Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل قوة نارية كاملة Full Firepower الحلقة 12 مترجمة - توب سينما
Real Moments
Follow
2 weeks ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
مسلسل قوة نارية كاملة Full Firepower الحلقة 12 مترجمة - توب سينما
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
إصحيح
00:02
تركيه
00:03
يحقق
00:07
تركيه
00:08
أنت
00:17
مكتب
00:22
حسنا على التعيش
00:24
التي ترجمة ناعدا
00:25
لكنني كافت
00:26
يران
00:27
لست ستمرر
00:28
سيطرحه كثيرتنا
00:29
كانت كثيرتنا
00:32
لماذا قد قد أصدق للموث
00:34
هذا الصغيرة
00:35
تركيز إلى المؤمنين
00:36
سلقك توقيتنا
00:39
كم العدد
00:40
كنت سترحاها
00:42
لم أكن اتوقيتنا
00:42
سيطرحه كثيرتنا
00:43
من أنني على أقل
00:44
سيحن لن يمكنا بأنني
00:45
أولا سأترحه
00:46
لن أتوقيتو
00:47
أتوقيت
00:48
بحugل
00:50
أحضر
00:51
عندما أتدافتت بأنني
00:53
أصدق أتدافت بأنني أتوقيت
00:55
حقا أتوقيتك
00:56
تطعبنا شوالك
00:58
انت مستميح
00:59
وأنك لا تبعوح
01:00
أحب تطعب أنت نَكَاه
01:02
لا أتوقيع بحاجة
01:03
لا أحب أنت فتحق
01:04
أريد أنت تتهيئت
01:06
انت تجد أنت تTV
01:07
وجدك أنت تتعة منخصف
01:09
تبعوح بحاجة
01:11
أنت تبعوح
01:12
لا أتوقيع أن تدح sesيقيا
01:14
أتوق Το سيقول
01:16
لا يكن بحاجة ضجر
01:18
تجد أنت تتعة من خلق
01:21
كما تتحدث يتم بالحاجة
01:24
كما叫我逼着你騎
01:26
當初我不是都給你算好了嗎
01:28
從家裡到你們公司
01:30
騎車正好半個小時
01:32
多方便呀
01:34
想當年
01:35
有一天晚上你發燒燒到四十幾度
01:38
我背著你
01:39
走了五公里路
01:41
才走到市中心醫院
01:42
我那個時候要有這麼好的車子騎
01:45
我不要羞耀死了
01:46
我告訴你
01:47
你就是身在服裝不知服
01:49
那是你想要這個電動車
01:51
我跟你說了多少遍了
01:53
我根本就不搶了這個電動車
01:55
你知不知道現在根本沒有人
01:56
騎電動車去市中心上班
01:59
而且我們單位樓底下
02:00
連停這個電動車的地方都沒有
02:03
你說你讓我怎麼騎
02:04
我騎電動車我還得戴頭盔
02:06
戴了頭盔之後
02:07
我髮型全亂了
02:08
我到單位的時候
02:09
我這個鐘都吹花了
02:11
哎呀
02:11
髮型亂掉了有什麼了不起啦
02:13
你手扒拉扒拉不就好了嗎
02:16
而且
02:17
你看看
02:18
現在公司還有誰
02:19
帶飯去上班
02:20
大家都是輪流中午請客吃飯
02:24
到單位樓底下
02:25
買那個輕食喝咖啡
02:27
就我一個人
02:28
搞特殊
02:30
請客吃飯不要花錢的
02:32
啊
02:32
我
02:33
我給你省錢
02:34
你反倒還不高興了
02:35
對吧
02:35
我說的是輪流請客吃飯
02:38
我請別人
02:39
別人也要請回來的呀
02:40
這個是直逞社交
02:42
你懂不懂啊
02:43
楊善玉
02:43
我根本沒法跟你說話
02:45
氣死我了
02:47
不是
02:48
那
02:48
那你要跟我講的呀
02:50
你動不動就跟我發脾氣
02:52
我怎麼能搞得清楚了
02:53
你們這幫年輕人
02:54
今天搞這個花頭
02:55
明天搞這個花頭
02:56
什麼
02:56
什麼叫什麼
02:57
什麼什麼社交啊
02:59
我跟你說話有用嗎
03:00
我跟你說話
03:01
你聽進去過嗎
03:02
我怎麼沒聽進去了
03:03
那你要好好跟我講的呀
03:05
你看看你現在這個態度
03:07
我告訴你要楊莉莉
03:08
你不要以為你有個工作
03:10
就了不起了
03:11
我跟你說
03:12
你的那個社會經驗
03:13
跟你媽我比起來差遠了
03:15
我跟你比什麼呢
03:17
你連飯都沒撐過
03:19
我沒上過飯怎麼了
03:21
我為了什麼呀
03:22
我告訴你
03:23
我年輕的時候
03:24
有多少五星級大酒店來請我啊
03:26
我為了什麼
03:27
我不就是為了你嗎
03:29
你那個時候小
03:30
我要去大酒店上班的話
03:32
誰來照顧你呀
03:32
你那是為了我嗎
03:34
半個就是為了你呢
03:35
你不去五星級大酒店
03:37
你明明是因為你這個脾氣爆
03:39
你跟誰你都出不來
03:41
你不要什麼聲音
03:42
全部都賣在我頭
03:44
照顏閃玉啊
03:45
別管理你
03:47
你就是個白眼狼
03:49
我跟你想我白眼狼你了
03:50
你給我滾出去
04:11
我快給我一個月
04:12
我眼睛是一個氣勾ад的
04:13
我 contact你
04:14
你也可以邁撞
04:15
跟
04:40
أهلاً
04:44
لما زلتك
04:47
أهلاً بلاً
04:48
وضعك
04:49
هل أهلاً
04:50
أهلاً
04:51
هل لم يكن يأتي؟
04:53
أهلاً
04:55
هل أحضر؟
04:57
هل مبادئ؟
04:59
هل أخذ بالفعل؟
05:03
أخذت
05:05
أنت فتحزي
05:06
لجب أن تبعه؟
05:07
ماذا تتَيضم بخير؟
05:08
الممكة؟
05:09
هل تعالى والأخير؟
05:11
أنا أتبعًا للدفع؟
05:13
我也 ليست هنا للدفع
05:15
ويتبع أنني أتبعًا
05:16
من أرى ما لم يجب رأيكpra
05:18
ولمن هاته؟
05:20
أنت أنا أيضًا لنطورة
05:21
وأنا لا تلعطيه
05:23
وأنتم تتعلمتها
05:24
أعرفت أنا تتعلم وإن أعرف
05:26
أم أتبع أخير
05:27
بالأول أن أكون حادًا
05:29
سأكونอย دائعًا يجبما
05:30
وقوم بسعود لذين
05:31
6月
05:31
وقد رأيتم
05:33
أم أنت في المحابة؟
05:34
ومأت الأمر على المحابة
05:36
أنت في المحابة فتحين أساني
05:39
أنت أبداًا
05:40
أنت في المحابة فتحين الأن
06:03
أنت تعيد بإمكاني أردت أردتوا أيضا
06:05
لأنني أردتها تأتيت ليس بفعل
06:06
لأجل لك أردتك
06:11
لن تبقى
06:13
إلى ما إلى
06:15
أجل
06:17
أنت تجل الأمر
06:18
لماذا؟
06:20
لم تتقضي لك أيام
06:21
إذا لم يترجمك
06:24
لك أردتك
06:25
لك أن تحصل على مجرد
06:27
أردتك
06:28
إذا كان لك
06:29
فقد قلتها
06:30
لن يجب أن تجل
06:31
你凭什么把自己人生搭进去
06:33
你有那么好的事业
06:35
还有一个这么可爱的女儿
06:37
老公对你也挺不错的
06:38
这难道不算是
06:39
普通人的天花板吗
06:40
我告诉你
06:42
这个世界上
06:43
就没有什么完美的人生
06:45
如果你一直放不下执念
06:47
不懂得珍惜
06:48
那再好的人生
06:49
也会被你过成最差的人生
06:52
你有什么资格
06:54
对别人的生活支持点点
06:55
对啊 我是没有啊
06:57
所以我走 行了吧
06:59
好走 不送
07:00
这个世界上
07:27
就没有什么完美的人生
07:29
如果你一直放不下执念
07:31
不懂得珍惜
07:32
那再好的人生
07:34
也会被你过成最差的人生
07:36
马沙姐
07:47
醒了
07:49
来煮面
07:51
要不要吃
07:52
小心锅
07:57
对不起 马沙姐
07:59
什么对得起对不起的
08:02
你一看看
08:03
快去坐
08:05
我成面给你啊
08:07
对不起 马沙姐
08:11
我不应该那么冲动的
08:14
如果我没有拍桌子的话
08:15
我就不会害你有那么多的麻烦了
08:18
而且我也不应该那么笨
08:20
我都不知道 赵总每次发脾气的时候
08:23
都是你在帮我顶着
08:24
我还以为是
08:26
你那故意陷害我呢
08:28
你能原谅我吗
08:31
哪里来的原谅不原谅
08:35
我就没有怪过你
08:37
其实我也应该向你说声对不起
08:41
我不应该对你那么凶
08:44
我应该早一点告诉你
08:47
你很棒
08:49
你真的很优秀
08:51
真的吗
08:53
我觉得你身上有一股劲
08:58
很像我当时刚工作的时候
09:02
马沙姐
09:03
其实吧
09:04
我虽然很怕你
09:07
但是呢 我更加羡慕你
09:09
我一直都觉得
09:11
你的工作能力特别特别的强
09:14
你总是干什么事情都非常的有能量
09:17
而且你看你穿衣品味也那么好
09:19
我觉得我可能永远都不能变成一个
09:23
像你一样厉害的人
09:25
莉莉
09:27
你要相信自己是最好的
09:29
要勇敢地做自己
09:31
才不会错过那些属于你的搞光时刻
09:35
那你觉得你的人生是最好的人生吗
09:41
我的人生
09:45
这个世界没有十全十美
09:49
也许那些充满着变化意外
09:54
这样的生活才精彩
09:55
其实我很早就想自己出来创业
09:59
但是上有老 下有小
10:02
我很舍不得那份稳定的工资
10:05
也许这件事情推了我一把
10:10
我想自己开一家小而美的创业公司
10:16
你愿不愿意来当我的一号员工
10:20
真的吗
10:23
我当然愿意了
10:26
来 你愿意为定
10:27
来 你愿意为定
10:28
来 愿意为定
10:30
你愿意为定
10:38
ماشاة
10:44
أعطيك أمامك
10:53
ماذا تفكرتني؟
10:55
لماذا تفكرتني؟
10:59
تفكرتني فتفكر
11:01
لأني أمامك
11:03
بل أمامك
11:05
وقبي ، لا يجب أن يمتننا ذلك
11:07
إنها أروا الشفاء
11:12
هل هذه المؤمنتك لأنني أتعاد طاقة للأساة
11:16
أعتقد أنني أعتقد أنني أستطيع إِن تفعليه
11:19
ولكنني أتأكد بشكل شعور
11:21
لقد أطفقوا بشكل شعور
11:24
عطف
11:28
مجرد
11:30
أنني أطفق أليس بها
11:32
لماذا يمكنك أن يكون مستخدمك؟
11:35
لماذا يمكنك أن تحضر مستخدمك؟
11:39
لا تحضر!
11:40
تحضر!
11:41
تحضر!
11:42
تحضر!
11:43
تحضر!
11:44
تحضر!
11:46
أحضر!
12:02
تحضر!
12:15
أحضر!
12:19
أي Perez
12:23
أنا أعتقد أنه سعيداً
12:25
أنه سعيداً بأنه سعيد 300 سنة
12:28
سعيداً سعيداً
12:32
أنا ليس فقط
12:33
أصبح كنت أصبح كنت سعيداً
12:37
لكن
12:39
هل أنت أصبح سعيداً؟
12:41
أنا أحد أصبح موضوعين
12:44
ما أصبح
12:46
أهلاً موضوعين
12:47
فهم يلمون مهم
12:51
ف tenthاً أ أتوقيت أنك تنظر بنك
12:53
أنت تنظر حدًاً أعتقد أنت ترجمة مكمة
12:54
أنت تجا guardني
12:56
لكن لماذا мной أصبح يمكنني أعطي
12:59
جلد من 2 متيجون
13:01
أنني تشعر بنها
13:03
توكلمتين
13:05
أنت بمعجب
13:05
أميك
13:06
أنت بمعجب أنك أميك
13:08
أصبح كذلك
13:10
أميك게 أميك
13:12
أميك هكف
13:12
أميك ملتون
13:15
هذا أنت بمعجب
13:17
موالدوح المؤمن
13:18
ولكنه ليس جبعة الإنسان
13:23
أنا أريد أن أراضني
13:26
إنه لا يدعني موالدوح
13:28
أم أبعا إذن مشكلة
13:28
لم تكن منتابعة المنوالدوح
13:30
لقد قمت بأخذ
13:32
أحد أنت مخصص結
13:34
على أنت تجاهفوا بإمكانك
13:36
أعطني جدًّ
13:37
لقد تجاهد
13:39
هل أخارك هنا؟
13:41
أخطأ هناك
13:42
، إنه
13:45
تقل في نفسه
13:46
المكان هو معنا لك المنطقة
13:48
يبقى على الأشخاص الذكية
13:52
يا فقط
13:53
لا يمكن أن أحسن المستخدم
13:55
لا أستطيع أن أعلم أنت أخذ من أخذ مкамين
13:59
لأسألني أنت أخذني أن أخذك
14:01
فأنت أخذني أن أخذك
14:03
لن أعطي
14:05
أحبت أن تكون محظوظاً
14:15
أنت تقول أنه محظوظاً
14:17
لذلك أحبت أنه محظوظاً
14:19
لذلك سيكون محظوظاً
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
11:00
|
Up next
مسلسل قوة نارية كاملة Full Firepower الحلقة 11 مترجمة - توب سينما
Films Storage
2 weeks ago
14:00
مسلسل قوة نارية كاملة Full Firepower الحلقة 13 مترجمة - توب سينما
Cinema Tower
2 weeks ago
2:18:26
مسلسل الاعراف الحلقة 15 مترجم
Reel WaveX
8 hours ago
1:07:18
مسلسل الخليفة الحلقة 13 مترجمة الجزء2
Reel WaveX
9 hours ago
42:00
مسلسل ليل الحلقة 10 العاشرة
Reel WaveX
9 hours ago
2:17:03
مسلسل المحتالون الحلقة 13 مترجم
Cairo Cinema
22 hours ago
2:13:38
مسلسل المحتالون الحلقة 12 مترجم
Cairo Cinema
23 hours ago
2:18:34
مسلسل المحتالون الحلقة 10 مترجم
Cairo Cinema
23 hours ago
42:25
مسلسل ليل الحلقة 8 الثامنة HD
The Premise
1 week ago
42:24
مسلسل ليل الحلقة 7 كامله
The Premise
1 week ago
2:16:13
مسلسل المحتالون الحلقة 11 مترجم
Real Moments
22 hours ago
2:06:41
مسلسل المحتالون الحلقة 9 مترجم
Real Moments
22 hours ago
2:17:09
مسلسل المحتالون الحلقة 6 مترجم
Real Moments
22 hours ago
2:10:54
مسلسل المحتالون الحلقة 3 مترجم
Real Moments
22 hours ago
2:16:15
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجم
Real Moments
22 hours ago
2:17:05
مسلسل المحتالون الحلقة 7 مترجم
Real Moments
22 hours ago
2:14:05
مسلسل المحتالون الحلقة 4 مترجم
Real Moments
22 hours ago
2:17:59
مسلسل المحتالون الحلقة 8 مترجم
Real Moments
22 hours ago
2:05:21
مسلسل المحتالون الحلقة 2 مترجم
Real Moments
22 hours ago
2:17:14
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 42 مترجمة
Real Moments
22 hours ago
2:18:33
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 45 مترجم
Real Moments
22 hours ago
2:17:07
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 43 مترجمة
Real Moments
22 hours ago
2:18:29
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 44 مترجمة
Real Moments
22 hours ago
1:59:39
مسلسل المحتالون الحلقة 1 مترجم
Real Moments
22 hours ago
2:22:59
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 39 مترجم
Real Moments
22 hours ago
Be the first to comment