Skip to playerSkip to main content
[Español] El Castigo | The Punishment | Película completa | Episodio 26 | Subtítulos en español
Welcome to Mega Short Drama , where stories come alive! Enjoy the finest short dramas from the US, Europe, Korea, China, & more. From tear-jerking romance to edge-of-your-seat thrillers, we’ve got your next obsession. Subscribe & dive in!
#trendingmovie, #hotmovie, #hotdrama, #newdrama,#Mega Short Drama
Transcript
00:00.
00:01.
00:02.
00:07.
00:12.
00:16.
00:20.
00:21.
00:24.
00:25.
00:28.
00:30.
00:32.
00:33.
00:34.
00:35.
00:36.
00:37.
00:38.
00:39.
00:40.
00:40.
00:50.
00:51.
00:54you can't wait to see me
00:56this way
00:57I'll tell you
00:58we're always good brothers
01:00even if we're in the 70s
01:02I'm always a boy
01:03you're always a boy
01:04you're a boy
01:05can you please don't mess this up
01:07I'll tell you
01:08if I'm a boy
01:10I don't know
01:11you're a boy
01:12you're a boy
01:13why don't you be a boy
01:15I'm a boy
01:16you're a boy
01:17you're a boy
01:18you're a boy
01:19you're a boy
01:20you're a boy
01:21IG YSL
01:32撕开烏禹的宝洒
01:35打开这手隐隐的锁
01:39五月远近所有幻懼
01:42炙� grandpa
01:44放岑 Exkать烟充满
01:47醉ieten
01:50Even if you don't have a chance to do it, you won't be able to do it.
01:55You can't do it, you can't do it, you can't do it.
02:00Even if you have a chance to walk, you will have a thousand thousand people.
02:05What is your fault? What is your fault?
02:12黎明就要来临天快亮了
02:17等天火 憧憬地照亮着夜空 等真相不再沉默 就让这哨声响着天空
02:29请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
02:59Let's go.
03:29何彪
03:32肯定是他们何彪点的
03:35我早就说过
03:38这事就应该提前跟大嫂和小波说
03:43现在好了
03:44
03:45钱是一分没花着
03:47然后还给小波惹了一堆事
03:49想想吧
03:51怎么跟大嫂解释
03:53这事怪我
03:55我大意了 害了小波
03:56我来考案
03:57我去说清楚
03:58说是有钱跟小波他们没关系
04:01你上哪儿说去
04:03你说得清楚吗
04:04那你说怎么办
04:06小波要是因为我们出了事脱了警服
04:09我们对的是勇哥
04:11对的是大嫂吗
04:12脱 脱就脱了呗
04:14有什么大不了的
04:15实在不行 回家干
04:16刘天飞以后说什么呢你
04:18搞什么
04:18小波和大嫂本来就不知道钱的事
04:22现在最重要的是什么
04:25是不能让他们顺藤摸瓜
04:27知道我们的事
04:28天爷
04:29咱们还有一些货
04:31得抓紧转移 处理干净呀
04:32尤其是东库里那些钱
04:33怎么转
04:33咱们还有一些货
04:35得抓紧转移 处理干净呀
04:37尤其是东库里那些钱
04:39天爷
04:40咱们还有一些货
04:42得抓紧转移 处理干净呀
04:45尤其是东库里那些钱
04:47怎么转
04:51联系刘叔
04:58他港口有空的仓库
05:01安稳一些
05:03是大嫂
05:18大嫂
05:30大嫂
05:30大嫂
05:33警察员给我打电话了
05:35你给我个解释
05:37那笔钱
05:40本来就是留给你和小波的
05:42但是你没要
05:43我就把你存下来了
05:45你凭什么那么做
05:46你把小波害了知道吗
05:49为什么不用那笔钱
05:52你心里没错
05:53嫂子
05:55对不起啊
05:57但你放心
05:58我们肯定保证
05:59不会让小波出事的
06:00这那笔钱
06:02有勇哥这一份
06:03我觉得就是里面
06:04还有勇哥
06:04我听勇哥
06:14大嫂
06:17之前
06:17本来也不是什么见不得人的
06:19就是让你和小波
06:21能过得好好点
06:22没有这笔钱
06:23我们也过得挺好
06:25要是真的为了小波
06:26就离他远一点
06:28有多远过你多远
06:30我先说
06:32我的天宫
06:33我先说
06:34我来说
06:35你两个人
06:36我先说
06:37我最后
06:38你会给你一个孩子
06:38我先说
06:39我先说
06:39我先说
06:40我先说
06:41我有个人
06:41我先说
06:41我来说
06:42我最后
06:43你忍不得了
06:44我自己好
06:44我先说
06:45有什么愿意
06:45I don't know.
