Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00Ahora, sin el colorido arco chino y con sus esculturas de dragones trasladadas a un estacionamiento,
00:06la destrucción de un monumento que simbolizaba la amistad de Panamá con China no pasó desapercibida.
00:13Este lugar es un lugar especial, no solo para la comunidad china sino para todos,
00:20porque reconoce el aporte que otras culturas del mundo tuvieron aquí.
00:27La demolición del lugar, que domina el canal de Panamá, se produce cuando el presidente de Estados Unidos, Donald Trump,
00:33afirma que Beijing tiene demasiada influencia sobre la vía navegable.
00:37Sin embargo, la alcaldesa de Arrayhan, que ordenó el desalojo del lugar,
00:41negó que la medida respondiera a presiones políticas o que estuviera destinada a ofender a la comunidad china.
00:47La alcaldesa había alegado anteriormente cuestiones de seguridad y la expiración de la concesión del terreno para justificar su decisión.
00:54Las autoridades locales no comparten la opinión del presidente panameño.
00:58En las redes sociales, José Raúl Mulino calificó la destrucción como un acto bárbaro injustificado.
01:03Este lunes, el Ministerio de Asuntos Exteriores chino se pronunció al respecto.
01:07China expresa su profundo descontento por la demolición forzosa llevada a cabo por el gobierno local competente en Panamá
01:13y ha presentado una protesta solemne a la parte panameña.
01:16Estados Unidos y China son los principales usuarios del canal de 80 kilómetros por el que pasa el 5% del comercio marítimo mundial.
01:25La vía navegable estuvo bajo control estadounidense desde 1914 hasta 1999, cuando fue devuelta a Panamá.
01:33Trump ha exigido condiciones preferenciales para el uso de los buques estadounidenses.
01:37El operador con sede en Hong Kong de dos puertos situados a ambos extremos del canal
01:42ha acordado venderlos a un consorcio con sede en Estados Unidos que incluye a BlackRock.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended