The First Man 2025 Episode 13
-------------------------------
Welcome to CosmicTrailer!
Your portal for the newest and hottest movieTV show trailers teasers and exclusive sneak peeks.Subscribe for your daily dose of cinematic adrenaline!
#CosmicTrailer #MovieTrailers #TVShows #Cinema
-------------------------------
Welcome to CosmicTrailer!
Your portal for the newest and hottest movieTV show trailers teasers and exclusive sneak peeks.Subscribe for your daily dose of cinematic adrenaline!
#CosmicTrailer #MovieTrailers #TVShows #Cinema
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm sorry.
00:02Please come.
00:04Yes, you are.
00:08You're missing.
00:10You're missing someone?
00:12You're missing someone?
00:14What is it?
00:16What is it?
00:18What is it?
00:20What is it?
00:22What is it?
00:24What is it?
00:26What is it?
00:28Ah, yes.
00:44Ah, yes.
00:45설마 우리 스키씨를 그렇게 만든 놈들 짓일까요?
00:49네.
00:55안녕히 가라.
00:57문 열렸다.
00:58그놈들 짓이 틀림없어요.
01:00내 이놈들을 가만 놔두라봐라.
01:02하...
01:14뭐?
01:15가만 두지 않겠다고?
01:17그래봤자 너희들이 뭘 할 수 있는데?
01:20무슨 일 있으십니까?
01:22당장 사무실로 가.
01:24처리할 게 있어.
01:25대체...
01:26얼른 가라고!
01:28저 여행을 모르고install.
01:30나도 잠시만...
01:31left다.
01:32안!
01:33으은...
01:35...
01:49tusanne
01:55먹endi
01:56I'm sorry.
02:12Hello.
02:13Hi.
02:15I'm sorry.
02:17I'm sorry.
02:19I'm sorry.
02:21I'm sorry.
02:23Give me a little.
02:24Why? What happened?
02:26It was a good time for them to be destroyed.
02:29What? What?
02:31What? It was a good time for them.
02:33That's a good time for them.
02:35There are a lot of cars that you can see.
02:37There are a lot of cars that come out of the house.
02:40I told him to go there and see them.
02:44We saw them.
02:45But they came here.
02:47They came after me.
02:50They came after me.
02:51What are you doing here?
02:53There are people who don't have a lot of people.
02:55What are you doing here?
02:57That's right.
02:59It doesn't matter.
03:01It doesn't matter.
03:03It's 18,000 yen.
03:05Yes, here we go.
03:07Yes.
03:08Sorry.
03:12It's 처리됐습니다.
03:21It must be done.
03:23You도 불법 현수막 신고했나 보네요.
03:25Ah, 신호등이 현수막이 가려서 운전하는데 방해가 돼서요.
03:29그래서...
03:31이상하네.
03:33아까 그 손님도 불법현수막 신고를 했다던데
03:38왜 이렇게 신고를 하는 사람이 많아?
03:41Who are you?
03:43Ah, 아까 왔던 손님.
03:46운전에 방해된다고 불법현수막 신고를 했대.
03:50?
03:53?
04:02?
04:05?
04:06?
04:10?
04:12?
04:14?
04:17?
04:18?
04:19?
04:19?
04:19I don't think he's a bad guy.
04:21He's a bad guy.
04:22I'm not sure.
04:23I'm not sure.
04:24I don't think he's a bad guy.
04:38Why are you so not here?
04:47How's it been?
04:48Yes, it's fine.
04:50You put a note on it.
04:52I didn't know it.
04:54Don't worry about it.
04:56I'll take care of it.
04:58I'll take care of it.
05:18I'll take care of it.
05:20Stop, stop, stop.
05:22강셉?
05:24차 한잔 어때?
05:28딱딱하게 구시긴.
05:30브레이크 타임인데 차 한잔 못할 이유는 없잖아?
05:33누구처럼 한가한 몸이 아니라서.
05:36튕기는 맛도 적당히 하는 게 좋을 텐데.
05:39나 그렇게 인내심이 강한 편이 아니거든.
05:42인내심 발휘할 필요 없습니다.
05:44일하는데 방해되니까 좀 나가주시죠.
05:48선배.
05:50어머.
05:52마 실장님도 계셨네요.
05:55강 셰프를 선배라고 불러?
05:58아.
06:00워낙에 학교 때부터 선배하고 친했어서.
06:04여긴 어쩐 일이야?
06:06일하러 왔죠.
06:08누구랑 다르게.
06:10여기.
06:12막내 셰프 지원자들 이력서예요.
06:14네.
06:15검토의 부저 신대리님.
06:18마 실장님은 계속 거기 계실 건가요?
06:21일하는데 방해되게?
06:23나 그림자라고 생각해.
06:26그럼 방해 안 되잖아.
06:35정말 최 대표 없는 거 맞지?
06:36그렇다니까요.
06:38대표님이 이 시간에 회사에 계실 시간이지.
06:40여기에 있겠어요?
06:42대표니까 지맘대로지.
06:43그래서 뭐 내 말을 못 믿겠다는 거예요?
06:45아냐아냐.
06:46차호영 없으면 됐어.
06:48대표님.
06:49대표님.
06:50염산월.
06:51대표님.
06:52염산월.
06:53지금 와서 회장님 만나고 있어요.
06:57염산월.
06:58내 말 무시하고 끝까지 나랑 해보겠다 이거지.
07:03내 말 무시하고 끝까지 나랑 해보겠다 이거지.
07:13너 앞으로 미스 쌤한테 함부로 대하지 마라.
07:16더 이상 미스 쌤 막대하면 내가 가만 안 있을 거다.
07:22왜 아무 말이 없어?
07:24아버님.
07:25염산월 걔 제 친구예요.
07:27친구랑 아버님이 어떻게...
07:28그만.
07:29보스 부르장머리 없이 시아버지 일어나서.
07:35그래 염산월.
07:37네가 상대하는 게 누군지 제대로 보여주지.
07:45염산월 딸 진홍주 대리 인사줬지.
07:47당장 시행하라고 해.
07:48네.
07:54지가 까불면 까불수록 지 딸이 어떤 처분을 받게 된다는 것지만.
07:59이제 알 때가 됐을 텐데.
08:02머리가 나쁘면 눈치라도 있어야지.
08:05어디서 개겨.
08:10아이고.
08:11아이고 시원하다.
08:13그래서 제가 이렇게 매일 와서 회사님 안마도 해드리면 좋을 텐데.
08:19최 대표 무서워서 오지도 못하겠다니까요.
08:23걱정 마.
08:24내가 따끔하게 얘기해놨어.
08:26최 대표도 미세스 염한테 뭐라고 못할 거야.
08:30정말이요?
08:31아 그럼 정말이지 않고.
08:33감히 누가 내 말에 고역하겠어.
08:36아이 회장님.
08:39역시 저 생각해 준 사람은 회장님뿐이에요.
08:42아이 장미야.
08:43다친 손으로 무리하지 말어.
08:44내가 할게 놔둬.
08:45아유 아니에요.
08:46다 나았어.
08:47물 들어가면 안 될까봐 장갑 낀 거야.
08:48어떤 녀석이 우리 공주님 손을 저렇게 만들어놨는지 내가 보면 가만 안 둔다지.
08:53아빠.
08:54이 오장미가 가만 놔뒀 것 같아?
08:55어?
08:56이미 손 봐줬어.
08:57내가 아빠 달면서 한 손가락 하잖아.
08:59어?
09:00그래 우리 딸.
09:02저 한 잔에는 댄스 트로트야.
09:04댄스 트로트.
09:05뽕짝이 아니란 말이야.
09:06쫙 끝까지 해.
09:07왜 우리 공주님 손을 저렇게 만들어놨는지 내가 보면 가만 안 둔다지.
09:09아빠.
09:10이 오장미가 가만 놔뒀을 것 같아?
09:11어?
09:12이미 손 봐줬어.
09:13내가 아빠 달면서 한 손가락 하잖아.
09:15어?
09:16어?
09:17그래 우리 딸.
09:26저 한 잔에는 댄스 트로트야.
09:29댄스 트로트.
09:30뽕짝이 아니란 말이야.
09:31쫙 끝까지 처음부터 끝까지 달려야 된단 말이야.
09:33알았지?
09:34네.
09:35자.
09:36한 잔에 한 잔에 한 잔에.
09:39갈 때까지 달려보자 한 잔에.
09:42오늘 밤 여기서 어, 어, 어, 어.
09:45코에 걸어야 돼.
09:46어.
09:47그래야 애교로 가야 된단 말이야.
09:48어.
09:49어.
09:51어.
09:52어.
09:55아이.
09:56따라해봐 태평아.
09:59아이 괜찮아.
10:00맘 편이 갖고 따라해봐.
10:01너 오늘 우리 전 제대로 봐야지.
10:05흠.
10:06허.
10:09한 잔에 한 잔에 한 잔에.
10:11갈 때까지 달려보자 한 잔에.
10:15오늘 밤 너와 내가.
10:18아이 잠깐만 잠깐만.
10:20야 뭐 뽕짝뽕짝하지 말라고.
10:23아이 죄송해요 선생님.
10:24얘가 원래 이런 애가 아닌데.
10:27수영쌤.
10:28죄송한데 한 번만 더 시범을 보여주시면.
10:31야 마지막이다 잘되라.
10:32선생님 특장사 출시는 거 알지?
10:34예.
10:35집중.
10:36집중!
10:37간다.
10:38한 잔에 한 잔에 한 잔에.
10:42갈 때까지 달려보자.
10:44틀리고.
10:45너무 예뻐.
10:46틀리고.
10:47떨려.
10:48틀리고.
10:49안 나.
10:50틀리고.
10:51틀려.
10:52안 흠.
10:53흠.
10:54흠.
10:55흠.
10:56흠.
10:57흠.
10:58흠.
10:59웃어?
11:00아닙니다.
11:01장난해?
11:02아닙니다.
11:03앉아.
11:04일어서 뒤로 돌아.
11:05앞에서 지침.
11:06야 잠깐만.
11:07야 너 아버지 뭐하시나?
11:08아버지 반찬가게 하십니다.
11:10한 잔에 한 잔에 한 잔에.
11:12갈 때까지 달려보자.
11:13한 잔에.
11:14오늘 밤.
11:15너와 내가.
11:16하나 되어.
11:17달려 달려 달려 달려.
11:18그만.
11:19음.
11:20음.
11:21음.
11:22음.
11:23음.
11:24음.
11:25음.
11:26음.
11:27음.
11:28음.
11:29음.
11:30음.
11:31음.
11:32음.
11:33음.
11:35음.
11:36음.
11:37음.
11:38너는 여기랑 나한테 사자.
11:39저 갖다 와줄 테니까.
11:40일단 가서 기다려요.
11:41저 다른 노래도 있는데 한번만.
11:42시끄러.
11:44음.
11:51음.
11:56음.
11:57음.
11:58으으으으으으으으.
11:59무슨 생각이십니까?
12:00모태평을 굳이 불러서 노래를 시키는 이유가.
12:04It's not a good tune.
12:06It's not a good tune.
12:08I'll call you the new song.
12:10I'll call you the new guy.
12:14You can call me the new guy at the same time.
12:18I'll call you the new guy.
12:20But you're going to call me the new guy.
12:22You don't know how to live.
12:24You can't know what he's doing.
12:28He's still alive.
12:32There's nothing to do with what's going on.
12:35I'm going to keep it in my mind.
12:38I'm going to keep it in my mind.
12:40Oh...
12:42I'm going to put it in my head.
12:45I'm going to keep it in my head.
12:49I'm going to put it in my head.
12:53I'm very proud of you.
12:56I'm sorry.
13:00You're good for me, Ho태平.
13:04Yeah.
13:06It's going to be tomorrow, tomorrow.
13:09It's not me.
13:12But it's strange.
13:15I think you're going to go to the hotel.
13:17What?
13:18No, it's not.
13:19κάν은 건가?
13:21더 풀갱언가
13:23마설인이라고 해요
13:25이 호텔에서 일해요?
13:26식음료실 실장으로?
13:28아니 근데 언제 옷은 갈아입은 거예요?
13:30아까는 안경을 벗었던데
13:32뭐래?
13:33아아 비켜요!
13:34일하는데 방해되니까
13:35세상에는 닮은 사람도 많이 있겠지
13:39뜬금없이 뭔 소리야?
13:41아이 그런 게 있어
13:43아이 어떤 싸가자 여자가 자꾸 눈에 띄어서 말이야
13:46야 근데
13:48Your friends are calling me out if I need you to thank you better.
13:51These days are all good.
13:52Thank you very much.
13:54I'm gonna pay attention to your workplace.
13:56I will pay attention to your friends and your partner.
13:59Thank you so much for your support.
14:01You have a job.
14:03You've been doing a job every time.
14:05Wait, I'm going to take a look.
14:07I will have my support.
14:08I will take you to the next time.
14:09You got a good job.
14:11You're going to take a look.
14:13You want toیں this anymore?
14:15You are coming to the next step.
14:18Really?
14:19That's how I can talk to you.
14:22Dear woman, what about you?
14:24She's the woman.
14:28She's a good girl, and she's a good girl.
14:33She's very interested in her.
14:37I'm not sure I have to talk to her.
14:40She's a good girl.
14:42She's a good girl.
14:44She's a good girl.
14:47But I'm not talking about it, but I'm not talking about it.
14:53That's right. That's right.
14:55You're talking about the sound of a little bit.
14:58And it's funny.
15:00I'm talking about the sound of a little bit.
15:01You can't talk about it.
15:03I don't have a feeling.
15:07But it's not good.
15:09No, no, no.
15:10Your attitude is okay.
15:11No, no, no.
15:12It's not good.
15:14I don't know what you're doing.
15:16I don't know what you're doing.
15:18I'm not sure.
15:20I'm not sure how to get out of time.
15:22Honestly, he's a judge.
15:24He's a judge.
15:26He's a judge.
15:28You don't want to get out of time.
15:30You're not sure how to get out of time.
15:32He's a judge.
15:34He's a judge.
15:36He's a judge.
15:40Mom, you're still not here?
15:42That's one of my ajuda.
15:43But I've got to him,
15:57Because you were not,
15:59you are just a judge.
16:01That's also a judge.
16:11And you're going to be where you're going to be your father?
16:15You're going to be my father.
16:18Yes, I know you. I know you're going to be my father.
16:36You're so sorry for me.
16:38I'm always looking for a beautiful and beautiful
16:44outfit.
16:45I'm your husband.
16:50Yes?
16:52You've been your heart.
16:56I'm your husband.
16:58I'm your husband.
17:00I'm your husband.
17:02I'm your husband.
17:04I'm your husband.
17:06Come on.
17:36Serene's job is going to be possible.
17:39When?
17:40It's not so bad.
17:42You're going to have to go somewhere.
17:44You're going to be able to communicate and not take pictures.
17:47It's more effective.
17:49I'm going to have a better option.
17:53I'm not sure.
17:54I'm not sure.
17:55I'm not sure.
17:56I'm not happy.
17:57You're going to play?
18:00I'm not happy.
18:00I'm not happy to play.
18:03I'm not happy.
18:04I'm not happy.
18:06Facts are getting up, am I wrong?
18:10I'm hypnotized, too.
18:12I'm so sorry.
18:15You're not getting up!
18:18I'm not going to get up.
18:20I'm sorry, all right?
18:22I'm not going to get up.
18:24Ooh.
18:26It's not bad.
18:28It's hard.
18:31It's hard.
18:33No, it's not.
18:34I'm going to go to the house of the house.
18:35I'll go to the house of the house.
18:37I'll go to the house of the house.
18:39There's a house of the house of the house.
18:42Yes.
18:43I'll go to the house.
18:59The report is written in the house.
19:03Please Vine goes to the house of the house.
19:08Where are you going?
19:09You have something to say didn't you have the city of the house until theyесто Itu?
19:12If a house has no contract at home.
19:14So, I'm going to Chanel.
19:17Coach Brian says this should be applying some other things.
19:20If a house doesn't önces, I'll come back.
19:21She'll just tell me.
19:25You're waiting for me after it.
19:27Don't worry.
19:28God.
19:28I have like, Aaron R 다시 to buy my house.
19:31AlTalk, don't you?
19:32No, don't give up again.
19:33No, don't give up again.
19:35No, don't give up again.
19:39You're a Eren.
19:43You're the owner of me.
19:45I'm a doctor.
19:47And you're having a hotel.
19:48My dad told me this is my fault.
19:53And she won't give up.
19:58What?
20:01What?
20:04What?
20:06What?!
20:06What?
20:08What?
20:09What, what?
20:10What?
20:11What, what, what, what?
20:12What?
20:13What?
20:14What?
20:15What?
20:16What?
20:17What?
20:20That was my mind-inted.
20:21What's the name of the lady?
20:23Why do you mean the lady?
20:25She's got a weapon, too.
20:27She's got a gun.
20:28She's got a gun.
20:28She's got a gun.
20:29She's got a gun.
20:31She's got a gun.
20:32I'm sorry.
20:34She's got a gun.
20:35I got a gun.
20:38Do you know what you mean by the end?
20:48I'm going to go to the end of the day.
20:50You need to drink water.
20:52You can drink water.
20:55I can drink water.
20:57You can drink water.
20:58You can drink water.
21:00You can drink water.
21:02You can drink water.
21:04You can drink water and drink water.
21:08I don't care.
21:10I'll try to get your Khmer.
21:12Right?
21:13You wanna get your Khmer?
21:18Why?
21:18I'm gonna go for that.
21:20I'm not sure you want to go to Jen.
21:23I'm not sure what to do.
21:26I didn't know what to do.
21:27But you didn't understand me.
21:29I'm not sure if I'm in the way I'm in Japan.
21:34You're going to see more than me,
21:37and you will have a chance to produce more knowledge.
21:41That's the same thing.
21:44You've got to take this one door.
21:52I don't think it's possible to go through this door.
21:59I will take a look at that.
22:04I'll never know about them.
22:14정숙이,
22:16이제 너만 조용히 지금처럼
22:19영원히 반분으로 있어주면 돼.
22:22알았지?
22:29So then you're going to have to go?
22:32Thanks.
22:33Yes.
22:34Yes.
22:35Yes.
22:36Hi.
22:37Yes, he is a bunch of weapons.
22:40That's a good thing.
22:41It's hard to take it.
22:42I'm sorry.
22:44My dad.
22:45Oh.
22:46I don't have to be a job.
22:47I'm going to be a job.
22:48I'm gonna get it?
22:49I'm going to be a job.
22:50But I'm going to be a job.
22:51Wow.
22:52I'm going to be a job.
22:53Oh.
22:54Oh.
22:55Oh.
22:56I don't have to work with you.
22:57Oh.
22:58Oh.
23:00We've got a lot of drama about the amount of drama.
23:04We've got a lot of drama about the making of this movie.
23:08This is a very good time.
23:10We've got a lot of drama about this movie.
23:14Hey, hey.
23:15It's not a good time to watch this movie.
23:17You're pretty, too.
23:18You're so good.
23:20But the dream hotel has a lot of drama.
23:24It's not a bad time to watch it.
23:27But I'll be back with you.
23:30Oh, you're so kind of a sick baby.
23:32Oh, stop it, so I'll be back.
23:34I'll be back.
23:35Oh, my God.
23:37Oh, it's so good.
23:38Oh, I'm so good.
23:41I'm so good.
23:43Oh, I've got a lot of fun.
23:45I'm so good.
23:46Hey, I'm so good.
23:47Hey, I'm so good.
23:48Hey, you guys!
23:49Hey, you guys.
23:50Hey, you guys!
23:52Hey, you guys!
23:52Hey.
23:53Hey.
23:54Hey.
23:55Hey?
23:55Hey, you guys.
23:56I'm not sure what's going on, but I'm not sure what's going on.
24:26I'm not going to go.
24:29I'm not going to go.
24:31What's going on?
24:32We're going to go to the restaurant.
24:36We're going to pay for the price.
24:39We're going to pay for the price.
24:41Are you going to take care of this?
24:44What did you do?
24:45I'm going to take care of this.
24:49I'm going to take care of this.
24:53I'm going to take care of this.
24:55I'm going to take care of this.
24:57Call me.
24:59There is another area.
25:00So, let's call her.
25:01You're going to take care of this.
25:03The day goes.
25:05I'm going to take care of this.
25:07I'm going to show you where she will.
25:08Do you see a price of this month?
25:10I don't want to.
25:11I don't want to.
25:13I don't want to.
25:14I have a concern for the next month.
25:17I really don't want to.
25:23I'm sorry.
25:25I'm sorry.
25:27I'm sorry.
25:29I'm sorry.
25:31I'm sorry.
25:33I'm sorry.
25:35I'm sorry.
25:37I'm sorry.
25:39I'm sorry.
25:41But...
25:43my mom...
25:45My mom...
25:47I'm sorry.
25:49So, I was so happy to meet you.
25:51I'm sorry.
25:53I'm sorry.
25:55I'm sorry.
25:57I'm sorry.
25:59I'm sorry.
26:01그래.
26:03우리 엄마 다치지만 않으셨어도 선배가 될 뻔했어.
26:05선배?
26:07우리 엄마가 사법시험 1차에 합격을 해놓고
26:092차 보기 전에 사고로 좀
26:11다치셨거든.
26:13아니, 근데 이렇게 미인이신데 공부까지 잘하셨다고?
26:17야, 그럼 네 동생도 엄청 예쁘겠다.
26:19태평이 좋다.
26:21장미 예쁘다.
26:25어?
26:26이거
26:27토끼 목욕탕이다.
26:29어?
26:30토끼 목욕탕이라니?
26:31엄마.
26:32이거 내 기타야.
26:34아니다.
26:35이거 장미가 나 좋다.
26:36이거 내 거다.
26:38아니, 아니.
26:39잠깐만, 엄마, 엄마.
26:41내 거다.
26:44토끼 목욕탕.
26:46나.
26:47나.
26:48나.
26:49나.
26:50나.
26:51나.
26:52나.
26:53나.
26:54나.
26:55나.
26:56나.
26:57나.
26:58나.
26:59나.
27:01나.
27:03변수막이 다시 설치됐다고 합니다.
27:04뭐?
27:05What?
27:05And this is the case of the police.
27:09What?
27:10What?
27:12You're so stupid.
27:15You're so stupid.
27:16You're so stupid.
27:19What are you doing?
27:21Do you want to take care of yourself?
27:22What do you want?
27:23Take care of yourself.
27:24I'll be right back.
27:27I'll be right back.
27:31I'll be right back.
27:35I'll be careful.
27:47How did you get this?
27:54I'm going to go.
27:56Come on.
27:57Come on.
27:58Come on.
27:59It's my house.
28:00I think it's my house.
28:04I'll meet you again.
28:05I'm...
28:06Come on.
28:07Come on.
28:09Oh!
28:10Oh!
28:24I can't find you in the dark.
28:28You'll be lit away in a moment.
28:31In a moment.
28:33I'm going to go down today.
28:35I'm going to enjoy it.
28:36That's right.
28:37I'm going to pick up the roots.
28:38You're going to pick up the roots.
28:40Do you want to say that?
28:41I'm going to give it to me.
28:42I'm going to give it to me.
28:44I'm going to give it to me.
28:45I'm going to give it to my daughter.
28:47I'm going to love you.
28:49I love you!
28:50I love you!
28:54I love you!
Be the first to comment