:09나도 하나 물어봐도 되나?
00:45:14부모가 있는 기분은 어떤 기분인데?
00:45:17그거 진짜 별로거든?
00:45:19부모 없는 건 더 별로다.
00:45:23나 이제 아빠랑은 단 하루도 같이 못 살겠고요.
00:45:26내는 아빠랑 하루만 살아봤으면 쉽다.
00:45:28엄마랑은 말이 한마디도 안 통하고.
00:45:30엄마랑 한마디만 해보면 좋겠다.
00:45:33너는 다 해주는 삼촌 있잖아.
00:45:36다 해줘도 엄마는 아니다.
00:45:40공정표가 내한테 그랬다.
00:45:42애미 예비도 없는 게 무슨 여행상이냐고.
00:45:45그 말에 내가 화가 난 거는 장을 못 준다 해서가 아니다.
00:45:50그 말이 맞는 것 같아서.
00:45:54어쩔 땐 내가 삼촌한테 잘하는 게 겨도가 아니라
00:45:57은혜를 갚는다는 기분을 들었는데.
00:46:05약한결.
00:46:08너는 끝까지 나를 이겨먹는구나.
00:46:11지금 이 상황에 네가 무슨 결손가정 카드권을 들면
00:46:15성적 비관으로 가출한 내가 뭐가 되냐?
00:46:19너는 어디 가는데?
00:46:20어휴.
00:46:22모쪼록 서울에서 즐거운 추억이 됐길 바라고.
00:46:26대화 즐거웠다.
00:46:28너는 어디 가는데?
00:46:29아.
00:46:30최수지.
00:46:31야.
00:46:32아.
00:46:33아.
00:46:34아.
00:46:35아.
00:46:36아.
00:46:37아.
00:46:38아.
00:46:39아.
00:46:40아.
00:46:41아.
00:46:42아.
00:46:43아.
00:46:44아.
00:46:45아.
00:46:46아.
00:46:47아.
00:46:48아.
00:46:49아.
00:46:50아.
00:46:51아.
00:46:52아.
00:46:53아.
00:46:54아.
00:46:55아.
00:46:56뭐 하는데 지금?
00:46:57아.
00:46:58아.
00:46:59아.
00:47:00아.
00:47:03아.
00:47:05아.
00:47:07It's so pretty cold.
00:47:10But if you need a prêt job,
00:47:10people who don't give a lot of pressure
00:47:15and you can't see it.
00:47:16Good,
00:47:30but I'm not a coach.
00:47:33I'm going to work hard and we'll do this.
00:47:36Yes.
00:47:37What is it?
00:47:39I'm going to do it.
00:47:41I'm going to do it.
00:47:43I'm going to do it.
00:47:44I'm going to do it.
00:47:46It's a little bit more.
00:47:48Then when you start doing it,
00:47:50you start to start with it?
00:47:52I'm going to do it so I don't know.
00:47:55You know, climbing.
00:47:57You're going to do it.
00:47:59What is it?
00:48:01What are you doing?
00:48:02We're going to do it.
00:48:03I don't know.
00:48:04I think it's a good thing to do.
00:48:06I think it's a good thing to do.
00:48:08It's a good thing to do with the mbti.
00:48:10It's a good thing to do with the mbti.
00:48:12It's the best exercise.
00:48:14What is it?
00:48:34What is it?
00:48:36Where is it?
00:48:38Where is it?
00:48:40Why is it here?
00:48:42I want to be a man like this.
00:48:44Yes?
00:48:46What do you know?
00:48:48You know what?
00:48:50You know what?
00:48:52You know what?
00:48:54You know what?
00:48:56You know what?
00:48:58You know what?
00:49:00You know what?
00:49:02You know, you can't go down.
00:49:04You know what?
00:49:05You know what?
00:49:06You know what?
00:49:07You know what?
00:49:08You know what?
00:49:09It's a good thing to do.
00:49:10You know what?
00:49:11You know what?
00:49:12You know what?
00:49:13It's the 2nd floor!
00:49:17What's up?
00:49:19I'm sorry.
00:49:25I'm sorry.
00:49:27I'm sorry.
00:49:28I want to learn the skills quickly, but it will be very long.
00:49:32Well, it's different from people.
00:49:35But our team's speed is faster than our team's speed.
00:49:41Oh, there's no special technique.
00:49:48There's a player of black belt in here.
00:49:58We've got 700 people in the world, the best of the best of the world.
00:50:14We've got a black belt to black belt.
00:50:17We've got an elite belt.
00:50:21We've got an elite belt.
00:50:26I can't wait for you.
00:50:28I can't wait for you.
00:50:30I can't wait for you.
00:50:32I can't wait for you.
00:50:34Wow.
00:50:36When did you come to the hotel?
00:50:38Well, it's time for you.
00:50:40But...
00:50:42What's going on?
00:50:44It's a little late.
00:50:56You can't wait.
00:51:02Look at me right?
00:51:04I didn't wait for you somewhere.
00:51:06I did not see the hotel desk.
00:51:08I was just looking for you.
00:51:10I came for you.
00:51:12Let me know if I can wait for you.
00:51:14See you later I got myzung.
00:51:16Yes.
00:51:18Hey, where are you going?
00:51:26I'll be right back.
00:51:48Oh, it's a good one.
00:51:50What's up?
00:51:52I'm so tired.
00:51:54This guy is so huge.
00:51:57It's so good.
00:51:58I'm so hungry.
00:52:00You're gonna drink wine.
00:52:07I'm sorry.
00:52:08I'm sorry.
00:52:11How are you?
00:52:12Why are you all alone?
00:52:14What's that?
00:52:15What's that?
00:52:16I don't know.
00:52:17I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:20She didn't know that she was just an old man.
00:52:24But she will say that she's actually a kid.
00:52:30She's at home.
00:52:31She's all here.
00:52:33She's a new man!
00:52:34It's a new man!
00:52:35She's a new man!
00:52:38It's a new man!
00:52:41She's a new man!
00:52:41She's a new man!
00:52:46She's a new man!
00:52:48Oh!
00:52:50Um...
00:52:52Um...
00:52:54Uh...
00:52:56찾았어요
00:52:58지금 전철 탔는데
00:53:00세진이가 왠 남자랑 같이 있어서
00:53:02내가 갑니다
00:53:04그러니까 어떤 놈인지도 모르는데
00:53:06험한 꼴 당하지 말고
00:53:08무조건 기다리죠
00:53:10어? 안 돼요!
00:53:12지금 열차 떠나요!
00:53:14그럼 다음 정거장에서 보입시다
00:53:16거기서 어떻게...
00:53:18여보세요? 여보!
00:53:20닌 다음 차 타고 나요
00:53:24설마
00:53:46아!
00:53:48아!
00:53:50아!
00:53:52아!
00:53:54아!
00:53:56아!
00:53:58아!
00:54:00아!
00:54:02아!
00:54:04아!
00:54:06아!
00:54:08아!
00:54:12아!
00:54:14아!
00:54:16아!
00:54:18아!
00:54:20아!
00:54:22아!
00:54:24Let's go.
00:54:54Let's go.
00:55:24Let's go.
00:55:54Let's go.
00:55:58Let's go.
00:56:02Let's go.
00:56:06Let's go.
00:56:08Let's go.
00:56:12Let's go.
00:56:14Let's go.
00:56:16Let's go.
00:56:18Let's go.
00:56:20Let's go.
00:56:22Let's go.
00:56:24Let's go.
00:56:26Let's go.
00:56:28Let's go.
00:56:30Let's go.
00:56:32Let's go.
00:56:34Let's go.
00:56:36Let's go.
00:56:38Let's go.
00:56:40Let's go.
00:56:42Let's go.
00:56:44Let's go.
00:56:46Let's go.
00:56:48Let's go.
00:56:50Let's go.
00:56:52Let's go.
00:56:54Let's go.
00:56:56Let's go.
00:56:58Let's go.
00:57:00Let's go.
00:57:02Let's go.
00:57:04Let's go.
00:57:06Let's go.
00:57:08Let's go.
00:57:10Let's go.
00:57:12Let's go.
00:57:14Hey!
00:57:15I love Sophie.
00:57:17Since it was not the same time,
00:57:18I am telling you the way we were in the middle.
00:57:21When you're so proud,
00:57:23it's the only name of Sophie.
00:57:25And she's a boy to stay in the morning.
00:57:28I just don't think she's a boy.
00:57:30That's it.
00:57:33Hang on.
00:57:36所謂。
00:57:41Your memory...
00:57:42It was...
00:57:44He's a man.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended