The Unclouded Soul Episode 16
Five Minute Recap brings you quick 5-minute summaries of the latest news, movies, tech, and trends. Stay informed and entertained in minutes with clear, engaging recap perfect for busy people who want to learn fast and keep up with the world.
#FiveMinuteRecap #Recap #QuickNews #DailyUpdate #LearnFast
Five Minute Recap brings you quick 5-minute summaries of the latest news, movies, tech, and trends. Stay informed and entertained in minutes with clear, engaging recap perfect for busy people who want to learn fast and keep up with the world.
#FiveMinuteRecap #Recap #QuickNews #DailyUpdate #LearnFast
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
04:19Oh,
04:21dear human shuttlecock.
04:25这些男人的蛊惑再三加害陷阱
04:28莫了这个男人竟然是他的杀凶仇人
04:34这等善恶不分不知好歹的家伙
04:37根本不配享受仙父
04:39今日便要独仇将他们做成仁治
04:44往后就立在别心院里以戒众生
04:55What's this?
04:58Don't touch.
05:00Don't touch.
05:09I'm sorry.
05:10Thank you for your food.
05:13I'm not alone.
05:18I can't protect you.
05:20I can't protect you.
05:28I've lost my friend.
05:30I've lost my friend.
05:32I've lost my friend.
05:35I've lost my friend.
05:38I'm a good friend.
05:40I've lost my friend.
05:44I'm not alone.
05:47I have used to forgive my sins,
05:50and I break my heart from my fate and to my fate.
05:53I will rule my sins.
05:55I have to break my sins slowly so I can't.
05:57What about my sins?
05:59I will vou sin in the mind of my sins.
06:03But my sins were taken away with me.
06:06I may have said to myself one too.
06:09Come on.
06:10How many sins were taken?
06:11Don't worry you are.
06:12Yes, thank you.
06:13You are not such a thing.
06:15Do you know how can I do?
06:16Yes.
06:17I'm a little bit.
06:18I'm a little bit more.
06:20I can't keep this in prison.
06:23I can't remember my own actions.
06:25I've done it.
06:27I've never done it.
06:29I can't remember my own mind.
06:31I'm a man who has a heart.
06:33I'm so sorry.
06:35I can't hurt myself.
06:37I can't hurt myself.
06:39I can't do it.
06:41I can't hurt some.
06:43I was not a person.
06:45I was in a way,
06:47but I didn't have a reason for him.
06:50He was so angry at me.
06:54I am not a person.
06:58I have no trust.
07:02He was not a woman.
07:04He wanted to come back to me.
07:06I am a person.
07:08I am not a person.
07:09But my life is given to the先君.
07:14Now, I will give my life to the先君.
07:21What?
07:22What?
07:24What?
07:25What?
07:26What?
07:27What?
07:28What?
07:29What?
07:30What?
07:31What?
07:32What?
07:33What?
07:34What?
07:35What?
07:36What?
07:37苗
07:53What?
07:55What?
07:57What?
08:00What?
08:04What?
08:05What?
08:06What?
08:06I don't know if the先君 can't wait for me.
08:09How is he going to give me the紅葉?
08:11The先君...
08:13is that you can talk about the rules?
08:16That's how you can put the紅葉?
08:19That you should think.
08:21What can you do?
08:24Okay.
08:26If you put the紅葉,
08:27I will and the炳竹 with the先君.
08:36I will take the blue.
08:43I will take the紅葉 to the next one.
08:45Do you have any other people?
08:48Yes, I will.
08:50If you have any other people.
08:53If you are looking for the golden葉,
08:56you will leave the golden葉.
08:58And the other woman.
09:01What are you going for?
09:03The love we have now.
09:05We are all the way to the king.
09:07And we will have a letter to our king.
09:10Right?
09:12I will give you a letter.
09:15千岁山.
09:21The people of the king and the king have been told.
09:23The king of the king and the king of the king,
09:25is hidden in千岁山.
09:27But the king of the king of the king of the king,
09:29the king of the king,
09:31the king of the king,
09:32the king of the king,
09:33the king's wife,
09:34the king of the king of the king of the king of the king.
09:49Yet the king is removed from the king!
09:51I will walk you out there.
09:53.
10:03小心
10:18这什么东西
10:22它是我从王妖谷带出来的一棵林草
10:25许是很久没浇水了 闹脾气了
10:28我去去就来
10:33你是狗啊 你咬人干嘛
10:41我 你想什么能啊
10:43千岁山是长人能去的吗
10:45你都不够掏杀三牙缝的
10:47这不是有个斩钥匙吗
10:49就它 它更危险
10:51随不信你就当真戴毒
10:53竟然叫个男的给你单独出行
10:55你是在吃醋吗
10:56我没有
10:57这一路之上
10:59你与它相处 需处处谨慎
11:02保持距离不可有丝毫余
11:04鞭回去
11:06我挠你啊
11:16喝饱了
11:17先军如此轻易就放他们俩里倒
11:23难道真的相信他们能找到昆仑境碎片吗
11:27千岁山由滔煞镇守
11:31人妖皆知
11:32有多少人想去寻那碎片
11:35都是有去无回
11:37你的意思是
11:41寻觐骗是假
11:43让他们送死是真
11:45寻觐骗
11:47要靠的是红叶
11:49那秉竹和逍遥不过是肉身凡胎
11:53能有什么用啊
11:55若他们也自知不敌掏煞上岸就跑了
11:59岂不是便宜了他们
12:01那样更好
12:03红叶不是笃定情笔经间吗
12:07自己所爱之人和别的男人私奔
12:10方才能彻底死心
12:16陆偏偏还在江牢里巴巴地等着呢
12:19你让他看看
12:21男人的承诺有多不靠谱
12:24无人掌舵
12:26不知这风会把船吹到何处
12:30风是从烟熏镜吹来的
12:33自会把我们送到千岁山
12:36问个问题
12:39你为何要杀翩翩的哥哥
12:51陆同他当时身重剧毒
12:53已经人性全无了
12:56我也别无他法
12:59那你为何不告诉他
13:02他过得已经够苦了
13:04知道了也只会徒赠伤悲
13:07就给他留一个英雄的哥哥
13:11在心里做寄托
13:13不好吗
13:14不好吗
13:27千岁山到了
13:32找到镜片最快的方法
13:33就是先找到掏杀
13:35找到掏杀
13:38要防得不止有药
13:40还有这里
13:49若是普通百姓便自己出来
13:51否则全部按道扣处置
13:53否则全部按道扣处置
13:54走
13:55别勉弑
13:56不错
13:57Cap
14:01素手
14:04密封
14:05饭
14:06饭
14:07饭
14:08饭
14:10饭
14:12饭
14:13小人眼拙
14:14饭
14:15饭
14:16饭
14:17Look at it, I will say that.
14:18I will go before you.
14:23Your three weapons are all you said.
14:28The weapon is great.
14:34You're just a man.
14:35You're just a man.
14:36You're even a man.
14:38You're not sure what I'm saying?
14:40My head is a man.
14:42That's not明顯.
14:44No, you're just an idiot.
14:45You're a man.
14:46We have no one.
14:48You have to kill us.
14:49In the village there is no more money.
14:51The lord.
14:53The lord is not a debt.
14:54We are only a debt.
14:56We are only a debt.
14:58Oh, oh, oh.
15:01Thank you, the lord.
15:02The lord is in the village.
15:06The lord is in the village.
15:07The lord is in the village.
15:09There are many buildings.
15:10They are all pushed by the village.
15:14The Lord.
15:16Here, I'll take you.
15:21You've been shooting for a while.
15:27The power of the power is enough.
15:28The power of the power is not enough.
15:30The power of the power is too much better.
15:40This is a great enemy.
15:42He's the one who is the best enemy.
15:44He's not like this.
15:45Since his wife was killed by the Thau Shas,
15:48she's been a bit overwhelmed.
15:50I can't believe that.
15:51Yes, yes.
15:52Thau Shas is always a person?
15:53Yes.
15:55The Thau Shas has been in the village of the village.
15:58It's a good thing.
15:59He's got a big head.
16:01He's got a big head.
16:02He's got a big head.
16:02He's got a big head.
16:05He's got a big head.
16:06Yes.
16:07If he's got a hit,
16:08he'll get a hit.
16:10He's got a big head.
16:11He's got a big head.
16:15Oh, my lord, this is our village.
16:18Come on, I'll take you to the village.
16:20Come on, come on, come on.
16:22Oh, my lord.
16:24We're in the village now.
16:26It's not like the village.
16:32Oh, my lord.
16:33This is our village.
16:35Look.
16:36This is the village.
16:38This is the village.
16:40My lord, my lord,
16:41all of them all came out.
16:44Oh, my lord.
16:45There's another village.
16:46I'll take you to the village.
16:48This is the village.
16:49It's been here to the village.
16:50You don't know that the village of the village
16:52are not going to be able to come out.
17:15Oh, my lord.
17:19I've been to the village.
17:23Oh, my lord, my lord.
17:25Oh, my lord.
17:26Oh, my lord.
17:27Oh, my lord.
17:33Oh, my lord, I've been here.
17:34The
18:03族长不必劳烦
18:04没事 没事
18:05我给您倒上啊
18:06大人 您看这一路啊
18:08您过来的时候也都瞧见了
18:10这房屋啊
18:12跟土地啊都破败不堪
18:15而且这村民呢
18:16是吃了上顿没有下顿
18:18经常被那掏杀所害
18:20现在啊无论是种田呢
18:22还是打猎
18:23人们都成群结队啊
18:27刚才那几个后生啊
18:29冒犯了大人
18:30还请大人原谅
18:32族长
18:33墙上那些爪印
18:34都是掏杀留下的吗
18:37对啊
18:38是
18:42族长
18:44还有什么别的
18:44掏杀留下的痕迹吗
18:46劳烦带我们去瞧瞧
18:49不
18:50大人
18:51您
18:52您就是再厉害的话
18:53不也是单枪匹马一个人吗
18:56所以说
18:59不不不不
19:00您比他厉害
19:01但是
19:02您们也就是两个人吗
19:05还是别惊扰那怪物了
19:07以前呢
19:08官军呢来过几次
19:10也都给吓跑了
19:11官军启动捉腰之法
19:13我二人此行
19:14若是不能除掉掏杀
19:15断不会离去
19:18只是想看看掏杀留下的痕迹
19:20族长你推三组四
19:23往事要本官
19:24换车睡得来
19:26换车睡得来
19:27嗯
19:31既然如此
19:33那
19:34大人
19:35跟我来吧
19:39您看
19:41这大脚印
19:46您看
19:47尤其那墙上
19:48尤其那墙上
19:54那个手印
19:56抓
19:56抓
19:57抓
19:57抓的印
19:59这都是
20:00掏杀留下的
20:01是 是
20:05这鞋也是
20:06对啊
20:09掏杀的鞋啊
20:10不是
20:11王二他媳妇的
20:19向遥
20:23吓跑了吧
20:30什么脚印 手印
20:46还颜料
20:48骗别人行
20:49骗我
20:51我以前可就是靠着吃饭的
20:54只是这个涛杀
20:56他到底出没出效
21:00阿丽雅
21:01你想好了
21:03你到底是贱还是不贱
21:05这村里呀
21:06嫁过来的姑娘多好
21:09其他人家都排着对
21:10找我说亲
21:12这你可倒好
21:14这要不是人家姑娘看好你呀
21:17我都懒得在这儿
21:17跟你抹嘴皮子
21:21这孩子
21:22告诉他们
21:23我有老婆
21:30你是不是在玩捉迷藏
21:36我也要玩
21:39你不跟我玩我就喊了
21:41嘘嘘
21:42别喊 别喊
21:43别喊 别喊
21:44我藏 你来找
21:45别喊
21:53这是什么呀
21:54他们把掏煞做成剑靶子了
21:58这是掏煞
21:59其实掏煞根本不长这样子
22:03你见过
22:06你在哪儿见的
22:07你先陪我玩捉迷藏
22:08我再告诉你
22:09我这不是陪你玩着呢吗
22:13那你闭眼
22:18我数五声啊
22:19五声之后我就睁开眼睛
22:20你快跑
22:21别耍赖啊
22:22不耍赖
22:23君子游戏
22:25一
22:27二
22:29三
22:34我要来抓人喽
22:36抓到了
22:37就跟我回洞里
22:39抓到了
22:48找我呀
22:53来呀
22:55我抓
23:00吓到你了
23:01吓到你了
23:10来吧
23:18吓击
23:19小耀
23:19来 来 来
23:20来 来 来 我
23:21我要出去
23:21来 来 来
23:22来 来 来 来 来
23:23此次 hade
23:24不成了
23:24тут desert
23:25酸郑
23:26This is you're running out of the place.
23:28Go, go, go!
23:29You're not going to play.
23:30I'm going to play.
23:32I told you,
23:33you'd be killed after you got your命.
23:35Go to play.
23:36Go, go.
23:37Go, go.
23:43This kid was my firstborn
23:45hunting hunter when he's caught up.
23:47He found him a half night.
23:49He had a lot of parents.
23:51He looks like a lot.
23:54This kid is a poor kid.
23:56I'm going to let her in the village
23:58to stay here for a meal.
24:00That's why she made a woman.
24:02No, no, no, no.
24:04No, no, no, no.
24:06That's what I told her.
24:08She took her as a箭.
24:16It's late.
24:18We're not going to go to the other people.
24:20We are now at this time.
24:22That...
24:24I'll be able to find a man.
24:26Thank you, Mr.
24:35This village's所有 of the tomb of the tomb
24:37have been hidden.
24:39It's a pain and a pain.
24:42It's a pain and a pain.
24:44It's a pain.
24:45It's a pain.
24:47It's a pain.
24:49I'm wondering if they had seen the tomb of the tomb.
24:53What is it?
24:55In the book, it says that his eyes are the same.
24:59The two eyes are the same.
25:01This one is completely different.
25:03I don't know if this is really his name,
25:06but from the current current situation,
25:08I can't believe that he has seen a real thing.
25:14Oh, right.
25:15That child,
25:16he told me that he had seen his name.
25:18He?
25:19He?
25:20It's true.
25:21Go check that.
25:23Then I'll see you next time.
25:24I'll see your sister.
25:26Let's take a look at her before.
25:27Okay.
25:32In the book,
25:33do you want to say a little?
25:35You're a woman and a woman.
25:37Do you think it's a good?
25:42You know?
25:43Since you were born,
25:45you thought it was very important.
25:50还有啊 我就说啊
25:54哪怕是你跟罗罗住在一起
25:57都不能跟他住在一起 你知道吗
25:59小螳螂 你怎么说话呢
26:00你闭嘴 就是小螳螂
26:01你闭嘴
26:03孤男寡女共处于是怎么了
26:05我们做什么见不得人的事了吗
26:07我们在讨论大事
26:09你在这以小人之心夺君子之腹
26:11你还好意思在这儿
26:13反正我告诉你
26:14你们两个在一块儿
26:15就是不香
26:16嘻
26:17喜欢罗罗是吧
26:19这
26:21这
26:22马上让你见到
26:27罗罗是吧
26:33罗罗
26:34是这么来说吗
26:39罗罗
26:40罗罗
26:41罗罗
26:42罗罗
26:43罗罗
26:45罗罗
26:46罗罗
26:47罗罗
26:48罗罗
26:49罗罗
26:50罗罗
26:51罗罗
26:52罗罗
26:53罗罗
26:54罗罗
26:55罗罗
26:56罗罗
26:57罗罗
26:58罗罗
26:59罗罗
27:00罗罗
27:01罗罗
27:02罗罗
27:03罗罗
27:04罗罗
27:05罗罗
27:06罗罗
27:07罗罗
27:08罗罗
27:09罗罗
27:10罗罗
27:11罗罗
27:12罗罗
27:13罗罗
27:14罗罗
27:15Oh
27:17Oh
27:39Oh
27:43Oh
27:45He won't go away!
27:46He won't go away!
27:47He won't go away, he won't go away!
27:49Glory, he won't go away!
27:52This guy was too late!
27:53He turned on to a morgue and went to town at the factory.
27:56He was in the neighborhood and now in my village.
27:58Here, he was showed up to them!
28:01And that's why their lived experience was not to run away!
28:04He won't run away!
28:05He won't run away!
28:06Yes, yes!
28:07He won't run away!
28:08Get down!
28:11That's not true.
28:12Can you throw the pen and deduce?
28:13Give me silver!
28:14Oh, my lord.
28:15Look, I'm going to go.
28:16I'm going to go.
28:18I'm not going to go.
28:19Oh, my lord.
28:20I'm going to go.
28:21Go.
28:22Go.
28:23Go.
28:24Go.
28:25Go.
28:26Go.
28:27Go.
28:28Go.
28:29Go.
28:30Go.
28:37How are you?
28:38You're old?
28:41You're old?
28:42You're old.
28:44It's good.
28:57A'ill.
28:58A'ill.
29:00That's so funny.
29:05This is not an old man.
29:08It's kind of true.
29:09A'ill.
29:10Oh, it's not good.
29:16I am Aha.
29:16It's over.
29:17It's over again.
29:20How was it?
29:21I came to the Lord.
29:25He is here.
29:27The guys are here to help me.
29:31I was so drunk, I'm out of here.
29:33I'm out of here.
29:35Let's go.
29:36Just need a drink.
29:37Here we go.
29:40Are you okay?
29:42I'm not going to die.
29:44I'm not going to die again.
29:46I'm not going to die again.
29:48Do you want me to take a look at your sword?
29:58The sword of the sword of the sword,
30:00and the sword of the sword of the sword.
30:02This is the only way to fight the sword of the sword.
30:06But if you really have a sword,
30:08you still wouldn't be.
30:10You were not going to die.
30:12I will treasure your sword,
30:14and give away the sword.
30:16Let's go.
30:18A little girl,
30:20you can see your daughter
30:22is the victim of the shield of the sword.
30:24This is what you saw by your亲 pas.
30:26Could you kill us?
30:28Can you fix the exact circumstances?
30:30I will.
30:32What are you looking at?
30:33You're not too scared.
30:35Don't be afraid, I want you.
30:37.
30:40.
30:42.
30:44.
30:45.
30:47.
30:48.
31:05.
31:07I'm a young man.
31:14I grew up with a girl.
31:17I grew up with a girl.
31:20I grew up with a girl.
31:24I was a young man.
31:27But I was a young man.
31:30After that,
31:32I was a young man.
31:34It's time for me to get a hit.
31:37My money is going to take care of me.
31:42I'm looking forward to the交税 day.
31:45I've been trying to fight for a long time.
31:47But I don't want to die.
31:48I don't want to die.
31:51I'm going to sleep.
31:53I'm going to take care of myself.
31:56It's just a few days.
32:00The first day I came back.
32:03She didn't want to take care of me.
32:05She was bringing me a pool of water.
32:07She lost her pool on the road.
32:09She wanted to give me a cup of water.
32:11She gave me a cup of water.
32:13She gave me a cup.
32:14She sold it.
32:22I was going to enjoy the water.
32:24But I didn't want to drink it.
32:27She said I wanted to drink it.
32:29She said I want to drink it.
32:31In the process of doing it, I pushed it to her.
32:37I broke the bottle of the bottle.
32:40The bottle of the bottle was broken.
32:42It would be so bad.
32:44If I had the bottle of the bottle,
32:46it would not have happened to me.
32:52Let's play.
32:55Are you going to hit the ball?
32:56No.
32:57No.
32:58No.
32:59No.
33:00Oh no.
33:02No.
33:04No.
33:06Let's play with the ball.
33:08No.
33:09This is the ball to play,
33:11I won't play.
33:12Wait for those who beat me.
33:14I won't play for those.
33:15Do you want to play?
33:16No.
33:17I won't play at all.
33:18I'll play with the ball.
33:19I won't play with you.
33:20Do you want any将?
33:21No.
33:22Do you remember me,
33:24if you heard me.
33:25You could tell me a thing.
33:27If I didn't play with you,
33:28I would tell you something about me.
33:29Do you think you'll be able to hit the ball?
33:31Of course.
33:43You're so great!
33:44Help me, help me!
33:45You want to play another one?
33:46Let's go.
33:48After that,
33:51the police arrived.
33:53He took away the獵物
33:54and took away all the money in the house.
33:56They still don't look good.
33:57I just want to go to the mountain.
34:01She went to the mountain.
34:05She never came back again.
34:07I've been looking for a few years.
34:10I've never found her.
34:13I've been looking for her衣装.
34:15And...
34:16I've been looking for her.
34:23This is my dream.
34:26This is my dream.
34:28This is our dream.
34:38I found her in the place.
34:40I heard her sound.
34:42I saw her eyes.
34:44I saw her eyes.
34:48What kind of eyes?
34:50A red red eye.
34:54She was hiding in the forest.
34:57I killed her.
34:59I was a man.
35:09Let's go.
35:10Let's go.
35:14A red eye.
35:16Hey, woman!
35:17A red eye.
35:18No, I'm not.
35:19You're so handsome.
35:21Is she?
35:22She's a real girlfriend.
35:23A red eye.
35:24Can't you have her face?
35:25I'm fine.
35:26You're so handsome.
35:27And, you're a real girlfriend.
35:28You're so handsome.
35:30And these two women are like me.
35:32Csio, this is the mother of the daughter of the daughter.
35:38No.
35:39But...
35:40There is a lot of people who died.
35:43There is no one.
35:45Just put it in the basement.
35:50If you don't care, then I'll come.
35:52Let's go.
35:53Let's go.
36:23I don't know.
36:53I don't know.
37:23I don't know.
37:24I don't know.
37:25I don't know.
37:26I don't know.
37:27I don't know.
37:28I don't know.
37:29I don't know.
37:30I don't know.
37:31I don't know.
37:32I don't know.
37:33I don't know.
37:35I don't know.
37:36I don't know.
37:37I don't know.
37:38I don't know.
37:39I don't know.
37:40I don't know.
37:41I don't know.
37:42I don't know.
37:43I don't know.
37:44I don't know.
37:45I don't know.
37:46I don't know.
37:47I don't know.
37:48I don't know.
37:49I don't know.
37:50I don't know.
37:51I don't know.
37:52I don't know.
37:53I don't know.
37:54I don't know.
37:55I don't know.
37:56I don't know.
37:57I don't know.
37:58I don't know.
37:59I don't know.
38:00I don't know.
38:02I don't know.
38:06I don't know.
38:08Do you see yourself?
38:10Is it VAus?
38:11No, let's go.
38:16Yes, no need to see.
38:17No,
38:23Let's see what's going on in front of you.
38:33If you don't know what you're doing,
38:35there's no one in front of you.
38:39If you haven't done a lot of trouble,
38:41you won't be afraid to call the door.
38:53You want to watch the movie?
39:04Um.
39:09Let's go.
39:23No.
39:26Oh, look at this one.
39:28We're waiting for you.
39:30We're waiting for you, queen.
39:46Let's see what she's taking.
39:48Huh, ain't it?
39:49Mr.
39:50Mr.
39:51Mr.
39:52You have a lot of confidence.
39:54Don't you want to talk to me?
39:57No.
39:58I'll tell you,
39:59千岁山 is a big one.
40:01We are not willing to take care of them.
40:04It's impossible to take care of them.
40:06We have to take care of them.
40:08We have to take care of them.
40:10The goal is to let the people and the people who don't want to take care of them.
40:13We have to take care of them.
40:17We have to take care of them.
40:19We have to take care of them.
40:20We have to take care of them.
40:22As I said,
40:23I'm very very들을.
40:25We have to take care of them.
40:27We'll take care of them,
40:28but we'll take care of them.
40:29We have to take care of them.
40:31We'll take care of them.
40:33Why don't we be talking about this?
40:35I am ....
40:38I did not shoot them.
40:41They were bullied by the guards,
40:43but they didn't truly stand.
40:45Come here.
40:51Hey, hey, hey.
40:53Thank you,大人.
40:55Thank you,大人.
40:55Thank you,大人.
40:56Thank you,大人.
40:56昨夜's was not your fault.
40:57Would you like to be your prior to this?
40:59大人.
41:00This time, there is a piece of form.
41:03There were a few surreal cases.
41:06Every time a man was here,
41:07they asked for us to move the foot off.
41:09But if it's not...
41:11I have to get some more of the Shawn's here...
41:12That was my last example.
41:13You can't go there.
41:15We have two years before.
41:17Don't be afraid.
41:23You should be asked for the first time.
41:25Yes.
41:32You should be told to me.
41:34You should be told to me.
41:36You should be told to me.
41:40I am not willing to say this.
Be the first to comment