Arafta - Episode 13 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00I
02:59Ateş acele et, acele et.
03:32İnsanlar ne olur da hiç kapsiz olur mu da?
03:34Valla ben onu bunu bilmem.
03:36Mercan Hanım'a cenazeden sonra yapmadıkları kalmadı.
03:39Ama bak nasıl koşturdu hemen.
03:41İnsanlık böyle bir şey işte.
03:42Allah'ım sen koruyayım.
03:49Otur kızım otur otur.
03:50Oturum.
03:51Oturum.
04:01Oturum.
04:03You get some of that.
04:06I'll never forget.
04:13You have been sick or something?
04:18No, I'll never forget.
04:22To Aslı, it won't be something.
04:26It won't be nothing.
04:28It won't be a husk.
04:30Let's go.
04:32I'll go, go, go!
04:45Don't go! Don't go!
04:53Aslan!
04:55Help me!
05:02Let me get it.
05:24I am not alone.
05:27I am not alone.
05:27It's not going to happen.
05:34You're a strong girl, Zeyn, you're a strong girl.
05:37It's not going to happen.
05:57I'm not going to die.
06:00I'm not going to die.
06:12They were standing there.
06:14Where did they get them?
06:17It was a little bit of a friend.
06:21You're a human being.
06:23You're a human being.
06:28If you're a human being, you're a human being.
06:32Let's take a look at Zeyn Hanım.
06:34Let's take a look at Zeyn Hanım.
06:36You're a human being.
06:37Why is this guy on the camera?
06:42I've been in half an hour with a house.
06:43I'm not going to die here.
06:44You're a human being.
06:47I'm a man being a man.
06:50The forest, the fire, the courtyard, the town.
06:52Like you're going to see, it's a new outfit.
06:54Yes, you're going to see before.
06:56You're going to be a sure to lose your capacity?
07:00You've got to to the roof.
07:03Your job is the better.
07:06If you look for a other person, you're going to see other people.
07:09I'm thinking about the妙ous girl for heresity.
07:11But if we look at our exile, we're going to see thesolid on them up.
07:15I'm a good girl, it's a good girl.
07:17We're going to throw there now.
07:19What?
07:20You see me, you saw me.
07:22I saw you, I saw you.
07:23I saw you.
07:24He went to the hospital.
07:29The victim, the victim, was the victim's back.
07:37What shall we do?
07:39Why do you come here?
07:40I don't want to smoke.
07:41I will do it, I'll do it.
07:42I'll do it.
07:43I'm the only one I can do.
08:13I'm sorry.
08:43We were able to get to the hospital, but we were very important.
08:50You can't be a different game or a different game?
08:56Aslı is a very valuable thing.
08:59If something happens, we will destroy the world.
09:05Aslı!
09:06Kardeş!
09:07Aslı isn't there anymore?
09:09There is a house in the house.
09:13I have no idea what I want.
09:16I will never do that.
09:17Ok.
09:18I have no idea.
09:20I don't know how to do it.
09:21I have no idea.
09:29Are you friends with your friends?
09:30We are friends.
09:31We are friends with our friends.
09:33We have a job for our needs.
09:37There is no way to do it.
09:39There is no life.
09:41There is no way to do it.
09:43Your health is very good.
09:47God bless you.
09:49Thank you very much.
09:54Why did you say this? Why did you say this?
09:57We've done tests. We've done tests.
10:00We'll talk again.
10:09God bless you.
10:13God bless you.
10:15God bless you.
10:22Go, go, go!
10:24Go, go.
10:26I'm not here!
10:27I'm not here.
10:28I'm not here!
10:29I'm not here!
10:31I'm not here!
10:32You're not here!
10:34You'll be in the house!
10:35I'm not here!
10:36I'm not here!
10:39I will run it!
10:40What is your work?
10:45You came here, huh?
10:47I got to play with you!
10:49I got to play with you!
10:52You're not talking to me!
10:54You're talking to me, you're talking to me!
10:57I got to play with you!
10:58Hey, mother!
11:00This is not a place for you.
11:02I'm not looking for this girl!
11:10Come on, let's go.
