Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل قوة نارية كاملة Full Firepower الحلقة 10 مترجمة - توب سينما
Films Storage
Follow
2 weeks ago
مسلسل قوة نارية كاملة Full Firepower الحلقة 10 مترجمة - توب سينما
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:01
.
00:04
.
00:10
.
00:16
.
00:18
.
00:20
.
00:21
.
00:26
.
00:28
Take care.
00:45
Let's see what's going on here.
00:54
What's going on here?
00:57
What's going on here?
01:01
This is a male.
01:03
Is it the owner here?
01:06
Look, you look like柯南.
01:08
Is it?
01:09
It's true.
01:10
Only one.
01:12
I'm saying you look like柯南.
01:14
If you don't want to see someone else,
01:16
if you don't want to see someone else.
01:20
My hand.
01:21
That's my hand.
01:29
When I came back,
01:31
I looked at her at the end of the house.
01:38
That's what I saw.
01:39
I saw this one.
01:41
The light is in the sky.
01:43
It's not bad.
01:44
It's bad.
01:46
I put it back in the house.
01:48
I put it in the house.
01:50
But I never saw her back.
01:52
I never saw her back.
01:54
You've never seen anything strange.
01:56
I don't see anything strange.
01:58
I don't see anything strange.
02:02
I don't see anything strange.
02:04
Is it?
02:06
Did you hear a strange sound?
02:08
A strange sound?
02:13
I sent her back to the hotel for a night.
02:17
I heard it in the house.
02:19
She's my friend.
02:21
She's never seen.
02:22
I never saw her back at the hotel.
02:24
She's not the son.
02:26
She's aess.
02:27
She's never seen her back.
02:28
I told her to give her back to her back.
02:29
My wife
02:32
She didn't want me to open the door
02:35
I'm going to get back to my house
02:42
Are you sure?
02:45
It's okay
02:46
If you're her friends, I'll give you the package
02:50
I'm going to leave
02:51
You don't have to worry about me
02:53
I'm going to ask you
02:55
I'm going to leave
02:56
I'm going to have a problem
02:57
Sit down
02:59
I see you're not like there's something like that
03:02
Sit
03:03
Don't talk to me like that
03:05
I'm not worried about you
03:06
I'm really going to ask you
03:10
I'm dying to die
03:12
I want to know what happened that day
03:17
I'm dying to die
03:20
I'm not going to die
03:22
She really died
03:27
I can't imagine it would be like this
03:49
This is not a good thing
03:51
It's not a good thing
03:53
I was in the country
03:55
虽然没发了什么大财
03:58
但是这一家人一年到头
04:01
也没受了苦
04:02
也没挨了饿
04:03
可是前两年呢
04:06
鬼迷心窍
04:07
跟着别人啊
04:08
研究起这个理财投资了
04:11
哎
04:13
赔了个一塌糊涂
04:14
把姑娘上学的钱都赔进去了
04:17
这催债的人
04:19
三天两头在家门口
04:21
蹲着
04:21
我怕连累家人
04:23
所以就躲回老家来了
04:26
叔 您刚搬来啊
04:29
您身体不舒服啊
04:31
没有 没有
04:32
那我帮您拿吧
04:34
没事 我力气大呢
04:36
我帮您拿
04:37
谢谢啊
04:38
没事
04:39
来 来 来
04:42
来 来
04:43
来 来 来
04:44
姑娘 谢谢 谢谢
04:46
来 来 没事 叔
04:47
我来 我来 我来
04:48
我能拿 我能拿
04:49
不重
04:50
我家就在这
04:51
就到这儿
04:52
行 那我给您放这儿吧
04:53
好的
04:54
那我就住您鞋对面
04:56
您以后有啥事啊
04:58
有啥要搬的啊
04:59
您找我就行了
04:59
我就住这儿
05:00
好的
05:01
我力气可大了
05:02
您回吧
05:02
行 行
05:03
行 那我先回来
05:04
来 来 来
05:04
好的 好的
05:05
这小丫头很热心
05:08
可是我这种情况
05:10
我又不能跟她来往
05:12
您有什么事借鉴我啊
05:13
好的 好的
05:14
来
05:15
后来我发现这孩子是一个人住
05:20
我在短视频上看啊
05:21
女孩子一个人住最好是在门前啊
05:25
放双鞋扔两个盐头
05:27
这样的话
05:28
坏人多少看了也会记得
05:32
我就想呢
05:33
我应该这么做
05:36
我就每天晚上拿双鞋
05:38
给她放在门口
05:40
然后第二天早晨
05:41
我再拿回来
05:46
都是这双鞋啊
05:47
害了他呀
05:48
那天早晨啊
05:49
我本来想把那双鞋拿回来
05:51
结果净固着躲他们来了
05:54
鞋没拿回来啊
05:57
这帮要债的啊
05:58
鼻子淋得很
06:00
我都躲到这儿了
06:02
他们还是跟过来了
06:22
夏三宇
06:23
都怪我呀
06:32
都怪我害了他呀
06:35
夏叔
06:36
您别太自责了
06:37
杨莉莉出事不是因为你
06:40
您以为杨莉莉是谁呀
06:42
区区一把锁能把他锁住
06:44
那天早上
06:45
他刺溜一下从窗户就跳出去了
06:47
伸手可麻力了
06:49
这杨莉莉究竟碰上什么事了呀
06:52
这杨莉莉究竟碰上什么事了呀
06:55
一点意外
06:56
您别跟他废话了
06:57
她嘴里就没有一句实话
07:02
哈
07:02
My little brother, I really want to tell you what I'm going to say.
07:11
You're not sure that the door is you locked.
07:13
The door is not locked.
07:16
But the door is locked.
07:18
When I opened the door, I opened the door.
07:20
Then I opened the door.
07:22
Then I opened the door.
07:24
Then I opened the door.
07:26
Then I opened the door.
07:27
That you can explain.
07:30
Your door is locked.
07:36
I don't know.
07:38
It's just the door.
07:40
The door is locked.
07:46
Don't worry.
07:47
Don't worry.
07:48
Thank you for your help.
07:50
You can try it.
07:51
You can try it.
07:52
You can try it.
07:53
You can try it.
07:54
You can try it.
08:00
I can't imagine that the door is a great person.
08:04
He helped me to help you.
08:07
How did you find it?
08:11
What kind of great person?
08:13
There are so many evidence.
08:15
You can't see it?
08:16
You can see it.
08:17
It's possible to be other people.
08:20
The pair is not just one pair.
08:23
I believe he's not a bad guy.
08:26
That's it.
08:27
You believe he's not a bad guy.
08:29
You're happy.
08:30
But I hope you can send it to the media.
08:32
You can send it to the media.
08:33
Then you'll see it.
08:34
Then you'll see it.
08:35
Then you'll see it.
08:36
That's not possible.
08:37
That's not possible.
08:38
That's possible.
08:39
I can send it.
08:42
No.
08:43
I can send it.
08:44
If I send it,
08:45
I'll send it.
08:46
It will change.
08:47
That's why it will kill you.
08:49
I don't understand the mind.
08:50
I don't understand the mind.
08:52
You don't want to find it.
08:54
You're not sure what the reason for the cause.
08:56
To give your own self-dead?
08:57
That's the chance to do.
08:58
You just need to move your hand.
09:01
You'll see it.
09:02
You'll see it.
09:03
You'll see it.
09:04
You'll see it.
09:05
You'll see it.
09:06
You've got to be part of the job.
09:07
You're still alive.
09:08
What's your family?
09:10
What's your life?
09:11
From the beginning,
09:12
I don't need to know.
09:13
I know that he died.
09:14
I don't know that he died.
09:15
It's not a problem.
09:16
He died.
09:17
I don't know.
09:18
I can't accept it.
09:19
He died.
09:20
He died.
09:21
I can't accept it.
09:22
He died.
09:46
He died.
09:47
You tied up.
09:48
I know.
09:52
He站 딱 around his butt.
09:54
The woman being challenged in that bulldog was Tedhelina.
09:55
He jumped,
09:56
he said兄只豪.
10:16
等过了闪 从你的箭头听到一声无言
10:28
夜梦成盘 把你的关心藏进贵毒流言
10:38
并无惧的奔跑的自由的小小的我 为何刻刻斑斑
10:47
任性的肆意的鲜活的纵情的时光 不曾复返
10:55
我追逐什么 拥有什么 总以为与你无关
11:02
我失去什么 后悔什么 都化成掌心的劫
11:10
我经历什么 梦想什么 有谁会给我答案
11:20
成务出来 你我已不在原地打转
11:26
转发又底下的舖
11:31
有秘密的优先
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
11:00
|
Up next
مسلسل قوة نارية كاملة Full Firepower الحلقة 11 مترجمة - توب سينما
Reel WaveX
2 weeks ago
16:11
مسلسل قوة نارية كاملة Full Firepower الحلقة 12 مترجمة - توب سينما
Real Moments
2 weeks ago
9:54
مسلسل قوة نارية كاملة Full Firepower الحلقة 1 مترجمة - توب سينما
Real Moments
2 weeks ago
2:16:13
مسلسل المحتالون الحلقة 11 مترجم
Real Moments
14 hours ago
2:13:38
مسلسل المحتالون الحلقة 12 مترجم
Real Moments
14 hours ago
2:17:03
مسلسل المحتالون الحلقة 13 مترجم
Real Moments
14 hours ago
2:26:11
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 31 مترجم
Drama Core TV
13 hours ago
2:06:41
مسلسل المحتالون الحلقة 9 مترجم
Film Scope FX
14 hours ago
2:18:34
مسلسل المحتالون الحلقة 10 مترجم
Film Scope FX
14 hours ago
2:18:29
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 44 مترجمة
Films Storage
13 hours ago
2:18:25
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 30 مترجم
Films Storage
13 hours ago
2:17:59
مسلسل المحتالون الحلقة 8 مترجم
Films Storage
14 hours ago
2:17:05
مسلسل المحتالون الحلقة 7 مترجم
Films Storage
14 hours ago
2:16:15
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجم
Films Storage
14 hours ago
2:17:09
مسلسل المحتالون الحلقة 6 مترجم
Films Storage
14 hours ago
2:14:05
مسلسل المحتالون الحلقة 4 مترجم
Films Storage
14 hours ago
2:10:54
مسلسل المحتالون الحلقة 3 مترجم
Films Storage
14 hours ago
2:05:21
مسلسل المحتالون الحلقة 2 مترجم
Films Storage
14 hours ago
1:59:39
مسلسل المحتالون الحلقة 1 مترجم
Films Storage
14 hours ago
2:17:14
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 42 مترجمة
Films Storage
14 hours ago
2:18:33
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 45 مترجم
Films Storage
14 hours ago
2:17:07
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 43 مترجمة
Films Storage
14 hours ago
2:18:33
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 41 مترجمة
Films Storage
14 hours ago
2:22:59
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 39 مترجم
Films Storage
14 hours ago
2:23:46
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 40 مترجم
Films Storage
14 hours ago
Be the first to comment