Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
LEJOS DE TI | CAPÍTULO 41 COMPLETO

tags: lejos de ti, ver lejos de ti, lejos de ti capitulo 41, lejos de ti cap 41, capitulo 41 lejos de ti, cap 41 lejos de ti, ver la novela lejos de ti capítulo 41, novela lejos de ti, novela lejos de ti capitulo 41, novela lejos de ti cap 41, ver la novela lejos de ti, ver la novela lejos de ti capitulo 41, ver la novela lejos de ti cap 41, lejos de ti hd, ver lejos de ti hd, lejos de ti capitulo 41 hd, lejos de ti cap 41 hd, ver lejos de ti capitulo 41 hd, ver lejos de ti cap 41 hd, novela lejos de ti capitulo 41 hd, novela lejos de ti cap 41 hd, ver la novela lejos de ti hd, ver la novela lejos de ti capitulo 41 hd, ver la novela lejos de ti cap 41 hd

#LejosDeTi #NovelaLejosDeTi #CordilleraTV

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Syrin!
00:21¡Syrin!
00:23¡Syrin!
00:24¡Syrin!
00:25¡Syrin!
00:29¡Syrin!
00:30¡Syrin!
00:31¡Syrin!
00:39¿Dónde estás, Syrin?
00:40¿Dónde?
00:51¡Syrin!
00:54¡No te acerques!
00:56¡Espera, Syrin!
00:57¡Espera!
00:58¡No ves que todo esto es tu culpa!
01:00¡Espera!
01:01¡Suéltame!
01:02¿Estás bien, Syrin?
01:03¡Sí!
01:04¡Déjame!
01:05¡Syrin, no puedes caminar así!
01:06¡Debo hacerlo!
01:07¡Déjame!
01:08¡Syrin, no puedes caminar!
01:09¡Ya, suéltame!
01:10¡Syrin!
01:11¡Syrin, no me abandones!
01:12¡Syrin!
01:13¡Syrin, no tengo otra opción!
01:14¡No la tengo!
01:15¡Oye, no me dejes!
01:16¡Por favor, quédate!
01:17¡Nunca nos van a dejar en paz!
01:19¿Cómo no lo entiendes que ya?
01:20¿Crees que vamos a poder vivir en paz separados?
01:22¿Eh?
01:23¡Tengo que irme!
01:24¡No podemos estar separados, Syrin!
01:27¡No te vayas!
01:28¡Syrin!
01:29¡Syrin!
01:30¿Qué no ves que sin ti me muero?
01:32Me muero.
01:41Era obvio que esto pasaría.
01:44La gente ya estaba muy desesperada.
01:47Y que Syrin se rebelara en tu contra,
01:48Sólo les dio un motivo.
01:50Bueno, y claro que Demir sólo se aprovechó.
01:54Está llevando y trayendo mercancía,
01:55sin preocupación alguna.
01:57alguna, y la forma en la que sonríe me enoja tanto.
02:02Bueno, ¿descubrieron quién es el traidor, sobrino?
02:07No, aún no.
02:09Bueno, ¿para qué nos reunimos? ¿De qué vamos a hablar?
02:17Haremos un envío.
02:19¿Qué?
02:19Haremos un envío.
02:21No hay manera. No, aún no sabemos quién es el traidor.
02:25Va a ser una ruina para nosotros. Será nuestro fin.
02:28Sí, Jaliz tiene razón.
02:29Es demasiado peligroso hacer un envío bajo estas circunstancias.
02:33Sí, pero tenemos que arriesgarnos.
02:36Solo esta vez serán pocas personas las que sepan del envío.
02:43Será mi gente más cercana.
02:47Tío, escucha.
02:50Nosotros somos familia.
02:52Y a Jaliz...
02:56Mi padre le tenía confianza.
02:59Entiendo.
03:01A lo que me refiero es que nadie aquí presente nos va a traicionar.
03:06Además de ustedes, cuatro personas más van a saber de esto.
03:10Otros cuatro hombres a los cuales les puedo confiar mi vida entera.
03:13Taksin, Remsi, Nazmi, Jalzin.
03:25Esta vez la operación tiene que salir bien.
03:30Así será.
03:31Así será.
03:34Pero...
03:34¿Cuándo y dónde lo vamos a hacer?
03:37Esta noche.
03:38La entrada será por Korkuluk.
03:41En términos de seguridad es mejor que no estemos ahí.
03:44Así que nuestros hombres se van a encargar de todo.
03:51Eso haremos.
03:54Ahora tengo que irme.
03:55Sí, está bien.
03:58Eso vamos a hacer.
04:01¿Y ya tienen noticias de Kaya?
04:03No, tío.
04:04Los hombres lo están buscando.
04:06Seguro lo encontrarán.
04:08Así que no te preocupes por eso.
04:09Esperemos que sí.
04:11Si sabes algo de él, avísanos de inmediato, ¿sí?
04:13Y cuídate.
04:14Nos vemos, sobrino.
04:15Nos vemos.
04:16Cuídense.
04:17Erol.
04:17Erol.
04:17Erol.
04:17Erol.
04:25Ven.
04:27¿Qué pasa, Cijano?
04:28Ven aquí.
04:31Antes de la operación,
04:33Ataxim,
04:36Jalsim,
04:37Remsi,
04:38Nazmi,
04:39Hassan y a Jaliz,
04:39los llamarás y les dirás que tuvimos que cambiar la locación.
04:43¿Y?
04:44Les darás rutas diferentes
04:46y haremos los envíos desde cada una de esas rutas.
04:49¿Entendiste?
04:49Para que así la redada llegue solo a la ruta del traidor.
04:54Sí.
04:54Y ahí tú tendrás el papel crucial de todos.
04:58De todas las rutas que tú asignes,
05:01ninguno de los camiones que pasen por esas rutas
05:03van a contener mercancía nuestra.
05:06¿Entiendes?
05:07Todo lo que se envíe por ahí va a pertenecer exclusivamente
05:10a la persona que esté haciendo ese envío.
05:14Así solo se arruinarán ellos, hija.
05:16Cuando sepamos quién filtra la información,
05:19nos vamos a encargar de...
05:22Ya verá.
05:24¿Aliya?
05:27¿Aliya?
05:28¿Aliya?
05:28¿Aliya?
05:29¿Aliya?
05:29¿Aliya?
05:33¿Aliya?
05:34¿Aliya?
05:34¿Aliya?
05:36¿Alia?
05:43Hola, ¿cómo estás, Silmy?
05:45Muy bien, ¿y tú?
05:46Bien, gracias.
05:48Alia, acabo de hablar con tu personal.
05:50Y todo el mes lo vas a tener lleno.
05:53El próximo mes también tienes citas.
05:55A pesar de todos los obstáculos, eres la doctora más popular del hospital.
06:00Felicidades.
06:01Te lo agradezco mucho.
06:02Hasta pronto, Alia.
06:03Nos vemos.
06:06¿Ugur?
06:08Alia, felicidades.
06:11Nunca dudé que fueras una gran doctora, pero aún así te felicito.
06:15Te lo agradezco mucho.
06:17Perdón, debo contestar.
06:19Nos vemos.
06:20Adelante, claro, por favor.
06:22¿Denis?
06:23Hijo.
06:25No, cariño, tus pinturas están guardadas en el cajón de abajo.
06:30Claro.
06:30Está bien, intentaré llegar temprano hoy.
06:36Hola, doctor Ugur, ¿cómo está?
06:39Ah, mire, muy bien, gracias.
06:41¿Y tú?
06:42También, gracias.
06:46Oye, ¿te puedo preguntar algo?
06:48Claro.
06:48Alia se casó recientemente, ¿no es verdad?
06:52Ajá, acaba de casarse.
06:55Es que la escuché hablando con su hijo por teléfono.
06:58Sí, tiene un hijo de cinco años.
07:03Entonces, Sihan no es su primer esposo.
07:06No, ya es el segundo.
07:08Su primer esposo fue el hermano de Sihan, Borán Alborá.
07:13¿Qué?
07:15Así es.
07:18Borán Alborá falleció y Alia trajo su cuerpo desde Toronto a sepultar aquí.
07:22Luego se casó con su hermano, Sihan Alborá.
07:26Espera, espera, es que estoy algo confundido.
07:29¿Vino a sepultar el cuerpo de su esposo y terminó casándose con su hermano?
07:34¿Así fue?
07:36Así, así pasan las cosas en mi chat.
07:39Lo que pasa es que hay una pelea entre familias.
07:46Fue por eso que Alia se casó con él para proteger a su hijo, porque dudó mucho que lo haya hecho por gusto.
07:57Qué malo.
07:59Sí, ¿verdad?
08:01Tengo que ir a una reunión.
08:02Adelante.
08:03Cuídate.
08:04¿Sabes que no puedo?
08:18Mi pie.
08:20Me duele.
08:22Yo no puedo.
08:27No te vayas, por favor.
08:31No me dejes.
08:34No me dejes, mi vida.
08:41No me dejes, mi amor.
08:44Goya.
08:46¿Qué vamos a hacer?
08:51Amarnos mucho.
08:56Amarnos mucho.
08:57Amarnos mucho.
09:04Este corazón
09:28solamente late por ti.
09:32¿Y sabes cuánto está dispuesto a amarte?
09:40¿Cuánto?
09:45Te voy a amar aunque engordes.
09:51Te amaré aunque tu cabello se haga blanco.
09:55Incluso aunque tus dientes se pudran.
09:57Y si no quieres que tengamos cinco hijos, lo voy a aceptar.
10:03Aunque no quieras cocinar, comeré comida enlatada y te amaré.
10:11Y si quieres estudiar para ser una profesora,
10:15te seguiré amando y te diré, está bien, estudia en la cama.
10:18Serrín.
10:20Serrín.
10:23Calla.
10:27Quiero que te cases conmigo.
10:29¿Serías mi esposa, Serrín?
10:40¿Te quieres casar conmigo, amor?
10:50Amor.
10:54Sí, me casaré contigo.
10:55Hola.
11:15Hola.
11:16¿Puedo sentarme?
11:17Sí, adelante.
11:24Le hice los análisis a la bebé.
11:27¿Y bien?
11:30No tiene problemas, está saludable.
11:34Ay, genial.
11:36Muchas gracias.
11:37No, no, no fue nada.
11:39Por cierto,
11:41le pusieron tu nombre a la bebé, Alia.
11:43Sí, me enteré.
11:46Y eso me dio mucha vergüenza.
11:48No.
11:50¿Vergüenza por qué?
11:52Espero que llegue a ser inteligente
11:55y bella como tú.
12:01Y no te estoy halagando.
12:05Solo digo la verdad.
12:08Te lo agradezco.
12:09Vale, ¿sabes?
12:13Te escuché hablando.
12:16Era tu hijo el que estaba al teléfono,
12:18¿no es cierto?
12:20Sí, era él.
12:23De tu primer esposo.
12:27Así es.
12:31Estos son lugares pequeños.
12:34La información corre.
12:35Llegaste para sepultar aquí
12:40el cuerpo de tu esposo.
12:41Lo lamento mucho.
12:44Te lo agradezco.
12:48Y si Hanal Burha
12:49es el hermano de tu esposo,
12:52¿no es verdad?
12:59Sí, es su hermano.
13:00Me casé con el hermano
13:06de mi difunto esposo,
13:07Boran.
13:13Siento mucho estar haciendo
13:15tantas preguntas,
13:16pero...
13:17¿son del mismo padre?
13:21No comprendo.
13:25Sí,
13:26Boran Al-Burha
13:26y Sihan Al-Burha
13:28son del mismo padre.
13:30Boran Al-Burha
13:31y Sihan Al-Burha
13:32son del mismo padre.
13:34Está volviendo
13:36y me pregunto
13:40si de pronto
13:41en mí estás pensando.
13:46Yo no estoy hecho
13:47para que alguien más
13:49me esté abrazando.
13:55Boran Al-Burha
13:55y Sihan Al-Burha
13:57son del mismo padre.
13:59¿Por qué me preguntas
14:02esto, Hugo?
14:03No sé,
14:04solamente
14:04asumí que no tenían
14:06relación con el padre.
14:11Sí,
14:11los dos
14:12tienen a los mismos padres.
14:18Ya,
14:20Alia,
14:20lo lamento mucho.
14:22Te molesté
14:22con tantas preguntas.
14:24Discúlpame,
14:24por favor.
14:24ya tengo que irme,
14:27que tengas
14:28buen provecho.
14:33Un día
14:34estaba trabajando
14:35en urgencias
14:36y llegó una chica
14:37que estaba embarazada
14:39del hermano
14:41de Assem,
14:41según recuerdo.
14:43Ah, ya.
14:43Así es,
14:44incluso recuerdo
14:45que le dijo,
14:46no te preocupes,
14:46yo voy a cuidar
14:47de ti y del bebé.
14:48son de padres
14:50diferentes,
14:52pero ella
14:54no lo sabe.
14:58La señora Sadakat
15:00ocultó el hecho
15:02de que tuvo
15:03un bebé
15:03de su cuñado.
15:04revisamos
15:17todos los hoteles
15:18y bueno,
15:20creemos que
15:20Calla
15:21rentó un lugar.
15:25De ser así,
15:27no pudo haberlo
15:27hecho solo.
15:28Alguien debió
15:29ayudarlo.
15:34¿Tú sabes quién,
15:35Kadir?
15:40No, amigo.
15:43Digo,
15:44creo que nadie
15:44de nosotros
15:45haría algo
15:45como eso.
15:50Tendríamos miedo
15:51de lo que harías tú,
15:52¿cierto?
15:55¿Eso pregunté?
15:58No.
16:00No pregunté
16:01si fue uno de ustedes,
16:02¿verdad?
16:03¿O sí, Kadir?
16:04No, pero
16:08así lo tomé.
16:11Así fue
16:12como lo entendí.
16:13El teléfono está sonando.
16:35¿Ya?
16:36El teléfono.
16:37ya pueden retirarse.
16:47Diga.
16:48Escucha,
16:48Sihan,
16:49el doctor
16:49Ugor Killing
16:50estuvo hablando
16:51con alguien
16:51en el pasillo
16:52y luego
16:53comieron juntos.
16:55¿Él la fue a buscar?
16:57Así es,
16:57él fue.
16:58Cuélgame.
16:5947K-3357
17:14y 47VA-6134.
17:17No te confundas
17:18entre las matrículas
17:19y los nombres
17:19de cada quien.
17:20Nerol,
17:21cuelga.
17:22Bien,
17:22debo colgar.
17:24¿Qué pasa?
17:25¿Por qué Ugor Killing
17:26sigue en el hospital?
17:28Ya estamos presionando.
17:29La verdad,
17:29saldrá en un par de días.
17:31Urge.
17:31No puedo esperar
17:32un par de días.
17:33Esto urge.
17:34Está bien.
17:35Te veo en la tarde.
17:37Nos vemos.
17:48Ah,
17:49doctor Ugor.
17:50Ah,
17:50hola.
17:51Buen día.
17:52Te busqué en tu oficina,
17:53pero no estabas.
17:54Quería darte esta invitación.
17:55Oh,
17:55de verdad.
17:56¿Para ti?
17:56Te agradezco,
17:57Mine.
17:58Por nada.
17:59También tengo la de Alia,
18:00pero no la he visto
18:01y ya tengo que irme.
18:04Sí,
18:04bueno,
18:05déjamela.
18:05yo se la puedo dar.
18:07¿En serio?
18:08Qué amable.
18:08Te agradezco mucho.
18:10Claro,
18:10por nada.
18:11Hasta pronto.
18:12Adiós.
18:15Hay que procesar esto.
18:34¿Qué estás haciendo aquí?
18:35¿Tienes noticias de tu hermano?
18:42Aún no.
18:44Entonces,
18:45¿qué haces aquí?
18:47Ah,
18:47sí,
18:49déjame adivinar.
18:50Te reportaron de inmediato
18:51lo de la cafetería.
18:53No puedo creerlo.
18:55Sí que son veloces.
18:56Y sí,
18:57ya me lo esperaba,
18:58pero nunca pensé
18:59que fuera tan pronto.
19:00no tienes que venir
19:02hasta acá.
19:02No,
19:02no.
19:03No,
19:03no.
19:03No,
19:04no.
19:04No.
19:07Hay muchos lugares
19:08a los que este sujeto
19:09podría haber ido a comer
19:10y tomarse un café
19:11en este enorme hospital.
19:12Entonces,
19:13¿por qué decidió
19:14sentarse contigo?
19:15Tenía curiosidad.
19:22¿De qué?
19:23Quería saber
19:25por qué una mujer
19:26tan moderna como yo
19:27que vengo de Canadá
19:28me casaría con un hombre
19:29como tú.
19:30Eso fue lo que me preguntó.
19:32Creo que es bastante natural.
19:34Yo en su lugar
19:35también tendría la duda.
19:38¿Qué más preguntó?
19:40Supongo que le estaba
19:41costando trabajo
19:42creerlo
19:42y procesarlo.
19:44Quería evitar la verdad.
19:47Por eso me pregunto
19:49si tú y Borán
19:50son del mismo padre.
19:58No,
19:58no puede.
20:00No puede preguntar eso.
20:02¿Con qué derecho
20:03pregunta eso
20:04de tu vida personal?
20:05Ay,
20:05por favor,
20:06yo ya no tengo
20:06vida personal,
20:07Sihan.
20:08Ya no conozco
20:08la privacidad.
20:10No me importa
20:10si todo el mundo
20:11lo sabe,
20:11Aya.
20:12Ese sujeto
20:13no puede sentarse
20:13y preguntarte eso.
20:15Y es tu deber
20:16no permitírselo.
20:18¿Cómo pudiste
20:18aceptar que llegara
20:19y se sentara
20:20para hacerte
20:20ese tipo de preguntas
20:21como si no fuera
20:22información privada?
20:23¿Cómo pudiste?
20:24Dime.
20:24Me estás regañando,
20:25¿eh?
20:25¿Qué me estás diciendo?
20:27¿Tú por qué le diste
20:27ese derecho?
20:28¿De qué estás hablando?
20:29Ese hombre viene de Estambul,
20:30no entiende.
20:31¿Es una excusa?
20:32Solo digo que cuando
20:33no entiendes algo
20:34vas y preguntas,
20:35es normal.
20:36Además,
20:36es normal que le haya
20:37parecido extraño.
20:38No puede.
20:39Levántate.
20:40Ven.
20:40¿Qué?
20:40¿No puedes moverte?
20:42¿Necesitas escribir algo?
20:44Levántate.
20:49Ese sujeto
20:50no puede llegar
20:51y preguntarte
20:52esas cosas,
20:53¿entiendes?
20:53Ya no quiero
20:54hablar de eso.
20:55No puede.
20:55Aya,
20:56ya te lo dije.
20:57Ya te dije
20:58que tú eres mi esposa
20:59y no me escuchaste.
21:01Es por eso que...
21:04pase.
21:05Silencio.
21:10¿Alea?
21:11Hola.
21:12Hola,
21:12Ugur.
21:13Hola,
21:13doctor Ugur.
21:14¿Cómo estás?
21:15Todo bien.
21:16Te lo agradezco mucho.
21:17¿Te está gustando
21:18vivir en Mardin?
21:19Bastante.
21:20Es genial.
21:21¿Qué pasa,
21:21Ugur?
21:22Genial.
21:22Sí,
21:23lamento la interrupción.
21:24Vine a darte tu invitación.
21:25Ah,
21:26te lo agradezco mucho.
21:27¿Qué invitación?
21:27Déjame ver eso.
21:28Pero...
21:28Dámela.
21:29Es para celebrar
21:30el aniversario del hospital.
21:32Sí,
21:33¿verdad?
21:33Claro,
21:34sí,
21:34así es.
21:37Oye,
21:38Ugur,
21:38disculpa,
21:38pero ¿por qué tienes tú
21:39su invitación?
21:41La que las entregó
21:42no encontraba a Alia
21:43y me la dio
21:44para que pudiera entregársela.
21:46¿Hay algún problema?
21:48Claro que no,
21:48porque habría problemas.
21:50Solamente se ofreció
21:51porque es amable,
21:52hija.
21:53No lo dudo.
21:54Solo me pregunto
21:55¿por qué un doctor
21:56que seguramente
21:57se encuentra muy ocupado?
21:59Se tomó la molestia.
22:01¿Eso es todo?
22:02Entiendo.
22:03Sí.
22:11Nos vemos en la fiesta,
22:13claro,
22:13si decides ir.
22:15Sí,
22:15sí iré,
22:15claro,
22:16ahí nos vemos.
22:18De acuerdo,
22:19con cuidado,
22:20doctor.
22:25No puede ser.
22:26Se trajo esto
22:26como si no tuviera
22:27nada que hacer.
22:28Dame eso,
22:29por favor.
22:31¿Qué te pasa,
22:32sihan?
22:32¿Por qué te pones así
22:33enfrente de él?
22:34Pero si no he hecho nada,
22:35¿qué te pasa?
22:36Si quisiera,
22:37podría desaparecerlo
22:38de este hospital
22:39y ya veríamos
22:40qué es lo que pasa entonces.
22:42No,
22:43entiendo.
22:43¿Qué es lo que quieres de él?
22:45Solo me trajo
22:45la invitación
22:46por amabilidad.
22:47Dices que te la trajo
22:48por amabilidad.
22:49Se te está insinuando.
22:50¿Qué no te das cuenta?
22:51No me digas eso.
22:52Deja de decir tonterías.
22:54Tal vez está casado.
22:56Es soltero.
22:59¿Y cómo lo sabes?
23:03Porque yo lo sé todo.
23:05Debería saberlo.
23:09¿Estás celoso?
23:10¿De qué demonios hablas?
23:11¿Yo por qué estaría celoso?
23:13Alia.
23:13¿Entonces qué te pasa?
23:17¿Qué es esto?
23:18Ya te lo he explicado
23:19cientos de veces,
23:20pero no entiendes.
23:22O tal vez es solo
23:23que no quieres entenderme,
23:24¿no?
23:24Me volveré loca.
23:27No vas a ir.
23:29¿Por qué?
23:30No puede ser
23:31y no me digas
23:32que es por seguridad.
23:33No te acercarás
23:34a donde esté él.
23:35Entonces tampoco
23:36puedo venir aquí.
23:37Trabajamos en el mismo hospital
23:38y nos vemos todo el tiempo.
23:40Voy a deshacerme de él.
23:41No te preocupes.
23:41¿Es en serio?
23:43¿De qué hablas?
23:43¿Lo vas a matar?
23:44No digas tonterías.
23:45¡Basta!
23:46Solo haré que se vaya.
23:49Mira,
23:49no estamos jugando.
23:51Los dos somos
23:52muy buenos doctores
23:53y los dos
23:54tenemos excelentes carreras.
23:56¿Comprendes eso?
23:56Es por eso que cuando la despidan
23:57no le costará encontrar
23:58otro trabajo.
23:59Por eso no te preocupes.
24:02Voy a ir a ese evento hoy.
24:05Es todo.
24:06¿Vas a ir?
24:07Sí, iré.
24:08Bien, yo iré contigo.
24:10¿Por qué?
24:11Ah, olvidaba
24:13que sin mi esposo
24:13voy a estar perdida.
24:15No, solo estará sola
24:16y ese hombre va a estar ahí.
24:18Voy contigo.
24:27¿Para cuántos es la invitación?
24:29A ver, déjame.
24:30Obvio, es para dos.
24:31¿Esperabas?
24:31Dos, genial.
24:32Muy bien,
24:33si no tienes otros planes
24:34y no piensas ir con nadie más,
24:35yo te voy a acompañar.
24:36Bueno,
24:38¿y si Uğur llega al evento
24:39con su novia?
24:40¿Eso no te va a dar vergüenza?
24:43Para nada.
24:44Le voy a decir a su novia
24:45que tenga cuidado
24:46porque Uğur se le insinúa
24:47a mi esposa.
24:50Bravo.
24:51Bueno,
24:51te voy a estar esperando afuera.
25:09Alia,
25:24es tarde.
25:32Ya voy.
25:33¿Por qué gritas?
25:34¿Por qué gritas?
25:34¿Por qué gritas?
25:34¿Por qué gritas?
25:34¿Por qué gritas?
25:39Buenas tardes,
25:48Mime.
25:49Buenas tardes,
25:50Aria.
25:51¿Qué tal?
25:52Y buenas tardes también,
25:54Siphan.
25:54Llegaré tarde.
26:22¿Por qué?
26:24¿Alguien te espera?
26:29Siphan.
26:34¿Crees que Kaya
26:35se haya llevado a Serrin
26:37a otra ciudad o peor?
26:38¿Crees que se la haya llevado
26:40a otro país?
26:41No,
26:41no salió del país.
26:42No puede.
26:43Su pasaporte se quedó
26:44en su habitación, madre.
26:46Y la verdad,
26:46dudo mucho que se haya ido
26:48a otra ciudad
26:48porque no creo
26:49que nos quiera abandonar.
26:51Mira,
26:52con él no se sabe.
26:53Y Serrin lo tiene
26:55hipnotizado,
26:55no lo olvides.
26:57¿Qué pasó
26:58con lo del traidor?
27:01¿Ya te encargaste
27:02de eso?
27:03Espero hacerlo
27:04esta noche.
27:06¿Y el cardiólogo
27:08del hospital
27:08sigue trabajando?
27:09Quiero deshacerme
27:10de él,
27:10pero no es algo
27:11tan fácil
27:11por la influencia
27:12de Demir
27:13en el hospital.
27:13Tengo mucho miedo,
27:18hija.
27:25Lo sé.
27:35En fin,
27:36está haciendo frío.
27:37Seguro no tarda en nevar.
27:38Entra, descansa.
27:39Te hace falta.
27:40Anda, ve, mamá.
27:41Bien,
27:41me parece bien.
27:43¡Gracias!
28:13¡Gracias!
28:43Dime, Errol, ¿te pudiste deshacer de Ugur Kilink?
28:46También me da gusto verte.
28:48¿Qué hay con esta interrogación?
28:50¿Qué hizo ese sujeto para que te obsesionaras con él?
28:52Solo contesta, ya lo despidieron.
28:54Sihan, por favor.
28:56Lo hablamos esta tarde.
28:58¿Todavía no?
29:01Encuentra un buen hospital en Diyarbakir.
29:04Haz que le hagan una buena oferta.
29:06No puede quedarse aquí más tiempo.
29:08Es en serio.
29:09No quiero que ese hombre pase un minuto más trabajando en ese hospital con mi mujer.
29:17Sihan, no me digas que te dan celos de Ugur con Alia, amigo.
29:22Ya te he dicho que no te metas, Errol.
29:25Está bien.
29:37Empezaría a llamarle a los sospechosos.
29:39¿Qué pasa?
29:45Hazlo.
29:49Voy a empezar con tu tío.
29:53Hazlo.
29:53Hazlo.
30:09Llamando a Hassan.
30:11Altavoz.
30:14¿Qué pasa, Errol?
30:15Buenas noches, Hassan.
30:17El traidor ya informó a la gendarmería de la operación.
30:22Cambiamos la ruta.
30:24¿La cambiaron?
30:27¿Dónde será ahora?
30:29Entraremos por Cusco, Sue.
30:35Gracias por avisar, Errol.
30:37Linda noche.
30:38Llamando a Jaliz.
30:51¿Erol?
30:54Hola, ¿qué tal?
30:55Buenas noches, Jaliz.
30:57Buenas noches.
30:58¿Qué pasa?
30:59Cambiamos la ruta.
31:02¿En dónde será ahora?
31:04¿Qué pasa?
31:17No.
31:17No.
31:17¿Qué pasa?
31:21Coach wat?
31:22No.
31:23Gracias.
31:53Llamada de Herol.
32:23Llamada de Herol.
32:28Tenemos al traidor.
32:31¿Quién?
32:41Está bien.
32:43Tenemos que preparar todo inmediatamente.
32:53Mira, voy a cortar y va a entrar.
33:15Uno, dos, tres.
33:20Te dije que vendría.
33:23Hola.
33:24Hola, buenos días, Kadir.
33:26Acércate, tienes que probar esto.
33:27Está salido del horno.
33:29Te gustará.
33:33Hola, buenos días.
33:36Hola, buenos días, Kadir.
33:38Acércate, prueba, lo ven.
33:39Llamada de callar.
33:46Ya regreso.
33:48Oye, pero al menos llévate un pedazo.
33:50Luego, luego.
33:53No puede ser.
33:54Hola.
33:56Espera, aquí no puedo hablar.
33:57¿Qué pasa?
34:01Ah, hola, Kadir.
34:02¿Cómo estás?
34:03En todo el día no me quiteamos a verte encima.
34:06Si no, ya te habría llevado comida.
34:08Está bien, amigo.
34:10Olvida la comida.
34:10No puedo callar.
34:11La comida se volvió el símbolo de nuestra relación.
34:16Kadir.
34:17Vamos a casarnos.
34:21¿De qué hablas?
34:24Digo, ¿cómo van a hacer eso?
34:27Kadir, si Rino tiene su identificación,
34:29tienes que conseguirle una temporal.
34:33Encárgate de eso, ¿sí?
34:35Por favor.
34:36Sí, está bien, calla.
34:37Bueno, lo haré.
34:41¿Kadir?
34:44Hola, Alia, buen día.
34:47¿Qué haces?
34:48No, nada.
34:49¿Qué estás haciendo?
34:54Se van a casar.
34:57¿Kadir y Serrin?
35:00Kadir, ¿dónde están?
35:02No puedo decirlo, disculpa.
35:03Calla me mataría.
35:05¿Sabes qué te hará si Hansi se entera de esto?
35:08No, ni siquiera quiero pensarlo.
35:11Ahora debo ir al hospital.
35:13Pero cuando salga del trabajo,
35:14quiero que me lleves con ellos.
35:15Alia, no puedo hacer eso, no, por favor.
35:18No puedo, perdón.
35:19Entonces le diré así, Jaime, lo que escondes.
35:31Buenos días.
35:32Beben, te haré un té.
35:35Gracias, no quiero.
35:37Voy a tener una reunión.
35:38Sajín.
35:44¿Él qué?
35:48Él va a ir a la reunión junto con Demir.
35:54¿De qué estás hablando?
35:57No, no te creo, Oscar.
35:59¿En serio?
36:04Ven.
36:07Alístate y velo tú mismo.
36:08Hola, ¿qué tal?
36:27Señor Sijal.
36:28¿Cómo estás, señor Sijal?
36:29Bienvenido.
36:30¿Qué tal?
36:30Sijal, no tardaste nada en contactarnos.
36:33Sí, fue rápido.
36:34Espero que traigas buenas noticias.
36:35No, no, no.
36:36Vengan rápido.
36:37Tenemos que hablar adentro.
36:38Es importante.
36:40Vengan todos, por favor.
36:43Hola, tío Hassan.
36:44¿Qué tal?
36:45Hola, Sijal.
36:46Qué gusto.
36:46Hola, Jalis.
36:47Hola, ¿cómo estás, Sijal?
36:49¿Todo bien?
36:50No, tenemos que hablar.
36:51Es algo muy importante.
36:53Señores, vengan.
36:53Entren.
36:58Buenas tardes a todos.
37:00¿Qué tal?
37:01Buenas tardes, señor Sijal.
37:02Me sentaré aquí.
37:04Gracias, gracias.
37:06Ven, siéntate aquí, tío Hassan.
37:11Tú también, Jalis.
37:16Tráenos un té.
37:18Aquí tienes, señor.
37:19Gracias.
37:19Como todos ya lo saben, hemos sido emboscados en nuestros últimos envíos.
37:31La gendarmería termina enterándose de nuestras actividades.
37:34Así que hay algo que no está bien.
37:37Tenemos un traidor y tengo que encontrarlo, ya que soy el líder de los Alborá.
37:41Sé que tengo la responsabilidad con ustedes, ¿cierto?
37:44Es justo lo que yo di ayer.
37:45Por supuesto.
37:45Así que planeé un envío pequeño, en donde solo participarán mi tío Hassan, Jalis, Jalsin,
37:55Remsi, Taksin, Nesmi y nadie más.
37:59Pero en dicho envío también nos sorprendieron.
38:03Entonces, por desgracia, el traidor es uno de ellos.
38:18Y por eso, decidí tender una trampa al traidor.
38:22Y como era de esperarse, el traidor cayó en la trampa.
38:30¿Estás diciendo que lo encontraron?
38:49Así es.
38:50Ay, Sihan, esto no puede ser.
39:00¿Quién es?
39:06Les voy a explicar lo que sucedió.
39:09Antes de enviar esa mercancía, yo llamé a todos, a todos aquellos que les mencioné.
39:14Les dije que cambié la ruta.
39:17Sin embargo, lo que no supieron es que a cada uno le asigné una ruta diferente.
39:22Y todos pensaron que había una solamente.
39:30¿Y cuál fue la ruta que embuscaron, Sihan?
39:32Resulta que el que nos ha traicionado desde un principio.
39:45Aquel al que llaman amigo y que alguna vez fue el líder de los Alborá.
39:50Al que mi difunto padre hace en Malborá.
39:57Le dio siempre su completa confianza.
40:00Es Jaliz.
40:02Esto es una trampa.
40:05¿Qué es lo que se dice?
40:05Sihan, ¿me contó?
40:07No, Sihan.
40:08Esperen.
40:09¡Suélteme!
40:10Oye, tranquilo, cálmate.
40:11No puede ser que no haya sido capaz de...
40:13Yo siempre fui amigo de tu padre.
40:14Estaría muy decepcionado de ver cómo me tratas.
40:20Tú te uniste a Egmel.
40:23Te aliaste con Egmel para derrotar a los Alborá.
40:26Y nos traicionaste.
40:27Tú les robaste a todos ellos, a sus familias, a sus esposas, a sus hijos.
40:31Y todo por la ambición y el poder, Jaliz.
40:34Olvidaste tus principios y nos diste la espalda.
40:36Eres una persona que no tiene honor.
40:38¿Cómo traicionaste a los que te apoyamos?
40:41¿Cómo pudiste traicionarnos y también por qué lo hiciste?
40:43Esto es una trampa.
40:45Sihan, esos camiones son tuyos, no son míos.
40:49¿O qué?
40:49¿Reportaste tus propios camiones?
40:51¿Eh?
40:52Contéstalo.
40:53¿No reportaste?
40:54¿Crees que eres la víctima?
40:55¿Ah?
40:55¿Crees que eres tú, Jaliz?
40:57El camino en esa ruta era tuyo, junto con su mercancía.
41:03Así como los camiones de la ruta de Hassan eran suyos.
41:07El que nos estaba traicionando iba a afectarse solo.
41:10Es por eso que pronto la gendarmería vendrá para llevarte.
41:13No es posible.
41:14Tranquilo.
41:14¡No creen a Sihan!
41:15¡Siéntate, traigo!
41:16¿A dónde me estás?
41:16¡Mierda a levantarme, Jaliz!
41:18¡Basta, Sihan!
41:19¡Siéntate!
41:20¿Basta de qué?
41:21¿Que basta de qué?
41:22¡Sihan, esto es una mentira!
41:23¿Te vas a arrepentir de esto?
41:26¡Escúchame!
41:26Estás cometiendo un grave error.
41:28¿En serio?
41:28¡Te vas a arrepentir!
41:29¡Te vas a arrepentir!
41:30¡Siéntate, Jaliz!
41:31¡Tu padre estaría decepcionado!
41:33Si vuelves a mencionar el nombre de mi padre, yo te voy a matar.
41:37Te diré tus últimas palabras.
41:39Ya no me importará si vives o mueres.
41:41Si te vuelves a cruzar en mi camino, te voy a arruinar.
41:44¿Qué te pasa?
41:44¡No le crean!
41:47¡Escúchame!
41:47Es su responsabilidad hasta que se lo lleve.
41:50Sí, no te preocupes.
41:52Sí.
41:52Cuando nos dé su declaración, nosotros lo vamos a entregar a la gendarmería.
41:56Yo fui amigo de tu padre.
41:58¡Ya basta!
41:58¡Y tú creciste conmigo, Sihan!
42:00¡No me traiciones!
42:01¡Suélteme!
42:02¡Ya basta!
42:03¡Sihan, escúchame lo que te digo!
42:04¡Jazán, no le crean!
42:07¡Escúchame!
42:08¡Jazán, por favor!
Comentarios

Recomendada