Skip to playerSkip to main content
S Line - SLine Episode 4
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
01:00그러니까, 섹스.
01:06아니.
01:08성관계를 하면 사람들 사이에 선이 연결되고 위에 안경을 쓰면 그 선이 보인다고?
01:18너는 태어날 때부터 그 선을 볼 수 있었고?
01:22야!
01:30그게 무슨 말도 안 되는 소리야.
01:32너는 고등학생들 요새 무서울 거 없는 거 알겠는데 형사야.
01:38형사 만만하게 보지 마.
01:40못 믿을 줄 알았어요.
01:42야, 야, 야.
01:44잠깐, 잠깐.
01:46내가 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:50그러니까?
01:52누군가 선아의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선아를 밀었다는 얘기는?
02:02아마도.
02:04누가?
02:05왜?
02:08모르겠어요.
02:10선아가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만 S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 거 같았거든요.
02:18조금 많았을 거예요.
02:22그럼 혹시 안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:26아니, 최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 거 같은 사건이랑 비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:39나 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐 지금.
02:42아니, 잠깐만.
02:46그럼 너는 막 온 세상이 활각해 보여?
02:49네.
02:51거의.
02:53아, 그래서 선글라스를.
02:58너도 사는 게 쉽지는 않았겠다.
03:12ela피 instalaciones호밤는 할 것 같네요.
03:39What are you doing?
03:47Don't you go?
03:50Focus!
03:52The skin is a skin and a skin.
03:55The skin is a skin and a skin.
03:57The skin is a skin.
03:59This skin is a skin.
04:00The skin is a skin.
04:04Are you okay?
04:06Why?
04:08I don't know.
04:10I was sitting in the room when I was sleeping.
04:14It's all that I was thinking about.
04:18Let's go to the summer.
04:20Don't worry.
04:22Why?
04:23You don't want to do anything.
04:25I don't want to do anything.
04:27What is it?
04:31I need to do it.
04:32What?
04:34What?
04:37Don't ask me.
04:39It's hard to say.
04:45The present.
04:46It's okay.
04:47Are you okay?
04:49Are you okay?
04:51Yes.
04:53I'll go back to the next time.
04:59This is what I told you.
05:01I'm not going to do it again.
05:02I'm not going to do it again.
05:04I'm not going to do it again.
05:09I'm going to go back to the next time.
05:14Sorry.
05:15I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
05:45Yeah, I was very excited.
05:49Okay.
06:06Me성 씨는 where is your name?
06:08Busan.
06:10I don't have any word.
06:12I have an old friend of mine.
06:14Why?
06:17I'm preparing to prepare for a show.
06:24A show?
06:26Yes.
06:28I've been doing a casting for a long time.
06:31A show?
06:41A show?
06:43Why?
06:44Are you interested?
06:45I'm interested.
06:47Can I ask you a question?
06:50No.
06:51Let's go.
07:01Let's go.
07:02Let's go.
07:03Let's go.
07:04Let's go.
07:05Let's go.
07:06Let's go.
07:07Let's go.
07:08Let's go.
07:09Let's go.
07:10Let's go.
07:11Let's go.
07:12Let's go.
07:13Let's go.
07:14Let's go.
07:15Let's go.
07:16Let's go.
07:17Let's go.
07:18Let's go.
07:19Let's go.
07:20Let's go.
07:21Let's go.
07:22Let's go.
07:23Let's go.
07:24Let's go.
07:25Let's go.
07:26Let's go.
07:27Let's go.
07:28Let's go.
07:29So
07:59You know what I have to do?
08:24Oh, that's my room.
08:26It's just a few minutes.
08:28We're just going to go to the hotel.
08:30I'm going to go to the hotel, then I'll go.
08:44Why are you going to go to the hotel?
08:46We're going to go to the hotel, then we're going to the hotel.
08:49Oh my god.
08:56The guy who's in the middle of Kim Hay-yung is
09:00the guy who's in the middle of the day?
09:04But he's lost.
09:07There's no card or phone to use.
09:10Then...
09:12He's in the middle of the day
09:14the guy who's in the middle of the day
09:16What's your chance to kill him?
09:19It's a lot of fact that he was a kid.
09:21He was a kid.
09:25But he was a kid.
09:27He was a kid to be a kid.
09:31And he was a kid to be a kid.
09:34He was a kid who knew what he was doing.
09:38It's not enough.
09:39What's your name?
09:41What's your name?
09:43What's your name?
09:45What's your name?
09:51Sonawa, Mariah.
09:53Sonawa, Mariah.
10:01자살 아니야.
10:03내가 괜히 우기는 게 아니라 뭔가 걸리는 게 있어.
10:07Sonawa,
10:09안경을 쓰고 나서부터 변했어.
10:13안경이 대체 뭐길래 그래요?
10:17야.
10:21어떤 안경을 쓰면 네가 누구랑 속서에 있는지 알 수 있대.
10:29진짜야?
10:31진짜긴 뭐가 진짜냐?
10:43뭐하냐 너네?
10:47방 들을까요?
10:49네.
10:516만원입니다.
11:01짜잔!
11:05여길 어떡해.
11:07야.
11:09친구가 알바하는데 놀러 와야지.
11:11대결하면 안 돼.
11:13너네 미성년자잖아.
11:15아이.
11:17너는 미성년자 아니야?
11:19그러니까.
11:21불법이라고 해.
11:23그러니까.
11:25야, 지금 손님 있어?
11:27나 올라가 봐도 되지?
11:28야!
11:29야!
11:30야!
11:31야!
11:32너무 좁다.
11:33야!
11:39아우, 야.
11:40너무 좁다.
11:41아우, 너무 좁다.
11:43아우.
11:44야.
11:48그니까.
11:49왜 굳이 들어겠다고.
11:50아, 재밌잖아.
11:51뭔가.
11:52스릴 있어.
11:54아우.
12:02대실이요.
12:04206호로 주세요.
12:08어디 온 거야?
12:20딱 분명히 어디서 왔는데?
12:24그건 왜 ah아 Emma.
12:25성민이는 두고...
12:26너무 많이네.
12:33해 weather!
12:39유장ons인처럼,
12:43이럴 inhiben에
12:46바로 내 존 Deck.
12:47I'm not a man.
12:57I'm a man.
12:59I'm a man.
13:01I'm a man.
13:03But...
13:07I'm a man.
13:09I'm a man.
13:11I can't be afraid of you, but I can't be afraid of you.
13:26I'm afraid of you.
13:29I'm afraid of you.
13:34I'm afraid of you.
13:40DaVian.
13:49색 사고 싶다!
13:53남친도 없는 주제에.
13:59지금은 없지만 예전에 많았어.
14:01그게 무슨 남친이냐? 스토킹이었지.
14:04There's a lot to talk about it.
14:14What?
14:16Why?
14:17Right.
14:18Right.
14:19What?
14:20What?
14:21That's the only woman.
14:23He was the executive director.
14:25Remember?
14:26That's right.
14:27That's right.
14:29She's a different person.
14:32But I can't be able to protect her.
14:55Don't be quiet.
17:36Take care.
17:42I don't know what to do.
17:46Who is it, really?
17:54The person who's connected to me...
17:58Is he going to be able to help you?
18:02Well...
18:05There's no possibility.
18:12엔지아
18:15어제저녁 강암동 일대에서 다시 묻지마 살인이 발생하였습니다
18:20피의자는 현장에서 멀지 않은 곳에서 바로 검거 되었지만
18:23안타깝게도 피해자는 이미 사망한 후였습니다
18:27현장에서 잡힌 피의자는 범행을 저질렀음에도 불구하고
18:31자신은 이제 깨끗해졌다는 말을 하며 계속 실소를 지은 것으로 보아
18:35정신착란이나
18:36안경이 여러 개의 가능성도 있을까...
18:39안경이...
18:41What?
18:42What?
19:11ORGAN PLAYS
19:41아 죄송해요 음악이 너무 좋아서 저도 모르게 좋으시겠어요 이런 좋은 음악도 많이 할군 그럼 뭐해요 맨날 애들이랑 학교에서 지지고 먹고 있는데
20:08미성씨 왔죠 기억하시네요
20:17
20:18미성씨는 꿈이 뭐예요
20:26맞춰보세요
20:34왠지 학교에서는 계속 있지는 않은 것 같은데 배우?
20:36맞아요?
20:37네 어떻게 알았어요?
20:38
20:39
20:40어떻게 알았어요?
20:41몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같았어요
20:42네 맞아요?
20:43네 어떻게 알았어요?
20:44배우?
20:45맞아요?
20:46네 어떻게 알았어요?
20:51몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같았어요
20:56맞아요
20:58너무 신기하다
21:01저 정말 잘 알 수 있거든요
21:03그런 건 타고나는 거더라고요
21:04그렇죠?
21:05그런 건 타고나는 거더라고요
21:06그렇죠?
21:08그냥 하지만
21:08한번 털어놓을 수 있어요
21:09
21:10한번 볼 수 있어요
21:11안 해�inals
21:36What?
21:37What?
21:38What?
21:39Ah...
21:40I was going to go first to work.
21:55Are you...
22:00There is a time?
22:06I think I'm not a person who likes to go.
22:23How did you get here?
22:26I was going to swim.
22:29I was going to swim.
22:31I was going to swim.
22:34I was going to swim.
22:37Did you swim in the room?
22:39No.
22:42I was going to swim.
22:44You're going to swim?
22:46I didn't swim.
22:48You're going to swim.
22:50You can swim in the room?
22:52I don't know.
22:54You're going to swim.
22:56I don't know.
22:57You're going to swim?
23:02I don't know.
23:32I don't know.
24:02I don't know.
24:03I don't know.
24:04I don't know.
24:05I don't know.
24:06I don't know.
24:07I don't know.
24:08I don't know.
24:09I don't know.
24:10I don't know.
24:11I don't know.
24:12I don't know.
24:14I don't know.
24:15I don't know.
24:17I don't know.
24:18I don't know.
24:20I don't know.
24:21I don't know.
24:23I don't know.
24:24I don't know.
24:25I don't know.
24:26I don't know.
24:27I don't know.
24:28I don't know.
24:29I don't know.
24:30I don't know.
24:31I don't know.
24:32I don't know.
24:33I don't know.
24:34I don't know.
24:35I don't know.
24:36I don't know.
24:37You $1,000..
24:381.000.
24:39I don't know.
24:40I don't know.
24:41sól Vespa.
24:42또 적atically.
24:43fastest.
24:44맛있다.
24:45근데 여기서 먹어도 돼?
24:47응.
24:48걸리지만 않으면.
24:49If you want to eat a burger, I'll eat a burger.
25:13But you were...
25:16Why did you say that?
25:19I'm sorry.
25:21I'm sorry.
25:23I'm sorry.
25:25I'm sorry.
25:33I...
25:35I'm sorry.
25:37I'm sorry.
25:39I'm sorry.
25:44People's hair.
25:47붉은 선이 올라와 있어.
25:54이렇게?
25:56응.
26:01그럼 나도 있어?
26:04너는 없어.
26:09나도 없고
26:11경진이도 없어.
26:17내가 하는 말 믿어?
26:23응.
26:24왜?
26:26거짓말할 이유가 없잖아.
26:34이상하지?
26:36응.
26:38평범하진 않네.
26:40역시.
26:42멋있어.
26:44나는 너무 평범하잖아.
26:51내일 당장 사라져도 아무도 모를걸?
26:57네가 사라지면
26:59죽어도
27:00너랑 경진이는 알겠지.
27:05그러게.
27:06나 Dallas
27:07너 납
27:10흰자
27:11
27:12날씨
27:13여인
27:17너는 우와
27:18아니
27:19
27:22눈과
27:23해서
27:25
27:26
27:36I'm not a little.
27:41I'm not a little.
27:43I'm a little bit like a guy.
27:46You're a little bit like this.
27:48Oh, you've been a long time?
27:51Oh, you've been a long time?
27:53Why don't you get a long time?
27:55I'm not looking for a long time.
27:57I'm not sure if I'm a judge.
28:02Well, it wasn't that long.
28:05You were just a lawyer.
28:09You're a kind of a guy who's going to be a guy?
28:13It's finished, right?
28:15I'll go.
28:19You're welcome.
28:25What are you doing?
28:28I'm going to go.
28:35I'm sorry.
28:49You're not here yet?
28:55Did you meet someone?
28:57No, I'm not sure, but I'm always busy.
29:02That's right.
29:04It's a big deal.
29:14There's a lot of people.
29:17But I don't want to sleep.
29:18Why is that?
29:21What's that?
29:22I don't know if there's a lot of people there.
29:34There's a lot of people there.
29:38There's a lot of people there.
29:40206.
30:04So, I have a lot of people there.
30:09I know.
30:11I have a lot of people there.
30:28I have a lot of people there.
30:34So, I have a lot of relationship with many men.
30:44So, I have a lot of relationship with many men.
30:51I have a lot of relationship with many men.
30:57I have a lot of relationship with many men.
31:01I think it was a great time for you.
31:05I think it was a great time for you.
31:10But it's a bit more...
31:14I'm going to get a little bit worse.
31:17I didn't hear the sound of the other person.
31:21It was my sound.
31:25I'm moving and I'm making noise.
31:29It was different from the other person.
31:33It was the same.
31:36I was looking at the teacher's voice.
31:40I was looking at the sound of the teacher.
31:44I found out that I found this place.
31:49I found out that I found this hotel.
31:54I found this hotel.
31:57And I found this one.
32:02I found this one.
32:07And then I became my guest.
32:18The room is perfect.
32:24It's perfect.
32:29It's perfect.
32:34It's perfect.
32:50Oh.
33:02Come on, sir.
33:20Come on, sir.
33:26Come on, sir.
33:44Come on, sir.
34:05But you can't wait for the hotel?
34:07It's just an old thing.
34:09Well, it's cool.
34:10It's cool.
34:18You want to watch TV?
34:21TV, TV, TV, TV 나오는데 뭐.
34:24굳이.
34:28진짜.
34:31You're watching TV.
34:32The audio.
34:33Yeah.
34:34Mm.
34:39No.
34:41No.
34:43No.
34:45No.
34:46No.
34:47No.
34:48No.
34:49No.
34:50No.
34:51No.
34:53No.
34:54Hmm.
35:24Oh
35:54Oh
35:56Oh
35:58Oh
36:00Oh
36:02Oh
36:04Oh
36:06Oh
36:08Oh
36:14가게
36:16내일 같은 시간 어때?
36:24그 뒤
36:46I will make you a little bit more.
36:51I will make you a little bit more.
37:02I will make you a little bit more.
37:06200ml.
38:52Yes, it's time for you to come back to the music.
38:59Are you ready?
39:01Yes.
39:02You're ready to come back.
39:07You're ready to come back.
39:09You're ready to come back.
39:12You're ready to come back.
39:17You're ready to come back.
39:24You're ready to come back.
39:26You're ready to come back.
39:32I'm sorry to say that I'm going back to you.
39:38I'm sorry to say that I was going back to you.
39:42선생님, 저는요.
39:44그동안 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:49지금 무슨 얘기하시는 거예요?
39:51그래요.
39:53난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:58하지만 당신이 나타난 이유로 낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는 내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
40:11난 무서웠어요.
40:16당신을 영영 가질 수 없을까 봐.
40:23근데 지금은 뭐야?
40:28미친 명 아니야, 정말.
40:34그래요.
40:36난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
40:38어.
40:39지금 나한테 던진 거야?
40:45네.
40:46어, 잠시만요.
40:51어, 잠시만요.
40:52잠깐만.
40:54이게 왜 이래?
40:56어, 이게 이상하다.
40:59이게 이상하다.
41:14물에다가 약을 미리 좀 타놨어요.
41:18금방 괜찮아질 거예요.
41:21I have a relationship with many men.
41:28But I have a relationship with you.
41:35I have a relationship with many men.
41:40But I have a relationship with you.
41:44But after that, I couldn't be able to touch my head in front of you.
42:14Please get back to me.
42:20Oh.
42:23Oh.
42:24Oh, no.
42:26Oh, no.
42:28Oh, no.
42:30Oh, no.
42:32Oh, no.
42:34Oh, no.
42:36Oh.
42:38Oh.
42:40Oh.
42:42Oh.
42:44You don't leave me.
42:47No, no.
42:54Oh.
43:04Oh, sirs.
43:07No, sirs.
43:09Oh, sirs.
43:11Oh, my God.
43:41Oh, my God.
44:11Oh, my God.
44:21그래요.
44:23나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
44:33아...
44:43아...
44:55괜찮으세요?
45:11아...
45:13아...
45:15아...
45:17아...
45:19아...
45:21아...
45:23아파요.
45:25영 잘 불러주세요.
45:27아...
45:31아...
45:33아...
45:35아...
45:37아...
45:39아...
45:49아...
45:51아...
46:01아...
46:03아...
46:05아...
46:07현장에 안경 같은 거 없었지?
46:09아...
46:11아...
46:13아...
46:15아...
46:17아...
46:19아...
46:21아...
46:22아...
46:23아...
46:24아...
46:25아...
46:27아...
46:28아...
46:29아...
46:30아...
46:31음악 선생님이랑 이어져 있진 않았던 것 같아요.
46:34이런 짓을 왜 하는 거야, 대체?
46:37아...
46:39아...
46:40아...
46:41아...
46:42모르겠어요.
46:43아마 평생 모를걸요.
47:00그럼 이 사건도 안경이나 연관이 있는 것 같아?
47:04아무래도
47:06직원 언니가 학교에서 계속 쓰고 있던 안경.
47:11우리가 찾고 있던 안경이었던 것 같아요.
47:15이 성장이 올 때마다 학교랑은 완전 다른 모습이었어요.
47:21안경을 쓰고 나선
47:25본인이 특별한 사람이 되었다고 느꼈을 거예요.
47:31형사님.
47:37그 누구도 예외가 없어요.
47:40그래서 안경이 위험하다는 거예요.
47:43다른 사람?
47:44그 누구를 이쁘는 거예요?
47:46하...
47:51아...
47:52네...
47:53I don't know.
48:23That's why it's dangerous because it's dangerous because it's dangerous.
52:47Doing it.
52:49Take care.
52:53Thanks.
52:57We're at a same
53:00Between the lines
53:03What is real, what is not
53:07How are you so sure
53:10Still insecure by myself
53:13How could we know
53:18It's a never-ending lullaby
53:23We're tangled with the lies
53:28Denying, yeah we're tangled with
53:37The lies
53:53The lies
Be the first to comment
Add your comment

Recommended