Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Perfect World Episode 249 Sub Indo
Transcript
00:00This is the end of the game.
00:06What is the end of the game?
00:07Did you lose your mind?
00:09Let's try it.
00:11If it's bad, it doesn't have an end of the game.
00:30Where are you going?
00:54If you're dead, you'll be dead
00:56Give me
01:01If you have my self, you won't die
01:02I will die
01:03If you have a headlocked, you'll be fired
01:12You mean me
01:13You end up with me
01:15I will not die
01:16I will not die
01:18You've said enough
01:20Then you go to die
01:22Oh!
01:28This is a powerful weapon of the enemy.
01:31The enemy of the enemy is the enemy.
01:34It's like...
01:35It's like the enemy of the enemy.
01:41I'm going to die!
01:52Oh!
01:54Oh!
01:56Oh!
01:58Oh!
02:00Oh!
02:02Oh!
02:03Oh!
02:04Oh!
02:06How is this?
02:08It was a death!
02:10You are very good.
02:12You are now winning.
02:14You can die.
02:15You can't fight for this.
02:17You are very strong.
02:23A axe.
02:24That's what's going on!
02:26A axe.
02:27A axe.
02:29A axe.
02:30A axe.
02:31A axe.
02:33A axe.
02:35A axe.
02:37A axe.
02:39A axe.
02:41I have a axe.
02:43If you get to me,
02:45Your life is just so different.
02:50My name is Fung,
02:51and I am a god of the power of the power of the One-fifths of four.
02:55The power is a god?
02:57Can I see you?
03:02The power is a true.
03:04The power is still alive.
03:06Now, the power is still alive.
03:08The power is still.
03:10幻他姓氏如幻其真名,其冰魂便能显化部分,该族血脉强盛,能承受此等力量之人不多,此人有四分之一的血痛,已是惊人。
03:26这个枪好意思,是杀害天桥以前辈的内感,别说四分之一,就是蠢种的来了,我也照杀不误。
03:40敢亵渎安兰之名,当一喜偿还。
03:43一口一个安兰族自居之,可你又不姓安兰,得意什么自负什么,算得了什么。
03:50安兰祖术,万毛穿心。
03:56这就是所谓安兰真血的力量,如果纯血了再死,或许还能让我进兴。
04:24至于你……
04:26你?
04:27你?
04:28心肯如此!
04:30安兰族的力量无所不在!
04:32你主地叫依子而参死!
04:34你存活在一个名字之下!
04:36仰慕依子祖先的无上战力!
04:38和你自己有什么?
04:40真正的强者,当开草的狐头安兰兵!
04:44仰兰兵!
04:48怎么能活着地配成强者呢?
04:50I won all of you.
04:59I'll defeat you in the blows of you and won the world.
05:04Now I'll defeat you in the tunnel.
05:06I'll defeat you.
05:12Same.
05:13How did you do this?
05:17How did you do this?
05:21We got to go!
05:27Go!
05:28Let's go!
05:51Let's go!
05:54You're so good!
05:55Oh
06:25
06:31他竟敢将巫族王者当作食材
06:35诸位
06:37血仇已爆
06:39当食其肉
06:41饮其血
06:43告慰侍者在天之灵
06:46如何
06:47我这道菜
06:48您叫第三仙
06:50味道可好
06:51
06:52
06:53好吃
06:54第三仙只是开胃小菜
06:59来吧
07:00来给我杀一个
07:02我要凑足食权大骨汤
07:04下一场
07:18四起丸子
07:20下一个
07:24铁板五花肉
07:30下一个
07:34金甲土鳥仓
07:36还剩三个
07:38速战速决吧
07:40年轻人
07:41你这四股是被压制的一方
07:43纵使谁是出了你这么一个怪物
07:45然天运依旧赛物
07:47大势滚滚而来
07:49你一人无法阻挡
07:51别急
07:53带到他人界地开启
07:55你只手捏死我
07:57
07:58现在
07:59等到你们为玄坤
08:01吕虹
08:02
08:03
08:04这群蛮蜊
08:05就离生灵血绕
08:06何其残忍
08:07残忍
08:08残忍
08:09将五戒生灵视同猪狗
08:11你斩杀五戒生灵视作无上能耀
08:13为了几枚仙主
08:15便跨界而来将他们残忍杀害
08:18如今今有脸说我残忍
08:20那今日便以血环血迹牙还牙
08:24让你们也尝尝
08:25被当作猎物的
08:27狗狗
08:28狗狗狗
08:35你的霸道哪儿
08:37你的疹口哪儿
08:38你的疹口哪儿
08:39你的疹口哪儿
08:40
08:41Ah
08:57Shunzo
08:58You're strong, let's take our attention
09:01You will have the joy of the beautiful and beautiful
09:03The best of the people
09:04The best of the people of the world
09:06You just want to be able to win
09:08You think you can have the right to say this?
09:11I think you're a dead man.
09:14You think I'm going to say that you're going to be a dead man?
09:18You only can only have the same people that you can take away from the war,
09:23and even make a new one of your own people.
09:27What do you mean?
09:29This is a matter of fact.
09:30It's just like the先祖.
09:32They are in the last generation of these people.
09:35They're called the last people of the past.
09:37What are you saying?
09:38What?
09:39I saw the painting in the past of the past.
09:42They are not the one!
09:44I am so sad.
09:45You can't trust me if you don't trust me.
09:47I am so sad.
09:49I am so sad.
09:51I am so sad.
09:55I am so sad.
09:57I am so sad.
10:00You are so sad.
10:05You're too much!
10:07I'll go on the road!
10:16I want you to thank you,
10:18I want you to thank you,
10:19I want you to thank you.
10:24He said that your father came from the九尖石,
10:27but he was so happy to be here, right?
10:29Is there a way to do it?
10:31I want you to thank you for your time!
10:33潘土
10:46互相
10:53潘土必须
10:54我先逃自命
10:58最后一个
11:03攻击贺大人
11:09攻击贺大人
11:12
11:13
11:14
11:16你给我拿命来
11:19怎么可能
11:21他竟然真快是进面而来
11:26和方才宁安兰的名字一般
11:28和无伤的神兵显现了
11:31大人
11:32请您出手
11:33朕杀此了
11:35十场对决
11:36你已胜九场
11:37很不错
11:46
11:47到此为止了
11:48这已不是方才那人
11:50这是赫无双的战斗烙
11:51虽然家族无法清零
11:52但借由他的一滴真血
11:53足以再次
11:54重现他当年风采之一二
11:56家族
11:57你不是他
11:58你是谁
11:59家族赫无双
12:00已成不朽
12:01未成不朽 未成不朽
12:02未成不朽
12:03未成不朽
12:04未成不朽
12:05未成不朽
12:06但借由他的一滴真血
12:07足以再次
12:08重现他当年风采之一二
12:09家族
12:10你不是他
12:11你是谁
12:12未成不朽
12:13未成不朽
12:14未成不朽
12:15我名赫子名
12:16去吧
12:17让世人再见一次
12:19家族当年的无敵之子
12:24他说
12:25我很不喜欢你能过于张狂的姿态
12:28因为除了家族
12:30没有人
12:31可以常 Gesundheits
12:33Bye-bye.
13:03哈哈哈
13:05這才像樣
13:07這才值得我初見
13:23看到了嗎?
13:24這便是我借的底月
13:26你一人再強,又能如何
13:29大事不可逆
13:33快點
13:35大事不可逆
13:37atrav拒絕
13:42到位置
13:45那裏
13:47按摩
13:56大事
14:01疼痛
14:10疼痛
14:21疼痛
14:22疼痛
14:26疼痛
14:30No!
14:37Quang!
14:37Quang!
14:42Give me!
14:48You're a young man!
14:49This is a child!
15:00Let's go!
15:03Let's go!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended