Skip to playerSkip to main content
Glory 2025 Episode 4
-------------------------------
Welcome to CosmicTrailer!
Your portal for the newest and hottest movieTV show trailers teasers and exclusive sneak peeks.Subscribe for your daily dose of cinematic adrenaline!
#CosmicTrailer #MovieTrailers #TVShows #Cinema
Transcript
00:00天有我们 才会生那么多考验 太多考验 我看也看不厌 这封建万中的笑颜
00:24跨过山河 奔斗你面前 泪流满 面秀相对屋檐
00:38怕梦在敷衍 尽了双飞烟 此生可否千里共缠绝
00:54满天星辰 都不尽缠绵
01:01晚风又吹来 无处思念
01:07晚风又吹来自然 谁说孤难缺
01:15一生一世 都是初相见
01:22温灿在我面前 那般轻浮猛浪 是你教的
01:29什么
01:30温灿在我面前 那般轻浮猛浪 是你教的
01:44什么
01:45温灿从小教养长大 心思单纯 亦被人蒙骗
01:50最好不要让我知道 有人利用她这些萧小之事
01:54否则 我不会放过她
01:56大小姐 过去认识我吗
02:08你想说什么
02:11若是大小姐不认识我
02:14为何还会用如此恶意揣测我
02:17你 你大胆
02:26你觉得 你应该是什么样的人
02:32我不知道
02:34我不记得过去
02:36我也不记得自己是谁
02:41若是大小姐实在放心不下我
02:43不如把我从温郎君身边 调到齐兰院
02:46在你眼皮子底下看着
02:54董大小姐
02:58你先回去吧
03:11这鞭子你不喜欢吗
03:16我说过
03:18此次不守理
03:26这鞭子
03:27大人十分顺手
03:30赫郎君
03:32荣家自有荣家的规矩
03:34你挖人口舌
03:36未免过分了些
03:38荣大小姐
03:40那蠢婆茶伤
03:41所以想对你死鸡报复
03:43你敢谢我才是
03:46多事
03:51让开
03:53你什么都不记得了吗
03:55什么
03:56荣大小姐
04:02荣大小姐
04:04你的心可真凉啊
04:05你的心可真凉啊
04:19凭什么我没有回礼
04:20表姐明明都说了
04:21每个人都有回礼的
04:22大小姐说温郎君没有送
04:24所以
04:25所以不用回
04:26谁说我没有送你
04:27我明明 我
04:30你 你下去吧
04:38你去前来院外守着
04:39看看表姐晚上
04:40要和谁一起用膳
04:41只要不是我
04:42任何人
04:43你都不能放进去
04:45就我
04:46巨来人
04:47表姐说你能耐大
04:48肯定能做的
04:49快去快去
04:50快去
04:53去啊
04:58大小姐
04:59城管室前来请示
05:00要请谁前来用晚膳
05:05白映生
05:07
05:12你怎么在这儿
05:14是不愣就让我来的
05:20他让你来做什么
05:29温郎君
05:30让我守在这里
05:32把前来用膳的其他郎君
05:33都赶走
05:35你回去吧
05:36大小姐
05:38你让我回去
05:39可温郎君又不让我回去
05:41我这左右为难
05:42也不是一次俩次了
05:43还请小姐明示
05:45这往后
05:46我究竟该听谁的呀
05:48听我的
05:53听我的
05:56
06:05若是小姐不喜欢
06:07其实可以不选的
06:08小人妄言
06:18你不是妄言
06:20你是偷听主家谈话
06:23小人不敢
06:25小人只是无意间听了一耳朵
06:27小人只是
06:28只是心疼小姐
06:29只是心疼小姐
06:33只是心疼小姐
06:58请您去用膳
07:03白郎君
07:04我家小姐
07:05请您去用膳
07:10
07:11我叫就去
07:28先前不是说在齐兰院用膳吗
07:43白郎君
07:46就这么想去我大姐姐的院子
07:50见过四小姐
07:51快坐下吧
07:56菜都凉了
07:58方才是四小姐
08:01叫你亲我来的吗
08:03怎么
08:06难不成你以为
08:07是大姐姐抢的你
08:09好心请你用膳
08:13你摆出这副表情做什么
08:15难不成你觉得我不如容膳吧
08:18不敢
08:20四小姐亦是风华绝带
08:22让人不敢仰视
08:24只是我此次是为大小姐择续而来
08:26故而不敢三心二意
08:28建议四千
08:30又扶四小姐一帆美意
08:32还请见谅
08:34还请见谅
08:45
08:46
08:54你方才听见吗
08:55我本来想请你好好看看这个呆子的笑话
08:58没想到到头来把我自己惹得一肚子气
09:00四姐姐莫要生气
09:02来日方长
09:03不必急于这一时的
09:05一个个的
09:07惹了我
09:09都别想好过
09:15有口 dart
09:20之半
09:24大日大
09:25两车
09:26大点
09:28大手
09:30大地
09:32大手
09:34大叩
09:37大手
09:39大手
09:43сразу
09:44
09:50大小姐,
09:51小人去晚了一步,
09:52四小姐那边先将人请了过去。
09:55我心里拿捏不定,
09:57所以回来请示大小姐,
09:58看是否
10:00需要再将人请回来。
10:04不必了,
10:05随她去吧。
10:08是,
10:09大小姐,
10:14You have to go to the house.
10:22She's still there.
10:24She's still there.
10:27Let's go.
10:38Have you seen her?
10:40Come here.
10:44You didn't know her?
10:54She's still there.
10:56She doesn't exist.
10:58She's still there.
11:00She will do it for you.
11:02She's still there.
11:04She will be afraid.
11:06She will be罪 for you.
11:08I will not let you see you.
11:12Well,
11:14Come and wait for me.
11:44出雷
11:50陈管事
11:52究竟何等真丸能入小姐清眼
11:59小的肚子
12:14了解
12:19振向手
12:26闭道
12:35闭道
12:38闭道
12:40闭道
12:42I don't know.
13:11Oh, my God.
13:36My God.
13:41I can't wait to see you.
13:44Let me know if it's the same thing.
13:47I was in the first place.
13:51I was going to go.
14:11陈冠师
14:13何事
14:14老夫人传话
14:15明日卯时出客
14:16须置正门迎雁家郎君
14:24知道了
14:25
14:37雁郎君终于到了
14:38老夫人望眼玉川
14:40在家念叨了好几日
14:41先前
14:42还让大小姐出门亲营呢
15:03府中遇到山鹿塌方耽搁的机制
15:05雷老夫人优先了
15:07没有耽误府中之事吧
15:11雁郎君放心
15:12其他郎君也才到了五日
15:17您快随我入府吧
15:18这是
15:19
15:20是四小姐送来的
15:22
15:23
15:24
15:25
15:26
15:27
15:28
15:29
15:30
15:31这是
15:32
15:33
15:34
15:35是四小姐送来的
15:44替我谢过四小姐
15:45替我谢过四小姐
15:46
15:47小的告退
15:53这又是四小姐送来的
15:54白郎君
15:55这是齐兰院的绣穹姐姐
15:57亲自送过来的
15:58大小姐送来一件武服
16:03莫非
16:04下一场是
16:05She sent me a gift for a gift.
16:08What if...
16:09...it's going to be the next time?
16:14Your father, what are you doing?
16:20If you want to take a chance to take a chance,
16:23I'd like you to take a chance to take a chance.
16:25I don't want to see all of those things.
16:26I just wanted to ask you a question.
16:28If I win tomorrow,
16:31you won't be able to take a chance?
16:33You won't be able to take a chance.
16:35I'm going to win.
16:40I'm going to win.
16:42I'm going to win you.
17:05I'm going to win.
17:35I'm going to win.
18:05I'm going to win.
18:35Over the沙漠,
18:37and out of the way,
18:38if there is a chance,
18:39it will be粉身碎破.
18:41If there is a little bit of a doubt,
18:42how do you pay for the throne of the throne?
18:45Who is the king of the king of the king?
18:48Who is the king of the king of the king?
18:50The king of the king of the king,
18:51will be left to the king of the king.
18:53If you are the king of the king,
18:54you must leave the king of the king.
18:56If the king of the king of the king,
18:58it would be impossible for the king of the king.
19:00It is not a lot of people who have fallen to the king.
19:02He is going to leave the king of the king.
19:05It is not a lot of people who have fallen to the king.
19:07The king of the king is only one.
19:10The king of the king is definitely my king.
19:13Wenzel, I don't want to be a king.
19:15But you want to be a king.
19:16You should have a king of the king.
19:19Please, please.
19:24The war begins.
19:35The war begins.
19:37The war begins.
19:38The war begins.
19:41Come to hell.
19:42I wanted to kill the king of the king.
19:44Take it.
19:46Get!
19:48You
19:51Don't
19:52die!
19:53Ah
20:05No
20:07I'm going to die
20:09I'm going to die
20:11Oh, my God.
20:21This is the charm of the princess.
20:23Look how many herons are.
20:25Sometimes I really want her to be angry.
20:27If she is not going to be angry at me,
20:29she doesn't think that the wife will be left behind.
20:32The house will be left behind the princess.
20:33The princess will leave the princess.
20:35That's a good sign of the princess.
20:37I don't think I'm a foreigner.
20:39This isn't the same as the princesses.
20:41We have the same family.
20:43Whatever it is,
20:45you are my sister.
20:49Listen to me.
20:51If you don't want to make a marriage,
20:53you can choose one.
20:55Put it in the room.
20:57The important thing is to keep it from the other side.
20:59Let's take a look.
21:11Two,
21:17You do not want someone to win?
21:19The last one will win.
21:20The house will become my sister.
21:23That the wife will be the only one.
21:24So that the wife will be the only one.
21:27The only one.
21:29The only one.
21:31And the other one who is being the one.
21:33I think that the two.
21:35The only one.
21:37Uh..
21:42That's the Enrico dream!
21:45Oh...
21:50No...
21:52Oh!
21:54Hi S thriller Huels, who was born German?
21:56In the enfancy of such what he named they were?
21:59Freunde Huels!
22:00Me S affinity who was born with the yellow wad
22:04was that young man.
22:05You're not good.
22:09I'm not good.
22:13You're not good.
22:18I'm going to get you.
22:27I think it's a good thing.
22:30You...
22:34I'm going to get you.
22:35Let's go, let's go.
22:37Oh, my lord.
22:41Come on.
23:05Let's go.
23:35Let's go.
24:05ч
24:18弩君今日在府外的饮食
24:32It's just this tea.
24:47You...
24:51I'll give you a break.
24:54I don't want to die.
25:02寶貝
25:14大小姐
25:15表少爺的茶水被人通過收窖
25:18不用扶我
25:19我還能繼續敏事
25:26我有法子
25:33表少爺
25:34大小姐看你身體不穿
25:35命小的帶你先去服藥
25:37再來敏事
25:39跟我走吧
25:45不中用的倒有人愛蓮
25:48還為他終止了敏事
25:51這姓溫的
25:53真是暗夜
25:56那要看他有沒有命
25:58活到最後
26:02
26:09表少爺
26:10去哪兒取藥
26:11表少爺
26:12我看看
26:18你眾人算計
26:19體虛法力
26:20大小姐讓我勸你
26:21不要再下場了
26:23不必多事
26:25非之不可
26:26哪怕送命
26:28
26:29我非之不可
26:30大小姐
26:37得罪了
26:53溫郎君可真是嬌貴啊
26:55才摔破了腦袋
26:56這就把祖傳的龜殼穿上了
26:58這麼害怕
27:00不如回家當縮頭烏龜好了
27:03看我打穿你的龜殼
27:07怕成這副德行
27:09還不如別上場比了
27:10就是
27:11丟人現眼
27:19就剩這兩個了
27:23接著
27:24接著
27:30現在才認得
27:37什麼表姐表弟
27:39慎死了
27:41她表姐有了她表弟
27:42還要我們揍手
27:44這豈不是誠心戲
27:45大小姐如此偏幫
27:47太過厚此何彼
27:49何彼
27:50怕是難以扶重吧
27:51對呀
27:52大小姐這是偏私
27:54不公
27:55我們不服
27:56我等拼死拼活
27:57你容家蓄意辱人哪
27:58是啊
27:59就是不公平
28:00怎麼能這樣啊
28:01她的茶叫人動過手腳
28:02真偽過後一驗便知
28:04現下
28:06還有人說我不公道嗎
28:10快開始吧
28:11別浪費時間了
28:12別浪費時間了
28:31爭彩繼續
28:42還不去
28:56還不去
29:04不敢爭錢
29:06您先請
29:12別動了
29:17別動了
29:18別動了
29:19別動了
29:20這要不可以
29:21我又��不來
29:22seemed不去
29:23去 exam
29:24
29:25爭局
29:26這活洗 pea
29:27推薦
29:29爭局
29:30做識索
29:35爭局
29:36他跟我們咬
29:37爭局
29:38爭局
29:38爭inos
29:39
29:40爭局
29:41爭 plead
29:42Let's go.
29:54Let's go, let's go.
29:59This is good.
30:08Oh, my leg.
30:10I'm going to kill you!
30:35Well, you're so good!
30:37Oh my god, let me see.
30:52The one who has taken me to the top of my head,
30:54is the one who has taken me to the throne.
31:07Oh, my God!
31:37I don't want you to kill me, I don't want you to kill me.
32:07Let's go.
32:37Let's go.
33:07Let's go.
33:37Let's go.
34:07Let's go.
34:37Let's go.
35:07Let's go.
35:37Let's go.
36:07Let's go.
36:37Let's go.
37:07Let's go.
37:37Let's go.
38:07Let's go.
38:37Let's go.
39:07Let's go.
39:37Let's go.
40:07Let's go.
40:37Let's go.
41:07Let's go.
41:36Let's go.
42:06Let's go.
42:36Let's go.
43:06Let's go.
43:36Let's go.
44:06Let's go.
44:36Let's go.
45:06Let's go.
45:36Let's go.
46:06Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended