#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:37Transcription by CastingWords
00:01:39Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:01:43She's where she went all the time.
00:01:45She's where she went, she said I am.
00:01:52Anyway.
00:01:54Now, now, now!
00:01:55Now, now, now, now!
00:01:56Now, now, now!
00:01:57Now, now, now, now!
00:02:03Now!
00:02:03What?
00:02:04What?
00:02:05What?
00:02:05What?
00:02:05What?
00:02:07It's mine.
00:02:13We are so proud to be here today.
00:02:23We are so proud to be here today.
00:02:28We are so proud to be here today.
00:02:35We are so proud to be here today.
00:02:45We are so proud to be here today.
00:02:51We are so proud to be here today.
00:03:03We are so proud to be here today.
00:03:09We are so proud to be here today.
00:03:15We are so proud to be here today.
00:03:25We are so proud to be here today.
00:03:31We are so proud to be here today.
00:03:33I am proud to be here today.
00:03:37We are so proud to be here.
00:03:41We are so proud to be here today.
00:03:439, 30, 31st!
00:03:46There's a pentecost!
00:03:47Do you have any of your Bye-bye?
00:03:49I don't know...
00:03:52I don't know...
00:03:53Yes, I don't know...
00:03:55Please.
00:03:57Whenever you go to another police department,
00:03:59I'm on the 9-11 phone call.
00:04:01I'm here, I'm here.
00:04:02I'm here, in the thousand days.
00:04:05Don't go away.
00:04:06Don't go away.
00:04:08Don't go away.
00:04:09Don't go away.
00:04:10Don't go away.
00:04:12Please, please, please!
00:04:26I will introduce you to the last one last time.
00:04:42I don't know.
00:05:12Oh, no, I don't want to go.
00:05:21I'm sorry.
00:05:22I need to go a little bit.
00:05:24I'm going to come here.
00:05:26No, I'll come here.
00:05:34My phone is on the phone.
00:05:36It doesn't matter.
00:05:40I'm trying to find this.
00:05:42I don't want to know what the phone is.
00:05:44I have a phone.
00:05:45I don't like it.
00:05:46It's just a.
00:05:47I don't want to know if you can't.
00:05:52I'm sorry.
00:05:53I can't do that.
00:05:54I don't want to know.
00:05:55I don't want to know.
00:05:57I don't want to know if any other phone is there.
00:05:59It's a fair deal.
00:06:00Do it.
00:06:01Okay.
00:06:02I don't like to go.
00:06:03I don't like it.
00:06:05It's a fairly good deal.
00:06:08The only way it was to take care of the issue of the situation.
00:06:12Oh, well...
00:06:13Oh, no.
00:06:14Can I tell you?
00:06:15I was just like, I don't know.
00:06:17I was going to see CSI and my wife, and I was going to take care of it.
00:06:25But you didn't see it.
00:06:30Then you want two?
00:06:33He's too funny.
00:06:36Unless he's not a person, he's the same.
00:06:40He wears a hat that is wrong.
00:06:42I will take a look, but do you not?
00:06:45Yes.
00:06:46Other family aren't you?
00:06:50Yes.
00:06:50If his family won't go, I'm not after!
00:06:56Oh, what were you doing?
00:06:57Um...
00:06:59Well, it was the next time to marry her.
00:07:02Then, Kite and my brother, my husband...
00:07:07...and three...
00:07:09...yes.
00:07:10He was usually the son of the husband for her name?
00:07:14Yes.
00:07:15It's been the last year.
00:07:18I was married with my sister.
00:07:20Ah...
00:07:21...and you can't provide a keV.
00:07:23Yes.
00:07:25I mean, I've got a lot of work done.
00:07:28Yes.
00:07:30I think you should go to the office.
00:07:32But you said he's arrived in the office.
00:07:35Yes.
00:07:38If you were a guy who was the only person who was attending to the office,
00:07:40you said he'd come to the office for a while?
00:07:42Yes, he was working at the office for the room.
00:07:44The people who were not going to know.
00:07:46They were all the same.
00:07:51I like it even though I do.
00:08:00Even though I love somets.
00:08:06I like that...
00:08:09Well, there is a trough from those村 close quella 것처럼.
00:08:20Did you know that you were in the second place?
00:08:25It was a day for the second year.
00:08:29It was a day for the workstation.
00:08:32The same workstation, the same sofa, the same wine and the same wine.
00:08:38It was a day for the second year.
00:08:48It was the day of the sofa.
00:08:53It was a day for the sofa.
00:08:55It was a day after the sofa.
00:08:58At the same time, I was angry about the sofa.
00:09:05I was a young man.
00:09:07He was a young man.
00:09:12This is a girl's hair.
00:09:15It's a girl's hair.
00:09:19It's too dark.
00:09:24It's not a girl's hair.
00:09:29I don't know.
00:09:30I don't know.
00:09:32I don't know.
00:09:34I don't know.
00:09:39It's okay.
00:09:44It's okay.
00:09:46It's hard to get.
00:09:51I don't know.
00:10:01아까 했던 질문들 다시 한번 확인 좀 할게요.
00:10:08아까 그 류 형사님한테 다 말씀드렸는데요.
00:10:16지금 탐구인이시다 보니까 정확한 진술이 필요합니다.
00:10:19협조 좀 부탁드릴게요.
00:10:214월 15일 저녁 남편 작업실 방문하셨죠?
00:10:26네.
00:10:27몇 시쯤이었습니까?
00:10:30아까 8시쯤이라고 대답한 것 같은데.
00:10:33후배 오성은 씨가 작업실에 있었다고 하셨죠?
00:10:40그런 것 같다고 얘기했어요.
00:10:43도착하셔서는 차 안에 얼마나 머무르셨습니까?
00:10:4710분?
00:10:56남편 막 떠나보는 미망인이야.
00:10:59그냥 아무것도 없이 마냥 데리고 있을 수가 없잖아.
00:11:02어떻게 그냥 보내?
00:11:04아니면 뭐 더 붙잡아 둘 명분이라도 있어?
00:11:08아, 왜 말들이 없어?
00:11:10아까 보니까 3팀에 백선배 왔던데.
00:11:14아, 백동훈이 걔는 진짜.
00:11:16아, 걔는 진짜 불편한데.
00:11:18아니, 선 넘는 수다 방식도 그렇고.
00:11:21아이, 거기다가 난 그 경찰 출신 검사라는 게 영.
00:11:25불편해도 확실은 하잖아요.
00:11:29네.
00:11:39네.
00:11:46현금인 조사는 이 시간까지요?
00:11:53무슨 사건입니까?
00:12:05야.
00:12:06아, 잠깐 화장실 가셨습니다.
00:12:11네, 자료들 먼저 볼게요.
00:12:14아이, 저 별거 아니고.
00:12:17제가 CSI를 다 봤거든요.
00:12:19거기도 매번 가족부터 조사하더라고요.
00:12:22그 상식적으로 이해가 안 되는 얘기들도 많고 피해자의 와이프라고 하기에는 감정 상태가 일반적이지가 않은 것 같아요.
00:12:35흔적이 남을 만한 곳은 모두 부식액을 뿌려서 훼손시켰어요.
00:12:41그게 흉기로 쓰인 와인병인데요.
00:12:44지금 뭐라도 나올까 좀 찾고는 있는데 깨진 조각이 워낙에 많아서 이게 오래 걸리네요.
00:12:51그건 피해자의 혈흔이 묻어있던 조각칼이고요.
00:12:54부식액이 묻지 않았었어요.
00:12:56안윤수의 흔적도 없었고요.
00:12:58부식액이 묻지 않았다?
00:13:00네.
00:13:11부식액이 묻지 않았어요.
00:13:13또, 아, 가자.
00:13:14야, 뭐, 밑에 거기?
00:13:15아, 나 pozicu가 어디서.
00:13:16엄마는.
00:13:17야, 시신 망가려 아예.
00:13:18네.
00:13:19그래, 알겠어.
00:13:20아, 저거.
00:13:21좀 더.
00:13:22아, 이거 뭐.
00:13:23아, 저거.
00:13:24아, 저거.
00:13:25아, 저거.
00:13:26아, 저거.
00:13:27아, 저거.
00:13:28아, 저거.
00:13:29아, 저거.
00:13:30아, 저거.
00:13:31아, 저거.
00:13:32아, 저거.
00:13:33아, 저거.
00:13:34아, 저거.
00:13:35아, 다.
00:13:36아, 저거다.
00:13:38아, 저거.
00:13:39아, 저거.
00:13:40아, 저거.
00:13:41What?
00:13:44What?
00:13:49What?
00:13:55What?
00:13:59What?
00:14:03What?
00:14:09I can't wait for you.
00:14:25I'm going to go to my daughter.
00:14:32I'm going to go to my daughter.
00:14:35Charlie!
00:14:55Hello, Nancy.
00:14:57You're all looking for a job to go home.
00:15:01It's...
00:15:04It's a choice.
00:15:06It's a choice.
00:15:08If you have any questions, it will be given us.
00:15:20Ah, so...
00:15:22...so...
00:15:24...so...
00:15:25...so...
00:15:26...so...
00:15:27...so...
00:15:28...so...
00:15:29...so...
00:15:30...so...
00:15:35...i 사건...
00:15:36...nom기세요.
00:15:37부장검사 대입해 놓을 테니까.
00:15:45쵸비 그냥 먹을래? 아니면 비벼줄까?
00:15:48비벼줘.
00:15:50오케이.
00:16:00저번에 다 잡아줘.
00:16:02이거 양말 신는 줄 알지?
00:16:07쵸비아, 포도듀스 사과주스.
00:16:09포도듀스.
00:16:10알겠어요.
00:16:11알겠어.
00:16:12아, 알겠어.
00:16:15아, 알겠어.
00:16:17아, 알겠어.
00:16:18아, 알겠어.
00:16:22아, 알겠어.
00:16:24아, 알겠어.
00:16:27Oh, hello!
00:16:33Hello!
00:16:36Hello!
00:16:41Hi!
00:16:42Hello!
00:16:45Hi, my children!
00:16:47Hi, my friend!
00:16:49Hello!
00:16:51I'm so happy.
00:16:53I'm so happy.
00:16:55I'm so happy.
00:16:57I'm so happy.
00:16:59I feel so happy.
00:17:01It's so good.
00:17:03It's really nice wine.
00:17:05Can you drink your wine?
00:17:07No, it's a good wine.
00:17:09I'm so happy.
00:17:11It's so nice.
00:17:13It's so good.
00:17:15It's so good.
00:17:17It's really nice wine.
00:17:19That's too good.
00:17:21If you're hungry, I'll go into it.
00:17:23I'll be so happy.
00:17:25It's the same.
00:17:27You will have to do it.
00:17:29ases
00:17:49Let's go.
00:18:19I don't know.
00:18:49I don't know.
00:19:19I don't know.
00:19:21I don't know.
00:19:23I don't know.
00:19:25I don't know.
00:19:55I don't know.
00:20:33I don't know.
00:20:35I don't know.
00:20:39I don't know.
00:20:45I don't know.
00:20:47I don't know.
00:20:51I don't know.
00:20:53I don't know.
00:20:55I don't know.
00:20:57I don't know.
00:21:03I don't know.
00:21:05I don't know.
00:21:07I don't know.
00:21:13I don't know.
00:21:19I don't know.
00:21:21I don't know.
00:21:23I don't know.
00:21:25I don't know.
00:21:27I don't know.
00:21:29I don't know.
00:21:31I don't know.
00:21:33I don't know.
00:21:35I don't know.
00:21:37I don't know.
00:21:39I don't know.
00:21:41I don't know.
00:21:43I don't know.
00:21:45I don't know.
00:21:47I don't know.
00:21:49I don't know.
00:21:51I don't know.
00:21:53I don't know.
00:21:55저는 엄마에서 떠오르는 대로.
00:21:57아아.
00:21:59아 미니 Basa.
00:22:01cast.
00:22:05Yes.
00:22:06Oh, yes.
00:22:08I've heard a lot of people who are working in the office.
00:22:09I'm going to work for an enough time.
00:22:11Yes.
00:22:12I'm going to work for an interview with you.
00:22:13I'm going to work for a while.
00:22:14Well, it's a matter of fact.
00:22:16It's a matter of fact.
00:22:17Yes, okay.
00:22:18Yes.
00:22:19Yes.
00:22:24Okay.
00:22:29Come on!
00:22:42What's wrong?
00:22:43Your hair is a big part of it.
00:22:59This is what it is for me.
00:23:59풍적이 남을만한 곳은 모두 부식액을 뿌려서 훼손시켰어요.
00:24:22잠시만요.
00:24:25어떻게 오셨어요?
00:24:29혹시 학부의 형이세요?
00:24:332학년 3반을 간다는 게 잘못 왔네요.
00:24:39그러니까 확신해요?
00:24:45죽은 이기대랑 불륜 관계인 거 인정하지?
00:24:49그냥 좋아하는 선배였어요.
00:24:51불륜 같은 거 아니에요.
00:24:53좋아하는 선배가 유부남이면 그게 불륜이야.
00:24:57다시 불륜이 뭔지 몰라?
00:24:59저 아니에요.
00:25:03저 진짜 아니에요.
00:25:05결정적으로 흉기로 쓰인 조각칼에서 피해자께 아닌 혈원이 검출됐는데 그게 오성원과였어요.
00:25:13용의자는 뭐래요?
00:25:15작업하다 손이 베인 거라네요.
00:25:17알리바이는요?
00:25:19작업실에서 5시쯤 나와서 택시 타고 혼자 집에 왔대요.
00:25:23현금으로 계산했다는데 증명할 수가 없지.
00:25:29안윤수 씨는 어때요?
00:25:33생각보다 담담해요.
00:25:37오성원을 한번 만나고 싶다는 걸 아직은 안 된다고 했어요.
00:25:41만나게 해 주죠.
00:25:43네?
00:25:45아직은 좀...
00:25:46만나게 하세요.
00:25:51언니, 나 아니에요.
00:25:57안 그랬어요.
00:26:03장례식 창에 왜 안 왔니?
00:26:07겁이 나서요.
00:26:11그날 때 작업실에 나만 갔었는데...
00:26:17오빠가 죽었다니까.
00:26:21맞아.
00:26:23그날 너만 왔어, 작업실에.
00:26:27그렇게 오지 말아달라고 부탁을 했는데.
00:26:31나 진짜 아니에요.
00:26:35내가 어떻게 오빠를...
00:26:43그때 좋아했니?
00:26:53기대도 너를 좋아했어?
00:26:59흐윤...
00:27:09So, let's get started.
00:27:39Let's get started.
00:28:09Let's get started.
00:28:39Let's get started.
00:29:09Let's get started.
00:29:39Let's get started.
00:30:09Let's get started.
00:30:39Let's get started.
00:30:49Let's get started.
00:30:51Let's get started.
00:30:53Let's get started.
00:30:55Let's get started.
00:30:57Let's get started.
00:31:01Let's get started.
00:31:03Let's get started.
00:31:07Let's get started.
00:31:09Let's get started.
00:31:13Let's get started.
00:31:15Let's get started.
00:31:19Let's get started.
00:31:21Let's get started.
00:31:23Let's get started.
00:31:25Let's get started.
00:31:27Let's get started.
00:31:29Let's get started.
00:31:31What?
00:31:33What, what?
00:31:35What, what?
00:31:37Oh, wait a minute.
00:31:39Wait a minute, wait a minute.
00:31:41Just wait a minute.
00:31:43Oh, wait a minute.
00:31:45Oh, wait a minute.
00:31:47Wait a minute.
00:31:48I'll never be happy.
00:31:49Wait a minute.
00:31:50Oh, wait a minute.
00:31:52Oh, wait a minute.
00:31:54This one, wouldn't you stop?
00:31:56What, oh no, what?
00:31:58What?
00:32:01What?
00:32:04I'm sorry to bring you some people here.
00:32:09I'm sorry to bring you some people here.
00:32:13I don't know what I'm talking about.
00:32:15I'm sorry to bring you some people in this place.
00:32:19It's not a big deal.
00:32:21It's a big deal.
00:32:24They don't have a job like this.
00:32:26She's not a job.
00:32:27I'll go back.
00:32:28There's no job.
00:32:29I'll go back.
00:32:30Who's the job?
00:32:31Who's the job?
00:32:32What do you think?
00:32:34What do you think?
00:32:36Do you think there's no job?
00:32:38No, no, no.
00:32:40Who's the job?
00:32:42You're a job.
00:32:45You're a job.
00:32:51Are you okay?
00:32:53I'm sorry.
00:32:56You're like a guy.
00:32:58I'm sorry.
00:33:00You're like a guy.
00:33:02You're a guy.
00:33:08You're good.
00:33:12engineeredrespondentships
00:33:16내일 그 제이케이 사기 피해자 참고인 조사 있습니다
00:33:20부장님이 본인섬별하고 잘좀 챙기라고
00:33:23예, 들었습니다
00:33:24아 그리고 그 여교사 압수한 자료 들어왔는데요
00:33:28아 USB에 동영상이 엄청많아요
00:33:30예, 뭐 부부가 직접 찍은 영상이라는데
00:33:32경찰에서는 굳이 안 봐도 될것 같다고는 했습니다
00:33:37예
00:33:38자기야, 여기좀 봐봐
00:33:40찍지마
00:33:41It's not like that.
00:33:43It's not that I'm not sure.
00:33:46It's not that I'm not sure.
00:33:48I'm not sure.
00:33:49I'm not sure.
00:33:50You'll be able to get a doctor.
00:33:52You'll be able to get a doctor.
00:33:55Why are you talking about that?
00:33:57You don't have to worry about that.
00:33:58How are you doing?
00:34:00You are?
00:34:01I am?
00:34:03Have you ever wanted to get a doctor?
00:34:06Don't worry about it.
00:34:08Don't worry about it.
00:34:10I am okay.
00:34:11Arlola, take this ever, go.
00:34:12I'll just read it right away.
00:34:17It doesn't are.
00:34:18Arlola, come on.
00:35:10No, I'll have to do that.
00:35:15I'll be back to the next day.
00:35:16I'm going to do that for you.
00:35:19I'll have to do this.
00:35:22I'll have to go now.
00:35:24I'll be back to the next day.
00:35:26I'll have to go with him.
00:35:29I'll have to go with him.
00:35:32I'm in the middle of the night.
00:35:40No, I didn't know what to say.
00:35:44I'm sure you're right.
00:36:03No, I wasn't sure why I was looking for the next one.
00:36:07I don't know who I was.
00:36:09I was thinking a friend of mine.
00:36:14I can't wait for the same wine, but I can't wait for the same wine.
00:36:19I bought the same wine, I bought the same wine.
00:36:49I'm going to sit down.
00:36:51I'm not sure where you came from.
00:36:52I got to leave.
00:36:54So, you know, I can't eat this...
00:37:02We've got the last one!
00:37:05Let's go!
00:37:06Nooo!!
00:37:19Where?
00:37:27Oh!
00:37:28Oh!
00:37:29Oh!
00:37:31Oh!
00:37:31Oh!
00:37:35Oh!
00:37:41What was my father saying?
00:37:44I said...
00:37:45When he got out, he was able to go out for school.
00:37:49We didn't have time at school for that, so I went to work.
00:38:11I'm sorry.
00:38:13I'm sorry.
00:38:23Why did you say that I didn't hear you?
00:38:25Do you know what the name is?
00:38:35I found a piece of paper in the building.
00:38:39I found a piece of paper.
00:38:43I used to send a piece of paper paper.
00:38:45He told me he needed to do it.
00:38:47I had a piece of paper paper.
00:38:50I don't think he's a perfect crime, but he's a perfect crime.
00:38:56I didn't want him to be a crime.
00:39:00Then he's going to be a good crime?
00:39:05I'm going to be a good crime.
00:39:09화생들에게 도움을 받고 도움� nuc?
00:39:11안윤수 씨, 작업실 주변으로 CCTV도 없고 목격자도 없습니다.
00:39:17당신이 만들어낸 거예요.
00:39:19당신이 만들어낸 거야 후드 재킷 같은 건 없어.
00:39:24오전에 학생들이 쓴 탄원서가 검사실로 왔어요.
00:39:32벌레 1마리 못 죽이는 우리 선생님 누구한테 해를 가할 사람이 아니라네요.
00:39:38I'm not sure who's going to be.
00:39:41Thinking about me, I'm not sure who's going to be.
00:39:48It's an unusual book, the book is about my own.
00:39:53It's a period of time.
00:39:58But that's the reason why you're doing this.
00:40:04I'm so happy that he's been so happy that he was on the floor.
00:40:11I'm so happy that he was the one who died at the ground.
00:40:15You can't believe it.
00:40:20What is your actuality?
00:40:27You're not going to be a lie.
00:40:29You're not going to be a lie.
00:40:31You're not going to be a lie.
00:40:33You're not going to be a lie.
00:40:35We'll see you again.
00:40:57What's this?
00:40:59I got a lie.
00:41:02I got a lie.
00:41:08I don't care.
00:41:09I don't care.
00:41:13I don't care.
00:41:17I mean, you don't care.
00:41:19I'm not going to be a lie.
00:41:21I'm not going to be a lie.
00:41:23I'm not going to be a lie.
00:41:25Let's see what's going on in front of me.
00:41:55Sogut 빼고 모두 탈의하세요.
00:42:09빨리합니다.
00:42:19양손 올리세요.
00:42:22뒤돌아섭니다.
00:42:33선생이라 들었는데 원실이 많네요.
00:42:37또 없어요?
00:42:38네, 없습니다.
00:42:40신체 검사기 위로 올라갑니다.
00:42:43팬티 내립니다.
00:42:50용변보는 자살을 쭈그려주세요.
00:43:13정지.
00:43:141381, 2791 앞으로.
00:43:26출발.
00:43:342784.
00:43:51배우자 살인은 형량이 높지 않나?
00:43:53최하가 20년?
00:43:57자기는 절대 안 죽였다 부인하면요?
00:43:59그런 거라면 개전에 저항이 없으므로.
00:44:02무기징이야.
00:44:03남편이 졸라 개새끼면 정상참작이 좀 될 텐데.
00:44:07니네 남편 새끼들처럼.
00:44:09개새끼건 씹새끼건 남편을 어떻게 죽여.
00:44:13자기 애 아빠를.
00:44:14쌍년인 거지, 뭐.
00:44:16야, 너 시발야.
00:44:19너 운우철이가 들려봐.
00:44:20바로 씹참해버렸네, 시발야.
00:44:22야, 운수.
00:44:24잘 듣고 있어, 저 시발야.
00:44:27야, 끽끽거리는 순간 바로 씹참이야, 시발.
00:44:31제가 바로 알겠다.
00:44:32야, 조용히 해봐.
00:44:33들리라.
00:44:34조용히 해봐, 조용히 해봐.
00:44:35야, 울어.
00:44:37또 직접 뛰어서 잡아냈네.
00:44:40서류나 보고 기소장이나 날리는 검사들하고 넌 덜어다.
00:44:46그런 거지?
00:44:50근데 다른 애들이 볼 땐 그게 웃겨.
00:44:57경찰 출신인 거 티내는 거잖아, 응?
00:45:02나야, 너 그런 거 싫진 않지만.
00:45:06그 여교사 사건 언론 플레이 좀 해볼래?
00:45:11현장 검증도 좀 하고.
00:45:15JK 사건 때문인가요?
00:45:19사기 피해자들 중에 위층에 있는 분들이 좀 많아.
00:45:24등신짓한 거 언론이 냄새 맡지 않게 해달라는데.
00:45:28없는 거 뒤집어서 씹는 것도 아니고.
00:45:31관심 좀 돌리자고.
00:45:46자는 척 하는 거야?
00:45:49알았어.
00:45:51우리 이번 달 한 번도 안 한 거 알고 있어?
00:45:55미안해.
00:45:57나 너무 피곤해서 그래.
00:46:00근데 그걸 또 세우고 있었어.
00:46:03선배 동생 좀 만들자인데 이럴 거야.
00:46:07자, 자.
00:46:12꿈이.
00:46:18여기 집중해서 들으세요.
00:46:21이거 진짜 죽여버릴까?
00:46:24여러분, 방금 들으셨죠?
00:46:26네?
00:46:27이 영상은요.
00:46:29일산 여교사 살인 사건의 죽은 남편과 피의자로 구속된 아내의 실제 영상입니다.
00:46:36아무도 모를 거라고 생각했던 이 여교사의 살인 의지가 꺼진 줄 알았던 카메라에 고스란히 담겼는데요.
00:46:43이 일상적으로 느껴었던 이 남편에 대한 분노, 본심을 여실히 드러냈습니다.
00:46:48아...
00:46:50아니, 섹스 안 하다가 죽인대.
00:46:53일산 여교사 남편 살인 사건을 수사 중인 검찰은 범행 덕으로 쓰인 와인병 조각에서 충분한 증거를 확보했다고 판단하고 여교사의 실을 남편 살해 혐의로 구속 기소했습니다.
00:47:04학교에서도 그런 말 하는 걸 들었어요.
00:47:06이거 진짜 죽일까?
00:47:08그때는 몰랐는데 지금 생각하면 정말 소름 끼쳐요.
00:47:13미술 시간에 막 잔인하고 야한 그림을 보여줬어요.
00:47:17사건 당일 119에 다급하게 전화해 남편을 살려달라고 한 지 한 달여 만에 결국 여교사 A 씨는 경기 국부 구치소로 이송되었는데요.
00:47:26A 씨는 여전히 범죄 사실을 극구 부인하며 억울함을 호소하고 있는 것으로 알려졌습니다.
00:47:32한편 여교사 A 씨는 앞서 참고인 조사를 받는 중에 남편과의 불륜 관계를 의심했던 대학 후배를 사례 유의자로 지목하는 파렴치함을 보이며 수사방을 피해가려 했던 시도 또한 밝혀졌습니다.
00:47:44이에 여론은 A 씨의 행위에 대해 강한 비판을 쏟아내고 있으며 철저한 수사방, 엄정한 대책을 추구하고 있습니다.
00:47:53나한테 왜 이래요.
00:47:55왜 이렇게까지 그럴 애가 없잖아요.
00:47:58진정해요.
00:47:59우리 형이.
00:48:00진정해라.
00:48:01아무 말도 하지 마라.
00:48:02가만히 있어라.
00:48:03변호사님 내 편이어야 되잖아요.
00:48:06근데 왜 내 말을 안 믿어주는데요?
00:48:10근데요.
00:48:11그 동영상은 누가 흘린 걸까요?
00:48:14저입니다.
00:48:16예?
00:48:18준거도 확실한데 굳이 왜?
00:48:22저 여자도 반성할 기회를 줘야죠.
00:48:28안윤수 씨.
00:48:29우리 그거 놓고 얘기합시다.
00:48:31흥분하지 마시고.
00:48:32나 이제 어떻게 하면 돼요?
00:48:37어린 딸을 생각해야지.
00:48:40어린 딸을 생각하셔야죠.
00:48:43선생님 너무 잘해요.
00:48:52어 그래.
00:48:54안녕하세요.
00:48:55아침에 갈 때 뒤도 안 먹어 뛰어가더라.
00:48:59아주 신났어.
00:49:00친구들하고 같이 잔다고.
00:49:02Is there any difference in your home?
00:49:04She will be a big will.
00:49:06I'm sorry, I'm sorry.
00:49:09I'm sorry about you.
00:49:11I'm sorry about you, I'm not going to go for a dinner.
00:49:13Next dialogue is about you?
00:49:16My daughter's voice is heard of me.
00:49:18Yes, she has a long time.
00:49:20I'm sorry, she's happy to come.
00:49:22Like, I don't think she did.
00:49:25She is good.
00:49:27I don't think she is a good day.
00:49:29You know what I do for the work, you have to go to the office.
00:49:32You don't have the time to go.
00:49:34You don't have time to go.
00:49:35I'm fine.
00:49:36I'm going to work.
00:49:42You already have to go.
00:49:45Do you buy a version of your own?
00:49:47Yes.
00:49:48What did you buy?
00:49:49No.
00:49:50You bought a version of your own.
00:49:51You bought a version of your own.
00:49:52I'll just take a look.
00:49:53Okay.
00:49:53So, wait a minute.
00:49:59Let's go.
00:50:29Let's go.
00:50:59Let's go.
00:51:03뭐야, 이 시간에?
00:51:07아, 차가워.
00:51:13도대체 돌파는 얼마나 삭힌 거야?
00:51:21이게 뭐야?
00:51:23뭐야?
00:51:25뭐야?
00:51:29뭐야?
00:51:37뭐야?
00:51:39뭐야?
00:51:41뭐야?
00:51:49뭐야?
00:51:51뭐야?
00:51:59뭐야?
00:52:01뭐야?
00:52:03뭐야?
00:52:05뭐야?
00:52:15뭐야?
00:52:25뭐야?
00:52:33뭐야?
00:52:35뭐야?
00:52:37뭐야?
00:52:39뭐야?
00:52:41뭐야?
00:52:43뭐야?
00:52:53디바야, 그거 핥지 마, 지지야.
00:52:59디바야, 그거 먹지 말라니까.
00:53:01지지라고.
00:53:03뭐야?
00:53:05뭐야?
00:53:07뭐야?
00:53:09디바야, 디바야, 디바야, 디바야, 디바야.
00:53:11그리고 남편의 사망 후에 일반적이지 않은 행동들이 이번 판결에 결정적인 근거가 됐습니다.
00:53:19박근혜사의 씨는 호송처에 올라타기 직전 주재진들을 향해 다시 한번 본인의 혐의를 부인하며 억울함을 부수했습니다.
00:53:30내가 죽이지 않았다고요.
00:53:32내가 죽인 거 아니에요.
00:53:34제발, 제발 누가 내 말도 믿어주세요.
00:53:36나 아니에요.
00:53:37아무도 내 말을 안 믿는데 내가 죽이지 않았어요.
00:53:40내가 죽이잖아요.
00:53:49아니, 비난 없이 energía 그� allocated다 했단다.
00:53:52내가 죽이지
00:54:12너, 너, 너, 너, 너, 너.
00:54:15To be continued...
00:54:45To be continued...
00:55:15To be continued...
00:55:45To be continued...
00:56:15To be continued...
00:56:45To be continued...
00:57:15To be continued...
00:57:45To be continued...
00:58:15To be continued...
00:58:45To be continued...
00:59:15To be continued...
00:59:45To be continued...
Be the first to comment