11:16I...
11:18I came to think about this.
11:20I don't think anything.
11:22I don't want to do this.
11:24Okay, let's do it.
11:25You see, there's no need.
11:27Let's go.
11:28Don't do it.
11:40I did not need to stay here.
11:44I just need to stay here.
11:46I would just like you to stay here.
11:49I would just like you.
11:52As a person.
11:54I would just like you.
11:56I don't know how much you can't stay in the situation.
11:59Go.
12:00Go.
12:01You don't have to stay here.
12:05I will tell you Dr. Aslan.
12:07I'm sorry.
12:37Let's go.
13:07The symptoms came to me a little bit.
13:09We will wait for the results.
13:11Let's go.
13:37Malik.
13:38Ha?
13:39Bu geçen konuştuğumuz malzemeler vardı ya.
13:40Evet.
13:41Onlar gelmiş bir saati halledersin.
13:43Tamam hallederim ben ya.
13:47Anne.
13:48Hı?
13:49Aslanım zehirlenmiş.
13:51Telefonu konuşurlarken duydum şimdi.
13:54Kız ne zehirli?
13:56Yedi o bir şey mi dokundu acaba?
13:59Ben çürük çarpıp bir şey koymam yemeğe ha.
14:02Ne bileyim anne öyle duydun valla.
14:07Ha bunlar şimdi suçu bizim üzerimize atmaya kalkarlarsa ya.
14:11Ay o Müzeyyen karısı ibret alem olsun diye bahçede sallandırır bizi valla.
14:18Yok.
14:21Herkes aynı şey yedi.
14:22Hı.
14:23Sırf ona bir şey olursa başka bir sebebi vardır ya.
14:27Tabi canım.
14:30Doğru.
14:37Siz mi zehirlediniz Aslı Hanım'ı?
14:44Saçmalama.
14:46Biz niye zehirleyelim kızcağızın?
14:49Dua edin de Aslı Hanım sizin yemekleriniz yüzünden hastanelik olmuş olmasın.
14:53Yok.
14:54Olamaz öyle bir şey.
14:55Mümkün değil.
14:56Hepimiz yiyoruz bu mutfakta pişen yemeği.
14:58Valla ben bilmiyorum siz ne yiyorsunuz ne yemiyorsunuz.
15:02Hadi lak lakı bırakın terbiyeli tavuk suyu çorba yapın Aslı Hanım için.
15:05Gelince içsin sıcak çıcak.
15:07İş bu da düşmanı bize.
15:08Anlamadım ki nedir bunlardaki öfke ya.
15:09Biz de anlamadık kardeşim.
15:10Ben gideyim malzemeleri alayım.
15:11Kimin kime gücü yeterse işte.
15:12Kimin kime gücü yeterse işte.
15:15Kimin kime gücü yeterse işte.
15:20Ben gideyim malzemeleri alayım.
15:24Kimin kime gücü yeterse işte.
15:33What is this?
15:55Hello.
15:56Hello.
15:58I talked to you by the phone.
16:00I talked to you by the phone.
16:02Good to see you.
16:04Good to see you.
16:08You brought me?
16:10I brought you.
16:12I looked for a long time.
16:14I looked for a lot of photos.
16:16But I don't remember Ateş.
16:20How did you get it?
16:22Ateş yetimhanede değil miydi?
16:24Acaba ismini falan mı değiştirdi?
16:28Hatırladım, hatırladım.
16:30Hatırlamam mı?
16:32Ateş yetimhanenin en haylaç çocuğuydu.
16:36Takıldım sana ve biraz kızım. Kusura bakma.
16:44Bir tek bunu buldum ama.
16:52mama mı?
17:20You trained me.
17:34You known me, right?
17:40Come on, you seem to consider it.
17:43Is this beam?
17:44Have you had a bite?
17:46I Did.
17:50I thank you very much for your time.
17:55I thank you very much for your time.
17:58Good morning.
18:20I thank you very much for your time.
18:50I thank you very much for your time.
19:20Thank you very much.
19:50What a good idea.
20:09What are you doing here?
20:11I didn't do that.
20:13I didn't do that.
20:15You're a good guy, I didn't do that.
20:18I couldn't ignore it too.
20:20You were a good guy.
20:24You were a good guy.
20:26That was I was alive.
20:28You're a good guy.
20:30You have a good guy.
20:32I'm a good guy.
20:34I'm runningıyorum.
20:36I'm ready.
20:38You're a good guy.
20:40You're a good guy.
20:42I love you.
20:44You know, we have a relationship, we have a relationship, we have a relationship.
20:48But you know what happened to me, Nezir?
20:51You know what I need to do with you.
20:54Because now it's very difficult.
20:56I'll try it.
20:58I'll give you a chance.
21:04Let's go.
21:09Let's go.
21:11Buralardan çok nadir taksi geçiyor.
21:18Hadi ama Ercan.
21:19Sen olmazsan ben o güveni nasıl koruyacağım tekrar?
21:22Senin de bana bir adım atman gerekiyor.
21:28Peki.
21:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:47Hoşçakalın.
21:49Hoşçakalın.
21:50Hoşçakalın.
21:51Hoşçakalın.
21:52Oh, my God.
22:22Yavaş.
22:27Aman dikkat.
22:37Benim biraz işim var.
22:39Aslı sizde.
22:44Biraz.
22:45Dayolan Bey.
22:52you
22:59i
23:01i
23:02i
23:03i
23:04i
23:12i
23:15Let's go.
23:17Let's go.
23:19Let's go.
23:21Let's go.
23:23You're going to go.
23:25Let's go.
23:27We'll see you.
23:29We'll see you.
23:45Don't walk away you.
23:47Don't walk away, don't walk away.
23:49Don't walk away you.
23:57Don't walk away you.
23:59Let's go.
24:00Get away with me the house, don't walk away.
24:02Where can I find you, don't walk away?
24:05They are so welcome.
24:06Don't walk away with me.
24:07Don't walk away with you.
24:09Let's talk.
24:11You are the one.
24:13You're the one.
24:14Buddy?
24:15I'm a young man.
24:17Why?
24:23Don't you be a smart person.
24:25I'm a smart person.
24:27I'll meet you.
24:33You're a smart person, right?
24:35You're a smart person.
24:37You're a smart person.
24:39You're a smart person.
24:41You're a smart person.
24:43What was that crazy guy ?
24:45What the hell was that crazy that you think,
24:47man?
24:51That was crazy.
24:54All that hp.
24:59He did not push me,
25:00enemy.
25:08Oh, no?
25:13Please look.
25:16This is insane.
25:21I'm not saying something, we'll talk about something,
25:23we'll talk about something, about the opposite direction.
25:25So I'm telling you.
25:27I'm not a guy.
25:29But any more, anything else is for the other one.
25:32If you're a Karahan,
25:34you need to make it?
25:37Or for you, Arfiye?
25:39If you're a guy, you'll be a guy.
25:41...by the other end.
29:42Zaten başımıza ne geldiyse o kanı bozuk yüzünden, yüzünden geldi.
29:47O ne demek şimdi?
29:50O oğlumuzu mezara koyduk doymadın, hala hakaret ediyorsun.
29:57O kan senin kanın haberin olsun.
30:00Keşke olsaydı.
30:07Keşke olsaydı.
30:08Ne yapayım?
30:17Ne yapayım?
30:24Ne yapacağım ben ya?
30:26Ne yapacağım ben ya?
30:36Ne yapacağım ben ya?
30:38Ne yapacağım ben ya?
30:39Ne yapayım?
30:40Ne yapayım?
30:41Ne yapayım?
30:46Ne yapayım?
30:47Ne yapayım?
30:53Ne yapayım?
30:55Ne yapayım?
31:02Ne yapayım?
31:03Ne yapayım?
31:04Ne yapayım?
31:05Ne yapayım?
31:06Ne yapayım?
31:08Ne yapayım?
31:10Aslı nasıl oldu?
31:11Aslı nasıl oldu?
31:13Neden zehirlendiğini öğrenebildiniz mi?
31:15Uyuyor.
31:17Sonuçlar çıkmadı daha.
31:19Ne yapayım?
31:29Ben hallediyorum.
31:30Gerek yok.
31:31Ben hallediyorum.
31:32Bırak.
31:42Kalsın.
31:43Ben yaparım.
31:44Bırak dedim.
31:45Bırak.
31:46Bırak dedim.
31:49Bırak.
31:56Al işte.
31:57Senin yardımın bu kadar oluyor.
31:59Bıraksaydın.
32:00Senin yüzünden düştü.
32:04Her zamanki gibi bir huysuzluk hali.
32:06Yok.
32:07Bu şey.
32:08Senin her zamanki hoyratlığın.
32:12Dokunduğun her şey buna dönüşüyor işte.
32:14Kalsın.
32:19Ben hallederim.
32:20Bırak.
32:21Elini keseceksin şimdi.
32:22Kesmem.
32:23Asıl sen böyle toplarsan keseceksin elini.
32:30Al işte.
32:31Battı mı?
32:32Kalsın.
32:37Kalsın.
32:38Kalsın.
32:39Kalsın.
32:40Kalsın.
32:41Kalsın.
32:42Kalsın.
32:43Kalsın.
32:45Kalsın.
32:46Kalsın.
32:47Kalsın.
32:48Kalsın.
32:49Kalsın.
32:50Kalsın.
32:51Kalsın.
32:52Kalsın.
32:53Kalsın.
32:54Kalsın.
33:25Bir şey yoktu. Abarttın.
33:32Abartmıyorum.
33:33Laf dinlemiyorsun ki.
33:55Bir saate çalışma odasında.
34:17Allah Allah.
34:34İsteyince ne kadar da kibar oluyor.
34:35Ne kadar da kibar oluyor.
35:05Altyazı M.K.
35:35Altyazı M.K.
36:05Altyazı M.K.
36:35Altyazı M.K.
36:37Altyazı M.K.
36:39Altyazı M.K.
36:41Altyazı M.K.
36:43Altyazı M.K.
36:49Altyazı M.K.
36:51Altyazı M.K.
36:53Altyazı M.K.
36:55Altyazı M.K.
36:57Altyazı M.K.
36:59Altyazı M.K.
37:01Altyazı M.K.
37:07Altyazı M.K.
37:09Altyazı M.K.
37:11Altyazı M.K.
37:12Altyazı M.K.
37:13Altyazı M.K.
37:15Altyazı M.K.
37:17Altyazı M.K.
37:19Altyazı M.K.
37:21Altyazı M.K.
37:23Altyazı M.K.
37:25Altyazı M.K.
37:27Altyazı M.K.
37:29Altyazı M.K.
37:31Altyazı M.K.
37:33Yes, I didn't understand.
37:39Why is this so much a question?
37:41It's like a bad thing to do.
37:44I'm going to get you.
37:45Okay, I didn't understand. I'm going to go.
37:47I'm going to get you.
38:03I'm going to get you.
38:04I'm going to get you.
38:05I'm going to get you.
38:06I'm going to get you.
38:07I'm going to get you.
38:08I'm going to get you.
38:09I'm going to get you.
38:10I'm going to get you.
38:11I'm going to get you.
38:12Yalan söyleyemediğine farkındasın değil mi?
38:20Tamam.
38:21Evet, farkındayım.
38:23Herkes öyle diyor zaten.
38:26Yalan söylemeyi de pek sevmem.
38:28Ama mecbur kalınca işte...
38:30Onu da beceremiyorum gerçi.
38:36Niye buradasın o zaman?
38:39Gerçi bir tahminim var.
38:54Biliyorsan niye soruyorsun?
38:56Bak...
39:02Çok fazla soru var kafamla seninle ilgili.
39:07Ve sen hepsini cevapsız bırakıyorsun.
39:09Halbuki söylesen, beni yormasan...
39:16Ne güzel işte.
39:19Sana da iş çıktı.
39:21Benim bir işim var zaten.
39:23Bunlar Angarya.
39:25Vaktimden çalıyorsun.
39:29Kimsin, necisin...
39:31Bunları bilsem...
39:32...hiçbir şeye gerek kalmayacak.
39:34Ben istediğim süreci sorularına cevap bulamayacaksın.
39:41Neden bu gizem?
39:42Neden bu merak?
39:48Neden acaba?
39:50Bir anda hayatımıza girdin.
39:52Sürekli bir öfke, sürekli bir nefret.
39:57Ama sana daha önce de söyledim.
39:59187 günde olmadan kurtulacağım senden.
40:02Bunun için çabalıyorum.
40:03Kurtulamayacaksın.
40:05Haberin olsun.
40:07Ama çabanı izlemek keyifli olacak.
40:08Görüşürüz bakalım.
40:10Görüşürüz bakalım.
40:14Bir sağ sona.
40:16Bir sağ sona.
40:17Bir sağ sona.
40:23Guba takip...
40:27о years olduk.
40:32Bir sağ sona.
40:37Guba takip.
40:39That's it!
40:52Go ahead there!
40:54Maybe we can sell it!
41:09Yes.
41:17That's what?
41:19You need to do man.
41:20The sink followed.
41:23Yes, the first thing was.
41:24Finally, you had a bug
41:27and you made it into business.
41:28This mouse besten isASON for you.
41:29Just do, you know if you are calling me.
41:32The outside of the issue of 55,000 people could life.
41:36We wantedkom приш curious about the skills.
41:37We'll take care of you, we'll take care of you.
41:40Okay, I'll see you.
41:48Oh, Mersama.
41:50I'll see you now.
42:07I'll see you soon.
42:09Bye.
42:15I didn't know if I got inside, I didn't know if I got inside.
42:20There's no problem.
42:37I'm going to tell you what you're doing.
42:42You're not going to be able to touch you.
42:44I'm going to be able to touch you.
42:48I will touch you.
43:07I'm sorry.
43:30Heydar, he's waiting for something to go.
43:33But he doesn't say anything.
43:35Let's go.
43:37headaches for another one.
43:40How do we protect you?
43:45No, it matters.
44:05.
44:12.
44:17.
44:18.
44:23.
44:28.
44:29.
44:30.
44:31.
44:32The project was added to the project.
44:42You can see it, and then we'll see it again.
44:57Did you find the answer?
45:02Henüz değil.
45:07Ama bulacağım.
45:10Sakın pes edeceğimi düşünme.
45:13Ben bir yola girdim mi, sonuna kadar yürürüm. Asla geri dönmem.
45:32Yürüt abi. Bütün yollar senin.
45:47Anne, yeter. Vallahi içimi aldım.
46:05Anne, yeter. Vallahi içimi aldım.
46:18Aç hadi aç.
46:21Allah'ım.
46:22Kim?
46:23Kim?
46:29Sonuçlar çıkmış mı?
46:32Henüz çıkmadı.
46:34Gerek var sanki de. Malumun ilamı olacak.
46:38Kesin onlardan biri yaptı.
46:41O sinsi kız seni öldürürüm diye bağırıyordu Aslı'ya.
46:45Kesin o. Başka kim olacak?
46:48Sonuçlar çıkınca istediğiniz kadar sinirlenmişsiniz.
46:54Sen nasıl oldun Aslı?
46:57Fena değil.
46:59Ama bahçeye çıkıp temiz bir hava alırsam daha iyi olacağım.
47:05Gel.
47:06Yavaş kızım yavaş.
47:36Konağın engamesinden doğru düzgün buluşamıyoruz bile.
47:42Evet ya. Ya ben seni çok özledim.
47:45Dıştahla gitmem lazım. Sofra hazırlanacak. Annem söylenmeye başlamıştır bile.
47:49Bak ne diyeceğim. Yarın dışarı falan mı çıksak? Dolaşırız. Ne dersin?
47:54Olur.
47:56Tamam. Anlaştık o zaman.
47:58Eyvah. Bak birileri geliyor.
48:00Git, git, git.
48:02Ya nereden?
48:06Yüzeyyan anneyi dinle tamam mı?
48:10Ne getiriyorsa ya.
48:12Bol bol dinle.
48:14Oldu.
48:16Yiyip yiyip yatayım. İçi beden fazla kalkayım sonra yataklara değil mi?
48:20Zaten iyileşir iyileşimize iki tas çorbayı döktü boğazımdan içeri.
48:24Baksana şüştüm.
48:28Geçen beni ektin ama iyileşince film gecesi yaparız değil mi?
48:32Sen yeter ki iyileş.
48:33Festival bile yaparım sana.
48:36O zaman mısırlar da benden.
48:38Çikolatalar mı?
48:40Ne öyle Aslı? Mısır dediğin közlenmiş olur.
48:43Off lan off. Olsa da yesek yani.
48:46İştah canaları.
48:48Ee ne yapacaksın kardeş?
48:50Ahmet abiyle konuştum.
48:52Mercan'la görüşmüştüm. Plan işliyor yani.
48:54Mercan bu saatten sonra bu işin peşini bırakır.
48:56Çok kolay olmayacak ama bakalım.
49:00Bırakın şu kızdan konuşmayı.
49:02Bırakın şu kızdan konuşmayı.
49:13Ne biçim adamsın sen?
49:17Zorba mısın? Merhametli misin?
49:20İyi misin kötü müsün belli değil.
49:22Neyse ev boğazlısı. En ezber bozanısın o kesin.
49:25Neyse ev boğazlısı. En ezber bozanısın o kesin.
49:28Ne oldu iyi misin? Ne oldu bir şey var mı?
49:36İyileştim sanıyordum ama hala ağrıyor.
49:42Ne oldu iyi misin? Ne oldu bir şey var mı?
49:45Ah.
49:47What's going on?
49:49What's going on?
49:51What's going on?
49:53What's going on?
49:55I thought I was going on the road.
49:57It's been a bit cold.
49:59It's been a bit cold.
50:01You're good.
50:07Come on.
50:09Come on.
50:11Come on.
50:13Come on.
50:15Suses time come on.
50:17It's been a coincidence.
50:19We have a no way to play, I can say.
50:28I can say..
50:29I can say.
50:30I can say..
50:31......
50:32You want to play..
50:33You want me to play..
50:39..you want me to play..
50:41..well..
50:44..so you're going to play..
50:46..that it's a hard time.
50:47Now you can see how you feel, did you see it?
51:00Today's first time...
51:05...I saw my heart in the middle of the river.
51:17I have a broken heartache.
51:26If you stay on your side, you will continue to move on.
51:44Good evening.
51:47How could you get sick of the pain?
51:55I did not know.
52:01I'm looking for a doctor.
52:04I'm listening.
52:17Can you see your the next phone?
52:20You can see my phone.
52:22I didn't see you.
52:24You can see me.
52:34What happened?
52:35What happened?
52:35What happened?
52:36What happened?
52:37What happened?
52:38Let me stop the phone.
52:38Your face!
52:39Why?
52:40Why didn't you listen to me?
52:40Why did you leave it?
52:41Why did you leave it at the table?
52:42I said that you wanted to be a victim.
52:43Who was doing?
52:44Who did you leave it at the table?
52:45I took your investigation.
52:47Oh, my God!
52:49Bırak!
52:50Take your hand!
52:51Bırak!
52:54What happened?
52:55What happened?
52:56Asla'yı killed.
52:58They gave me a fire.
53:00What?
53:01What?
53:02What?
53:03What?
53:04What?
53:05What?
53:06What?
53:07What?
53:08What?
53:09What?
53:10What?
53:11What?
53:12What?
53:13What?
53:14What?
53:15What?
53:16What?
53:17What?
53:18What?
53:19What?
53:20What?
53:21What?
53:22What?
53:23What?
53:24What?
53:25What?
53:26What?
53:27What?
53:28What?
53:29What?
53:30What?
53:31What?
53:32What?
53:33What?
53:34What?
53:35What?
53:36What?
53:37What?
53:38What?
53:39What?
53:40What?
53:41What?
53:42What?
53:43...Katil bunlar demedin mi?
53:45Soysop katiller!
54:13I need you.
54:14I need you.
54:17You are you.
54:23Son!
54:43Transcription by CastingWords
55:13CastingWords
55:43CastingWords
Be the first to comment