- 1 week ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00I'm gonna be there.
00:00:02I'm gonna be the daughter of the king.
00:00:04You can never know if I had to stop you.
00:00:06I was going to be the daughter of the queen.
00:00:08I was going to die.
00:00:10You don't want to die.
00:00:12I was the daughter of the queen.
00:00:14You're the daughter.
00:00:16You're the daughter of the queen.
00:00:18I'm not going to die.
00:00:20Your daughter of the king has fallen.
00:00:22She's fell down.
00:00:24She's a head.
00:00:26You still have to leave her.
00:00:28It's the only one who is going to kill her.
00:00:30She's gone.
00:00:31She wants to kill her.
00:00:32She wants to kill her.
00:00:33Come on.
00:00:39Don't call her.
00:00:40She killed her.
00:00:41She won't die.
00:00:42Let's go.
00:00:43Go.
00:00:52When she was going to kill her.
00:00:54How did she get into a woman?
00:00:58Do you want to kill her?
00:01:01Mother.
00:01:02It's the Lord's mother.
00:01:04We'll go to the father.
00:01:06A woman.
00:01:07She's not your father.
00:01:09She's going to kill her.
00:01:11She's going to kill her.
00:01:13She's a father.
00:01:15She will kill her.
00:01:18She's going to kill her.
00:01:20You must die.
00:01:22Mother!
00:01:23She's not going to kill her.
00:01:25She's going to kill her.
00:01:27she's going to kill her.
00:01:37Sorry.
00:01:47sie, she's going to kill her.
00:01:48I can't believe she's out again.
00:01:50How can I move?
00:01:52Help me...
00:02:03Help me...
00:02:20Help me...
00:02:24Help me...
00:02:28Help me...
00:02:30I'll only save you five years.
00:02:33Your blood has been healed for new life.
00:02:37You just killed him.
00:02:38To save his heart and save his heart,
00:02:40that he'll be defeated.
00:02:42Help me...
00:02:43How can I get this?
00:02:45How can I get this?
00:02:49If you have a child with you,
00:02:54it will be your own blood.
00:03:06Oluo.
00:03:15Oluo.
00:03:16Oluo.
00:03:20Oluo,
00:03:26Oluo.
00:03:27Oluo!
00:03:28How are you?
00:03:29I'm a man with a wife and a mother that has been the best, he has given her a lot of children.
00:03:34It's amazing.
00:03:35Let me see where there's a wealth.
00:03:39What's her?
00:03:40The king.
00:03:41Oh, let me see.
00:03:43The king.
00:03:44Oh, oh, oh!
00:03:46Mother, sorry.
00:03:48I'm back.
00:03:50He's been sauced by the people I was going to die.
00:03:54The king.
00:03:56Oh, oh!
00:03:57It's time to get to the end of the year, but I don't have any information on my children.
00:04:20Where is the bridge?
00:04:21It's like I've found it.
00:04:23It's a very strong body.
00:04:42Phelan老師.
00:04:43So strong body body.
00:04:45It's really hard to find people.
00:04:47Look, it's like the red flag is the same as the red flag.
00:04:54It's like the red flag is bigger than the red flag.
00:05:00The red flag is still alive.
00:05:03The red flag is the red flag.
00:05:05It won't let it know the red flag is still alive.
00:05:07Let's go.
00:05:08Let's go.
00:05:09Let's go.
00:05:10Let's go.
00:05:12Do you know what the red flag is still alive?
00:05:18It's impossible.
00:05:19Go.
00:05:20Go.
00:05:21Go.
00:05:22Go.
00:05:23Go.
00:05:24Go.
00:05:25Go.
00:05:26Go.
00:05:27Go.
00:05:28Go.
00:05:29Go.
00:05:30Go.
00:05:31Go.
00:05:32Go.
00:05:33Go.
00:05:34Go.
00:05:35Go.
00:05:36Go.
00:05:37Go.
00:05:38Go.
00:05:39Go.
00:05:40Go.
00:05:41Go.
00:05:42Go.
00:05:43Go.
00:05:44Go.
00:05:45Go.
00:05:46Go.
00:05:47We're back.
00:05:48Don't we're going to lost
00:05:50We're going to have him.
00:05:53Telling me.
00:05:54Come on.
00:05:55Go.
00:05:56Go.
00:05:57Don't we have even asked him.
00:05:59Let me finish.
00:06:00Teresa.
00:06:02Here.
00:06:03So.
00:06:04Here it will come to her.
00:06:06Take care.
00:06:08Let him go.
00:06:09Give cover.
00:06:10Why I'm going to小事.
00:06:11My mother, my mother is the most cute, handsome, beautiful mother.
00:06:16Help her, my mother, my mother.
00:06:19The most beautiful and beautiful of the world, my mother won't give up.
00:06:26She can't.
00:06:27But after that, we'll be right back, okay?
00:06:29My mother, everything is good for my mother.
00:06:32If my mother will save her, she won't give up my mother.
00:06:35I need you to push the soul to the enemy.
00:06:42I'm sorry.
00:06:43You.
00:06:44I'm sorry.
00:06:46I'm sorry.
00:06:50I'm sorry.
00:06:55I'm sorry.
00:06:58I'm sorry.
00:06:59I'm sorry.
00:07:02You...
00:07:04Are you...
00:07:06Can't you see me too?
00:07:08I'm scared!
00:07:09I'm scared!
00:07:12Let's go!
00:07:13Here we go!
00:07:14Here we go!
00:07:15Here we go!
00:07:16Here we go!
00:07:17Here we go!
00:07:32You should still be a fool.
00:07:37Let's go!
00:07:46I'm late!
00:07:47Can I ask you to?
00:07:48Can I have a deal?
00:07:57Can I have a deal with her?
00:07:59Lord, you are not saying that you have a child with your血脉 like this,
00:08:03that you are able to get your绝命骨?
00:08:05Is it...
00:08:06That child is what you are going to find?
00:08:09They are now at where?
00:08:10They are now at?
00:08:11They are...
00:08:12They are...
00:08:13No...
00:08:15Is it...
00:08:16Is it...
00:08:17Is it...
00:08:18Is it...
00:08:19Is it...
00:08:20Is it...
00:08:21That child...
00:08:22Is it...
00:08:23Is it...
00:08:24Is it...
00:08:25Is it...
00:08:26Is it...
00:08:28Is it...
00:08:29Toey...
00:08:30If dead, of all of you should kill you with your divi workflow!
00:08:34If dead, of all you should survive.
00:08:37No...
00:08:38Be careful, I'm still waiting in your house.
00:08:40Thy...
00:08:41Is it...
00:08:42Go?
00:08:43Ah...
00:08:44Ah!
00:08:45Oh, boy!
00:08:46Oh!
00:08:47Ah!
00:08:48Fang...
00:08:49It's worse.
00:08:51For coming!
00:08:52I want you to get a sword.
00:09:04Nia七, you're going to get me.
00:09:07You're going to get me.
00:09:08You're going to get me.
00:09:09I'll get you.
00:09:18Nia七, I want you to tell.
00:09:22The little red flag is your mother's secret.
00:09:24You can't tell them, you can't tell them.
00:09:25You can't tell them, you can't tell them.
00:09:29You're not.
00:09:31I'm not sure.
00:09:32Oh my God, I'm so scared.
00:09:35Oh my God, bye bye.
00:09:37Shut up.
00:09:39You're not a mother, who is a real estate?
00:09:42You're not saying.
00:09:43I'm killed you.
00:09:45You're a big dick.
00:09:46My mother's daughter killed you.
00:09:48You're not saying you're a girl.
00:09:50I'm going to kill my clothes.
00:09:54You're so stupid.
00:09:56I'm just kidding.
00:09:57I'm kidding.
00:09:59Don't cry.
00:10:04This is a good one.
00:10:06It's not a bad one.
00:10:08I'm not sure how to get the金元宝.
00:10:10I'm so happy.
00:10:11Do you want to get the金元宝?
00:10:20You're my sister.
00:10:28My sister is a great guy.
00:10:29I'm a sister.
00:10:31My sister can call me Ryo.
00:10:34My sister is a very powerful guy.
00:10:37I'm not a good guy.
00:10:39Ryo is telling my sister is not a good guy.
00:10:42It's not for the way to give up.
00:10:44Ryo, I'm not.
00:10:45The devil is a good guy.
00:10:47I'll see you next time.
00:11:17I can find the girl who is the girl.
00:11:21She is the man who is the most famous man.
00:11:23She's the man who is so happy to eat.
00:11:28Here, here, here, here.
00:11:30You're so amazing.
00:11:34You're so amazing.
00:11:35How old are you?
00:11:36He's a kid who has a problem with the problems.
00:11:38He's the most important thing.
00:11:40I'm sorry for the three of you.
00:11:42I am so nervous and as a boy, he should have done three companies.
00:11:48Can I am to take him as a king?
00:11:50That is why he's a king.
00:11:52The royal queen is lost in age.
00:11:53He has to go to the third of the king's king.
00:11:55So, you can have his father's throne.
00:11:58This person will die.
00:12:01She will die.
00:12:02You will die.
00:12:03This woman is the comic by his 완� world.
00:12:06That is...
00:12:08I'm sorry.
00:12:09I'm sorry.
00:12:10I'm sorry.
00:12:15I'm sorry.
00:12:16I'm sorry.
00:12:17I'm sorry.
00:12:25I'm sorry.
00:12:26You're sorry.
00:12:27I'm sorry.
00:12:29I'm sorry.
00:12:30I can't believe it.
00:12:31The three kings are not the same.
00:12:34It's not the same.
00:12:36It's not the same.
00:12:38It's not the same.
00:12:40It's the same.
00:12:42The three kings are married five years ago.
00:12:43It's not the same.
00:12:44He's dead.
00:12:45If you're dead,
00:12:46you'll never be dead.
00:12:47So, I'm sorry.
00:12:48My little sister.
00:12:49This is the same.
00:12:51You're dead.
00:12:52I'm sorry.
00:12:53You're not able to help her.
00:12:59The other king.
00:13:00The other king.
00:13:01The other king.
00:13:02Oh, Monterey and my daughter.
00:13:11He is a young boy.
00:13:17I am the Lord.
00:13:19He is a young boy.
00:13:21His son is so crippled and more innocent.
00:13:24He is a hero.
00:13:27He is a poignant man.
00:13:29He is the man who beats the archer.
00:13:31Oh my god, you...
00:13:37Oh my god, you're too serious.
00:13:39You can't put your brother in the eyes of your brother.
00:13:42Shut up.
00:13:43My god is now all over.
00:13:45I can't keep my brother in the eyes of your brother.
00:13:47How will you put my brother in the eyes of your brother?
00:13:49You'll be careful not to get upset with him.
00:13:51Do you remember?
00:13:53Oh my god.
00:13:59Oh my god.
00:14:00Oh my god.
00:14:02Oh my god.
00:14:03Oh my god.
00:14:04Where are you, oh my god?
00:14:11Oh my god.
00:14:12Did you come to the king of the world and come to the back of my brother?
00:14:15It's a dream of seeing the other people.
00:14:17There's a king of the world.
00:14:18Oh my god, you're the king of the world.
00:14:23Monty Smith, i have us blind that differently?
00:14:25Why do the king of the world sewed him off his fleshly Barn?
00:14:29Don't give me any help from the world…
00:14:30Oh my god, you're the queen of the queen of everything Jr.
00:14:32Oh to the sea委me.
00:14:33Come and see him.
00:14:34Oh my god...
00:14:35Think he's almost twenty to me?
00:14:36I never will even know him.
00:14:37Oh my god.
00:14:38Oh god.
00:14:39Oh my god.
00:14:40Eswarothwa Chan.
00:14:41We didn't really bad.
00:14:43Wonder to go over there.
00:14:44You'll find the angel Refugeot.
00:14:45It's you.
00:14:46Even if there is Motheran Parlament,
00:14:46the woman helps.
00:14:47Let's gotta come up there.
00:14:48It's all to come up to you.
00:14:49I'm going to kill you.
00:14:53The seven is going to be in the dark.
00:14:56If it is to let him be in the dark,
00:14:58then the throne is his.
00:15:01The master is going to be in the dark.
00:15:03You're going to be in the dark.
00:15:05I'm going to lock the dark.
00:15:07I will not let the king of the world have a hell of a sudden.
00:15:16Where did you go?
00:15:18Where is the dragon?
00:15:19The dragon won't see.
00:15:21It's just the one that is the dragon.
00:15:24Oh.
00:15:24Sorry, Yiyiyu.
00:15:30Who comes from the dragon?
00:15:31The dragon won't want to judge the dragon.
00:15:33It's not going to meet the people of the rich.
00:15:35La La, you're sorry.
00:15:37The dragon is already sorry.
00:15:39If you're talking to the dragon,
00:15:40I'm sorry.
00:15:42The golden dragon.
00:15:43The dragon is the dragon.
00:15:44Why would you agree with the dragon?
00:15:45The dragon is not the dragon.
00:15:47Monroe is the mother and the actor, and he is the poor ass for its sake.
00:15:52You are are notfahren with me.
00:15:53My necesita, I'm gonna go and go and go and go!
00:15:56I'm not going to go and go and go and go.
00:15:58You should go and go and go and go!
00:16:01My beloved!
00:16:02You areärens me!
00:16:05My beloved!
00:16:07My beloved!
00:16:08He's gone!
00:16:09I'll go.
00:16:10You can have a head on the head.
00:16:11What can he do?
00:16:13Go ahead and walk with me.
00:16:15No.
00:16:16You don't have to leave me!
00:16:18Don't let me leave you!
00:16:21Leave me.
00:16:24Leave me.
00:16:25Leave me!
00:16:26Leave me!
00:16:27Leave me!
00:16:29Leave me!
00:16:30Leave me!
00:16:30Leave me!
00:16:31Let's go!
00:16:37You still alive?
00:16:39You still live?
00:16:41这个小野种是你儿子 我说你活着却不回侯府 原来是生了个小野种啊 这小野种的父亲 不会是街边的乞丐吧
00:16:58我儿子父亲不管是谁 但至少是我生的 不像姐姐 想生 生不出来
00:17:09你 这一巴掌 是你方才打我儿子的 这一巴掌 是你骂我儿子是野主的 四星瑶 你敢吵死我 我就打你 我能奈我何 星亿 你是死的吗 快过来帮忙
00:17:30这一巴掌 是你 这一巴掌 是你偏洁 你的小崽子 你的骑子 你怎么怪的 让你私人提我 下去吧你
00:17:39走 我儿子
00:17:42让她
00:17:43让我儿子
00:17:47让我儿子
00:17:48让我儿子
00:17:50让我儿子
00:17:51让我儿子
00:17:52让我儿子
00:17:53让我儿子 让我儿子
00:17:54I'm going to have a three-door-door with you!
00:17:57She's not the only one!
00:17:59I don't want her!
00:17:59I'm going to let you see your skin.
00:18:01You are the only one!
00:18:03She's not the only one!
00:18:04She's not the only one!
00:18:07She's not the only one!
00:18:09She's not the only one!
00:18:14She's not the only one!
00:18:17The little hungrids are your secret,
00:18:19you won't be able to touch the water.
00:18:22Let's do it!
00:18:24.
00:18:29.
00:18:33.
00:18:35.
00:18:40.
00:18:45.
00:18:50.
00:18:53.
00:18:54You don't want me to go.
00:18:56Yes, you don't want this.
00:18:57You want to go?
00:18:58No, you don't want me.
00:18:59I will not let her be alive.
00:19:01No!
00:19:02No!
00:19:03No!
00:19:04sabrata
00:19:05you!
00:19:06Ma'am!
00:19:07Why are you dying?
00:19:08Ma'am!
00:19:09Ma'am!
00:19:11No, ma'am!
00:19:12Ma'am!
00:19:14Ma'am!
00:19:15Ma'am!
00:19:16Ma'am!
00:19:17Ne'm!
00:19:18Ma'am!
00:19:19Ma'am!
00:19:20Ma'am!
00:19:21Mah'am!
00:19:22Ma'am!
00:19:23Ma'am!
00:19:23No!
00:19:24Rue.
00:19:25Rue.
00:19:26Rue.
00:19:26Rue.
00:19:27Rue.
00:19:28Rue.
00:19:34Rue.
00:19:35Rue.
00:19:36Rue.
00:19:47Thank you for my son.
00:19:53Are you comfortable doing this?
00:19:55Well, I don't mean you could've gotten the sua Tonight.
00:19:57I'm real and hot.
00:19:59Rue.
00:20:00Not that she Belong, THIS output is cold.
00:20:01ButÙ you have time no hotel under me to take a new 옷.
00:20:07Rue.
00:20:09Rue.
00:20:09Rue.
00:20:10Rue.
00:20:11Rue.
00:20:12Rue.
00:20:13Rue with your Toys last week's roupies.
00:20:14Rue.
00:20:16Rue and dehumaninosиной1% about a single unreal weapon,
00:20:19Rue and Depress ofυés.
00:20:21Rue does not work.
00:20:22It only means that I have my own relationship.
00:20:23We are going to have children.
00:20:33Here!
00:20:34Stop!
00:20:37What?
00:20:38You're not going to have a loss.
00:20:40The truth is that the wrong things are bad.
00:20:43The wrong things are bad.
00:20:44The wrong things are bad.
00:20:46The wrong things are bad.
00:20:48You don't want to be a kid.
00:20:53You...
00:20:54轩哥哥 我
00:20:57好一个颠倒黑白
00:21:00要是 一定是他这个不知恋事的娘教的
00:21:03混账
00:21:04我说的是你
00:21:07一定是他这个不知恋事的娘教的
00:21:11混账
00:21:12我说的是你
00:21:17莫里轩 你竟然为了别的孩子打我
00:21:21你听不出来他是在诬陷我吗
00:21:24肉肉哪一句是无限
00:21:25他只不过是一个质头
00:21:27是把他推下水是无限
00:21:29还是打他是无限
00:21:30他连诬陷两个字都不会信
00:21:33七弟都看见了
00:21:36你还有什么话说
00:21:38难不成七弟还能冤枉你不成
00:21:41逍遥王
00:21:45为何连逍遥王都这般袒护这个野草
00:21:49就连陛下都对陌生一金竞有加
00:21:53若父皇知道亲子所为定不会轻饶了他
00:21:57混账
00:21:58还不快给陌生一道歉
00:22:00快呀
00:22:00他就是生死人肉白骨的神医
00:22:04莫如是
00:22:05你说他是陌生一
00:22:07怎么可能
00:22:09他只是我家和仆人死奔的庶妹
00:22:13莫神医乃是我亲父神医谷请来的
00:22:16还能有假
00:22:18你这个愚蠢的蠢妇
00:22:20还不快叫莫神医道歉
00:22:22快呀
00:22:23我看三皇子妃并无半点悔改之人
00:22:30殿下还是莫要强人所难
00:22:32三皇子妃的威则你若是不想做
00:22:36凡王大可以禀名父母换一个人生
00:22:39都是我的错
00:22:56恳请莫神医和小公子原谅
00:22:59莫如原谅你了
00:23:01赔礼呢
00:23:04会中的礼物越重越好
00:23:08六肉喜欢金元宝
00:23:13一个 genre的猪pin
00:23:14Exact
00:23:15ough
00:23:15ves
00:23:16瓷银
00:23:16银
00:23:17vehicle
00:23:18就一个现场坑
00:23:20球 Veh intrigate
00:23:22在哪里
00:23:22回 owners
00:23:22还有第二名
00:23:22柳柳
00:23:23硬带
00:23:23然后车
00:23:24硬带
00:23:26吃
00:23:28敦
00:23:29有
00:23:29车
00:23:35药
00:23:35硬带
00:23:36可
00:23:37猪
00:23:37可
00:23:38卡
00:23:38热outh带
00:23:38I don't know.
00:24:08Okay, I'm going to go.
00:24:19It's not going to be a good boy.
00:24:22He's done so beautiful.
00:24:23Don't be afraid of me.
00:24:25This is the fact that I'm going to die.
00:24:27Look at this, it's not a small thing.
00:24:29The body of the body is not a small thing.
00:24:32The body of the body is not a small thing.
00:24:33The body of the body is always going to be able to die.
00:24:38这些是肉肉的,跟娘亲的枕筋没有关系
00:24:45那是自然,神医若能让此而有悦,定有重力
00:24:50有某大叔不仅有钱,还懂肉肉,是个做滴滴的好苗子
00:24:56重要的是,娘亲的眼睛都看直了,定然喜欢得很
00:25:02方才的印记没有啊,莫非是肉肉的印记,也只能在特殊情况下显现
00:25:23五年前,你说本王孩子身上有和本王一样的印记
00:25:28那孩子身上的印记,是否也需要骨虫发子,才会显现
00:25:33王爷如此问,是找到孩子了
00:25:40还未确认
00:25:43绝命骨罕见之处是,无骨剧毒,其产生的子骨,没有任何危害
00:25:51幻影之就是,那孩子身上只会呈现红莲印记,且终生不可消除
00:25:58但,可以掩盖
00:26:02那可有破处之法
00:26:07南疆古术有数千种,只有下古之人才有确切的解法
00:26:13王爷,还有,就是你杀了那个孩子,用孩子的心头血,来解您的绝命骨毒,这样你就可以活下来了,王爷,杀了他,王爷,杀了他
00:26:34小姚王已经连续好几天来楼里了,这分明就是在等你,你们究竟是何种关系
00:26:47你可是个敢在朝堂上殴打一品大员的人,你千万不要招惹他
00:26:54已经招惹上了
00:26:59你就是何意啊?
00:27:04难道
00:27:09他不会就是若若的亲生父亲吧?
00:27:12老板
00:27:14老板,莫世音,不好了,若若不见了
00:27:22若若
00:27:24若若
00:27:28若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若若
00:27:58Uh
00:28:04Uh
00:28:05Uh
00:28:05Uh
00:28:06Oh
00:28:14Ooh
00:28:27Uh
00:28:27No, I'm only joking to hear my wife.
00:28:30I'll help my wife.
00:28:32What do you think of my wife?
00:28:37Well, he's the son of the son of the son of the son.
00:28:40They can't believe it.
00:28:44The son of a son of a son of a son of a son.
00:28:46The son of a son of a son can hold a son of a son.
00:28:50The son of a son of a son who knows the son of a son.
00:28:57Do you want to buy it?
00:28:59Yes.
00:29:01Dad?
00:29:03Yes.
00:29:04My mother said,
00:29:05I'm going to pay for the money.
00:29:07I'm going to pay for the money.
00:29:09That's not the meat.
00:29:11That's not the meat.
00:29:15The king wanted to buy the meat.
00:29:17Why did not buy the meat?
00:29:19The meat...
00:29:20Really?
00:29:22How is it?
00:29:24We got expensive?
00:29:26There we go.
00:29:28Moji said,
00:29:30lamaoke,
00:29:31waking up with a mother with their dear man.
00:29:33The love and divine daughter st temps.
00:29:35The love and divine heroes will come for me.
00:29:39Meanwhile,
00:29:50come here!
00:29:51The truth is not the only part.
00:29:54The water?
00:29:56The water?
00:29:58Oh?
00:30:00What?
00:30:02What?
00:30:0417?
00:30:06You don't like it?
00:30:08What are you talking about?
00:30:10What are you talking about?
00:30:12What are you talking about?
00:30:14Why are you not happy?
00:30:16I'm going to have your冰犬.
00:30:18I'm going to eat this.
00:30:20Let's do it.
00:30:22I hope you will be happy.
00:30:24full?
00:30:25gir雲宝,
00:30:51It's a red one, it's a red one.
00:30:53Can't you see the red one?
00:31:03It's a red one, it's a red one.
00:31:05It's a red one, it's a red one.
00:31:07What are you talking about?
00:31:13The dragon is only接触 to this snake.
00:31:15The dragon will be released.
00:31:17I'll help him to help him to get his soul.
00:31:23王爷!王爷!
00:31:25王爷的绝命骨饭了,
00:31:27快去取墨神医!
00:31:28是
00:31:29你怎么了?
00:31:30不过是要死了吧?
00:31:32爹爹,我是你儿子,
00:31:34和你一样无连大亲儿子!
00:31:37洛洛才见到爹爹,
00:31:39爹爹不能死啊!
00:31:42还真是你…
00:31:44王爷!
00:31:46我现在就取出他的心头血,
00:31:48为你截骨!
00:31:55住手!
00:32:00时期听令,
00:32:03从今以后,
00:32:04他便是我小妖王的儿子。
00:32:06本王所有的一切,
00:32:08都由他继承。
00:32:10王爷!
00:32:12王爷!
00:32:13您找了他五年,
00:32:14不就是为了解决骨吗?
00:32:15现在他就在眼前,
00:32:17您为何不用啊?
00:32:19爹爹,
00:32:20原来你一直在找柔柔,
00:32:22没有不要柔柔。
00:32:24柔柔有爹爹了,
00:32:26好开心啊!
00:32:27柔柔现在不想爹爹死,
00:32:30柔柔可以救爹爹的。
00:32:33柔柔,
00:32:35柔柔,
00:32:36别听时期瞎说,
00:32:37柔柔救不了爹爹。
00:32:39爹爹的父亲,
00:32:40也就是你爷爷。
00:32:42他是一个非常好的人,
00:32:44我就想,
00:32:45等爹爹死后,
00:32:46你多去看看他,
00:32:48好不好?
00:32:50嗯。
00:32:54王爷找柔柔这么多年,
00:32:56难道,
00:32:57只是想给陛下寻个寄托?
00:33:00时期,
00:33:01请随王爷吩咐。
00:33:03你不能不行吗?
00:33:09王爷!
00:33:10王爷!
00:33:11王爷!
00:33:31皇爷!
00:33:32王爷!
00:33:33王爷!
00:33:34王爷!
00:33:36王爷!
00:33:37王爷!
00:33:38马爷!
00:33:39王爷!
00:33:40王爷!
00:33:41王爷!
00:33:42王爷!
00:33:44皇爷!
00:33:45王爷!
00:33:47王爷!
00:33:48王爷!
00:33:50您想干什么?
00:33:51王爷!
00:33:52王爷!
00:33:53我唸王王馬 farfall!
00:33:54王爷!
00:33:55王爷!
00:33:56王爹的éis WHO
00:33:58皇爹就了这样便!
00:33:59王爷!
00:34:00王六 четek!
00:34:01Oh
00:34:19You're in the body of the dead.
00:34:21Why did you kill me?
00:34:23Of course I saw you.
00:34:25I want to marry you.
00:34:27How can I help you?
00:34:32How can I help you?
00:34:34How can I help you?
00:34:46Of course.
00:34:48But your wife and your wife are only me.
00:34:52You have to tell me her son's father.
00:34:55How can I help you?
00:34:58I'm telling you.
00:35:00I'm afraid you can't do it.
00:35:15Your wife is dead.
00:35:17You can worry about it.
00:35:19If you have any other questions,
00:35:20I'll tell you.
00:35:22It looks like she doesn't know me.
00:35:25She doesn't know me.
00:35:26She doesn't know me.
00:35:27She doesn't know me,
00:35:29she doesn't know me.
00:35:30She doesn't know me.
00:35:33爹爹 你好些了嗎?
00:35:39爹爹好多了
00:35:41洛洛 你想不想和爹爹一直生活在一起?
00:35:45噓 你是爹爹的事 若若還沒有跟娘親說呢
00:35:50爹爹最好也不要說 要是被娘親知道 一定會打死你的
00:35:57王爺 你先跟十七一塊玩 爹爹有話跟娘親說
00:36:02你讓他娶你?
00:36:15你的身份怎能嫁給大佣的一個王爺?
00:36:19還用解決命骨作為交易? 那可是需要肉肉的心頭血啊
00:36:24你別告訴我 二選一 你選莫林渊
00:36:31怎麼可能拿肉肉的性命做交易?
00:36:34只是...
00:36:36我並未懷孕 而是中了孕骨
00:36:41這孕骨會使人假孕 就連太醫也看不出來
00:36:46我也想想給永樂侯勝的孩子
00:36:50所以並未察覺
00:36:53一個比我娘還厲害的古師
00:36:56能再大佣殺人 身份肯定不會簡單
00:36:59我要想揪住她
00:37:01莫林渊是個不錯的選擇
00:37:04她未必不知道解決命骨的解藥是什麼
00:37:10肉肉跟她交際的越多 就越危險
00:37:14你放心吧 我作為肉肉娘親 我一定保護好她
00:37:19要是莫林渊她真的知道肉肉的真實身份
00:37:22我一定饒不了她
00:37:24莫沈醫 三皇子請您到永安侯府
00:37:33為皇子妃診治
00:37:35問您什麼時候方便?
00:37:37現在就可
00:37:39當初母親不僅給黎叔下了孕骨
00:37:49還願望她偷人
00:37:51司青又這次回來
00:37:53一定是替她娘報仇的
00:37:55可徐哥哥認定 司青又就是莫沈醫
00:38:00根本不信我說的
00:38:02母親 我究竟該怎麼辦啊
00:38:06慌什麼
00:38:08你父親可是堂堂永安侯
00:38:11不是照樣被我下了藥 至今昏迷不醒
00:38:15她
00:38:16更何況
00:38:19真正要黎叔死的人
00:38:21可不是司青又能惹得起的
00:38:24殺她易如凡帳
00:38:28何必自己動手
00:38:30莫非
00:38:33莫沈想到好的法子了?
00:38:36她不是自取神醫嗎?
00:38:39那就將計就計
00:38:41讓她治
00:38:42我就不信一個假神醫
00:38:44真的能讓你有孕
00:38:46到時候
00:38:47她若是不能助你延續黃寺
00:38:50三皇子自然會秉明皇帝
00:38:54治她個欺君之罪
00:38:57夫人
00:38:59夫人
00:39:00皇子妃
00:39:01三皇子的陌生醫來了
00:39:02夫人
00:39:03皇子妃
00:39:04三皇子的陌生醫來了
00:39:06皇子妃
00:39:28皇子妃
00:39:29皇子妃
00:39:31I'm going to take a look at her.
00:39:33I'm going to take a look at her.
00:39:35I'm going to take a look at her.
00:39:48Five years ago.
00:39:50The woman in the village was to leave with her.
00:39:52She died.
00:39:54She died.
00:39:55She died.
00:39:57She died.
00:39:58I'm going to do it.
00:40:00I'm not going to take a look at her.
00:40:04The woman in the village was a good girl.
00:40:09She died.
00:40:11She died.
00:40:13She's like a girl.
00:40:14She's like a girl.
00:40:16She's like a girl.
00:40:18She's not a child.
00:40:20She's a child.
00:40:22She's a child.
00:40:23She didn't get her.
00:40:25She's a child.
00:40:27She's nieti Someone.
00:40:28She's the low point.
00:40:29She's the body.
00:40:30DONALD TRUMP.
00:40:31...
00:40:32...
00:40:33I need to alright,
00:40:34It's the only thing I want to do is to protect my mother's illness.
00:40:40My mother...
00:40:44If I didn't take care of my mother, how can I take care of my mother?
00:40:47My mother said that she was going to take care of my mother.
00:40:49My mother, please.
00:40:52My mother said that it was true.
00:40:57If we can protect my mother, we can do whatever we want.
00:41:04I can take care of my mother's faithful child in my mother.
00:41:07And without any mother, they puppete ک случае.
00:41:10But I made a幸福.
00:41:19The most important thing is match my mother.
00:41:21If your mother and queen love hg men like it,
00:41:24please be withkim ت Being loro Ś Corinthians.
00:41:28She would be happy for me, but...
00:41:31then she wouldn't let me take care of myONE?
00:41:34You're right, but it's time to have a period of time.
00:41:38For a year...
00:41:40It could be a year...
00:41:42It could be a year...
00:41:44It's a year.
00:41:45It's a year after that,
00:41:46if you don't want the prince to be pregnant,
00:41:48then you'll be able to make the prince and the queen of the queen.
00:41:53Okay.
00:41:54It's a year after that,
00:41:56I'm waiting for the queen of the...
00:41:58the...
00:41:59the...
00:42:00Oh,
00:42:01I'm looking at what time you're gonna be able to match the queen of the queen of the queen.
00:42:04You don't want to get into that.
00:42:06The time is close.
00:42:11It's time is enough.
00:42:12We're starting now.
00:42:13I would like the queen to take the queen of the queen of the queen of the queen.
00:42:17How does she go?
00:42:18She's a queen?
00:42:26The queen of the queen of the queen of the queen is here.
00:42:28I'm not scared.
00:42:30Let's go.
00:42:36Ruan.
00:42:49Ssing You.
00:42:50You are just trying to kill me, right?
00:42:56Ssing You.
00:42:57You are just trying to kill me.
00:43:00Messages.
00:43:06Ssing You.
00:43:15Ssing You.
00:43:18Ssing You.
00:43:23There is one minute of your fate.
00:43:25Now let's take the story's longest time.
00:43:27What are you doing?
00:43:29Why don't you want to go to the皇子妃?
00:43:39It's so bad.
00:43:40The皇子妃 should be good to wash it.
00:43:47It's the beginning.
00:43:48What are you doing?
00:43:57What are you doing?
00:43:59Your lord, why did you get out of here?
00:44:05The Lord looks at me.
00:44:07I'm all alone.
00:44:09It's not for me to die.
00:44:11He won't even touch me.
00:44:15I don't want to die.
00:44:18That's all I have in my house.
00:44:22I want to die.
00:44:25I want to die.
00:44:27I want to die.
00:44:29That's the one I have in my house.
00:44:32Your lord.
00:44:34Your lord, they say there's a man in the house in my house.
00:44:40Oh
00:44:56I'm going to kill my daughter
00:44:58I'm going to die
00:45:04You can't see the
00:45:06It's all over the world.
00:45:08It's all over the world.
00:45:10It's all over the world.
00:45:12I don't know if you can't believe it.
00:45:14You can't believe it.
00:45:16You can't believe it.
00:45:18It's all over the world.
00:45:28There are people.
00:45:30Is it going to kill you?
00:45:32I thought I was going to use my hand against my wife.
00:45:34I couldn't believe it.
00:45:42Let's go.
00:46:00Is it you?
00:46:02Why are you here?
00:46:04She said she's asleep at night.
00:46:06She's going to need to find my wife.
00:46:08She's going to ask me.
00:46:10I'm going to ask you.
00:46:12Come on.
00:46:14I'm going to ask you.
00:46:16I'm going to ask you.
00:46:18I'm going to ask you.
00:46:20I'm going to ask you.
00:46:22I'm going to ask you.
00:46:23I'm going to ask you.
00:46:24I'm going to ask you.
00:46:26I'm going to ask you.
00:46:27I'm coming off.
00:46:28Yes.
00:46:29obwohlers, yes!
00:46:30Don't want to support me.
00:46:32We're good girl.
00:46:34You won't have to go.
00:46:36You're so sorry, my father, my father, my father, my father, my father, my father.
00:46:46Oh my god, you've been sent to me, why are you still not going to leave?
00:47:07I'm not going to say that you haven't decided to leave.
00:47:16I'm not thinking that I've already been to you in the house,
00:47:20then we'd rather go...
00:47:33I'm not going to die.
00:47:34I'm not going to die.
00:47:35I'm not going to die.
00:47:36I'm not going to die.
00:47:37I'm going to die.
00:47:38I'm going to die.
00:47:39I'm going to die.
00:47:46Do you still hold on me?
00:47:53I'm not going to die.
00:48:02Do you know what you're doing?
00:48:06I'm not going to die.
00:48:08I'm not going to die.
00:48:09I'm not going to die.
00:48:11I'm going to die this time.
00:48:16Do you still have time?
00:48:18I'm not going to die.
00:48:20I am not going to die.
00:48:23The positive light.
00:48:25This inf coz I probably won't die again soon.
00:48:27I'm not going to die again soon.
00:48:29I'm not going to die.
00:48:31I'm not going to die again soon.
00:48:34Time is now falling and was going to die.
00:48:35Asking it for now and about nothing,
00:48:36for all 18 years is not Gobina,
00:48:39Quindi is the like youрипral and wrapping up your face when you plant.
00:48:42Today is the one better.
00:48:43The Absol 많um has such a disaster.
00:48:44I don't want to die.
00:48:45I don't want you to ask me.
00:48:50I'll tell you what I'm going to do.
00:48:55Why are you so good for me?
00:48:58Because you are my queen.
00:49:02I'm so good for you.
00:49:17I'm so good for you.
00:49:23I'll tell you what I'm going to do.
00:49:25I'll tell you what I'm going to do.
00:49:29I'm going to go to the tomb of the temple.
00:49:34The tomb of the tomb is a woman who is even the one who is the Lord.
00:49:37I have a shadow of the tomb.
00:49:39What would be that?
00:49:40The tomb of the tomb?
00:49:42Will I kill the tomb of the tomb?
00:49:47I'm sorry, you're listening to me.
00:49:50You're good.
00:49:52Whether he's a tomb of the tomb,
00:49:56or a queen,
00:49:58At night with a man with a man, we will die.
00:50:02I am going to die for a while.
00:50:06I want to let a thousand and a hundred and a hundred dollars come back.
00:50:12Let's go and see if you want to get out of the house.
00:50:15The house is in the house.
00:50:28Oh
00:50:30Oh
00:50:42Oh
00:50:44Oh
00:50:46Oh
00:50:48Oh
00:50:50Oh
00:50:52Oh
00:50:54Oh
00:50:56Oh
00:50:58And
00:51:06Oh
00:51:08Oh
00:51:14Oh
00:51:20Oh
00:51:22Oh
00:51:25四星辞
00:51:34你现在要是乖乖给我滚回家去
00:51:37我就当一切没有发生过
00:51:39你这是鲜虚了
00:51:41看来我猜的没错
00:51:43千夫就在房内
00:51:47我可警告过你了
00:51:50看了什么不该看的
00:51:52可别怨我
00:51:54我乃是永安侯府嫡女
00:51:56踏拥三皇子的正妃
00:51:59就没有什么人
00:52:00是我不能够
00:52:24可别怨我了
00:52:32可别怨我了
00:52:34逍遥王
00:52:35参见逍遥王
00:52:41逍遥王
00:52:43逍遥王
00:52:44我警告过你的
00:52:45是你执意要抓尖夫
00:52:47可别怨我了
00:52:48尖夫
00:52:49你看本王可像尖夫啊
00:52:54你
00:52:55怕什么
00:53:00我可是他的红嫂
00:53:01你穿成这样
00:53:03半夜出现在四星忧的床上
00:53:05不是尖夫
00:53:06能是什么
00:53:08早就听闻莫神医
00:53:10也属高明
00:53:11本王难道就不能是来求医问学
00:53:17众所周知
00:53:18逍遥王年岁不勇
00:53:20他定是把司清幽
00:53:22当成真的莫神医了
00:53:26殿下
00:53:27此乃我永安侯府庶女
00:53:29司清幽
00:53:30并非是莫神医
00:53:31小小庶女
00:53:33竟敢欺骗殿下
00:53:34说来也是臣妇管教不严
00:53:36还请殿下降罪
00:53:42情幽假装神医
00:53:44欺骗殿下
00:53:45犯下不可饶恕之罪
00:53:47但
00:53:47他年幼少教
00:53:49还请殿下念在
00:53:50他是三皇子妻妹
00:53:53从卿处罚
00:53:54哼
00:53:55沈容真是好本事
00:53:57我这什么都还没说呢
00:53:59就给我判了个死罪
00:54:01欺骗本王
00:54:03欺骗本王
00:54:12七弟
00:54:12他是做错了事
00:54:14但他也是我的书妹
00:54:15你可千万
00:54:16不能下手太重啊
00:54:18最好是把他弄死
00:54:20啊
00:54:22啊
00:54:23啊
00:54:24啊
00:54:25啊
00:54:26啊
00:54:27啊
00:54:28啊
00:54:29啊
00:54:30啊
00:54:30啊
00:54:31I am the one who is, is it important for you?
00:54:40At the temple, the priest of the Lord's hand in his head,
00:54:45fell into the head of his head, and fell into the head of his head.
00:54:48How could he do that?
00:54:51I don't want to live!
00:55:01I don't know what you are, but you are the queen who is the queen.
00:55:16The queen?
00:55:17The queen?
00:55:18Are you crazy?
00:55:19I'm crazy.
00:55:24The queen.
00:55:25The queen.
00:55:26The queen.
00:55:27The queen.
00:55:28I'm going to die.
00:55:31The queen.
00:55:34I've died.
00:55:36When the queen is the queen.
00:55:38High, the queen.
00:55:39The queen Queen loses the queen.
00:55:41The queen is my king.
00:55:42The queen is blessed.
00:55:44That'd be the bring speed.
00:55:46The queen will be the king.
00:55:49My maid is loved.
00:55:50My lord.
00:55:51My maid.
00:55:53The kingdom.
00:55:54A queen will not pass.
00:55:57And i'll turn an convert to.
00:55:58She needs the queen in death.
00:55:59The queen will not pass.
00:56:00I'm sorry.
00:56:03I'm sorry.
00:56:05I'm sorry.
00:56:07You're not going to take it.
00:56:09You're here.
00:56:17Mother.
00:56:19Mother.
00:56:21Mother.
00:56:23I will be angry.
00:56:25I will be angry.
00:56:27You're not so angry.
00:56:29You...
00:56:30I'm sorry, I'm sorry.
00:56:33Please help me.
00:56:35Please help me.
00:56:38I'm sorry.
00:56:40I'm sorry.
00:56:42I'm sorry.
00:56:54I'm sorry.
00:56:55I'm sorry.
00:56:57Don't worry, Mrs.
00:56:58沈夫人,
00:56:59剛剛你說,
00:57:00本王的准王妃冒充神醫,
00:57:03是侯府庶女,
00:57:04這空口無憑,
00:57:06沒有證據,
00:57:07那可就是無限的。
00:57:13侯府家仆,
00:57:14都是看著四清幽長起來,
00:57:16他們都...
00:57:17你這些人都不足為信。
00:57:20你可知道,
00:57:21無限天家親卷,
00:57:23事情可大可行,沈夫人。
00:57:25你可要想清楚。
00:57:30逍遙王,
00:57:31竟這麼護著四清幽這個賤人。
00:57:35逍遙王究竟想做什麼?
00:57:38不妨直說。
00:57:40沈夫人嚴重了,
00:57:43本王只是想親口聽到沈夫人說,
00:57:46王妃的身份。
00:57:47想必剛剛,
00:57:48夫人也已明了王妃的身份了吧。
00:57:51是,
00:57:52是神醫,
00:57:57莫如是。
00:58:00大夫人,
00:58:01你站著回逍遙王的話,
00:58:03不合適。
00:58:06不合適。
00:58:07你...
00:58:25她是神醫莫如是。
00:58:29是我看錯了。
00:58:31求王也責罰。
00:58:34夫人,
00:58:38年齡太大,
00:58:40老眼昏花。
00:58:41從青處罰,
00:58:42就罰夫人每日跪在二夫人臨前。
00:58:48日日禱告,
00:58:49每日則長行二百吧。
00:58:51等等。
00:59:06你說的沒錯。
00:59:09我的確不是神醫莫如是。
00:59:13但就算我承認,
00:59:17那你又能如何呢?
00:59:21死情有你個小賤人!
00:59:24我一定要弄!
00:59:25帶走!
00:59:26放開我!
00:59:27放開我!
00:59:28放開我!
00:59:29放開我!
00:59:30沈蓉日日都會跪在你的臨位前贖罪。
00:59:32你可千萬不要放過她。
00:59:33哼。
00:59:34放開我!
00:59:35放開我!
00:59:36放開我!
00:59:37放開我!
00:59:38沈蓉日日都會跪在你的臨位前贖罪。
00:59:40你可千萬不要放過她。
00:59:43哼。
00:59:44哼。
00:59:45墨靈緣。
00:59:46我還有爹點,
00:59:58我得去找她。
01:00:00哼。
01:00:02你情果剛剛解了。
01:00:04老了一天了,
01:00:05我讓別人幫你去找。
01:00:06Let's go.
01:00:20Mother.
01:00:26Mother, it's hard for you.
01:00:28The king was just saying that she had to do it.
01:00:30She didn't say that she had to do it.
01:00:32Let's go, Mother.
01:00:34Let's go.
01:00:35You're feeling in your face.
01:00:37...
01:00:40...
01:00:46...
01:00:47...
01:00:48...
01:00:49...
01:00:49...
01:00:51...
01:00:55...
01:00:56...
01:00:57...
01:00:59...
01:01:00...
01:01:01He was killed in the墨林院, and he was killed by the poor.
01:01:06He died by the death of her.
01:01:09Yes.
01:01:12He was a little angry.
01:01:14If he saw that he was killed by the poor boy, he would be angry with him.
01:01:22Don't worry. You're a woman. I'm going to go to meet you.
01:01:43It's delicious. Let's go to that side.
01:01:45沈柔的贴身丫鬟思耳偷偷祝福
01:01:54昨天那出戏没白唱
01:01:58我真调出了沈柔背后制
01:02:01看到与谁见面了
01:02:03我们的人跟着他到了宫门口
01:02:08只见他畅通无阻
01:02:11进了大雍皇宫
01:02:13那个人来徒不小
01:02:15永安侯府你不能再搭下去了
01:02:18要不要现在肉肉会翻了我
01:02:21这个喜不喜欢
01:02:24喜欢啊
01:02:26藏在大雍皇宫
01:02:28我有更好的去处
01:02:31更好的
01:02:33说不定还有机会进出宫呢
01:02:37不会是那里吧
01:02:41这就是王妃跟小主子吧
01:02:49早就听时期提过
01:02:50今日终于见到真人了
01:02:53王妃小主子
01:03:03王妃小主子
01:03:03王妃小主子
01:03:06老徐带人一向热情
01:03:08老徐带人一向热情
01:03:09不是说带肉肉去干好东西吗
01:03:11快走快走啊 快走啊
01:03:13快走啊
01:03:14走啊
01:03:16走了
01:03:18王妃风景别致
01:03:21亭台楼阁更是别处没有
01:03:24王妃第一次带王妃和小主子来
01:03:27为何偏偏要参观财库呢
01:03:30王妃说了
01:03:31唯有金山银山
01:03:33才能拴得住这一大一小的心呢
01:03:36啊
01:03:40哇
01:03:42哇
01:03:44哇
01:03:46哇
01:03:51哇
01:03:52哇
01:03:53哇
01:03:54哇
01:03:56士气
01:03:57快把这些
01:03:59全都放到我院子里
01:04:01铺在床上
01:04:03最近肉肉有些失眠
01:04:06只要抱着这金元宝
01:04:09才能睡着
01:04:14不愧是大庸最得宠的王妍
01:04:16好有钱啊
01:04:18莫林渊的绝命鬼
01:04:20还得慢慢的强
01:04:22爹爹
01:04:23这些什么时候都是肉肉的
01:04:32是不是要你
01:04:34小主子
01:04:35话可不能乱说
01:04:40斯牧
01:04:41你还拿什么呢
01:04:43爹爹
01:04:44爹爹
01:04:45爹爹
01:04:46爹爹
01:04:47爹爹
01:04:48爹爹
01:04:49爹爹
01:04:50爹爹
01:04:51爹爹
01:04:52爹爹
01:04:53爹爹
01:04:54爹爹
01:04:55爹爹
01:04:56爹爹
01:04:57你放心吧
01:04:58我作为肉肉娘亲
01:04:59我一定保护好她
01:05:00爹爹
01:05:01爹爹
01:05:02要是莫林渊真的知道
01:05:03肉肉的真实身份
01:05:04我定饶不了她
01:05:06我定饶不了她
01:05:07我这不是想着
01:05:10让肉肉早点改口吗
01:05:11正好在现在也
Be the first to comment