- 2 days ago
Short drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Nuestro bebe, Dios, como se lo digo
00:00:10¿Donde estabas?
00:00:17Yo...
00:00:18Charly, tengo que decirte algo
00:00:44Después
00:00:45¿Dónde estabas?
00:01:15Charly, mira
00:01:20Fin del contrato
00:01:23Esta noche es la última vez
00:01:25Estoy comprometido
00:01:27¿Comprometido?
00:01:28La casa es tuya
00:01:29La tarjeta no tiene límite
00:01:32Así que compra lo que quieras
00:01:33¿Algo fue real para ti?
00:01:35Siempre fue un contrato
00:01:36No fijas ahora
00:01:40Ojalá seas feliz, señor Walton
00:02:01Un contrato
00:02:15Eso era nuestra relación para él
00:02:17No era su novia
00:02:19Sino un gasto más
00:02:20Tranquilo, bebé
00:02:26Mamá te cuidará
00:02:28¿Sí?
00:02:30Siempre
00:02:30Rose
00:02:44Un café
00:02:45Ahora
00:02:46Señor
00:02:59La señorita Reed se fue esta mañana
00:03:01Rechazó la tarjeta y la casa
00:03:03Dejó esto para usted
00:03:04Está embarazada
00:03:14Embarazada
00:03:15¿Cómo te atreves, Rosemary?
00:03:34Señor
00:03:35Ella reservó un vuelo internacional
00:03:37Sale a las 5 de la tarde
00:03:39Atención, por favor
00:03:44El vuelo a París sale a las 5 p.m.
00:03:54Rose, en serio
00:03:55Si te fuiste
00:03:58Después de 18 años
00:04:11Regresé a este maldito lugar
00:04:13¿Habla, Rosemary Reed?
00:04:17Ya tienes la evidencia
00:04:18Llego en 5 minutos
00:04:19¿En serio, mamá?
00:04:30Acabas de llegar de un vuelo de 10 horas
00:04:32Y ya estás trabajando
00:04:33¿Conoces el jet lag?
00:04:36Bueno, tú solo sabes gastar
00:04:38Alguien tiene que ser el sostén
00:04:39Tengo que irme
00:04:41¿Entiendes?
00:04:42Ya supéralo
00:04:49Son 18 años
00:04:50Abortó a tu bebé
00:04:51Y se largó a Europa
00:04:52Coquetear con otros
00:04:53Mientras tú seguiste soltero
00:04:55Por ella todo este tiempo
00:04:56Ya basta, Janice
00:04:58Que no me casara con ella
00:04:59No te hace mi esposa
00:05:12Fin del contrato
00:05:36Esta noche es la última vez
00:05:38Estoy comprometido
00:05:42Rosemary Reed
00:05:50¿Tú?
00:05:53¿Qué?
00:05:53¿Ya olvidaste de Sugar Daddy?
00:05:55Han pasado 18 años
00:05:57¿Qué demonios haces aquí?
00:05:59¿Y por qué diablos te importa eso?
00:06:06Dímelo
00:06:07Ese bebé
00:06:09¿De verdad lo...?
00:06:12¡Aléjate de ella!
00:06:18¿Y tú quién diablos eres?
00:06:23Veo que te han cuidado muy bien
00:06:25Todos estos años
00:06:26Mucho
00:06:27A pesar de los errores del pasado
00:06:28¿Y ese fósil?
00:06:31¿Un ex que no duró?
00:06:33Nadie importante, amor
00:06:34Mamá
00:06:45Espera
00:06:46Dami, ¿qué haces aquí?
00:06:49Dejaste esto en el auto
00:06:50Menos mal que vine
00:06:53Ese tipo
00:06:54Iba a atacarte
00:06:55Hola
00:07:06Soy Rosemary Reed
00:07:08Tu abogada
00:07:08Aquí estás a salvo
00:07:10Vamos con calma
00:07:11Ahm...
00:07:13Él, ahm...
00:07:15Me agredió
00:07:17Quiero demandar
00:07:20¿Charlie Walton?
00:07:28Jamás la toqué
00:07:30Me drogaron
00:07:31Las cámaras curiosamente no grababan
00:07:33Está inventando pruebas
00:07:34Estas fotos
00:07:36Audios
00:07:38Y pagos
00:07:39Supongo que tienes todas las pruebas
00:07:43Mirros
00:07:48Quédate
00:07:50Mirros
00:07:53Quédate
00:07:54Entonces
00:08:11La forma en que me llamaba
00:08:14Solo era un truco de otro hombre rico más
00:08:16¿El ricachón juega con ella?
00:08:19Es el titular perfecto
00:08:21Bien hecho
00:08:21¿Quién es su abogada?
00:08:24Lily
00:08:28Te lo prometo
00:08:30Ganaré este caso
00:08:32Una abogada famosa del extranjero
00:08:35Nunca pierde estos casos
00:08:37Se llama...
00:08:40Rosemary Reed
00:08:42Rosemary Reed
00:08:48La tiburona de los juicios
00:08:50Aterrizó justo ayer
00:08:51Y se hospeda en uno de tus hoteles
00:08:53Hola señor Walton
00:09:11Eres un demonio
00:09:16Eres un demonio
00:09:17Mi hijo
00:09:26No, qué rech...
00:09:39Charlie.
00:09:44You planned this, right?
00:09:47You just came to come and take my case.
00:09:50This is revenge.
00:09:51You're so crazy.
00:09:52You're so crazy.
00:09:53You're so crazy.
00:09:55You have to leave that case of aggression.
00:09:57You have no idea what you're going to do.
00:10:00Do you want to leave it?
00:10:01Do you think I'm going to rebel a every single person?
00:10:04A all your victims?
00:10:06¿Tú crees esa basura?
00:10:08¿Con todo lo que pasamos?
00:10:10¡Basta!
00:10:11¿Pasamos qué?
00:10:13Esa chica no es tonta y yo tampoco.
00:10:15Ya no.
00:10:16¿Para ti?
00:10:18¿Lo nuestro fue...
00:10:20¿Basura?
00:10:22¿Entonces qué fue?
00:10:24¿Fui tu zorra en turno?
00:10:26¿Mendigando sobras?
00:10:28¿Y dignidad?
00:10:30Por favor.
00:10:32O sea que fui yo.
00:10:33¿Cuánto te pagaron?
00:10:35¿Te alcanza para tu amante?
00:10:38¿Te acuestas con él?
00:10:43¡Maldito!
00:10:43¿Esto?
00:10:4618 malditos años, Charlie.
00:10:49Sigue siendo un maldito.
00:10:50Voy a tomar el caso.
00:10:52Y te destruiré en el juicio.
00:10:55Nos vemos allá.
00:11:01¡Ross!
00:11:02¡Suéltame!
00:11:07Quédate quita.
00:11:23¡Aléjate de ella!
00:11:24¡Suéltame!
00:11:24¡Suéltame!
00:11:24¡Aléjate de ella!
00:11:26¡Espera, Damián!
00:11:38No me importa tu pasado, ni lo que hiciste antes.
00:11:40¡Ella ya no te quiere más!
00:11:42¡Aléjate de ella!
00:11:43¿Ah, sí?
00:11:44¿Y tú quién rayos eres?
00:11:46¿Su mantenido?
00:11:47¿Su amante casual?
00:11:48Ah, sí.
00:11:54Sí, soy su mantenido.
00:11:56Ella pagó mis estudios, así que no es asunto tuyo, anciano.
00:12:00¿Te duele?
00:12:07¿Puedes esperarte?
00:12:08¡Suéltala!
00:12:09¡Charlie, basta!
00:12:11Lo nuestro acabó hace 18 años.
00:12:14Lo que tengo con él, nunca lo vas a arruinar.
00:12:17Nadie lo ama más que yo.
00:12:19Charlie, ahora mismo, nadie me ama más que tú, ¿verdad?
00:12:35Vamos.
00:12:35A los 18 años, no me digas que tienes un amante tan joven como nuestro hijo.
00:12:56¡Maldito!
00:12:57¡Él es tú!
00:13:05Charlie, rechazaron el acuerdo.
00:13:22El juicio será el lunes a las 9.
00:13:28Vamos.
00:13:35Ross, ¿aún puedes dejar esto?
00:13:48Fuera de mi camino, señor acusado.
00:13:50Acosar al abogado opositora hará que seguridad lo saque.
00:13:54¿De verdad harás esto?
00:13:55¿A mí?
00:13:56No se trata de ti.
00:13:58Ganar para mi cliente es mi trabajo.
00:14:05No, eso es evidencia.
00:14:11¿De dónde sacaste ese collar?
00:14:13¿Ya lo olvidaste?
00:14:15Joyería a la medida para tu aventura de una noche.
00:14:18Siempre tan generoso.
00:14:19Yo nunca te...
00:14:20Guárdalo para el juicio.
00:14:21Guárdalo para el juicio.
00:14:51Pueden sentarse.
00:14:53Caso número 4732, Lily Austin contra Charlie Walton.
00:14:58Acusación de agresión sexual.
00:15:01Abogada demandante, tiene la palabra.
00:15:04La víctima no puede declarar hoy por trauma psicológico severo.
00:15:09Yo expondré su caso.
00:15:10Presentamos tres pruebas clave.
00:15:13Primero, video del pasillo del hotel de la noche del hecho.
00:15:22Segundo, fotos dentro de la habitación.
00:15:26Y por último, grabaciones de audio de esa noche.
00:15:31Rosita, quédate.
00:15:34Cuando apruebe el examen, tal vez te defienda en juicio algún día.
00:15:42¿Y si soy culpable?
00:15:45En ese caso, me sentaría enfrente de ti y te miraría fijamente.
00:15:52Confesaría.
00:15:54Y rogaría por mi vida.
00:15:56Borracho o no, ignoró su clara falta de consentimiento y la agredió.
00:16:16Él aún tiene derecho a defenderse.
00:16:22Señor Walton quiere decir algo.
00:16:30Abogada Reed, lo que crees saber puede no ser verdad.
00:16:37Su señoría, la defensa desea presentar nueva evidencia clave.
00:16:41Presentamos dos pruebas.
00:16:47El informe toxicológico del acusado y el video completo de seguridad de esa noche.
00:16:57El informe muestra que el señor Walton tenía un nivel alto de sedante en su cuerpo, no alcohol.
00:17:07Y el video sin cortes muestra lo siguiente.
00:17:11Es claro que el primer video fue editado.
00:17:27Y la policía ya está investigando.
00:17:31¿Y el collar qué?
00:17:32Ella juró que tú se lo diste.
00:17:35Como pago.
00:17:37¿Ese collar?
00:17:39¿Viste la parte de atrás?
00:17:41No, no puede ser.
00:17:51Lo mandé a hacer hace 18 años.
00:17:53Para una mujer que jamás pensé que perdería.
00:17:5712 de julio de 1987.
00:18:01Es su cumpleaños.
00:18:02¿De verdad creíste que yo sería tan rata como para regalarlo a otra?
00:18:14Rosita.
00:18:15Ese, por favor.
00:18:32Agrega 12 de julio de 1987 por detrás.
00:18:37Es el cumple de mi novia.
00:18:38Qué suertuda.
00:18:39Qué suertuda.
00:18:40¿Cómo se llama?
00:18:41Ros.
00:18:42Se llama Ros.
00:18:46Atención, por favor.
00:18:48El vuelo a París sale a las 5.
00:18:49Ese collar era para alguien que amé.
00:19:03Lily lo robó esa noche.
00:19:05Soporto el nombre manchado.
00:19:07Hasta las falsas acusaciones.
00:19:09Lo que no soporto es que la mujer que amé crea que fui capaz de esto.
00:19:13Charly.
00:19:23Tras revisar los hechos y las pruebas presentadas, las incoherencias en el caso de la parte demandante, el video alterado y el informe toxicológico exculpatorio, este tribunal tiene veredicto.
00:19:39Declaro al acusado, el señor Charlie Walton, inocente.
00:20:09¡Espera, Charlie!
00:20:33¡Necesito hablar contigo!
00:20:34¡Espera!
00:20:42¡Espera!
00:21:00¡Súbete!
00:21:04Gracias.
00:21:18No ensucies mi auto.
00:21:27Lamento lo del juicio.
00:21:30No hace falta.
00:21:31Ese collar, ¿por qué tiene mi cumpleaños?
00:21:37Era joven.
00:21:56Tonto.
00:21:59Pensé que mantener feliz a mi pajarito arreglaría todo.
00:22:03Patético, ¿no?
00:22:04Pero en el juicio, dijiste que era para alguien que amabas.
00:22:20Llegamos.
00:22:21Aún no me respondes.
00:22:23¿Hablabas en serio allá?
00:22:24Fue puro show para el juez.
00:22:31¿También te lo creíste?
00:22:35¿Qué pasa?
00:22:37¿Te pusiste nostálgica por ya no ser mi p*** de antes?
00:22:40¡Eres un asco malnacido!
00:22:41¿Qué pasa?
00:22:54Fuerte en juicio, pero muda ahora.
00:22:56¿Te dolió, verdad?
00:22:57¡Ya basta!
00:22:58Está bien, ganaste.
00:22:59Deja de humillarme.
00:23:04¡Fuera de mi casa!
00:23:05¿Él vive aquí?
00:23:16No es asunto tuyo.
00:23:19Así que por eso.
00:23:21Por eso, hace 18 años mataste a nuestro bebé.
00:23:24Para jugar a la casita con tu maldito amante.
00:23:28¡Lárgate!
00:23:30Ahora.
00:23:31¿Quieres que me vaya?
00:23:32¿Qué pasa?
00:23:33Sí.
00:23:41¡Basta!
00:23:42¡Estás loco!
00:23:44¡Suéltame!
00:23:44¿Ese mocoso te hace sentir bien?
00:23:47¿Te hace rogar como solías hacerlo?
00:23:51¡No, Charlie!
00:23:52¡Basta!
00:23:53¡Para!
00:23:56¡Suéltala!
00:23:59¡No, no, Damia!
00:24:01¡Para!
00:24:02¡Es todo!
00:24:04¡Llamaré a la policía!
00:24:06¡Hazlo!
00:24:07Me sirve otra victoria.
00:24:08Está bien, Damian.
00:24:09¡Basta!
00:24:10Todo bien.
00:24:11Estoy bien.
00:24:11¡En serio!
00:24:12¡Él te agredió!
00:24:17¡Lárgate!
00:24:17¡Esta es nuestra casa!
00:24:19¡No hay lugar para ti!
00:24:20¿Nuestra casa?
00:24:21¿De verdad vas a mantener este mocoso toda su vida?
00:24:24¿Qué pasa?
00:24:32¿Qué pasa?
00:24:33¿Qué pasa por eso?
00:24:35¿Qué pasa por eso?
00:24:39¿He hecho que ni sabe aún qué niño es suyo?
00:24:41¡No!
00:24:46¡No!
00:24:47¡No!
00:24:47Trago a su hijo para recuperar a Charlie.
00:24:53¡Esta p***a!
00:24:54No.
00:24:56Esta vez no arruinará nada.
00:25:02Informa a Devin Legal que corte en todo raso con Rosemary Reed.
00:25:09No.
00:25:11Ponla en la lista negra.
00:25:13En todo el sector.
00:25:15Señor, quiero que deje la ciudad.
00:25:24Sí.
00:25:42¿Te despidieron?
00:25:43¿Solo por perder un caso?
00:25:45Puede pasar. Es un campo duro. No te preocupes.
00:25:48Mamá, basta. Sé cuánto luchaste por ese ascenso, pero... ¿fue él, Charlie?
00:25:54Él no haría eso.
00:25:56¿Aún confías en él después de todo lo que hizo?
00:26:00¿A dónde vas?
00:26:01Tranquila, mamá. Igual no me dejas pegarle.
00:26:05Ella piensa que tenemos algo entre nosotros, ¿cierto?
00:26:07Solo debo seguirle el juego.
00:26:10Y joderlo un poco.
00:26:12Eso ya es mucho.
00:26:15Entonces...
00:26:15Daré una vuelta.
00:26:17¿Devin Legal?
00:26:29¿Me pasas la dirección?
00:26:31Señor, solo con cita.
00:26:39¿Por qué echaron a Rosemary Reed?
00:26:42Ah, ya veo.
00:26:44¿Te mandó ella?
00:26:46Bueno, molestó a Charlie Walton.
00:26:48Y ahora ningún bufete en el país la va a contratar.
00:26:52Es una gestión de riesgo.
00:26:53Son unos buitres.
00:26:58Difaman y vetan.
00:27:00No son abogados.
00:27:02Son cobardes.
00:27:04¿Qué carajos pasa aquí?
00:27:09Oh, vaya, vaya, vaya.
00:27:11Miren quién llegó.
00:27:12El bajajardo de Rosemary.
00:27:14¿Te mandó a hacer un berrinche?
00:27:17¿Y tú quién eres?
00:27:19Cuida lo que dices.
00:27:20Fui yo quien hizo que la despidieran.
00:27:22Lo que yo diga, ellos lo harán.
00:27:25¿Fuiste tú?
00:27:26¿Por qué?
00:27:27¿Por qué?
00:27:28Porque tu madre es una p*** y no merece ser abogada.
00:27:32Se acuesta con clientes y luego se queja y llora si no le va bien.
00:27:37La verdad da pena.
00:27:39Repítelo.
00:27:40Bien.
00:27:41Tu madre es una p*** y no merece ser abogada.
00:27:45Se mete con cualquiera.
00:27:46En serio, ella es una basura.
00:27:48¡Te mataré!
00:27:48¿Cómo te atreves?
00:27:54¿Qué hacen ahí?
00:27:55¡Agárrenlo!
00:28:02¡Yo basta!
00:28:03Charly, gracias a Dios que viniste.
00:28:15El amante de Rosemary vino hasta aquí y me insultó.
00:28:18¿Deberías estar en casa viviendo de ella?
00:28:20¿De verdad dices eso?
00:28:22¡Por tu culpa!
00:28:23¡Mi mamá!
00:28:24Rose fue despedida.
00:28:27¡Vine por respuestas!
00:28:28¡Ya basta de hacerte el héroe!
00:28:31¡Es un interesado!
00:28:32¡Seguro lo mandó a esa p***!
00:28:34¡Eres una desgraciada!
00:28:41¡No te muevas!
00:28:42No lo entiendo.
00:28:44¿Qué te ve ella?
00:28:46¿Juventud?
00:28:47¿Obediencia?
00:28:49Nada de identidad.
00:28:52Solo calienta su cama.
00:28:54Seguro le encanta servirla.
00:28:56¡Te voy a matar!
00:28:56Escucha bien.
00:29:03O me pides perdón.
00:29:06O te pudrirás en la cárcel de por vida por agresión.
00:29:10¡Púdrete!
00:29:15¡Eres un p*** sucio y asqueroso!
00:29:18¡Aléjate de él!
00:29:19¡Ah!
00:29:20¡Ah!
00:29:21¡Ah!
00:29:23¡Ah!
00:29:24¡Ah!
00:29:25¡Ah!
00:29:26Estás loco!
00:29:34¡Dejas que golpeen a un chico!
00:29:36Él tiró el primer golpe.
00:29:39¡Vaya!
00:29:40Pasaron 18 años.
00:29:42Hola de nuevo.
00:29:43¡P***!
00:29:43Está mintiendo, Charlie.
00:29:49Su amante vino hasta aquí y me agredió.
00:29:51¡Fue es un criminal!
00:29:52¡Tan protectora!
00:29:58Aunque él empezó.
00:29:59Aunque nos atacó.
00:30:01¡Damián jamás golpearía sin razón!
00:30:03¡Basta!
00:30:04¿Es tu amante o tu hijo?
00:30:07Lo acusaré por destrozos, agresión y vandalismo.
00:30:10Irá preso.
00:30:11¡Bami!
00:30:13¿Qué hiciste?
00:30:15Sí, le pegué, pero ellos empezaron.
00:30:18Y después de todo lo que hiciste por ellos.
00:30:20Yo me hago cargo.
00:30:21¿Sí?
00:30:22Castígame.
00:30:23A él no.
00:30:23No, no ruegues por mí.
00:30:25Asumo lo que hice.
00:30:26Porque siempre lo eliges a él.
00:30:29Llévenselo.
00:30:34Agresión, vandalismo, allanamiento.
00:30:37Irá preso.
00:30:38¡No!
00:30:40¡No!
00:30:43¡No!
00:30:44¡Qué lindo!
00:30:45Madre e hijo.
00:30:47Después de tanto tiempo me sigues dando asco.
00:30:50Esta vez no te llevarás a Charlie lejos de mí.
00:30:56¡No!
00:30:59¡Ay, por favor!
00:31:12¡Está fingiendo!
00:31:14Janice, ya basta.
00:31:18¡Suelta la madre!
00:31:21Llévenselo.
00:31:21Luego me encargo de él.
00:31:23¡No!
00:31:23¡No!
00:31:24¡Si le tocas, te mato!
00:31:29Tan desesperada está.
00:31:47¿Un universitario?
00:31:50¿Y vive con él?
00:31:51Señor, hoy en día las parejas valoran la cercanía.
00:32:01Si la quiere, quédese cerca.
00:32:03¿Ahora me das consejos?
00:32:05No, jamás, señor.
00:32:07Pero el área legal necesita un asesor experimentado.
00:32:11Un experto que sepa derecho corporativo y maneje negociaciones duras.
00:32:17Que nos conozca parece la opción perfecta.
00:32:38¡Tami!
00:32:40¿Dónde está?
00:32:41¿Eso es lo primero que dices?
00:32:43Sí que es tu prioridad.
00:32:45¿Qué hiciste?
00:32:47No puedes lastimar...
00:32:48¿Vale tanto para ti?
00:32:50¿Dónde está él?
00:32:55Detenido.
00:32:56La policía ya viene.
00:32:58Daño a la propiedad.
00:32:59Vandalismo.
00:33:01Agresión.
00:33:02Eso, como mucho, es leve.
00:33:04Pero tú ya lo sabes, ¿no?
00:33:06Abogada Reed.
00:33:06Déjalo ir.
00:33:08Lo que quieras, descárgalo conmigo.
00:33:10Rápido te sacrificas.
00:33:12Bien.
00:33:15Firma y lo dejo ir.
00:33:19¿Me estás chantajeando?
00:33:22Llámalo oportunidad.
00:33:24Aquí nadie te quiere cerca.
00:33:27Te ofrezco una salida, una oportunidad.
00:33:30Tu futuro, su futuro.
00:33:33No está mal el contrato, ¿no crees?
00:33:35¿Qué es lo que quieres?
00:33:39¿Una marioneta?
00:33:40¿Un amante?
00:33:43Humillarme hace 18 años no fue suficiente.
00:33:46No quiero ser como tú.
00:33:48Pero si lo arrestan, eso te va a perseguir.
00:33:51La universidad, la carrera, adiós.
00:33:56Siempre lo eliges a él.
00:33:58Suplicas por él.
00:34:00¿Te vas a entregar a mí?
00:34:01¿Por él?
00:34:05Fin del contrato.
00:34:09Esta noche es la última.
00:34:11Estoy comprometido.
00:34:15Siempre me obligas a elegir.
00:34:17Esta vez...
00:34:19Es fácil.
00:34:24Voy a empezar a tiempo.
00:34:26Cumple tu promesa.
00:34:27Deja a Damian fuera de esto.
00:34:29¿De verdad estás dispuesta a sacrificar tu dignidad por él?
00:34:32Sí.
00:34:36¿Entonces qué carajo fui yo?
00:34:38Hace 18 años te lo di todo.
00:34:41Te amaba.
00:34:43Y cuando...
00:34:44Cuando tú mataste al bebé...
00:34:49¿Dudaste aunque fuera un solo segundo?
00:34:53Importa ahora.
00:34:54Fue hace años.
00:34:54Escúchame bien.
00:35:00También has sido la persona más importante en mi vida estos 18 años desde que te dejé.
00:35:05Y tú aún eres todo para mí.
00:35:10¿Qué tiene él que yo no tenga?
00:35:17Es joven y atractivo.
00:35:20¿Eso basta?
00:35:21¿Eso basta?
00:35:24¿Me veo más joven?
00:35:37Parece un universitario, señor.
00:35:39Luce de 20 años.
00:35:48La señorita Reed llega a las 10.
00:35:50¿Qué es?
00:35:50¿Qué es?
00:35:54¿Ya viste?
00:36:04Sí, lo sé.
00:36:05Estoy impactada.
00:36:06No lo puedo creer.
00:36:11El señor Walton requiere verla en su oficina.
00:36:13¿Cómo te gusta?
00:36:25Con crema, sin azúcar.
00:36:29Me gustaba hace 18 años.
00:36:31Dejé la cafeína.
00:36:33Si eso es todo, tengo trabajo que terminar.
00:36:35El señor Walton quiere verla otra vez.
00:36:51La cláusula 9.
00:36:53Indemnización por riesgo.
00:36:56Revísela.
00:36:57El señor Walton quiere verla...
00:37:15Otra vez.
00:37:19¿Esto es eficiencia para ti?
00:37:21Si no te gusta, despídeme.
00:37:25No, no quise decir...
00:37:28Eso.
00:37:42Bajaste de peso.
00:37:43Pareces espantapájaros con eso.
00:37:46¿Nadie te lo ha dicho?
00:37:48¿Eres mi jefe, mi doctor o mi estilista?
00:37:53Solo era un comentario.
00:37:55No te estás cuidando.
00:37:57¿Ya acabaste?
00:37:59Hoy me has llamado a tu oficina seis veces.
00:38:01¡Seis!
00:38:02Mira, yo soy tu abogada, ¿sí?
00:38:04Así que trátame como tal, porque no estoy aquí para traerte café o entretenerte.
00:38:13P***.
00:38:17La fusión Merrick se detuvo por regulaciones.
00:38:25Quiero un análisis para esta noche.
00:38:28¿Esta noche?
00:38:33¿Qué le pasa a ese tipo?
00:38:34Esa p***.
00:38:50¿Con qué se está metiendo?
00:38:52No.
00:38:54Voy a sacarla de ahí.
00:38:55¿No está aquí?
00:39:12¿No está aquí?
00:39:12Ross.
00:39:28Tiene claustrofobia.
00:39:33Hola.
00:39:34¿Hay alguien ahí?
00:39:35Estoy atrapada.
00:39:37Está cerrado, por favor.
00:39:38¿Hay alguien ahí?
00:39:39¡Ross!
00:39:55Ross, tranquila.
00:40:00Dios mío.
00:40:02Charlie, yo creí que nadie vendría.
00:40:04Ross, perdón.
00:40:05Te tengo, ¿sí?
00:40:06¿Sí?
00:40:24Lo siento.
00:40:26No debía ser que te quedaras.
00:40:28No, no debiste.
00:40:30Tú siempre crees que puedes mandar a todos.
00:40:32Lo sé.
00:40:35Tendrás un bono triple por este proyecto, ¿sí?
00:40:44Gracias.
00:40:52Ahora sí te encontraré, p***.
00:40:54Es hora de que aprendas una lección.
00:40:56Escuché un golpe.
00:41:12Pensé que era un intruso, así que vine a revisar por si acaso.
00:41:16¿Entonces pegas primero y preguntas después?
00:41:19Ya que estás tan alerta, ¿cuándo terminarás el proyecto pendiente del análisis de las fusiones?
00:41:24¿Qué?
00:41:25Ah, pues me quedé tarde para asegurarme de...
00:41:29Te llevo a casa.
00:41:54Ah, cuando estuve atrapada, si no hubieras venido.
00:42:00Yo siempre vendré si estás en problemas.
00:42:03Siempre.
00:42:09Por...
00:42:09Por cierto, respecto a la adquisición de Merrick,
00:42:13su filial reconstruyó su deuda asegurada del año pasado.
00:42:17Están enredados en un arbitraje ambiental en Escandinavia.
00:42:19¿Me estás oyendo?
00:42:26Sí, sí, sí te oigo. Sigue.
00:42:28Y tu cláusula de ganancia es muy débil.
00:42:32Hay que incluir una penalización escalonada.
00:42:36No me estás escuchando.
00:42:38Sí te escucho.
00:42:39Estás diferente.
00:42:41Más aguda, segura, mandona...
00:42:44Y más cautivadora que nunca.
00:42:48No dejo de verte.
00:42:59Ya me voy a...
00:43:00Gracias.
00:43:02¿Se va a ir así nada más?
00:43:04Oye, mañana es la gala de aniversario.
00:43:09Ponte guapa.
00:43:25Si se lo pido con esto, diría que sí.
00:43:27Ross.
00:43:35Señorita Reed, ¿me concede el honor de este baile?
00:43:41Ya tiene pareja.
00:43:44¿Desde cuándo organiza usted las parejas de sus empleados?
00:43:48Encantada, Harold.
00:43:55Tráela de vuelta después.
00:43:57¿Todo está listo?
00:44:07Sí, señorita.
00:44:14La vez pasada huiste.
00:44:17Pero esta noche...
00:44:19Todos van a saber la clase de puta que eres.
00:44:25Hasta Charlie.
00:44:27Señorita Reed, tengo una pequeña duda legal acerca del caso Henderson.
00:44:38¿Tiene un momento?
00:44:39Sí, claro.
00:44:41Bien.
00:44:42Cuarto 603.
00:44:43¿Ross?
00:44:57¿Ross?
00:45:01¿Qué haces aquí?
00:45:17Vine a ver cómo estabas.
00:45:19Te veías algo tenso allá abajo.
00:45:22No tengo tiempo para charlas.
00:45:23¿Qué quieres?
00:45:24No seas así, Charlie.
00:45:26Quería decirte que había Rosemary subiendo con otro tipo.
00:45:29¿Qué dijiste?
00:45:33¿Qué quieres?
00:45:35Deja de fingir.
00:45:37Para esto subiste, ¿no?
00:45:38¡Suéltame!
00:45:44¡Déjame ya!
00:45:49Charlie nunca lo entendí.
00:45:51No quisiste casarte conmigo por ella.
00:45:53Me casé con un monstruo porque me rechazaste y él me golpeaba, me maltrataba y a ti nunca te importó.
00:45:59Esas son las consecuencias de tus decisiones.
00:46:02No me culpes por tu miseria.
00:46:03¿No ves que solo quiero estar a tu lado?
00:46:06Por favor, ¿puedes dejar de ser tan cruel?
00:46:08¿Cruel?
00:46:09Te hice vicepresidenta.
00:46:11Haz tu trabajo y no te metas en el mío.
00:46:14Ahora, quiero que me los traigas.
00:46:34¡Suéltame!
00:46:35¡Suéltame!
00:46:35Ros, ya estoy aquí.
00:46:42Por fin, Charlie.
00:46:42Ya estoy.
00:46:43Lo siento mucho.
00:46:44Dios mío.
00:46:48Tomen fotos de todo.
00:46:50Está ahí con otro hombre.
00:46:52Así que déjenla como una cualquiera.
00:46:55Esta vez está acabada.
00:46:57Charlie, te está engañando.
00:47:09Yo la vi aquí con otro hombre.
00:47:10Si quieres, date la vuelta.
00:47:12Si una de esas fotos se hace pública hoy, ya verás.
00:47:16¡Fuera!
00:47:19Charlie, te estaba protegiendo.
00:47:21¿Protegiéndome?
00:47:22Le tendiste una trampa, la drogaste, la atacaste y llamaste a la prensa.
00:47:28¿Crees que soy idiota?
00:47:29No, no fui yo, lo juro.
00:47:31Basta.
00:47:31Está suspendida.
00:47:32Desde hoy no vuelvas a pisar ninguna de mis propiedades.
00:47:51Espera, Charlie.
00:47:53Tranquila, Ros.
00:47:54Estoy aquí.
00:47:57Ros.
00:48:04Ros, no eres tú misma.
00:48:09No me alejes, Charlie.
00:48:13Ros, vuelve conmigo.
00:48:16¿Por qué no vino, Ros?
00:48:33Ha estado de baja desde la gala de aniversario.
00:48:36Dijo que no se sentía bien.
00:48:38Que necesitaba descansar.
00:48:39Ni siquiera contesta.
00:48:51Ros, vuelve conmigo.
00:48:55Ella no...
00:48:56No habrá cambiado de opinión, ¿o sí?
00:48:59Señor, pregunté por todos lados.
00:49:04Nadie la ha visto salir en días.
00:49:06Y ni siquiera sabemos si está en casa.
00:49:08¿Y por qué tienes esa cara?
00:49:20¿El viejo zorro Walton te hizo enojar?
00:49:23Solo estoy cansada.
00:49:25Necesito espacio.
00:49:27Solo dilo.
00:49:29Y le rompo las piernas.
00:49:30Si le pegas otra vez, ya no voy a poder sacarte.
00:49:33Entonces sí te hizo enojar.
00:49:36Mamá, la verdad...
00:49:37Dami, por favor, me explota la cabeza.
00:49:55¿Cómo enfrento a Charlie?
00:49:57¿Y a Damián?
00:49:58¿Es el papá de Damián, se lo digo?
00:50:00¿Será que Charlie me ama de verdad?
00:50:25Mamá, no te preocupes.
00:50:28Nada importante.
00:50:29Yo me encargo.
00:50:30Trae a alguien y tire en la puerta.
00:50:45¡Ya!
00:50:53¡Charlie!
00:50:54¡Perdiste la cabeza!
00:50:56¿Perdí la cabeza?
00:50:58Ignoraste mis llamadas.
00:50:59Desapareciste.
00:51:00¿Pensabas desaparecer otra vez como hace 18 años?
00:51:03Solo necesitaba espacio.
00:51:06Espacio.
00:51:07¿Tienes idea por lo que he pasado estos días?
00:51:10Es tu empleada, no tu sirvienta.
00:51:12¡Sal de esta casa!
00:51:12Esa noche me lo prometiste.
00:51:16¿Por qué juegas a la casita con este niño?
00:51:19Esa noche.
00:51:21¿Qué le hiciste?
00:51:23Damián, suéltalo.
00:51:27Tienes que irte.
00:51:28No.
00:51:29Quiero una respuesta, Ross.
00:51:30Ya la tienes.
00:51:31¡Fuera!
00:51:33¡Fuera!
00:51:33¡Fuera!
00:51:33Y deja esto tal y como estaba.
00:51:47Solo vete.
00:51:49Tal vez sea lo mejor.
00:51:50¿A ese qué le pasa?
00:52:10¿A acampar aquí?
00:52:11Ah...
00:52:12Espera, mamá.
00:52:14Viene una tormenta.
00:52:16Tal vez un rayo le caiga y lo fría.
00:52:19¿No le va a caer un rayo?
00:52:35¿O sí?
00:52:40¿Ross?
00:52:40¿Ross?
00:52:50Pensé que no querías verme.
00:52:53¿Aún te importo, no, Ross?
00:52:56¿Por qué sigues aferrada a Damián?
00:52:59Aquí vamos otra vez.
00:53:01Mira, podría ser nuestro hijo.
00:53:03Entonces, ¿qué es?
00:53:05¿Obediencia?
00:53:06¿Energía?
00:53:07¿Es mejor en la cama?
00:53:09Oye, ya basta.
00:53:11¿Sabes siquiera quién es?
00:53:12No, no sé.
00:53:13¿Qué diablos me ocultas?
00:53:14¿Quién es?
00:53:15No, no haré esto ahora.
00:53:17Ahora, duerme en el cuarto de visitas y te vas mañana.
00:53:28¿Sabes siquiera quién es?
00:53:31¿Por qué dijo eso?
00:53:33¿Quién podría ser ese chico?
00:53:46Hola, mundo.
00:53:47Primer gateo de Damián.
00:53:53Aprendiendo trucos de básquetbol.
00:54:06No.
00:54:08No puede ser.
00:54:10Ese chico es mí.
00:54:11No puede ser.
00:54:16Ese chico es mí.
00:54:26Hal, en mi oficina.
00:54:28Primer cajón.
00:54:29Hay una foto.
00:54:30Mándame una foto de la parte de atrás.
00:54:32De inmediato.
00:54:33No puede ser.
00:54:43Ese es su hijo, claro.
00:54:46Ay, no.
00:54:47¿Qué hice?
00:54:48¿Qué le dije?
00:54:49Lo que tengo con él, nunca lo vas a arruinar.
00:54:52Damián ha sido la persona más importante en mi vida en estos 18 años desde que te dejé.
00:54:57Espera.
00:54:58Espera.
00:55:062007.
00:55:07Ese año estuvo embarazada.
00:55:09Justo antes de irse.
00:55:11Damián podría ser mí.
00:55:12Ese collar era para alguien que amé.
00:55:41Rosita, vuelve conmigo.
00:55:48¿De qué tengo tanto miedo?
00:55:50Él de verdad me ama.
00:55:52Debo ser valiente.
00:55:55Mañana le diré la verdad.
00:56:01Charlie, yo necesito...
00:56:03Dami, nos vemos en el roble dorado.
00:56:20Debo decirte algo.
00:56:22Wow.
00:56:23¿Por qué tan seria?
00:56:25¿Tendré un nuevo papá?
00:56:27Bueno, ya ve a clases, pero te estaré esperando.
00:56:30Ok.
00:56:42Ok.
00:56:43Ya están los resultados.
00:56:45Voy a buscarlos a las seis.
00:56:46Sin importar el resultado, infórmame inmediatamente.
00:56:52Señor, si confirme que Damián es su hijo, ¿qué hará?
00:56:58Tenemos que hablar en el roble dorado a las seis.
00:57:01Por fin lo dirá.
00:57:02No.
00:57:03Él no debe saberlo.
00:57:05No dejaré que gane.
00:57:06Necesito un análisis falso.
00:57:12Y lo necesito ya.
00:57:19¿Tú qué haces aquí?
00:57:22Sé con quién te reunirás.
00:57:24Pero debes ver esto antes.
00:57:33Estoy embarazada del bebé de Charlie.
00:57:36¿Estás embarazada?
00:57:43Y Charlie es el padre.
00:57:45¿Qué?
00:57:46¿Creíste que no se acostaría con nadie en 18 años?
00:57:49Me juró que no estaría con nadie más.
00:57:51¿Y en serio le creíste?
00:57:53¿Qué hombre espera 18 años, Rosemary?
00:57:56Era mi prometido.
00:57:58Lo hicimos muchas veces cuando lo dejaste.
00:58:00¿Qué?
00:58:06Le gusta boca abajo.
00:58:12Y que no me quite los tacones.
00:58:15Sí.
00:58:16Y espero que no te moleste mi sinceridad.
00:58:18Pero me encantó.
00:58:20Cuando lo hicimos en la oficina por tres días seguidos.
00:58:23Sin parar y nunca supiste.
00:58:25¡Cállate!
00:58:25Solo digo la verdad.
00:58:27Tú solo fuiste un desliz hace 18 años.
00:58:31Te pone atención porque está aburrido.
00:58:33Pero estoy embarazada.
00:58:42Se casará conmigo.
00:58:46Volviste a perder.
00:58:57¿Dónde está el padre?
00:58:58Necesitamos su consentimiento.
00:59:00Charlie, ¿te gustan los niños?
00:59:04Son ruidosos, sucios y solo te atan.
00:59:09Dijo que odiaba a los niños.
00:59:12Parece que solo odiaba la idea de tenerlos conmigo.
00:59:27Acaban de llegar, señor.
00:59:28¿Qué dicen?
00:59:30El análisis de ADN confirma que Damián no es su hijo biológico.
00:59:51¡Ross!
00:59:52Bastardo, engañarme no te bastó.
01:00:02También tenías que embarazarla.
01:00:03¿Embarazar a quién?
01:00:05Deja de mentir.
01:00:06¿Me rogaste volver y embarazas a otra?
01:00:09No mereces...
01:00:10No mereces ser padre.
01:00:13¿De qué demonios estás hablando?
01:00:15¿Quién eres para juzgar?
01:00:16Hace 18 años abortaste a mi hijo.
01:00:19Me robaste la oportunidad.
01:00:21¿Qué dijiste?
01:00:23Nunca tuve la opción.
01:00:26Y me dejaste porque...
01:00:28Damián no es su hijo biológico.
01:00:30¿Con cuántos bastardos te has acostado?
01:00:38¿Cómo?
01:00:39¿Cómo me dices eso?
01:00:42¿A tu lado?
01:00:44Perdí mi dignidad, pero te amé con todo mi ser.
01:00:47¿No me amabas?
01:00:49Bien.
01:00:50Pero decirme eso.
01:00:52Ross, no fue mi intención.
01:00:55¿Tú otra vez?
01:00:56¡Aléjate!
01:00:59La hiciste llorar.
01:01:00¿Qué no es suficiente?
01:01:02Este no es asunto tuyo.
01:01:03No.
01:01:03Si la haces llorar otra vez, no me importará quién seas.
01:01:06Te pondré bajo tierra.
01:01:10Ross.
01:01:11Se acabó.
01:01:14No hay vuelta atrás.
01:01:16Déjame ir.
01:01:17Por favor.
01:01:19Charly, ¿te gustan los niños?
01:01:40Sí.
01:01:42Más si son nuestros.
01:01:46¿Estás embarazada?
01:01:47¿Estás embarazada?
01:01:50¿Dónde está el padre?
01:01:51Soy su esposo.
01:01:52Estoy aquí.
01:01:53Ok.
01:01:55Mamá, papá, digan whisky.
01:01:57¡Whisky!
01:01:57Whisky.
01:01:57¿Puedo hacerte volver?
01:02:16Esto termina hoy.
01:02:19Pásenle el proyecto de Rosemary a Heisenberg.
01:02:35Con efecto inmediato.
01:02:38Sin trato especial.
01:02:40Señor, la señorita Reed ya lo ha terminado.
01:02:43Antes de lo previsto.
01:02:45A la perfección.
01:02:46¿Charlie Walton?
01:02:57Sí.
01:02:57Un paquete para usted.
01:02:59De Rosemary Reed.
01:03:00Musica.
01:03:04Teleplaaa.
01:03:07Proliyor.
01:03:10explosions.
01:03:11Submareo.
01:03:12Oder.
01:03:12Quload.
01:03:13Puede volver a ver.
01:03:13Puede volver a ver.
01:03:13wing eye.
01:03:14Puede volver a ver.
01:03:14Puede volver a ver.
01:03:14Puedeться.
01:03:152025.
01:03:15Puede volver a ver.
01:03:16Perfección.
01:03:17Puede ser divertido.
01:03:18Puede volver a ver.
01:03:18Puede ser libero.
01:03:19Paraänua.
01:03:19Puede luda.
01:03:20Puede volver a ver.
01:03:20Puede ser un роб certo.
01:03:21Puede tener aquí.
01:03:21Puede volver a ver.
01:03:22Puede volver a ver.
01:03:22u often.
01:03:23Puede ser unée.
01:03:23Mom, how are you going to keep going like this?
01:03:45These days have passed.
01:03:53Okay, no, no accepto uno.
01:04:05Vamos, levántate.
01:04:06Hay gente, y Sol, ¿eh?
01:04:12Oye, la verdad, no es tan genial, ¿no?
01:04:15Es un viejo y gruñón.
01:04:17Seguro muere solo porque nadie lo quiere.
01:04:21Imagínate si tuviera un hijo.
01:04:23Ay, no, pobrecito.
01:04:25Le tocaría su calvicie y sus arrugas.
01:04:28Iría a terapia a los cinco.
01:04:30Dami.
01:04:34Debo contarte algo.
01:04:37Charlie Walton, él...
01:04:39Él no es cualquiera.
01:04:42Él...
01:04:43Él es tu padre biológico.
01:04:46¿Qué?
01:04:46Lo siento mucho, sí.
01:04:50No podía decírtelo.
01:04:51Tenía miedo que...
01:04:52Tenía miedo que me odiaras por alejarte de él durante 18 años.
01:04:56Pero ya no puedo mentir.
01:04:57No, no.
01:04:58¿Ese desgraciado es mi padre?
01:05:00¿Por qué no desapareces?
01:05:04Muérete.
01:05:05Entonces será mío.
01:05:07Tendrá que ser mío.
01:05:09No, eso es una mierda.
01:05:10Yo...
01:05:10¡Damián!
01:05:20¡Dios mío!
01:05:21¡Hijo!
01:05:22¡Alguien llame al 911!
01:05:24¡Dios mío!
01:05:25¡Lo acaban de atropellar!
01:05:26¡Damián!
01:05:26¡No cierres los ojos!
01:05:28¡Quédate conmigo!
01:05:28¡Alguien ayúdame!
01:05:30¡Oh!
01:05:31¡Llama al 911!
01:05:32Sí.
01:05:32¡Damián!
01:05:40¡Dios mío!
01:05:41¡Mi hijo!
01:05:41¿Cómo está?
01:05:42Perdió mucha sangre.
01:05:43Está en estado crítico.
01:05:44Hay que hacerle una transfusión ya.
01:05:47Es tipo ARH negativo.
01:05:49El banco está abajo.
01:05:51Llamo a la central.
01:05:52¡Resiste, Demi.
01:05:53¡Dios!
01:05:54¡Ayúdalo a resistir!
01:05:56Bueno, señor Walton, el contrato del equipo puede firmarse la próxima semana, pero...
01:06:02¡Ross!
01:06:03No puede ser.
01:06:04¿Charlie?
01:06:05¿Qué pasó?
01:06:06¡Dios mío!
01:06:07¡Tamián me empujó frente al carro!
01:06:10¡Esta es su sangre!
01:06:11¡Dios mío!
01:06:12¡Ayúdame!
01:06:13¡Se muere!
01:06:14¡Necesita sangre!
01:06:15¡Está tipo ARH negativo!
01:06:17¡Y tú tienes contactos!
01:06:18¡Por favor, ayúdame!
01:06:19¡Soy A negativo!
01:06:21¡Usa la mía!
01:06:21Señor, debemos examinarlo antes.
01:06:23¡Espera!
01:06:24¡No!
01:06:24¡No puedes!
01:06:26¿Y qué importa?
01:06:29¡No me detengas!
01:06:30¡Es la vida de tu hijo!
01:06:31¡Déjame darle mi sangre!
01:06:33¿Sabes que es mi hijo?
01:06:34Eso no importa ahora.
01:06:36Déjame darle mi sangre.
01:06:37¡No!
01:06:37¡No puedes!
01:06:38¡Él no puede ser tuyo!
01:06:40¿En serio?
01:06:42¿Me odias tanto que prefieres dejar morir a tu hijo?
01:06:44¡Por favor, déjame ayudar!
01:06:45No, es porque tú eres...
01:06:47¿Qué, qué?
01:06:48Eres su pariente de sangre, ¿ok?
01:06:50Y si le das tu sangre, eso puede causar una EICH en su sangre.
01:06:54¿Soy su qué?
01:06:57Eres su padre, Charlie.
01:06:59Damián.
01:07:00Damián es tu hijo.
01:07:03Damián es tu hijo.
01:07:05¿Y los papeles del aborto?
01:07:10¿Te ibas a casar?
01:07:11¿Qué se supone que hiciera?
01:07:13Dios solo quería que sufrieras lo que yo sufrí.
01:07:16Damián no es su hijo biológico.
01:07:18Los resultados del ADN eran falsos.
01:07:21Lo siento mucho, Rosemary.
01:07:23Sí.
01:07:23Lo siento.
01:07:24Arreglaré esto.
01:07:25Salvaré la vida de nuestro hijo.
01:07:27¿Está bien?
01:07:28Bien.
01:07:33Señor Walton, está estable.
01:07:36Que usted haya traído sangre de tres hospitales le salvó la vida.
01:07:41Está bien.
01:07:43Te ayudaré.
01:07:44Cuentan conmigo.
01:07:45Charlie, yo no sé qué hubiera hecho sin ti.
01:07:50Él de verdad es mi hijo.
01:07:54¿Dami?
01:07:56¿Mamá?
01:07:56Dios mío.
01:07:58Casi me matas del susto.
01:07:59¿Sabes que casi te...?
01:08:01Está bien, mamá.
01:08:04Sigo aquí, sigo vivo.
01:08:07Oye, ¿y qué hace él aquí?
01:08:09Dami, él salvó tu vida.
01:08:13Consiguió sangre y se quedó toda la noche.
01:08:1618 años sin nada.
01:08:18¿Y ahora se cree el héroe?
01:08:19Está bien.
01:08:21Lo merezco.
01:08:22Cada palabra.
01:08:24Pero hay algo que debo decirles.
01:08:27Yo sé quién te atropelló.
01:08:30Fue Janice.
01:08:31Sospechaba que Damián era mi hijo.
01:08:38Hice una prueba de ADN y ella falsificó los resultados.
01:08:43Si hubiera sabido que eras mi hijo, nunca te hubiera tocado.
01:08:47Charlie, Janice vino a verme al roble dorado.
01:08:50Dijo que estaba embarazada de tu hijo.
01:08:53Nunca.
01:08:54Yo nunca la toqué a ella o a alguien desde ti.
01:08:57Mira, ya no importa.
01:08:59Es un asunto olvidado.
01:09:00Y ya tienen su orden de arresto.
01:09:03Gracias.
01:09:04Por protegernos.
01:09:07Sí.
01:09:09Ah, gracias, creo.
01:09:11Viejo.
01:09:12¿Viejo?
01:09:13¿Qué?
01:09:14No eres joven.
01:09:17Bueno, este viejo te debe 18 años y te los va a compensar ahora.
01:09:21No me voy a ir de aquí hasta que te recuperes.
01:09:24¿Qué?
01:09:25No, no, mamá.
01:09:26Son muchos años que compensar, Dami.
01:09:29¿Ok?
01:09:29Deja que se quede.
01:09:34Oye, ¿estás lavando un rifle o mi brazo?
01:09:38Dime, papá.
01:09:39¡Ah!
01:09:40Ok, está bien.
01:09:45Ah.
01:09:47Aprecio el gesto, pero no acepto fruta de viejos.
01:09:52Gracias.
01:09:52No me toques.
01:10:02Te ves cansada.
01:10:04Toma agua.
01:10:06¡Ah!
01:10:06Mamá, me duele la espalda.
01:10:08Ven, ven.
01:10:13Deja en paz a tu mamá.
01:10:15Eres un adulto, compórtate.
01:10:17¿Estás celoso?
01:10:18La quieres para ti solo.
01:10:20Quédatela.
01:10:21Soy el hombre que ha amado por años.
01:10:24Eres el hombre que ha odiado por años.
01:10:26Yo soy su favorito.
01:10:27¿Ah, sí?
01:10:28¿La conoces mejor que yo?
01:10:29¡Hola, Ros!
01:10:36Oh, ¿debería volver después?
01:10:44Excelente progreso.
01:10:46Te pueden dar el alta mañana.
01:10:48Dios mío, ¿es en serio?
01:10:50Eso es increíble.
01:10:52Por fin volveremos a casa.
01:10:53Ah, necesitamos un familiar que firme los papeles del alta.
01:10:57Sí, yo firmo.
01:11:01Damián, debo hablar contigo.
01:11:03Si es por quien duerme con ella el día de hoy, no lo pienses.
01:11:06Ese lugar es mío.
01:11:07No, es algo más serio.
01:11:10Quiero casarme con tu mamá.
01:11:13Sé que fallé estos años.
01:11:16Pero no quiero perderlos otra vez.
01:11:19Ódiame si quieres.
01:11:21Pero si no lo intento,
01:11:23no me lo perdonaré.
01:11:24¿Y cuándo lo harás?
01:11:26Hoy.
01:11:28Cuando volvamos.
01:11:30Tengo una sorpresa.
01:11:31¿Todo está listo?
01:11:33Te necesito.
01:11:36Está bien.
01:11:37Lo haré.
01:11:38Si juras por tu vida
01:11:41que nunca la vas a volver a hacer llorar.
01:11:44Ni una lágrima.
01:11:45Lo juro.
01:11:47Y prometo ser el padre que mereces.
01:11:49El esposo que merece.
01:11:52Prometo hacerla sonreír.
01:11:53Siempre.
01:11:55Está bien.
01:11:56Dani, ¿ya estás listo para salir de este lugar?
01:12:03¿Damián?
01:12:03¿Qué rayos?
01:12:17¿Dónde están?
01:12:18¿Qué pasa?
01:12:21Disculpe, ha visto a mi hijo.
01:12:23Señorita Rosemary.
01:12:24Sí.
01:12:25Esto es para usted.
01:12:26La esperan en la entrada principal.
01:12:28Esos dos.
01:12:31¿Y ahora qué planean?
01:12:34Hola.
01:12:35Esto es para usted.
01:12:36Y siga por allá.
01:12:41Rosemary.
01:12:42Robaste mi vida.
01:12:44Todo lo que tenía.
01:12:45¡Oh, por Dios!
01:13:11Tranquila, mamá.
01:13:13Soy yo.
01:13:13¿Qué pasa?
01:13:15La última.
01:13:21Está adentro.
01:13:24Lo que decidas, yo te apoyaré.
01:13:28Siempre.
01:13:35Todos estos años, mi orgullo me secó.
01:13:39Y me ató.
01:13:40Estábamos cerca, pero nos fallamos.
01:13:42Ahora nos tenemos de nuevo.
01:13:46Cometí muchos errores.
01:13:48Lo que más lamento es soltar tu mano cuando más me necesitabas.
01:13:53Déjame pasar mi vida reparándolo y recuperando los momentos que perdimos.
01:13:59Entonces,
01:14:02Rosemary Reed.
01:14:03¿Quieres casarte conmigo?
01:14:07¿Quieres casarte conmigo?
01:14:08Sí.
01:14:09Sí, Charlie, sí.
01:14:19Está bien.
01:14:20Él es tan romántico, no hay duda.
01:14:22No hay duda.
01:14:24No hay duda.
01:14:27No hay duda.
01:14:29No hay duda.
01:14:30Janice, suéltalo.
01:14:32¡Mamá!
01:14:34¡Alto!
01:14:35Un paso más y la mato.
01:14:38¡Estás loca! ¡Déjala!
01:14:40¡Es una arpía disfrazada!
01:14:43¡Por tu culpa!
01:14:44Tuve que casarme con un monstruo.
01:14:47¡Me maltrataron!
01:14:48¡La policía me persiguió!
01:14:50¡Y perdí mi trabajo!
01:14:52¡Por tu culpa! ¡Lo perdí todo!
01:14:55¿La culpas a ella?
01:14:57Yanis, mírate.
01:14:59Tú lo causaste y lo arruinaste.
01:15:03¿Sí?
01:15:05Nunca te amé.
01:15:07Todo fue un error.
01:15:09Un malentendido.
01:15:11La única que amé fue a ella.
01:15:15Le envidiabas.
01:15:16Le copiabas.
01:15:17Pero jamás imitaste su bondad.
01:15:20Nunca me entendiste.
01:15:21Ni un segundo.
01:15:23¡Mientes!
01:15:24Me amaste, lo sé.
01:15:26Eres cruel y ambiciosa.
01:15:28No conocerás el amor.
01:15:29¡Jamás!
01:15:31¡Entonces mueras de todas!
01:15:33¡Entonces mueras de todas!
01:15:41¡Damian, ahora!
01:15:49¡Suéltame!
01:15:50¡Merecen morir!
01:15:52¡Me lo deben!
01:15:53¡Se arrepentirán, Charlie!
01:15:57¡Muerás!
01:15:59¡Sangras!
01:15:59¡Para médico!
01:16:02Todo está bien, todo está bien.
01:16:06¡Mamá!
01:16:07¡Mamá, ¿estás bien?
01:16:12¡Dios mío!
01:16:14¡Charlie, no creí volver a verte!
01:16:16Se acabó.
01:16:17Ya no tendrás que preocuparte.
01:16:19No mientras yo esté aquí.
01:16:21Papá, actúo rápido.
01:16:22Habría sido difícil para mí solo.
01:16:27¿Qué dijiste?
01:16:29Dije que...
01:16:31Actuaste rápido.
01:16:33Papá.
01:16:36Gracias, Dami.
01:16:37¡Guau, guau!
01:16:59¡Miren al novio!
01:17:01¡Guapísimo!
01:17:03¿Yo?
01:17:04¡Novio!
01:17:04Yo...
01:17:05Él solo es el niñote de las flores.
01:17:07Yo soy el novio.
01:17:09Sí.
01:17:09Y aunque se case contigo,
01:17:11yo soy el favorito.
01:17:13¿En serio compiten por mi atención
01:17:15el día de mi boda?
01:17:31Promete que...
01:17:33la cuidarás.
01:17:33Los anillos, por favor.
01:17:41Espere mucho por esto.
01:17:45Dieciocho años de deuda.
01:17:47¿Qué pagas desde ahora?
01:17:49Los declaro marido y mujer.
01:17:53Charlie, puedes besar a la novia.
01:17:56¿Está bien?
01:17:59¡Vamos a la novia!
01:18:00¡ comprándose!
01:18:02¡Vamos a la novia!
01:18:04¡Vamos a la novia!
01:18:05¡Vamos a la novia!
01:18:06Y...
01:18:07¡Vamos a la novia!
Be the first to comment