尋秦記 第8集 線上看
#尋秦記 #第8集 #ep8 #線上看
尋秦記,第8集,ep8,線上看
#尋秦記 #第8集 #ep8 #線上看
尋秦記,第8集,ep8,線上看
Category
📺
TVTranscript
00:00I love you.
00:30谁能扭转混情
00:33谁无谁
00:37戀谷亦一样样定
00:40谁在山改
00:44剧情
00:46别高兴
00:50别以为叫千种
00:53万岁千岁都会
00:57主意你已愿来营造
01:01下一世
01:03你谁叫高中
01:08别要高
01:14天命最高
01:27千万岁千岁
01:46加仁千岁
01:49让开
01:51Let's go.
02:03You're a good guy.
02:14You're good.
02:15How?
02:20The young prince thought you were a magician
02:23That's not a good plan to pay for you
02:27You were the only ones who wanted to be the king
02:29The young prince still is a child
02:31But in the past, you can only talk to the young prince
02:36You are now the old knight
02:37The young prince will once again be the king
02:39Come on!
02:40Yes
02:45I'm going to put it down, and I'll eat all the food.
02:59I'll give you a few thousand dollars.
03:00One hundred dollars.
03:01This is how much is it worth it?
03:03This is not only one hundred dollars.
03:05Yes, yes.
03:15Why do you want to drink the kann, and you'll get together?
03:18You, the other.
03:19If you're like a pastor, you're waiting for me to get out the trouble.
03:21It just doesn't mean to get out the trouble of this problem.
03:23So, you're going to die together for me.
03:24It's too late for me to get out the trouble of this problem.
03:25Dr…
03:26Okay.
03:27You're going to die?
03:28You're going to die?
03:29You're going to die right then, you're going to die.
03:30Why are you going to die?
03:31You're going to die?
03:32I'm going to die.
03:33Just go.
03:34Do you want me to die?
03:35Come?
03:37No.
03:40That's what I meet.
03:42If you want to die, I don't like you.
03:43Let me die with you.
03:44Bye!
03:45I'm going to go home.
03:46I'm going to go home.
03:47I'm going to go home.
03:48So I'm going to go home.
03:50I'm going home.
03:51Come on.
03:57How can I do this?
03:59I'm going to understand what is the name of the guy.
04:02I'll do it again.
04:06I'll do it again.
04:15I'll do it again.
04:19I'll do it again.
04:21少龍,
04:22恭候大价多時了.
04:23夫人,
04:24不好意思,
04:25因為剛才來的時候有一批小人阻礙我
04:26所以來遲了
04:27小人阻礙?
04:28是否家暴,
04:30有所代慢?
04:30不是,
04:31是一些無離途的人,
04:32別管她了
04:34夫人,
04:35不如我們開始賞花,好不好?
04:36好啊
04:37夫人的花真的生得好漂亮
04:38有你這麼漂亮
04:40花簡直可以用四個字來形容
04:42就是角色天香
04:44Let me take a look.
04:46You're the one who is a master.
04:48That's not a master.
04:49Your husband, you're still young and keep the same.
04:52You're still staying in a huge house.
04:53It's a very good to hear it.
04:55If the lard is like the one,
04:57you can be the one who's the owner of the house.
04:59Is it right?
05:00There is a man who is a man who is a man who is a man who is an artist.
05:04He is an artist, and I am a man who is a man who is a man who is a man.
05:08He is a man who is a man who is a man who is a man who is a man.
05:12And there's a man, a man, a man, a man, a man, and a man
05:16I think it's really good. But I don't know if it's a woman like you.
05:20I'm sure it's a man.
05:22I'm sure there's a man and a man and a man, and a man and a woman.
05:27I believe that she's a man and a man.
05:34I'm sure you like this.
05:37You like this big city?
05:39Yes, I like it.
05:40I really like it, this big city so beautiful.
05:43But I really like this huge house.
05:45I'm not sure you live here, I'm sure you live here.
05:48But I can't be sure that it's a woman.
05:50But I can't be sure that I can take her home, but I can be sure that it's free.
05:55But here's an issue.
05:57You know I'm afraid of having to come, I really don't buy her.
06:01A lot of money.
06:03You have to use the wealth.
06:04But it's not safe.
06:07And I hope that you have to keep the wealth.
06:10You will understand.
06:15In this day, I will not be able to give up.
06:19The wife, please help me to help her.
06:22Yes.
06:27The wife, you're in this house of the house.
06:29Really?
06:31The wife, you have to be able to take the house to hold the house.
06:34I'm afraid in the future will be a problem.
06:36I'm afraid I'll do the work, it's a problem.
06:40When you were in the garden, you asked the侯爷
06:44how can I send out my food?
06:45The wife, I was in the garden.
06:47I was talking a little bit about it, but I don't care.
06:49I hope the wife, you understand, and don't hurt me.
06:51Actually, a man who wants to be a business.
06:55A woman who wants to be a woman who wants to be a man?
06:59The wife, why don't you say that?
07:01Actually, I really respect the wife of you.
07:03If you're a man, the most important thing is to live well.
07:05If you don't have money, you don't have money.
07:07The most important thing is to do what you like to do.
07:10If you're a man who wants to be a man,
07:12then what do you mean to be a man?
07:15But every person's life is not a person.
07:18Especially the wife, and the wife.
07:23Actually, from my perspective, I think the woman should be a good.
07:27If the wife can be a good勇気,
07:29I believe you will be like me, and the same will be able to do it.
07:33Can you?
07:34Of course, but you can think about it.
07:36If you're from now, you can change your life.
07:38You can change your life.
07:41You can take more time to take care of your child.
07:44Your child will also take care of you.
07:47He will go back to your side.
07:49Then he will not be able to go out and talk to you.
07:51You say it right?
07:52The woman who wants to be a man, is it too late?
07:55Of course not.
07:56The man who wants to be a man who wants to be a man who wants to be a man.
08:00It seems in the evening of the castle, years of the fawn-l Люs.
08:02You know what was going on?
08:04The woman, you look like a mind-lady teacher.
08:07I'll be afraid I'll be able to tell you, you would not help my brother.
08:11The man who wants to be a man who wants to be a man who wants to be a man.
08:13So that's what I want for you.
08:15I would not say that I would not call you.
08:16I'm the man who wants to be a man.
08:17But my issue is you really didn't help my brother.
08:20If I need help, then I can speak to you
08:25I will be in trouble with you
08:27That's why I thank you for your wife
08:29But if you have a problem, you can remember to tell me
08:31I can't be in trouble with you
08:32Even if I'm in trouble with you
08:34I can still be in love with you
08:36Really?
08:37Of course
08:38I'm sure you're in love with me
08:40You're not calling me in love with you
08:47You can still be in love with you
08:50鳳兄, 雅夫人真的把這種特種藍花送給你?
08:56你覺得這盆花漂亮嗎?
08:58何止, 你知道嗎?
09:00這種藍花盛產於兇奴
09:02當年李穆大將軍大破兇奴
09:05兇奴王為了求和
09:06特地命人送了三盆這種藍花來寒丹
09:09結果一盆就放在趙皇宮中
09:12一盆就賜上給字幕
09:14最後一盆就送給雅夫人
09:16雅夫人, 如今雅夫人 竟然把這盆花送給你
09:20看來雅夫人對你也疲惡看重
09:23不是說花盆, 你說得好像識非
09:26你這麼喜歡我送給你
09:27是不是真的?
09:28當然是真的
09:30不行, 正所謂君子不奪人所愛
09:34更何況雅夫人 特意把這盆花送給你
09:37你怎麼可以辜負別人
09:38不行…
09:39要不這樣, 你說過自己的種花高手
09:42你幫我種, 每天幫我淋水就行了
09:44那沒問題
09:46種這些花只能滴水, 淋水是萬萬筆
09:49否則種花是…
09:51陶總管何時變成烏家寶的花王
09:53大小姐
09:55陶總管一定很清閑
09:57烏家寶這麼多事情都不去做
09:59竟然走來這裡教人種邪花
10:01什麼邪花?那些不懂的
10:04你告訴他吧
10:05剛才陶總管說到這棵花
10:06不知道要什麼鐵金剛大破
10:08什麼兇爐才會搶回來
10:10一個人若然其身不正
10:12種的當然是叫邪花
10:13我勸你最好就小心栽種
10:16若然不是一個不小心種死了
10:18惹得人家不高興
10:19你想再做入莫之賓, 看來也多難
10:22不過我想這盤邪花
10:24怎麼也不及過那些家花
10:26那些家花種了二十多年
10:28就已經種了壞了
10:30韓少爐
10:31這封墨銜光光在咸陽送你
10:42我已經看過了
10:49還知道那些英文?寫什麼?
10:52是呂承上親手寫的
10:54他說秦國左上楊全軍
10:57想遊衰秦王
10:58立以王子承矯為太子
11:00什麼?
11:01那刑政怎麼辦?
11:03沒錯, 所以呂承上說
11:05拯救刑政武子之事
11:07一定要快
11:09還有
11:10還有?
11:11呂承上派人送來信物
11:14他說朱姬武子
11:15見到這隻白玉戒指
11:16就知道我們是拯救他的人
11:21糟了, 我查來查去也查不到他們
11:23不知道究竟是在哪裡了
11:24那怎麼樣?
11:26韓兄
11:27你有沒有想過由咬夫人伸手下手?
11:30咬夫人和趙牧關係密切
11:32這次忽然邀約你
11:34很明顯是出以趙牧的意思
11:36想請咬夫人試探你
11:38不過, 如果這件事是實情的
11:42韓丹我們不宜久留
11:44拯救刑政武子之事
11:45更加急不容緩
11:48那夫人必然和趙牧有來往
11:52他可能知道朱姬武子的下落
11:55所以由他到入手都是一個辦法
12:04阿妹
12:05阿妹
12:06你看大哥多疼你
12:07阿妹, 你說要兔子
12:08我馬上上山捉
12:10浪費了兩個時辰, 我才捉到
12:13知道你辛苦了
12:14最多我在公主面前
12:15再說兩句好話
12:17這樣就算你有大過心了
12:19為甚麼無緣無故要捉一隻兔子
12:22公主用了一隻兔子
12:23早幾天病死了
12:24平時在宮中
12:25公主人都不見多一個
12:27只是靠一隻兔子來解悶
12:29那就想送一隻兔子給他
12:31這樣就看不出
12:32你也挺關心公主的
12:34給你了
12:35不過小心點, 他很狡猾
12:36知道了, 放心
12:37小心
12:47進去了
12:48有甚麼所謂
12:49又去找
12:50家坊有個淫紮的, 我不進
12:53不怕
12:54反正姓漢的小子也不在
12:59別動
13:00別動
13:02抓不到你
13:03我一樣都不弄壞你
13:05你要弄壞這盆花
13:06是呀, 弄壞這盆花
13:08有甚麼大不了
13:09你不明白的
13:11不要再搞了
13:12反正爛了就走吧
13:13你弄壞這盆花
13:28你弄壞這盆花
13:30你哪個眼睛看見我弄壞你的花
13:33我每個眼睛看見你弄壞我的花
13:35你真是小器得交官
13:36你這樣也行, 你怎麼搞的
13:38你真是姓漢
13:39是呀, 我們小器
13:40我們特地進來弄壞你的花
13:42那又如何
13:43如果你弄壞你的花
13:44你比我更兇
13:45你真是厲害
13:46那要不需要見官
13:47我快點叫白車車
13:48你進去醫院看你是不是精神病
13:51神經
13:53你真是糟了
13:54公主, 你不喜歡這隻兔子嗎
14:05不是
14:07我知道了
14:08公主一定是還想著之前病死的兔子
14:13其方, 我們可能很快就不能再見蓮蓉
14:17我解釋
14:19魏國和韓國都派了一人來響父親提親
14:22現在只等父王做決定
14:26那公主呢?你又決定了沒有?
14:28我?
14:29你有沒有為自己想過
14:30究竟喜歡教去韓國
14:32還是喜歡教去魏國
14:34要教在哪兒
14:35只怕不由我選擇
14:37分嫁大事
14:38關乎公主你的終身幸福
14:40當然應該由你自己決定
14:46我連自己即將要教的人
14:47是高是矮, 是肥是瘦
14:50都一無所知
14:51公主可以兩個都不假
14:55兩個都不假?
14:57其方, 我不同了
15:00有很多事從根本不到我自己作主
15:04公主, 你都沒嘗試過
15:05你怎麼知道不可以呢?
15:07好像兔子一樣
15:09你都沒問過他
15:10你怎麼知道他喜歡吃青菜
15:12可能他根本就不喜歡
15:14只喜歡吃蘿蔔
15:15青菜也好, 蘿蔔也好
15:18只要一肚餓都一樣要吃
15:21還是別說我了, 不如說你吧
15:24你的淫賊呢
15:25是不是還這麼喜歡氣你
15:28別再提過壞人了
15:30對了, 公主
15:32你是不是很喜歡種花
15:34不知道宮裡有沒有種到蘭花呢
15:36有
15:37那就好了
15:38公主可不可以送一盤給我
15:40當然可以
15:41亭芳, 你什麼時候開始學種花的?
15:45我只是來打霸時間
15:48啟稟公主, 雅夫人與龍外求見
15:51姑姑來了?
16:00姑姑, 公主
16:02烏雞大小姐也在嗎?
16:04我走了
16:06公主, 你是不是送一盤蘭花給我?
16:08你跟小香去後花園
16:10喜歡哪一盤就選哪一盤
16:12那我走了
16:17姑姑找蘇蔔有事嗎?
16:19聽大王說, 你身體為王
16:21所以姑姑來探望你
16:23姑姑不必替父王說好話
16:25父王向來也好處理回蘇蔔
16:29公主今天的精神特別好
16:32姑姑也很放心
16:34要姑姑替蘇蔔擔心
16:35蘇蔔真的過意不去
16:37傻女, 姑姑不關心你
16:40還有誰要關心你
16:42對了, 大王答應了
16:44你可以在我府中短住幾天
16:46父王真的答應?
16:47是啊, 就要看你什麼時候康復
16:50姑姑放心
16:51善兒的病早就康復了
16:53傻女
16:55先喝這杯
16:56好…
16:58大爺真是海涼
17:00吃了提子
17:01是嗎?
17:05烏大爺很偏心
17:07只顧著和梓薇喝也不理會人家
17:11我怎麼會不理會你呢?
17:13我為你吃太子喝
17:16我為你喝
17:18誰?
17:19混帳騷擾本大爺雅興
17:22是…是小人, 烏大爺
17:24對面雙房有兩位大爺
17:26想請梓薇和金花過去
17:29豈有此理
17:30明知道那兩位姑娘正陪我
17:33誰敢叫他們去過房
17:35是的, 小人也知道不對
17:37只不過…
17:39我不知道怎麼跟兩位大爺交代
17:42你不知道怎麼交代
17:44讓本大爺陪你去交代好不好
17:47讓我, 很快回來
17:49快點…快點回來
17:51別人這麼久了
17:53讓我, 快點
17:54快點回來
17:56快點回來
17:58快點回來
18:00快點回來
18:02快點回來
18:03快點回來
18:05快點回來
18:07快點回來
18:09快點回來
18:11連你幫我主持公道
18:13兩位, 今天的事就讓我給我面子
18:17就這樣算了
18:19混帳
18:21大爺為甚麼要給你面子
18:22走
18:24走
18:28走
18:36如果你們不想要命, 就繼續
18:47連兄, 今天當然有你
18:49甚麼話
18:51多謝連兄出手相救
18:54亭威敬連兄一輩
18:56言重, 請
19:04這裡沒你的事, 出去
19:06兩位大爺晚明
19:08你們也出去吧
19:10老兄, 怎麼這麼吶氣
19:12一個人上來喝酒
19:13不用幫夫保住手
19:14現在寶內事務大小
19:18爹都聽了姓汗的話
19:20看來遲些, 我連蠟燭之地都沒有
19:23那個姓汗的, 真是禁得烏寶主歡心
19:26我也不明白爹怎麼想的
19:28這個姓汗的來了烏家寶都不夠一個月
19:30有甚麼理由如此重用他呢
19:34那會不會那個姓汗的和烏寶主有特別交情
19:38那我真的不知道爹跟他有甚麼特別交情
19:42我只知道姓汗的未來烏家寶之前
19:44從來沒聽過爹提起他
19:47汗少龍三個字
19:49真的這樣站?
19:50真的, 不信你可以問庭方
19:53對了, 庭方最近怎麼樣
19:57好, 就快被那個姓汗的小子氣死了
20:01不過他們經常鬥氣嗎
20:02誰說鬥氣, 簡直水火不容
20:05總之一句話
20:07這個姓汗的小子一天不離開牧場
20:11麻煩就多一天了
20:14其實想那個姓汗去離開烏家寶
20:17也不是沒辦法的
20:19蓮兄, 你真的有辦法
20:21要那個姓汗的小子離開牧場
20:24是, 不過就要犧牲烏家寶幾筆馬
20:34大小姐
20:35王總管, 那個淫賊呢
20:38你們說是洪小俠嗎
20:40如今烏家寶之內
20:41除了他還有另一個淫賊嗎
20:43剛才雅夫人派了兩馬車來
20:46接去過府
20:47大小姐, 你找她是重要的事嗎
20:51我有說過我找她嗎
20:53沒有, 我看你拿著一盆蘭花
20:56我還以為小姐因為上次的事
20:58所以這次是送一盆蘭花去賠罪
21:01混帳, 我何必向入賊賠罪
21:04這盆蘭花是公主送給我的
21:07你喜歡的, 拿去
21:08拿去
21:12你倆我真是…
21:16你們真是找不到公子
21:18小人已經去過公子經常出入的地方
21:21但始終找不到公子
21:23你說盤兒去了哪裡
21:26我想他可能出來和人家聊幾句
21:30玩家喝杯飲料, 喝晚了一會兒會回來
21:33但要少龍你在這裡等候了大半天
21:36真是故意不去
21:38阿夫人, 你千萬別這麼說
21:40這個機會和阿夫人這樣單獨相處
21:42這麼近距離聊天, 我不知道多開心
21:44少龍, 你真會開玩笑
21:47少爺…
21:48少爺, 我不是說不需要你們扶我
21:51沛兒, 你發生甚麼事?
21:55又在外面打架嗎?
21:57我的事不必過敏
22:00你繼續和你的相好風花雪月吧
22:03沛兒站在這裡
22:05又如何?
22:07娘介紹你師父和你認識
22:13她?她甚麼時候當我師父?
22:15你怎麼可以對師父無禮呢?
22:19魂相, 她何德何能憑我本領
22:24做本公子師父
22:26我的本領就有很多
22:28不過如果你本身沒甚麼本事的話
22:30我打指你是成龍還是李小龍
22:32我教你甚麼都是沒用的
22:34姓漢的, 你不必在出言單打
22:37若然不是趙德, 只要人多欺人少
22:39我會不夠他打
22:41誰是趙德?
22:42趙德就是少爺君
22:43也就是平原夫人的公子
22:47拜託你這麼大的人
22:48就別在這裡拖廁不出賴地硬
22:50你可知道他有十幾個也好
22:51百幾個也好
22:52你是夠打的, 你就會夠打的
22:53說這麼多話而已
22:55說就容易, 半將是你
22:57可能比我還差
22:58會不會
23:00要不然這樣吧, 我跟你賭一局
23:02你敢賭吧
23:04賭甚麼?
23:05賭我, 我就赤手空拳
23:07你就可以隨意挑釀武器
23:08我和你單打獨鬥
23:10如果你打贏我的話, 我就馬上消失
23:12如果我打贏你的話
23:13你只要躲在那裡扣三位肯求
23:15叫我做師父, 你夠我膽子
23:20一二為定
23:21好
23:22夫人, 香茶煎好了
23:38你當真肯兇手讓我?
23:41這麼大人說過的話就對了
23:43來吧
23:44邱曼
23:45怕嗎?
23:46本公子會怕你?
23:49我只不過想知道
23:50你剛才說的那個
23:52李小龍到底是何方神聖?
23:55說你也不懂了
23:56總之國際級巨星就是了
23:58來吧
23:59好, 是你自取其辱
24:02不要怪本公子重手
24:03不要怪本公子
24:04走
24:12不要怪本公子
24:13走
24:14走
24:15走
24:17走
24:19走
24:21走
24:23走
24:25走
24:27走
24:28走
24:29走
24:43還來?那沒辦法
24:45唯有出韓龍十八獎
24:48師父請受徒兒一拜
24:54小飛也是第一次見到公子
24:55肯對人家低頭而已
24:59希望盤兒以後不會胡作非為
25:10大爺, 肢肉罪已經修補好了
25:15大爺
25:17厲害, 真是剩下的
25:19大爺, 你過獎了
25:20多少錢
25:21六十錢
25:23六十錢?我沒買過那支
25:25那些薄金片也很名貴的
25:29但是始終也有一些薄金片在我
25:31我虧了
25:33也不會的
25:35好吧…
25:40六十錢
25:41謝謝大爺…
25:43我下次一定會回來找你的
25:44謝謝大爺, 慢慢走, 大爺
25:53大爺, 你要我做的事我已經做好了
25:59謝謝大爺
26:03做得好
26:04謝謝大爺
26:10大爺
26:14因為這樣才可以確保你不會死留秘密
26:17你不會死留秘密
26:29鴻兄
26:31怎麼會有多一盆花在這裡
26:33這盆藍花是大小姐專門從宮中帶回來的
26:36我是嗎
26:37說真的
26:41大小姐的性情我是最清楚的
26:44雖然她是小小任性
26:47但是人心得很好
26:49一點都不記仇
26:51和你可以稱得上天做地…
26:53夠了…
26:55大小姐既然帶了一盆花來送給你
26:58很明顯是想和你賠罪的
27:00你別為這件事而生氣
27:02我哪有生氣她
27:07說真的, 你別怪我多事
27:09難道韓兄
27:10你對我們大小姐的好感也沒有
27:14你這樣還叫不是多事?
27:17你明白嗎?我是沒有…
27:19就是我不是打算來到這裡
27:22我更加不可以和這裡的人發生任何
27:23有感情上的問題, 你明白嗎?
27:28只不過…
27:29你別說不過了, 太晚了, 我睡了
27:31但是我們大小姐…
27:33你來這裡睡我出去
27:35不用…
27:37來, 你去休息
27:39謝謝你
27:41只不過我們大小姐不是需要
27:44但是呢?
27:46挺好的, 你想想
27:48本來是打算煮的
27:50好, 現在煮就煮不成
27:51還搞了這麼多茶煮出來
27:53你別亂來, 杭少龍先生
28:01寶主
28:02發生什麼事?
28:03我早就巡視馬圈
28:04發現我們這些匹馬全會撲發身亡
28:15爹, 怎麼樣?
28:18如果我沒有看錯
28:20這些匹馬不是治療中毒這麼簡單
28:23爹, 你的意思是
28:24這次牧場死這麼多匹馬
28:26是有人故意下毒?
28:30寶主, 原本這一批馬
28:32是想過兩天送去軍營的戰馬
28:34現在被人下毒
28:36我想當中一定大問題
28:42寶主…
28:43他六侯大同帶隊人馬到了烏家寶
28:49後夜大駕江臨, 不知有何要事?
29:04烏應元, 你好大膽
29:07後夜何出此言
29:09本侯問你, 烏士牧場之內
29:12是否有戰馬被人毒殺?
29:15確有此事
29:17後夜如何得知
29:19本侯接獲物效
29:21有外國奸細潛入烏士牧場
29:23意圖不軌
29:25如今看來, 此事果然屬實
29:28後夜怕有所誤會
29:31烏士牧場又不是軍事重地
29:32何來會有外國奸細?
29:35烏士牧場專責替大王唇仰箭馬
29:38以作沙場殺敵之勇
29:40若然有外國奸細混入
29:42惡意破壞
29:44本侯炮烏寶主難以向大王交代
29:48哪個外國奸細?
29:50日本、意大利還是韓國?
29:53杭少龍, 你不用裝模作弱
29:55奸細就是你
29:57後夜, 請你查清楚
30:02杭少龍絕對不會是奸細
30:05此人是否奸細, 稍後自有分曉
30:09你看他說話說得擺好姿勢
30:11當然早有準備
30:13我們擔定小椅子, 讓他看好戲好
30:16後夜, 已經有罪證了
30:26不是知道玉參就是通敵物函嗎?
30:33罪證當然不會在這裡
30:39開玩笑
30:41如今還不人莊並莫
30:44後夜果然厲害
30:46第一次見過客戶
30:47就知道裡面有暗鑑
30:48還知道有風東西放在裡面
30:51你少得意
30:52但是這封通敵物函
30:54足以令你人頭落地
30:57連風東西都沒看
30:58就知道人通敵物函
31:00果然厲害
31:01死得臨頭還口沒啫喱
31:06好, 本來就讓你死得
31:08心服效的
31:16你真是通敵物函
31:17不過你倒轉了
31:22你們別走
31:23我真名叫李小龍
31:24在我鄉下
31:25有八人帶一群日本人來踢館
31:27說我們中國人是東亞病故
31:29接著就要吃了一張東西
31:31踢館?
31:32相信我讓你吃了一張東西
31:36這次我們牧傳這麼多匹馬中毒而死
31:38一定是一個壞人節目的陰謀
31:40想成績插裝教
31:41幸好韓兄及時用福春公圖
31:43換作一封所謂通敵物函
31:45否則後果百堪設賞
31:47不關我的事
31:48會不會那個肉器店老闆
31:49那就買些東西送些贈品給我們
31:52讓他們開心一下
31:53你別再胡鬧了
31:54不是你是誰
31:55我怎麼知道是誰
31:58無論如何
32:00看起來
32:01烏士牧場真是有來價
32:03不用躲起來了, 出來吧
32:14你好, 福春公圖, 滿不滿意?
32:17挺好, 不過就色情了
32:20我也想多是你了, 謝謝
32:22舉手指, 龍姐
32:24你換走了那封字是說什麼的?
32:26拿來看看
32:28你自己看
32:29對了, 差點忘了我們這位
32:33漢大爺是不識字的
32:35這封信是春生君親自寫給你的
32:37內容是說
32:38只要你切法讀死烏士牧場
32:40所有的字馬
32:41就重重猶賞
32:42上面還有春生君的私人印鑑
32:45為什麼?
32:46你的意思是問
32:47何解召目和言將會加害於你
32:50不是, 我是說
32:51為什麼他硬要說我是
32:52秦國的奸細
32:53或者是魏國的奸細
32:54而不是說我是楚國的奸細呢?
32:56除非只有可能
32:58就是趙牧他們一直跟楚國都有來往
33:18趙伯?
33:19趙德
33:20想不到我們這麼快又見面了
33:23你嫌我上次打得你不夠
33:26今天又出來給我教訓多一次?
33:29這次不同往日
33:30只怕今天被人打得變豬頭那個
33:33不是我, 是你
33:36好
33:37本公子今天儘管看看你有什麼不同
33:40只怕你見識完之後
33:41會後悔莫及而已
33:44豈有此理口出狂言
33:46本公子今天不教訓你
33:47本公子就不會教
33:48本公子就不會教
33:49本公子就不會教訓
33:51我輸給他的
33:55本公子就不會教訓你
33:57不教訓你
33:58不教訓你
34:11一會兒
34:12好痛
34:13Let's go.
34:18What do you want?
34:19What do you want?
34:21I'm afraid that本公子 will kill you.
34:24You're going to be patient.
34:25Today,本公子's feelings are good.
34:27I'm going to leave you alone.
34:30Come on.
34:33What did本公子 say to you?
34:35You want to leave you alone?
34:37You want to leave you alone?
34:38You want to leave you alone?
34:40You want to leave you alone?
34:41You want to leave me alone?
34:43Yes.
34:45But if you want to leave me alone, you want to leave me alone?
34:51Leave me alone?
34:53It's easy to leave.
34:55You want to leave me alone?
34:57That's why you leave me alone.
35:01You...
35:03Why?
35:04I'm sorry?
35:05Because I'm afraid I'm going to laugh.
35:12少伯人, you won't give me advice.
35:15本公子偏偏喜歡 give me advice.
35:19本公子再問你一次, you can do it or not?
35:23I'm sorry.
35:37I'm sorry.
35:39I'm sorry.
35:53Let's wait for the公主 to hold on to the other side.
36:03This is a good place to hold on.
36:05If you don't want to hold on, if you need anything,
36:08then you can ask for the other people.
36:11Why did you never see the盆表哥?
36:13The盆儿 is in the house of the house with the师父.
36:17The盆表哥 is what's more than the师父?
36:20The盆儿 is just a few days.
36:22If you want to pray for your master,
36:25this master will be a good friend of mine.
36:27That's true.
36:28His master is not only a good guy,
36:31but also a good guy, he's also a good guy.
36:33It can be to pray for your master,
36:36but he's not a good guy.
36:37It's not a good guy, but it's not a good guy.
36:42You can't see him.
36:44The poor man,
36:45in the sea of the sea,
36:47he's not a bad guy.
36:50He's not a good guy.
36:52I'm going to be able to help you.
36:53Of course, not yet.
36:55But I'm going to be with my師父.
36:57Look at your face, it's a black hole.
36:59You've never thought if you really don't fight for a fight,
37:02that's what it would be.
37:03But I'm going to be learning the武功,
37:05then you'll be learning the world's best.
37:07That's why I'm fighting, and no one will fight.
37:10That's right. Let's go to the club and teach you the red and red.
37:13I'm not sure.
37:13What do you know, is one of the best,
37:15one of the best, one of the best, one of the best, one of the best?
37:17I'm going to be learning the best.
37:21Other people don't know, and there's a teacher
37:25Of course, you're a child, you're a child
37:27No, from today's beginning, let's learn some basic skills
37:31You're going to take out a minute to learn this training
37:34No, what?
37:35One...
37:37One...
37:38One time
37:40Training training?
37:41Yes
37:51Yes, Sui.
37:53That's how much I am going to practice.
37:59You're only a part of the training.
38:02You're not even a part of the training.
38:04You're only a part of the training.
38:05I'll be teaching you some other things.
38:06That's it.
38:09You are always a part of the training.
38:12I'm not speaking about you, so you do it.
38:15So you're a part of the training.
38:17I'm now teaching you some way.
38:20I'm going to teach you some way to do it, you know?
38:24Why? Why do you keep in mind looking at me?
38:32Master.
38:33You want to be what you want?
38:35I'm a man from my age, I've never told you that I'm going to talk like a couple of words
38:41Only the only way I'm going to care for you.
38:46You're a fool, how will you care for me?
38:50Actually, I don't care about you, and I don't care about you.
38:55I don't care about you.
38:59You believe me. I don't care about you.
39:02But you don't give me a chance to her.
39:05That's all right, sir.
39:07In this and in the future, I will always be with you.
39:11That's right.
39:12Well, let's go.
39:20Let's go.
39:26公主, I don't know if the wife of the wife of the wife
39:28will have so many奇葩儀償.
39:30And there are many places you can't imagine.
39:36This is the name of the wife.
39:40Let me go.
39:43公主, I don't care about you.
39:46You go and take it, I'll be waiting for you.
39:48Yes,公主.
39:50I don't care about you.
39:56How do you sleep so long?
39:58Is it not me?
40:00Is it going to be fun?
40:01Is it going to be fun?
40:20Is it going to be fun?
40:21Is it going to be fun?
40:24You said this is not a bathroom, it's so big.
40:38It's you?
40:39It's you?
40:40Yes, it's not so small.
40:42You can't remember me?
40:43It's not so small. Sorry.
40:47Why is your wife here?
40:49My wife?
40:50My wife?
40:51She's a roger girl is supposed to be in the house of the house and work in the house of the house.
40:57Or like a queen or a queen.
40:58The TV books you can do.
40:59The TV?
41:00You can't understand, but it's pretty simple.
41:03Two times you see, and you go out and get your window.
41:05Yes, I don't even thank you.
41:07Why do you stay here?
41:08It's impossible for it.
41:10Actually, I'm your host of the Empress Krullization of the Hheerang.
41:12Oh, and my house is you?
41:14Your wife.
41:15Your talking was quite cool.
41:16If I haven't know you're mistaken, you're not sure of everything.
41:19鳳兒.
41:20You're called what's your name?
41:22I...
41:24What's your name? Your name is very difficult to hear
41:27It's not to be called...
41:28It's not to be called as a mom or a mom or a mom or a mom
41:31You call it as a mom or a mom?
41:33My flower's eyes
41:34Sorry... I'm not sure
41:36You're going to be a bit crazy, you're going to be a fool
41:38I'm back here, it's you?
41:40The woman's got a lot of work for us to do, we go first
41:43Let's go, go
41:46I was going to buy a bathroom at the bathroom
41:48Let's go and see my child
41:50Let's go.
41:58Master, you really need to call me for you to leave the car?
42:01No, I want you to leave the car.
42:03Just like that, you go back, bye bye.
42:05That's right, Master, let's go.
42:16Master.
42:20Master.
42:21Master.
42:31�' it's all for you to survive.
42:33Don't worry about it.
42:34Take him down, Kaseo.
42:36He will have more energy than in意識 your mind.
42:50Let's go.
43:01Let's go.
43:10You're so happy to fight?
43:13Let's go.
43:20Let's go.
43:50人定誰在山崖劇情
43:57別高興別以為叫千種
44:05萬歲千歲
Be the first to comment