- hace 16 horas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00What's your name?
00:03My little baby.
00:07You're an idiot.
00:09You're an idiot.
00:11Your baby is dead.
00:15My baby is dead.
00:17You're not dead yet, right?
00:19I'll go for it.
00:27My baby!
00:28You're not dead yet.
00:30You're not dead yet.
00:34You're dead from my stomach.
00:37My mother has ordered me to take care of the baby.
00:42I'm in your body.
00:47You're dead.
00:49You're dead!
00:51You're dead!
00:53You're dead!
00:55I'm dead.
00:58You're dead.
00:59You're dead.
01:01I'm dead.
01:03What did I do to him?
01:04How did I take care of the powers of the princess?
01:06I'm dead.
01:07I'm dead.
01:08You're dead.
01:09I'm dead.
01:10I'm dead.
01:12I'm dead.
01:14Lulia, you're so stupid.
01:17You can't even let me see your sister.
01:21You're right.
01:24I'm not sure if you're a child.
01:26You're a child.
01:29That's what I'm going to do with you.
01:33How are you?
01:35You're not sure if you're a kid.
01:39You're so stupid.
01:41I'll stay here for you.
01:43When you're gone, I'm too sorry for you.
01:46But...
01:47You can't tell me why I'm not talking to you.
01:49Denise.
01:51You're not talking to me.
01:53I'm talking to you today.
01:55I'm talking to you.
01:57You're already at this office.
01:59You're still in this office.
02:00Here, here.
02:05I'm going to let you see this man.
02:07I'm going to take you to the car.
02:11Oh.
02:13Sorry.
02:36Hi.
02:37Ch Ch Ch You can see.
02:39唉,我這孩子可真鬧疼,又踢我了!
02:43這以後啊,肯定是個皮小子,
02:46我這是...重生啊!
02:54姐姐,姐姐,你看,我這孩子真鬧疼,又踢我了!
02:58這以後啊,肯定是個皮小子,
03:01姐姐,你看摸,
03:05妹妹你這肚子裡,
03:07It's like a dead body.
03:10How could it be?
03:13You don't have to say this.
03:15Maybe...
03:17Maybe she's tired.
03:19She won't say anything.
03:24I'm kidding.
03:27She's a little nervous.
03:29She wants to rest.
03:31That's why she won't bother me.
03:35I'll tell you.
03:37陸卿泽,
03:38I want you to be able to get your children.
03:47This time,
03:48no one wants to kill my children.
03:50No one wants to kill my children.
03:53I want you to kill my child.
03:56I want you to take a war.
04:00Listen,
04:01this ...
04:02It's not necessary for me to come back to me.
04:12I don't know.
04:14I don't know.
04:16I don't know.
04:20I don't know.
04:22I don't know.
04:24I don't know.
04:26I don't know.
04:28At this time, the person is still ready to be in a Saint's house.
04:38LORGINER
04:39小姐
04:41快速去通知少爷
04:43救赎我扶如太儿
04:45我也不测
04:46让她速来讨厌我
04:47立刻马上去
04:49站住
04:51你这般着急忙慌的
04:54是要去哪儿啊
04:58站住
05:02你这般着急忙慌的
05:04是要去哪儿啊
05:06禀夫人 小姐身体有些不适
05:08差我去前面通知少爷
05:10不闹 陈毅是朝廷清典的震灾官员
05:14深吸数万百姓的生死
05:16怎可因内宅之事打扰了
05:20还不带我去见小姐
05:24封锁内宅
05:26I will not be able to go to any other people.
05:30Yes.
05:36I'm here to help you.
05:41You're your mother.
05:43I'm going to help you to save your child.
05:47My child is your child.
05:52If you don't want to die, I won't be able to die.
05:55I don't know what to do with my mother.
05:57I'm going to kill my mother.
05:59You're a child.
06:01They're the men in the outside.
06:03Let's talk to them.
06:05How can you get to me?
06:09My mother said yes.
06:11I'm ready to go back to沐王府.
06:13If she's in trouble,
06:15I'll go back to him.
06:17You're going to go back to沐王府.
06:19Is that your mother?
06:21Is that your mother?
06:23I'm the mother.
06:24I'm ready to go back to her.
06:26I'm ready to go back to her.
06:28Look at you.
06:30This time, we're going to go back to沐王府.
06:32沐王府 all have to prepare.
06:34How can we go back to her?
06:36I'm ready to go back to her.
06:38No.
06:39Don't go away.
06:40Don't go away.
06:41Don't go away.
06:42Don't go away.
06:49Don't go away.
06:51Don't go away.
06:53Don't go away.
06:54How can we go away?
06:55How do we go?
06:56I'm sorry.
06:58I'm sorry.
07:00My wife, I'm going to find my wife to help you.
07:03No.
07:04This is the time they want to be able to take my children.
07:08Czar!
07:09Czar!
07:10Czar!
07:11Czar!
07:12Czar!
07:13Czar!
07:14What happened, you don't want to leave me.
07:18You have to look at the children's safety.
07:22Do you understand?
07:24I'm going to have to grow up.
07:26She's a little unnotch white girl.
07:29She's still here for me.
07:31I am going to call it the hospital.
07:33You don't understand anything.
07:35You don't understand anything.
07:36You're going to go out.
07:37No.
07:38You don't need me.
07:39You're going to be so bad.
07:40No.
07:41You are going to go out for me.
07:42I'm going to go out for this young man.
07:44I'm going to go out for you.
07:45I don't want you.
07:47No.
07:48No.
07:49No.
07:52No.
07:53No.
07:54Oh
08:24I'm going to go!
08:25Go!
08:26Go!
08:27Go!
08:28Go!
08:29Go!
08:30Go!
08:31Go!
08:32Go!
08:33Go!
08:34Go!
08:35Go!
08:36Go!
08:37Go!
08:38Go!
08:39Go!
08:40If you were to take 50 bucks, you would die!
08:45Go!
08:46Go!
08:47Go!
08:48Yes!
08:49I'm going to take a break.
08:51I'm going to get a break.
08:53How are you?
08:55Ma'am!
08:56I'm so too tired!
08:58I'm sick!
09:00Okay!
09:01Well, you guys come together!
09:05How must I turn off this?
09:06Why wouldn't you turn off up the back of my wife?
09:10Ma'am!
09:11I'm going to go check for you!
09:13Don't worry!
09:14You're my father!
09:14Ma'am!
09:15Ma'am!
09:16Ma'am!
09:17Ma'am!
09:18Ma'am!
09:19Ma'am!
09:20Ma'am!
09:21Ma'am!
09:22Ma'am!
09:22I don't want to be scared.
09:24Don't want to be scared.
09:25Come on.
09:26Don't want to be scared.
09:34The only thing is going to be taken away from you.
09:36Your wife, you must take the doctor to give her a shot.
09:39You're a liar.
09:41I'm a liar.
09:42They don't want to be taken away from you.
09:45If it's just these two shots,
09:47I'm going to be very soon.
09:49I'm going to give them the love of her.
09:51You're so聪明?
09:53What the hell?
09:54Let's go for it, Mr.
09:56Mr. Hau-jie, I'll go for it.
10:14Mr. Hau-jie...
10:16Mr. Hau-jie...
10:21Mr. Hau-jie...
10:23Mr. Hau-jie...
10:24Mr. Hau-jie...
10:25Mr. Hau-jie...
10:26Mr. Hau-jie...
10:27Mr. Hau-jie...
10:28Mr. Hau-jie...
10:29Mr. Hau-jie...
10:30Mr. Hau-jie...
10:31Mr. Hau-jie...
10:32Mr. Hau-jie...
10:33Mr. Hau-jie...
10:34Mr. Hau-jie...
10:35Mr. Hau-jie...
10:36Mr. Hau-jie...
10:37Mr. Hau-jie...
10:38Mr. Hau-jie...
10:39Mr. Hau-jie...
10:40Mr. Hau-jie...
10:41Mr. Hau-jie...
10:42Mr. Hau-jie...
10:43Mr. Hau-jie...
10:44Ah!
10:45The king!
10:45The king!
10:46The king!
10:47The king!
10:48The king!
10:49Ah!
10:55Hllf!
10:56I'm going to go out.
10:58You look at my sister.
11:00The king!
11:01The king!
11:02Ah!
11:03Ah!
11:08Ah!
11:09Ah!
11:11Ah!
11:12Ah!
11:13Ah!
11:14The king!
11:15Do you have any other king?
11:16Is he going to go out?
11:17Ah!
11:18Ah!
11:19Ah!
11:20Ah!
11:21Ah!
11:22Ah!
11:23Ah!
11:24Ah!
11:25Ah!
11:26Ah!
11:27Ah!
11:28Ah!
11:29Ah!
11:30Ah!
11:31Ah!
11:32Ah!
11:33Ah!
11:34Ah!
11:35Ah!
11:36Ah!
11:37Ah!
11:38Ah!
11:39I don't want to be a fool.
11:41I'm so sorry.
11:43I'm so sorry.
11:45I'm so sorry.
11:47You're right.
11:49You're right.
11:51You're right.
11:53It's a good thing.
11:55I'm going to kill you.
11:57I'm going to kill you.
11:59You're right.
12:01You're right.
12:03You're right.
12:05I'm going to kill you.
12:07You're right.
12:09You're right.
12:11What?
12:13You're right.
12:15I just wanted your child.
12:19But you have no sense.
12:21You're right.
12:23You're right.
12:25You're right.
12:27You're right.
12:29You're right.
12:31I'm going to kill you.
12:33I'm going to kill you.
12:35I'm going to kill you.
12:37I'm going to kill you.
12:39I'm still protecting my children.
12:41I'm again dead
12:43I don't know.
13:13难道你要因此做成大错吗?
13:17我叫你让开!
13:23给我解开!
13:25现在会里都是我的人
13:27我看你往哪儿跑!
13:33二小姐
13:35流血了
13:37真是晦气
13:39先保住我的孩子再说
13:41大夫!
13:43大夫!
13:45大夫!
13:47别乱动!
13:49人人就过去了!
13:55你们在干什么?
13:57公子
13:59你们在干什么?
14:01公子
14:03你们在干什么?
14:05公子
14:07公子
14:09你怎么样?
14:11公子
14:13你怎么样?
14:15你刚刚对亲子做了什么?
14:17是这样的公子
14:19大小姐她胎胃不正
14:21必须要大夫给她施针才能生产
14:23可是大小姐她不愿意
14:25我们也是没办法才出此下策
14:27才出此下策
14:29少爷大小姐马上要生产了
14:31你不能在这里待
14:33我警告过你
14:35男丁冲撞产房乃大忌
14:37你继续逗留在此
14:39一旦影响了孩子的安康
14:41沐浪怪罪下来
14:43你担待得起吗?
14:45走
14:47走
14:48你不能走
14:55好痛
14:56好想
14:57好想也要收了
14:58二小姐这摇水破了
15:00来人呢
15:01再来接个卢宾
15:02赶快把二小姐扶回房里去
15:04赶快把二小姐扶回房里去
15:08陈毅
15:09如今
15:10雅婷也即将生产
15:12你继续逗留在此
15:13一旦
15:14传到成井耳中
15:15这如何解释呀
15:18我
15:19你别信她
15:20她肚子妹
15:21她肚子妹
15:22她肚子妹
15:23她肚子妹
15:24肚子妹
15:25肚子妹
15:26肚子妹
15:27肚子妹
15:28肚子妹
15:29肚子妹
15:30肚子妹
15:31肚子妹
15:33她怎么知道
15:34你胡说什么
15:35就算刚才
15:36雅婷与你发生口角
15:38你也不该照她怀的是个死财呀
15:40肚子妹
15:41肚子妹
15:42肚子妹
15:43肚子妹
15:44肚子妹
15:45大小姐
15:46这孩子要露头了呀
15:47肚子
15:48你肯定把他扶到床上去
15:50我要替他爹生
15:51来人
15:52快走
15:53来人
15:54别碰我
15:55别碰他
15:56肚子
15:57肚子
15:58都到这个时候了
15:59你要是再不把他扶过去
16:00就会害了孩子和他呀
16:02肚子
16:03你快
16:12肚子
16:13肚子
16:14要他们把我扶开
16:15还牵着孩子出来
16:15肚子
16:16我的腰部
16:18肚子
16:20肚子
16:21肚子
16:23这女子是不是
16:24男子是用辟弦啊
16:25别碰它
16:26You are my wife, how are you going to help me?
16:34You don't want to forget, she is now in the house.
16:39Yes, but I can't see her half a day.
16:43She is really in the house.
16:45She is in the house.
16:47You are in the house.
16:49Shut up!
16:56Yo, yo!
16:57Yo.
16:58I'm awkward with you.
16:59Mix your breath.
17:00Mix your breath.
17:01Let´s go.
17:02What are you doing?
17:02You don´t want to do it?
17:03I am!
17:03Yo!
17:04Yo!
17:05Yo!
17:05My baby.
17:06It´s my baby.
17:14My baby!
17:16My baby!
17:17My baby!
17:19Oh!
17:22My baby!
17:23I'm sick!
17:26That's my mother's house.
17:28Okay, let's go.
17:33Give me my children.
17:35Give me!
17:44Let's go.
17:46Come on.
17:50It's been a long time.
17:55It's been a long time for me.
17:58Do you want me to come back here?
18:01I'll help you.
18:03I want you to be able to conquer the world.
18:06You're so happy.
18:08You're so happy.
18:10You're so happy.
18:12You're so happy.
18:14You're so happy.
18:16From the beginning,
18:18I won't be so happy.
18:20You know what I'm doing.
18:23You're so happy.
18:25You're so happy.
18:26You're so happy.
18:28You're so happy.
18:29You're so happy.
18:31You're so happy.
18:32You want me to go?
18:34If I didn't remember what I did,
18:36my husband is in the village of the village.
18:38He's been in the village of the village of Lian.
18:41Now,
18:42he's here to be in the village of Lian.
18:45No, I don't have to believe that.
18:47I can see that there is an island in the village of the Chinese.
18:52It has been a long time for us.
18:54If you were to not, I would have lost this.
18:57No, I would just have to forget that.
18:59They were sent to the plague of the people of the other.
19:01But they are not being taken to the trouble.
19:02They were the same as the one who fell.
19:04But I remember the plague of the plague was happening at the night.
19:08It was so late.
19:10This is the plague of the plague.
19:12The plague of the plague is dying.
19:14I will be able to send you a good friend.
19:16I will be able to send you a good friend.
19:22What do you mean?
19:24I'm saying...
19:26The king will not be able to do you.
19:30I will be able to send you a good friend.
19:34I will be able to send you a good friend.
19:44You're going to attack me.
19:50You're going to attack me.
19:52You are going to attack me?
19:54You have to kill me.
19:56The king will die.
20:00The king will die.
20:02You are going to die.
20:04I am going to kill you.
20:08This time I will be able to send you.
20:12Oh, you're so angry.
20:14Why are you so angry?
20:16I'm sorry.
20:18I've been killed by myself.
20:20I don't care.
20:22You're so angry.
20:24You're so angry.
20:26I'm sorry.
20:28I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:32The king of the king's king
20:36is the king's king.
20:38You...
20:42the king's king
20:44is the king's king.
20:50The king.
20:52Let's go.
20:54Let's go.
21:02The king.
21:06The king of the king
21:08has been killed.
21:10Good last year.
21:12the king.
21:14the king of the king,
21:46I will be here.
21:48I will be here.
21:50Well, I will be here.
21:52The government will be here.
21:54I will not hear my mother's voice.
21:57You will be here.
21:59The first time I was in the first place,
22:01I was in the first place.
22:03I will use your hand and your hand.
22:06I will see you.
22:08What are you doing?
22:10I will not be able to.
22:12Please come back.
22:16What?
22:18What?
22:20She is so proud to be a beautiful girl.
22:26How are you?
22:36Why are you so sad?
22:43Why are you so mad?
22:45I have no idea what to do.
22:47I have no idea what to do.
22:51I've been to the hospital.
22:53I have no idea what to do.
22:55I have no idea what to do.
22:57I have no idea what to do.
22:59But she...
23:01She is pregnant for a month.
23:03That's how she is.
23:05A year's child is going to be able to live.
23:15Only her two men will get no세.
23:19He is the hero of the people and the hero.
23:21He is the hero of the story.
23:23She is the hero.
23:25She is the hero.
23:27Ng Convention?
23:29Is her daughter.
23:31She is going to leave the song!
23:35Aunt Bay,
23:37you don't know what to do.
23:39I have missed a long time.
23:41I saw her.
23:43Aunt, I can't wait.
23:44何不及
23:45你是搞的东西
23:46还不放开门夫人
23:49二少爷能玩
23:51我黄三就玩不得吗
23:55当初我可是奔二少爷的秘密玩里的
23:58你再说
23:59你不是想要吗
24:02给你看好东西啊
24:03我可是时刻地保存你的贴持住呢
24:11夫人
24:12黄三带的
24:13黄三是吧
24:14My wife.
24:15Have you come here?
24:17I don't know what you're talking about.
24:20What kind of thing?
24:21Of course, it's your duty to protect you.
24:24I don't know what you're talking about.
24:31You know now?
24:33I don't know, my wife.
24:35My wife.
24:38I said...
24:40You're a tough one.
24:42No.
24:43You can't kill them.
24:45You're a good girl.
24:47You're a good girl.
24:48What's your name?
24:49What did you lose?
24:50You're a tough one.
24:51You can't kill them.
24:53What's your name?
24:57Take it.
24:58Your wife.
25:00You have to.
25:02Your wife.
25:04Your wife.
25:06Your wife.
25:08You'll never get a toy.
25:09I don't want to say anything.
25:11Then I'll just tell him about this.
25:13I'll just tell him about this.
25:15Let the old man take care of him.
25:17Hello?
25:18Hey!
25:19Hey!
25:20Hey!
25:21Hey!
25:22Hey!
25:23Hey!
25:24Hey!
25:25Hey!
25:26Hey!
25:27Hey!
25:28Hey!
25:29Hey!
25:30Hey!
25:31Hey!
25:32Hey!
25:33Hey!
25:34Hey!
25:35Hey!
25:36Hey!
25:37Hey!
25:39Hey!
25:40Hey!
25:41Hey!
25:42Hey!
25:43Hey!
25:44Hey!
25:45Hey!
25:46Hey!
25:47Hey!
25:48Hey!
25:49Hey!
25:50Hey!
25:51Hey!
25:52Hey!
25:53Hey!
25:54Hey!
25:55Hey!
25:56Hey!
25:57Hey!
25:58Hey!
25:59Hey!
26:00Hey!
26:01Hey!
26:02Hey!
26:03Hey!
26:04Hey!
26:05Hey!
26:06Hey!
26:07I'm sorry, you're coming from me!
26:09You're coming from me, you're coming from me now!
26:11You want to be alive?
26:13You can't wait for me to do this!
26:15Okay, I'm going to do anything!
26:17I'm going to come here, and my wife and my wife is here!
26:20What about me?
26:21Let me take a look at it, and let me get it.
26:28Hi, hey!
26:29Look!
26:30My daughter's children are so cute and cute!
26:33You're your children?
26:35I don't have children!
26:37I think you're going to have to be a good one.
26:49Father!
26:53Father!
26:54Father!
26:55Father!
26:56Father!
26:57Father!
26:58This is my child.
26:59You're wrong.
27:00Father!
27:01Look!
27:02This is my child.
27:07Let me just subs kept on the subject.
27:14As long as I'm going to die,
27:15it must be spinal from the age of death.
27:16That she died and died.
27:18ement staff died and all those sick.
27:20That woman is afraid...
27:22Lord, how did you show up now?
27:24What am I trying to show up here?
27:29You Cody asked,
27:30You're coming to the simplesmenteisme,
27:32I've been looking afterảmone.
27:33Are you judging?
27:34You get moreamba,
27:35You're taking a picture of a cat, and you're taking a picture of a cat.
27:40You're taking a picture of a cat, but you know what you're doing?
27:44You're taking a picture of a cat. You're taking a picture of a cat.
27:49Wow.
27:51I'm curious if you're not taking a picture of a cat.
27:56How could you tell you?
28:00I am the two-year-old man.
28:04I don't know why I don't know
28:07That's a good idea
28:09But I'm not sure if my wife is not sent back to the news
28:13My wife won't be able to die
28:15難道 這些事情
28:20都是你干的
28:23難道 這些事情
28:29都是你干的
28:32胡說八道
28:33我可是朝廷的官員
28:35我還是沐王府的二公子
28:37你污蔑我 那就是對朝廷不敬
28:40來人哪
28:42把這個長蛇腹給我抓下去
28:44仗則三十以敬孝悠
28:46再送給官府
28:47你 你們不能動 夫人
28:49不能動
28:51誰敢做
28:52直接打殺
28:54威風 實在是威風
28:58我今天倒要看看
29:00誰敢打殺沐王府大夫人
29:04把你的棍子拿起來
29:09打殺我呀
29:11廢物 一群廢物
29:13你到底幹嘛 趕緊滾
29:15陳二公子 我知道你很急
29:20但是 你先別急
29:23還有讓你更急的事情呢
29:25你什麼意思
29:26沐王這麼疼你
29:28震災這種好事
29:30怎麼會輪到我 夫君
29:32你故意推讓此事
29:34就是為了勾結山匪
29:36破壞震災
29:37貢獻我夫君
29:39你真當別人看不出來
29:41陸青梓
29:42你一派胡言
29:43我勾結山匪
29:44證據呢
29:46沒有證據
29:48我可是不認的
29:50證據
29:52黑虎寨滿寨山匪
29:57夠不夠好問出證據啊
29:59誠意
30:01他怎麼可能活著回來
30:05什麼意思呀
30:08二弟
30:10你大哥我平息暴亂
30:12剿滅山匪
30:13你怎麼看起來
30:14還不是很高興呢
30:15嗨
30:16不可能
30:18我早就安排了山匪剿滅
30:20只帶你平離宮
30:22這數字怎麼可能帶不成功
30:26大哥
30:27你這說什麼呢
30:29不過
30:30我真的抓到了山匪
30:32二弟若是不信
30:33明日資格就拿門聽了什麼
30:35怕只怕
30:36二弟
30:37二弟
30:39嗨
30:40大哥
30:41你胡說什麼呢
30:42這跟我有什麼關係啊
30:45那個天色不早
30:47我呀帶著夫人和孩子
30:49先回去了
30:50快走
30:51快走
30:54慢走啊
30:56我就不送了
31:01姐姐
31:02我勸你還是不要高興的太早
31:04到滿月宴那日
31:05穆王便會宣布
31:07錦哥哥將幾人誓死的誓言
31:09我們走著瞧
31:10我們走著瞧
31:14我們走著瞧
31:19夫群
31:20趕快派人去陸府
31:21包下馬夫
31:22馬夫
31:23來不及解釋了
31:25好
31:26小桃子
31:27讓王東去一趟
31:28是
31:30夫群
31:31事情辦得怎麼樣了
31:32放心吧
31:33都已經辦妥了
31:34四名頭目已經掉包
31:35現在監獄裡都是普通山匪的
31:39拿著這塊令塔
31:40去刑部
31:41就跟他們說
31:42穆王要親自審那三個山匪
31:44提出來之後
31:53那些山匪求死心切
31:54我就算是言行逼供也撬不開他們的嘴啊
31:57打蛇打七寸
31:59他們不肯招
32:00就說明你沒使對勁了
32:02唉呀
32:03我調查過了
32:04他們膝下無子還無父無母
32:06可謂了無牽掛
32:07那姨紅樓你去過嗎
32:09哈哈哈哈
32:10這
32:11這萬哪去過呀
32:13你還是去一趟吧
32:15去把那個換作翠兒的丫頭
32:18帶到私人面前
32:19定會有人找到
32:20好
32:21滿月宴那天
32:23我要為我兒
32:24鋪好一條前路
32:29沐浩
32:30您看這孩子
32:31長得多俊俏啊
32:32眉間更有葉抹珠紅
32:35此乃祥瑞之兆
32:37將來呀
32:38必定會光耀門湄
32:40封喉拜下
32:42嗯
32:43不錯
32:44只是這樣嗎
32:46只是這樣嗎
32:47只是這樣嗎
32:53都說這兒子隨母
32:55我怎麼看不出來呢
33:04父王
33:07這孩子呀
33:08剛出生
33:09哪能看得出像誰呢
33:11是啊
33:12就是說呢
33:14嗯哼
33:15也對
33:16哈哈哈哈
33:20不錯啊
33:21別生了個大方小子
33:30楚衛
33:32今日舉辦滿月宴
33:33本王要宣布一件大事
33:35本王要宣布一件大事
33:39本王要宣布一件大事
33:46陳毅這些年履歷功績
33:48上次震災於世
33:50更是立下漢馬之功
33:53大公子蚕食卓爵
33:55成績斐然
33:56是不可多得的人才啊
33:58是啊
33:59若能立起為世子
34:01穆王府未來不可攻略
34:03好了
34:05我以為陳毅請功
34:07至於穆王府世子之位
34:11自然是嫡子擔任
34:15更何況今兒
34:18以表堂堂
34:20文治病病
34:22隨我出入朝堂
34:23回陛下下
34:26腦苦空高啊
34:28恭喜錦谷子
34:30雙喜
34:37慢著
34:41我不同意這件事
34:46放肆
34:47父王宣布世子人選
34:48你有何資格插嘴
34:50還快滾過來
34:51磕頭認錯
34:53我穆王府的事
34:54還輪不到你一個婦人插手
34:57姐姐啊
34:58你怎麼如此不懂規矩啊
35:00竟敢悖逆父王
35:03還插手世子一事啊
35:05穆王且心夢
35:06我這麼做
35:07都是為穆王府著想
35:09您仔細想想
35:13您不覺得奇怪嗎
35:15這個孩子
35:17皮膚又黑
35:19身形瘦小
35:21與我妹妹妹夫
35:22並無半點相似之處
35:27還有這眉間的印象
35:29如此說來
35:30這孩子既不像爹
35:32也不像娘
35:33難道說
35:34他不是
35:35穆王的
35:36親孫子
35:38穆王
35:39您萬不可看走了眼
35:41您若是立以外姓之人為世孫
35:44總是要遭天下人笑話他
35:46你胡說什麼
35:48陸青慈
35:49你還敢顛倒黑白
35:51這孩子
35:52之所以收入
35:53人家的印象
35:54都是因為你
35:55在雅廷生產的時候
35:56跑過來搗亂所致
35:58如今
35:59你為了誠意
36:00爭搶世子之位
36:01竟反咬一口
36:03你當真惡毒
36:05陸青慈
36:06枉我平日裡叫你一聲長嫂
36:08這大庭廣眾之下
36:09你懷疑我
36:10是何居心
36:12孩子要不是我們的
36:14還能是誰的
36:16陸青慈
36:18你想幫陳毅
36:19爭搶世子之心
36:21本王能理解
36:22可即便如此
36:23你也不該說出這種話來
36:26當真是目無尊者
36:28大理不道
36:30青慈不敢
36:33父王莫要生氣
36:34孩兒可以證明
36:35青慈所言非虛
36:38好好好
36:40那你倒是說說
36:41你一樣是說不出來
36:43本王就治你的罪了
36:45七歲那年
36:46我跟弟弟一同處有
36:47弟弟不慎跌落馬背受了傷
36:49這事兒
36:50您還記得吧
36:51這又能說明什麼
36:53其實弟弟不僅上半身受了傷
36:56其下半身也受到了重重
36:58終身不能人事
37:02當真
37:05其實弟弟不僅上半身受了傷
37:08其下半身也受到了重重
37:11終身不能人事
37:13當真
37:14公子竟然不能行人事
37:16二公子是我們看著的
37:17在成家之前
37:18的確是不及女生
37:20不能允許
37:22進來
37:23父王
37:24孩兒是否能夠人事
37:27雅婷是最清楚的
37:28雅婷
37:29跟父王說呀
37:30父王
37:31警哥哥身體很好的
37:34沒有任何印記
37:36那你吃這些藥做什麼
37:38這些可都是專制男人引級的藥
37:40包括這張藥方
37:43上面清楚地記錄了針對的症狀
37:45這上面還有你的鴨子
37:48父王請過目
37:51這些藥物都損在櫃子裡
37:55他怎麼會拿到
37:57父王
37:58應該認得弟弟的資金
38:03臣姐
38:04這到底是怎麼回事
38:06父王
38:07兒臣冤枉一定是他們
38:09他能模仿我的資金
38:11專門委託這個要騙您的
38:12是啊父王
38:13若夫君不能人事
38:15而喜又豈能帶下自私呢
38:19妹妹
38:20這果真
38:21是你的孩子
38:26妹妹
38:27這果真
38:28是你的孩子
38:33黃
38:34黃三
38:35比莫
38:36小的黃三
38:37你是
38:39錦兒的書童
38:40你來做什麼
38:41難道
38:42你
38:43莫
38:44小的真該死
38:46小的一直鬼迷信教
38:47與阿夫人通姦
38:48小的錯了
38:49就莫王饶了我這一回
38:52你這大夫
38:53真是如此不齊之事
38:55此事
38:56陳錦早就知道
38:57可她作為妹妹的丈夫
38:59非但不阻止
39:00還加以利用
39:02傻
39:03因為她深知
39:04雖然她是嫡子
39:06但如果她沒有孩子
39:07莫王寧絕不可能
39:09將世子之位傳與她
39:10她需要個孩子
39:12哪怕
39:14是個野種
39:15千萬
39:17你
39:18父王
39:19這黃三
39:20她只是府中的一個下人
39:21一定
39:23一定是誠意
39:24她用金錢收買黃三
39:26故意讓她做假設
39:27無限孩兒的樣
39:28是啊 父王
39:30這黃三生得如此醜陋
39:33怎能看上她
39:34更不會與她通姦啊
39:36二夫人
39:37您是說我身上醜陋
39:38可您還說了呀
39:39我黃三有漏矮之人
39:41接著當今的黃太后
39:43也 也會
39:44你確保一個人
39:46你給我閉嘴
39:50你給我閉嘴
39:52好大的膽子
39:53竟敢忘憂黃太后
39:54千萬是被皇上知曉
39:56王府和陸家
39:57都逃脫不了干系
39:58九足進駐啊
40:00閉嘴
40:01都給我閉嘴
40:02你自己說過的話
40:03這麼快就忘了
40:04不
40:05不
40:06我從未說過這種話
40:07也不可能與她私通
40:09更不敢妄議皇太后
40:11父王
40:12您要替兒喜做主啊
40:13是你這個滿口忽言的賤奴
40:16李牧王
40:17我有證據
40:19這個是我與二夫人同房子
40:21他親手送給我的肚兜
40:24您看
40:25這上面還有他的名字
40:27你這個賤奴
40:28竟敢偷你主人的肚兜
40:29來人
40:30把他偷偷去炸壁
40:31侯夫人好大的威風
40:33這是牧王府
40:34不是牧王府
40:35不是你陸家
40:36你何來的權利
40:37只配我的人
40:38不敢
40:39牧王
40:40以我對雅婷的了解
40:42他不可能做出這樣的事情
40:44還請牧王
40:45明朝求好啊
40:46此來牧王府的家事
40:48還輪不到你來教我
40:52行此
40:53你方才直言
40:54這孩子有問題
40:56是這孩子的生死
40:58並非群總
41:00而是黃三
41:01對
41:02既然如此
41:03不妨現場
41:05做了滴血厭親
41:07不妨現場
41:11做了滴血厭親
41:12對
41:14讓這個孩子和黃三
41:16滴血厭親
41:17親此
41:18如果不是的話
41:19你今天
41:20污蔑雅婷和成井
41:22還匡騙布王
41:23當屬死罪
41:25我這個當娘的
41:26也救不了你
41:27是啊
41:28恐怕
41:29你怕
41:30也只有滴血厭親
41:31才能自證我們的清白了
41:33黃三的種情死了
41:35哈哈哈哈
41:37竟然死定了
41:39沒人
41:40沐王
41:41兒媳並沒有說過
41:42這個孩子是黃三的
41:44那你什麼意思
41:46妹妹與黃三的孩子
41:47早在妹妹腹中
41:48便是個死胎
41:50如今早已被拋尸荒野
41:52而她手中的孩子
41:54是陸府馬夫之子
41:56馬夫之子
41:57去陸府
42:04把馬夫夫婦帶來
42:06任人
42:08把黃三給我帶下去
42:10我饒命
42:11我饒命
42:12我饒命
42:13我饒命
42:14我
42:15我饒命
42:16我啊
42:17馬夫之妻
42:18雖然收懷有孕
42:19但是
42:20他才懷太久了也
42:21昨日
42:22馬夫前來告假
42:24帶著他妻子
42:25回鄉代產去了
42:26傾伏
42:27你為了污衊你妹妹
42:29竟然是什麼謊話都變得出來
42:31我早已派人
42:32將馬夫夫婦除掉
42:34此刻
42:35她是已經失業不存
42:37不傾伏
42:39看她什麼招數
42:41是回鄉代產
42:43還是被你們密謀殺害
42:45這只有你們自己知道
42:47不過
42:48你們千算萬算
42:49還是算了我一招
42:51夫君
42:52黃東
42:53叫人帶上來
42:54叫人帶上來
42:59人已帶到
43:00你
43:01布夫人
43:02你好歹毒的心啊
43:04你怎麼還沒死
43:08你怎麼還沒死
43:09是老天有眼
43:11讓我回來找你們報仇
43:13怎麼會這樣
43:14都是廢話
43:16怎麼連一個馬夫都數不掉
43:20別慕我
43:22小人就是陸府的馬夫
43:24少少
43:25怎麼回事
43:26回幕
43:27小年的妻子懷臺剛滿九月
43:29昨日
43:30顧夫人突然帶人
43:31強行盧走我和妻子
43:32然後
43:33生生將我們的孩兒
43:35哭了出來
43:36小人的妻子
43:37也當場殘死
43:38小人僥幸逃過一劫
43:40一路被他們追殺
43:42幸虧大公子的手下
43:44在危急關頭趕到
43:46才救下小人
43:48一學艷親
43:49一學艷親
44:16你真的融合
44:18我的孩子
44:20給她
44:23謝謝王爺
44:25我的好妹妹
44:26如今
44:27你還有什麼好狡辯的
44:32我的好妹妹
44:33如今
44:34你還有什麼好狡辯的
44:36穆王
44:37如今事情已經明朗
44:38陳錦與妹妹
44:39為了爭奪世子之位
44:41竟然偷梁換柱
44:42空騙於民
44:43您還打算
44:44將陳錦立為世子嗎
44:46穆王
44:47二公子
44:48此般小人行進
44:49若您
44:50還想將其立為世子
44:52我等
44:53不同意
44:54不錯
44:55未來之穆王
44:56絕對不可
44:57是個卑劣之人
44:58你們
44:59你們三個
45:00還不認罪
45:03穆王
45:04我們這麼做
45:05也都是為了你好啊
45:06千百年來
45:08傳遞不傳樹
45:09如果你今天是因為陳錦無厚
45:11要將陳奕這個樹樹之人
45:13立為世子
45:14那是
45:15再怎麼看你啊
45:16是啊
45:17父王
45:18我們這都是為了穆王府的聲譽著想
45:20胡辣
45:21陳錦無厚
45:22我若再將其立為世子
45:24難道
45:25你們想讓我眼睜睜開著穆王府
45:27鬧如一外星人之手
45:29還是說
45:30你們想讓我穆王府
45:32絕後
45:33不不不不
45:34不開
45:35不開不開
45:36陳哥哥
45:37陳哥哥
45:38陳哥哥你快說話啊
45:39你快聽我和娘親說句話啊
45:41陳哥哥
45:43陳哥哥
45:46你這個大人
45:47用這種下作的手段欺騙我
45:49父王
45:50你深刻居心
45:52父王
45:53都是這兩個姊女人自作主張
45:55跟兒臣沒有一點關係
45:57您
45:58千萬不要誤會孩兒
46:02都是這兩個姊女人自作主張
46:04跟兒臣沒有一點關係
46:06千萬不要誤會孩兒
46:07你胡說什麼呢
46:09此事
46:10是你與我
46:11和雅婷共同商議決定的
46:13你怎麼能夠將這些事情
46:14全部都甩在我們頭上呀
46:16一派胡言
46:17我是沐王府的二公子
46:19你從小飽讀世書
46:21身知禮儀連恥重要行
46:23我怎麼會允許我的妻子
46:25一個下人統監
46:27分明就是你這個當府欺騙於我
46:30讓我以為自己的兵已經好了
46:32後來
46:34你身懷慈胎
46:35偷糧換豬
46:36禮貓換胎子
46:37這一切都是你自己的所作所為
46:39你說什麼
46:41我
46:42我什麼我
46:43你是不是想說
46:44這件事與我也有關係
46:46那你就拿出證據
46:48要不然
46:49我絕對不可能認
46:50好意朝夕莫殺驢啊
46:55我
46:57沈青
46:58我
46:59我跟你別亂我
47:00我
47:05見過人
47:06我早就想弄死你了
47:08我早就弄死你了
47:21沈青
47:22我的好女兒
47:24沈青
47:25你怎麼
47:26你
47:32沈青
47:33你怎麼
47:34來人
47:40放開我
47:41沈青
47:42沈青
47:43沈青
47:44求求你
47:45你舅舅娘
47:46娘還不想死
47:48沈青
47:49沈青
47:50你這個時候
47:51倒是記得
47:52還有我這個女兒呢
47:54我可是你娘
47:55沈青
47:56沈青
47:57沈青
47:58你養你的娘親啊
47:59就算這件事情
48:00是我做錯了
48:01我偏袋雅婷
48:02但是
48:03你也不能這麼對我
48:04沈青的偏袋
48:05可是要將我置之死
48:07這不是
48:08你還沒死嗎
48:09你就看在娘沈青
48:11沈青
48:12沈青
48:13你幫娘沈求求情
48:14好嗎
48:15娘求你好不好
48:16不
48:17你已經害死過我一次
48:19什麼
48:23你們是不是以為自己有定了
48:25我告訴你們
48:26如果我得不到獅子的偏子
48:28你們也休想得到
48:29父王
48:30您知不知道
48:31昨天晚上奇蹟
48:32朝廷隊伍的那隻山匪怎麼樣
48:34當然
48:35昨夜
48:36刑部已將四人積拉歸案
48:38他到了雨時
48:40刑部的獄卻發現
48:42他四人全都死於獄中
48:44那父王您可知道
48:45他們為何而死
48:47幕後之人又是誰
48:48你覺得
48:49我知道
48:50他們就是受幕後之人指使
48:53被人脈痛害死
48:55我的幕後之人
48:58就是誠意
49:02而做這些的人
49:04就是誠意
49:05誠意
49:06是幕後之人
49:07真的假的
49:08誠意
49:09我做的
49:10可我怎麼記得真正的幕後之人
49:13是你啊
49:15我就知道你要這麼說
49:17父王
49:18那四名山匪
49:19就是誠意圈養的死士
49:21他先是安排那四個山匪
49:23去襲擊了朝廷的隊伍
49:24後來
49:25再由誠意出手擺平這件事
49:27為了就是
49:28在今天動搖你選世子的決心
49:30而且
49:31活有證據
49:32證據
49:33拿來看看
49:34放開我
49:40就是這種黑布料
49:43他製成夜行一
49:45能讓人引頓一個黑暗之中
49:47父王
49:48這是皇上慈禹您的
49:49後來您又贈與誠意
49:51而這布條
49:52就是刑部的各位大人
49:54在昨晚的那些山匪身上找到的
50:01這布料
50:02陳野
50:04父王
50:05他武統狡辯
50:06這布料
50:07就是他的
50:08就憑一塊布料
50:10陳二少爺
50:11您就別再心存侥幸了
50:13這
50:14才叫證據
50:15王東
50:18都進來吧
50:23都進來吧
50:28劉大人
50:29您這是
50:30學
50:31王府城警
50:32陸雅廷
50:33與陸府夫人
50:34顧夜華
50:35犯下勾結山匪
50:37劫掠朝廷隊伍等重罪
50:39依照當朝法律
50:40即刻將三人脫亡菜市口
50:43斬首施州
50:44不可能
50:47放開
50:48放開我
50:49完了完了
50:50這下
50:51徹底是完了
50:52憑什麼抓我
50:54那四名匪徒不知已經死了嗎
50:56你們憑什麼說幕後之人是我
50:58你怎麼就知道他們都死了
51:01抱歉了弟弟
51:02早在你之前我便已命人
51:04將那四名山匪與死球掉包
51:07所以直到現在他們還好玩活著
51:11掉包了
51:12還有什麼可說的
51:14招了吧
51:15等等
51:16等等
51:17就算他們還活著
51:18身為我養的死屍
51:19哪怕受盡折磨
51:21他們也不肯出埋磨
51:23不對
51:24他們是想炸我
51:25不可能
51:26絕對不可能
51:27你們一個個都騙我
51:29你們就是想炸我是不是
51:31啊
51:32沒錯
51:33你們休想這些莫須有的罪名
51:35扣到我們頭上
51:36真是不見棺材不落淚啊
51:38劉尚說
51:39既然如此
51:40我就讓你死個明白
51:42把人帶上來
51:44是你
51:50公子
51:51對不起
51:52我全招了
51:53穆王
51:54這些都是你兒子與山匪往來的出信
51:56證據確鑿
51:57你還有什麼好處啊
52:00陳姬
52:01你是不是瘋了
52:02為什麼要這麼做
52:04他在這裡
52:06你是不是瘋了
52:07為什麼要這麼做
52:08他在這裡
52:09你是不是瘋了
52:10你是不是瘋了
52:11為什麼要這麼做
52:13他將此次震災的任务
52:15推讓給我夫君
52:17又勾結山匪
52:19劫略朝廷隊伍
52:21為的就是
52:22給我夫君
52:23扣上一個辦事不利的罪名
52:25必要是
52:26還能出手相助
52:28力挽於狂瀾
52:30不但奪得一美名
52:32又能讓我夫君
52:33徹底失去和他爭奪世子的機會
52:36簡直是無可教養
52:38對我的
52:39對我的
52:40啊
52:41我好是好和共振你們
52:43你們怎麼對我的
52:44啊
52:45不對
52:46神掌敵傷
52:47他們沒對你用心啊
52:49讓人說實話
52:50不一定廢的老鄉
52:52有時候人的內心亡亡比外
52:54更加粗
52:55這個山匪看起來無而無無聊無牽掛
52:58實則
52:59他在怡紅樓有一個老鄉好
53:01這一點
53:02弟弟你不知道嗎
53:04老鄉好
53:07怡紅樓
53:08哈哈
53:10我真沒想到啊
53:12算起來算起去
53:14最後
53:16竟然敗給一個青龍來子
53:21可笑
53:23可悲啊
53:25不
53:26你敗給的
53:27不是他
53:30而是我
53:34把人帶走
53:35親子
53:36親子
53:37親子
53:38自己會走
53:40我早該想到
53:41陳錦這孩子
53:42能力不足
53:43卻波拒一切
53:44起先
53:45我竟引起第一子的身份
53:46還想著想起立文序子
53:48還想著想起立文序子
53:50還想著想起立文序子
53:52如今看來我錯了
53:53大錯特錯
53:54大錯特錯
53:55沐王
53:56您真的知道錯了
53:57你
53:58什麼意思
53:59陳錦就因為她是笛子
54:00在她能力全然不如我
54:01我還想到
54:02陳錦這孩子
54:03還想到陳錦這孩子
54:04能力不足
54:05卻波拒一切
54:06起先
54:07我竟引起
54:08敗子的身份
54:09還想著想起立文序子
54:11如今看來我錯了
54:14大錯特錯
54:16沐王
54:17您真的知道錯了
54:19你
54:21什麼意思
54:23陳錦就因為她是笛子
54:25在她能力全然不如我服君的情況之下
54:30若非今日她駐下大座
54:34沐王
54:35您恐怕還是要傳位於她吧
54:39我也是沒辦法
54:41千百年
54:42都是傳敵不傳說
54:44此來祖宗之法
54:46不可變
54:48一直如此
54:50便是對的嗎
54:53這
54:54沐王
54:56以我夫君如今的能力和膽識
55:00誓此之位
55:02怕是難以以她之間
55:04有什麼意思
55:05若您真覺得錯了
55:07我的建議是
55:09您不如主動讓威
55:14若您真覺得錯了
55:16我的建議是
55:18您不如主動讓威
55:20將守徒的一切
55:22交於誠意大
55:23他算是為了上世的所作所為
55:27付出代價
55:29你超大的膽子
55:31沐王
55:32我等同意
55:33把小姐的起義
55:35我等服役
55:36懇請沐王愧位
55:38懇請沐王愧位
55:41你們
55:42父親
55:43錯了就該認
55:44今日之事
55:45若非清辭
55:46您怕早已將一外星之人
55:48認錯是分
55:49那沐王府的未來
55:50也將徹底落入他人之身
55:52您想想
55:53今日若是還要住此大錯
55:55您會如何處置
55:56我
56:00我知道
56:02既然如此
56:04從今一次
56:06就由我而誠意
56:08在我接應
56:10陸陽之間
56:11你不知
56:13我
56:15你不知
56:17我
56:19你不知
56:21你不知
56:23你不知
56:25你不知
Sé la primera persona en añadir un comentario