06:59I'm here.
07:07Let me go.
07:15I'm sorry.
07:22You're on my way.
07:28I'm sorry.
07:33I'm sorry.
07:39You're on my way.
07:42So you're going to be able to answer my question.
07:47I'm going to ask you,
07:49what's your money from?
07:51I'm going to pay for my money.
07:53I'm paying for my money.
07:59You're going to pay for your money.
08:02You've got to pay for your money.
08:05You've got to pay for your money.
08:07You've got to pay for your money.
08:10How do you think?
08:14One million times you молод,
08:17they are going to pay for your money.
08:19Everybody need some money.
08:22I'd like you to pay for your money.
08:27After that,
08:28I have gone through another company.
08:31Five-harmed one company.
08:33He's got $500 million.
08:36The Forty,
08:37was our government's creation.
08:39So we just want to let you know
08:43That's what I'm going to do
08:46Just like this
08:47You can't do it
08:50Do you want to do it?
08:53Do you want to do it?
08:55I don't understand
08:56It's just three years
08:58We're going to do it like a火箭
09:00We're going to do it
09:01But you really didn't do it
09:04I don't understand
09:05You're going to do it
09:06I just said
09:07That we just want to do the good shit
09:10And I also said
09:10That we have to talk about
09:12the city is an average
09:13Why doesn't people see us
09:14they just want to take the money
09:15They just want to take money
09:16Let's take money
09:16We're guilty
09:18You're million dollars
09:19Ne muchísimo
09:21Kamele Onwaki
09:22From all of us
09:23isница
09:23who is stain on word
09:25Now we will
09:27You're using ugly
09:28solutioname
09:29You will be careful
09:29just for Lone
09:30It's the only way that
09:32Be careful
09:34Lord
09:34You're going to harm your
09:36It's not a big deal.
09:38It's not a big deal.
09:45I don't know.
10:06I'm going to come back to you.
10:08Mom.
10:13I'm going to come back to you.
10:15I'm going to invite you to come back to the event.
10:17Mom.
10:18Mom.
10:34I'm talking about you guys.
10:37I'm in the same way.
10:38He's trying to stay quiet at me.
10:39I'm going to have peace.
10:41Mom.
10:48You're good, you're good, you're good.
10:51Don't let the road go wrong.
11:18ウェイ
11:27ウェイ
11:28刘天也
11:29東晚上新聞了
11:32你沒事吧
11:33這麼多找我了
11:35你怎麼不擔心擔心你弟弟呢
11:37三倆之間就別廢話了
11:40沒有我見到
11:43永遠殺不了這張口子
11:47I'm not going to go to the table.
11:49But if you want to go to my husband,
11:52I'll put the table on your table.
11:54I'm going to leave you alone.
11:56I'm going to leave you alone.
11:58I'm going to leave you alone.
12:04I'm finally going to go home.
12:17You will have to open the table again.
12:22I'm going to leave you alone.
12:23This is a gift card.
12:24To the table.
12:26I'm going to open the table.
12:29You will be like,
12:31I'm going to turn the table back on the table.
12:37Yes?
12:38What do you mean?
12:40What is the system?
12:42I will show all the money.
12:44I'm going to take care of the table.
12:46That's what I'll do
12:51He's gonna get a ticket
12:53We can't get a ticket
12:54This is not the most important thing
12:56The fact that the news is happening
12:58is the only thing we have to do
12:59We're going to have to do a lot of work
13:01We're going to have to do a lot of work
13:02This is the case of the time
13:03We're going to do a lot of work
13:05He's going to have a chance
13:06What's up?
13:08He's going to die
13:09He's going to die
13:10He's going to die
13:11He's going to be able to do it
13:16We have to prepare our office for our office.
13:18We have to do a lot of the company.
13:20We will be able to check our office.
13:23There is a number of questions in the hospital.
13:25We are not here for the hospital.
13:27There is no one.
13:28He is not there for us.
13:29He is not there for us.
13:31He is dead for us.
13:34I remember the hospital.
13:36It was the doctor.
13:38Yes.
13:39He is here for us.
13:41He was a boy.
13:43It's not an old man.
13:45It's a little bit too.
13:47I've never seen this.
13:49I can't believe it's a little more.
13:51I remember that.
13:53I've never seen the name of the doctor.
13:55I've never seen him on his own.
14:09I've seen him two years.
14:13It's not a long time.
14:15No matter what the hell is,
14:17the police said it was hard,
14:19the police said it was hard.
14:21I don't believe they were holding the police.
14:25The police are all good.
14:31We've had the police in the past,
14:34there was such a situation.
14:37So I think that
14:39the police are so good.
14:41We need to check the details and check the details.
14:46We should check the details and check the details.
14:49We should also check the details of the details.
14:54We should try to adjust the details.
14:58Your意思 is to adjust the details of the details.
15:03I just want to make a statement.
15:05We should talk about the police station.
15:08I think this is a good opportunity for a good time.
15:11One is to give the public health and health.
15:15That's what he said.
15:17It's also to change the environment, change the environment.
15:19It's mainly because of the society.
15:28What did you say?
15:33I'll just say two words.
15:35You said.
15:38秦峰, he's a big team.
15:41What did he do?
15:44I was the chief officer.
15:46If he was a chief officer, I'd like him to go over.
15:49I've been doing this before.
15:51You've been doing this?
15:53I don't think so.
15:55I think it's a good thing.
15:57秦峰 is秦峰,
15:59文波 is文波.
16:01If you have any questions,
16:03there are a lot of questions.
16:05We're in the same way.
16:06It's a good way.
16:10What's the truth?
16:11It's a good way.
16:12We've been doing this.
16:13Oh
16:43I can assure we always need to do this.
16:46Why is it something?
16:47We are not just to be responsible for this two words.
16:50No, no, no, you're not a big concern.
16:52You just feel like you're just me.
16:54I am also for a job.
16:57You should be working on them.
16:58It should be for them to work.
17:00It's...
17:02Well, I think...
17:08I have a lot of work in the case.
17:12I don't want to hear it.
17:14I don't want to hear it.
17:16There aren't many people.
17:18You need to do all the work.
17:21Yes.
17:24You need to be aware of it.
17:26You need to be aware of it.
17:29You need to be aware of society.
17:32You need to be aware of the people's trust.
17:35The most important thing is to be aware of it.
17:40Mr.
17:41Mr.
17:42Mr.
17:43Mr.
17:44Mr.
17:45Mr.
17:46Mr.
17:47Mr.
17:48Mr.
17:49Mr.
17:50Mr.
17:51Mr.
17:52Mr.
17:53Mr.
17:54Mr.
17:55Mr.
17:56Mr.
17:57Mr.
17:58Mr.
17:59Mr.
18:00Mr.
18:01Mr.
18:02Mr.
18:03Mr.
18:04Mr.
18:05Mr.
18:06Mr.
18:07Mr.
18:08Mr.
18:09Mr.
18:10Mr.
18:11Mr.
18:12Mr.
18:13Mr.
18:14Mr.
18:15Mr.
18:16Mr.
18:17Mr.
18:18Mr.
18:19Mr.
18:20Mr.
18:21Mr.
18:22Mr.
18:23Mr.
18:24Mr.
18:25Mr.
18:26Mr.
18:27Mr.
18:28Mr.
18:29Mr.
18:30Mr.
18:31you have to take it out.
18:37You have to do the way to do it.
18:41The city will be able to take care of the city.
18:44The problem is that
18:46I have to talk about the other side of the other side of the city.
18:51I would like to let them stop.
18:55Just to give a call.
18:56After the city comes out, we will talk.
18:58Let's go.
19:00Let's go.
19:02Okay.
19:04Let's go.
19:06Let's go.
19:26公知.
19:27公知.
19:28他們怎麼樣?
19:32公知.
19:33不可能.
19:34這兩個人絕對不可能有問題.
19:36我們都可以為他們打爆票.
19:39沒錯.
19:41文波這麼好的一個孩子.
19:44怎麼可能會幹出這種事情來?
19:47這明顯是有人要整他嗎?
19:50你們放心.
19:52誰動的?
19:53我跟誰拼?
19:55這小子我保定.
19:57我說的.
19:59還有.
20:01不是有人不想我們查下去嗎?
20:03那他們就卯著勁往下查,往死裡查.
20:06有任何需要,隨時找我.
20:10感動我的人,我就讓他們看看.
20:22這是你師父?
20:25是吧?
20:26兄弟姐妹們.
20:30中職發力了.
20:32你看,咱們平時也沒少喝小波的奶茶,對不對?
20:35秦隊和小波只是暫時地離開了我們.
20:38我相信時間一定會還給他們一個公道.
20:41我們現在要做的是什麼?
20:43我們現在要做的,
20:45就是盡自己所能幫助他們倆,
20:47度過這個難關.
20:49有信心?
20:51有!
20:52敢!
20:53敢!
20:55可以啊,
20:56有點師父的樣了.
20:59是時候展現真正的能力了.
21:12慢,慢,慢,慢,慢,我吃了,我吃了,
21:14好累,好累,好累.
21:15師父,
21:17你就在這吃晚飯吧,
21:19你坐會兒,
21:20我去弄點菜,
21:21十分鐘.
21:23你泡那個什麼呢?
21:24泡那個鹹菜弄點給師父吃.
21:26不是,那都哪一輩子了?
21:27我住院那麼長時間早壞了呀,
21:29該扔了?
21:33真該扔了那個?
21:34我回去,
21:36你師娘還等著我回去吃飯?
21:40我,我做菜快,十分鐘就好了,
21:42走了。
21:45不是,
21:49你,你要幹嗎呀?
21:51多大年紀了,
21:52你想他怎麼著,你說,你告訴我。
21:54是我沒電子讓他怎麼著,
21:56我也沒轟他走啊。
21:57我那意思就是壞了,
21:59別把他吃壞肚了,
22:00弄點好的吃。
22:01不是,你說話能說全了嗎?
22:03我們等說完他就走了,
22:05誰知道這麼倔。
22:09真不顧不了這個。
22:12聽說你們龍丸出事了。
22:13沒事,你別操心這個了。
22:16那你怎麼辦?
22:17我有什麼事啊?
22:19誰能動我啊?
22:21這動我,
22:22那就說明他們心虛了,對吧?
22:25給羊腿吧,別想這些了。
22:29想這些,你也別點了。
22:31我上市場給你弄點豬蹄。
22:34什麼鴨掌啊,雞爪啊,
22:36給你一起燉個湯,
22:37你補一補,是不是?
22:38行,行,你安排吧。
22:40行吧?
22:41嗯。
22:42你還挺不樂意的。
22:43等著啊。
22:44行,好。
22:45天爺,
22:46你最近忙得說不上話。
22:48我也不願意給你增添負擔。
22:50想再做些什麼支持你。
22:51說是抽空寥寥,
22:52卻一直沒有時機。
22:53你回家越來越晚。
22:54我一個人等著,難免多想。
22:56總是控制不住地擔心你。
22:57你。
22:58天爺,
22:59你最近忙得說不上話。
23:00天爺,
23:01你最近忙得說不上話。
23:02我也不願意給你增添負擔。
23:04想再做些什麼支持你。
23:05想再做些什麼支持你。
23:08說是抽空寥寥,
23:10卻一直沒有時機。
23:12你回家越來越晚。
23:14我一個人等著,難免多想。
23:18總是控制不住地擔心你。
23:21這樣下去,
23:23反倒給你添亂。
23:25我知道你有事情瞞著我。
23:28你什麼也不跟我說。
23:30既然這樣,
23:33我們先分開一段時間。
23:35等你把事情解決好。
23:38再談我們的問題。
23:44小雁,
23:45你弄你嫂子了嗎?
23:46她說想回家住兩天。
23:48她沒跟你說嗎?
23:50我說了。
23:55說過。
23:57哥,
23:58我們聊聊吧。
24:00我在老碼頭。
24:05我啥事不能在家裡說,
24:06跑那老遠來。
24:10你看,
24:11這些不用的漁船是咱們的吧。
24:17這面前打漁船嗎?
24:20你看,
24:21這還配套子呢。
24:24真是沒想到咱們龍王有一天
24:26連漁船都不要了。
24:30現在有更大的船。
24:32這些被淘汰也很正常。
24:35是啊,
24:36都會變的。
24:37船會,
24:38人會,
24:39一切都會變的。
24:41對吧?
24:48這就是咱倆。
24:49想說什麼,
24:50你就說吧。
24:54我就是在想,
24:56如果家裡沒出事,
24:57爸媽都還在。
25:00沒有仇恨的日子會是怎麼樣的。
25:03只有假設不了。
25:05命運嘛,
25:06沒辦法改變的。
25:08但是我們可以阻止不好的事情發生。
25:13怎麼阻止?
25:14我聽說公司的賬本被人拿了。
25:26還說是我吩咐的。
25:29那麼做的人,
25:30肯定也有他的想法。
25:32他想阻止什麼?
25:33他想阻止什麼?
25:37我只是不希望我們到最後都走散了。
25:42我要保護這個家。
25:44保護龍灣。
25:47用我自己的方式。
25:48我當時,
25:51是不妙子的方式。
25:56
26:01
26:08
26:12
26:13
26:15
26:17Oh my god, I'm sorry.
26:26What is he talking about?
26:29I am a bit nervous.
26:31I'm sorry.
26:32I'm sorry.
26:33I'm sorry.
26:34I don't have to know what he is talking about.
26:37I'm sorry.
26:38I'm sorry.
26:40I'm sorry.
26:42I don't know what happened.
26:43I don't know.
26:45I don't know what happened.
26:47You can see it.
26:48What is it?
26:49I don't know what's going on.
26:51Let's see it.
27:11What are you doing?
27:12Let me open the door.
27:13What are you doing?
27:14What are you doing?
27:15What are you doing?
27:17What are you doing?
27:18What are you doing?
27:20Sure.
27:45What are you doing?
27:47What are you doing?
27:48What are you doing?
27:49What are you doing?
27:50I'm doing it.
27:51It's a lot of food.
28:22Let's open it.
28:52I don't know.
29:22I don't know.
29:52I don't know.
30:22I don't know.
30:52I don't know.
31:22I don't know.
31:52I don't know.
32:22I don't know.
32:52I don't know.
33:22I don't know.
33:52I don't know.
34:22I don't know.
34:52I don't know.
35:21I don't know.
35:51I don't know.
36:21I don't know.
36:51I don't know.
37:21I don't know.
37:51I don't know.
38:21I don't know.
38:51I don't know.
39:21I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended