- 12 minutes ago
Gelin - Capitulo 312 (en Español)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
12:52You can't be able to do this anymore?
13:17If you have something, I can't be able to do this anymore, I can't be able to do this anymore
13:22I'm not sure.
13:25My brother, my brother,
13:28is very grateful that I was doing.
13:31I'm not sure.
13:33We are a man like a man.
13:35He was a man.
13:41We are always like this, Hançar.
13:46You don't know me,
13:47you don't know what you want,
13:48you don't know what you want,
13:49you don't know what you want.
13:52Yes, it was. I remember.
13:56But at the same time, my friend, my friend, my friend.
14:00I was very tired.
14:04I was really surprised if I was going to work.
14:16Peren arıyor.
14:18Ne yaptın?
14:22Sıla ile Engin karakola geldiler. İfadeleri alındı.
14:26Olay sırasında evde olduğunu söyledi değil mi?
14:28Aynen öyle. Engin de karısına şahitlik etti tabii.
14:32Bunu zaten biliyorduk.
14:34Ya kurum? Kurumda çıkan yangına ne dediler?
14:38Sıla hiç beklemiyordu. Resmen şok oldu.
14:42Engin de sen hiç haberi yokmuş. O da allak bullak oldu.
14:46Gerçi yine karısını toz kondurmadı ama eminim ki içine kurt düşmüştür.
14:54Neyse Cihan, biz onlara çok iyi bir göz daha vermiş olduk.
14:58Tamam. Bir an önce Sefer'i bul. Asıl o lazım bize.
15:04Ne oldu Cihan? Kurumda yangın falan dedin.
15:08Sıla yıllar önce kaldığı yurdu yakmaya kalkmış.
15:14Nasıl yani? Sıla nasıl yapmış böyle bir şeyi?
15:16Geçmiş bir bilgi. Yani net değil. Doğru mu bilmiyoruz.
15:22Peren sadece bunu gözdağı vermek için kullanacak.
15:24Ama ben eminim. Adım gibi eminim. Sıla yaktı o eve.
15:28Ama elinde bir delil yok, kanıt yok.
15:30Cihan, ben demek ki hiç tanıyamıyorum insanları.
15:34Ya baksana ilk tanıdığımda ne kadar iyi niyetli, ne kadar melek gibi sessiz, sakin bir kızdı.
15:40Ya resmen içinden şeytan çıktı. Ne kadar iyi gizlemiş gerçek yüzünü.
15:45Bak Hancer, bu dünyada tek bir melek var. O da sensin tamam canım.
15:55Kaç tane yüzü var bilmiyorum ama...
15:58Ben o maskelerin ve yüzün hepsini tek tek düşüreceğim ve çıkaracağım ortaya.
16:07Al, iç şunu.
16:15Hadi, hadi ağlama artık. Yeter kendin arıpaladı.
16:31Görüyor musun? Tek bir develi oğlu bizi ne hale getirdi.
16:39Senin yüzünden bunları yaşadığın için çok üzgünüm kızım.
16:45Tek mağdur olan ben değilim ki.
16:48Ablam hala o evde neler çekiyor.
16:51Bu yüzden gerçeği söylemen lazım anne.
16:54Yani o adamın elinden ablamı kurtarman lazım.
16:58Kocasının gerçek yüzünü görmesi gerekiyor.
17:01Nasıl yapacağım bunu? Kolay mı öyle?
17:07Sen yapmazsan ben yaparım.
17:09Ne yapıyorsun? Sıla, sıla yapma sakın. Sakın kızım.
17:12Bırak, ben ne yaptığımı biliyorum.
17:15Başım çatlıyor.
17:21Kahve yapayım mı sana?
17:28Ben bir duş alayım ondan sonra kahveyi beraber içeriz tamam mı?
17:32Tamam canım.
17:33Oğlum.
17:34Efendim.
17:35Alo.
17:36Benim Sıla.
17:39Dur kapatma.
17:40Sana söyleyeceklerim var.
17:41Benim seninle konuşacak hiçbir şeyim yok.
17:42Sakın beni bir daha rahatsız etme.
17:43Peki bu konuşmadan sonra...
17:44...hiçbir şeyin eskisi gibi olmayacağını söylesem.
17:47Yine de kapatır mıydın?
17:48Yine de kapatır mıydın?
17:49Efendim.
17:50Efendim.
17:51Efendim.
17:52Alo.
17:53Benim Sıla.
17:54Dur kapatma.
17:55Sana söyleyeceklerim var.
17:56Benim seninle konuşacak hiçbir şeyim yok.
17:57Sakın beni bir daha rahatsız etme.
17:58Peki bu konuşmadan sonra...
17:59...hiçbir şeyin eskisi gibi olmayacağını söylesem.
18:00Yine de kapatır mıydın?
18:01Yine de kapatır mıydın?
18:02Ben de öyle düşünmüştüm.
18:03Yarın on bir de sahildeki kafeye gel.
18:04Ama sadece sen ve ben.
18:06Ben.
18:07You can't stop me.
18:09Then what's going on?
18:11Can you tell us of something like that?
18:15You can't do it?
18:21I'm not going to be a new feeling.
18:25It's a new one that comes to cafe.
18:28But you can't do it.
18:30You can't do it.
18:32You can't do it.
19:07İyi misin diye merak ettim seni.
19:21Beğendin mi bari?
19:31Nasıl görünüyorum?
19:37Bugün kötü bir gün geçirdim.
19:49İsteyerek yapmadığını biliyorum.
19:52Ya isteyerek yaptıysam?
20:06Bu sorunun cevabını ben bile bilmiyorum.
20:11Sen nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
20:12Emin değilim.
20:18Ben bile bilmiyorum cevabını zaten.
20:24Ama sadece eski Metin'in hala içinde bir yerlerde olduğunu düşünmek istiyorum.
20:36O Metin mutluydu.
20:48Umutları, hayalleri vardı.
20:54Böyle gözlerine baktığımda kalbini görüyordum.
21:08Biz o Metin'i çok özlüyoruz.
21:12Ben kocamı geri istiyorum.
21:16Kendin için korkuyorsun.
21:26Beni bu halde görmek hoşuna bile gidiyor belki.
21:30Müzik
21:42Uykun var, yatacağım.
21:43Kayna Mantin'i çok ışık.
21:47Bunun için teşekkür ederim.
21:50Ben kar checkout.
21:52Ben karistis yaslı komerlemi.
21:53Ben karistisine baktığımda kaldıysa.
21:53Kayna Giselerne çıkmadılar.
21:55Ben karistis yaslı komperler.
21:56Ben karistis yaslı komer тамerde gelişim.
21:58Boşuna ve haklestim.
21:59Ben karistis yaslı komerden geldi.
22:01Pey BBQ'de tüm yaslı komerle!
22:02Ben karistperi ham packeter.
22:03Ben karistis yaslı komerden geldi.
22:05Ben karistis yaslı komerle!
22:07Ben karistis yaslı komerle.
22:09Ben karistis yaslı komerle.
22:10I gotta'll go.
22:31What are you doing with us?
22:33What are you doing?
22:34The yıllar ımı.
22:37M распignages you and the yıllar ımı.
22:40Abimin bizim ne hesabı ne?
22:43Niye bize bu kadar öfkeli?
22:46Niye?
22:47Niye?
22:48Niye?
22:49Niye?
22:54Peki bu konuşmadan sonra hiçbir şeyin eskisi gibi olmayacağını söylesem?
22:58Yine de kapatır mıydın?
23:00Yarın ombirde sahildeki kafeye gel.
23:03Ama sadece sen ve ben kimseye bir şey söylemem.
23:06Cihan'a söylesem mi acaba?
23:11Ama aramızda kalsın dedi.
23:13Hem zaten söylesem de Cihan izin vermeyecek yalnız gitmeme.
23:18Gitmesem mi?
23:20Ama söylediklerimden sonra hiçbir şey eskisi gibi olmayacak dedi.
23:25Böyle her şeyi değiştirecek ne söyleyecek ki?
23:36İstediğiniz kadar beni alt etmeye çalıştın.
23:44Başaramayacaksınız.
23:48Madem o ev sizin için çok değerli.
23:52Ben de canınızı yakmak için söke söke alacağım o evi elinizden.
23:57Engin de annem de benim yanımdalar.
24:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:03Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:05Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:06Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:07Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:09Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:11Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:12Why are you sitting here at Sıla?
24:37I don't know.
24:42I don't know.
24:55I'm sorry.
24:57I'm sorry.
24:59But it's my own.
25:02I'm sorry.
25:07I'm sorry.
25:08I'm sorry.
25:09I'm sorry.
25:10And bu bilinmezlik gerçekten beni yoruyor Sıla.
25:18Çok yoruyor.
25:21I have no idea you can't tell.
25:26I have no idea what life I can tell.
25:28I'm not sure what I can tell.
25:32I don't care about it.
25:34I can't tell you.
25:36I can't tell you, some of them.
25:43I can't tell you.
25:48I would like to love you.
25:54I'm sorry.
25:56But I'm sorry.
26:00I'm sorry.
26:18I'm sorry.
26:20I'm sorry.
26:46Bütün randevolar üst üste geldi.
26:48Nasıl yoruldum.
26:50Her yerim ağrıyor.
26:54Allah!
26:55Ayy!
26:56Ayy!
26:57Ona satlamak öyle ya!
26:58Ayy!
26:59Valla bacağımı kıracaktın he!
27:02Derya!
27:03Ne yapıyorsun burada?
27:05Ne işin var senin benim odamda?
27:07Hayır bir de çocuğu alet etmişin.
27:09Şşşt!
27:10Çocuk uyanacak he!
27:12Travma yaşadı zaten çocuk.
27:14Travma mı?
27:15Ne travması?
27:16Hangi birimden bahsedeyim?
27:18Travmalar üst üste.
27:19Hep üst üste.
27:20Derya uzatma da.
27:21Ne anlatıyorsan anlat haydi.
27:22Özet geçeyim o zaman sana ben.
27:24Eski ev yandı.
27:25Metin delirdi iyice.
27:27Mukadder ölüyordu.
27:28Cihan zor yetişti.
27:29Ya!
27:30Ne diyorsun sen?
27:32Bana bak Derya.
27:33Benim bu evde kalmamı kıskandın.
27:35Böyle yalanlar uydurup odama daldın değil mi?
27:37Ay hiç işim yok Cemil.
27:39Düşündüm böyle.
27:40Aa dedim.
27:41Ne yalan söylesem diye düşündüm.
27:43Git hançere sor ya.
27:44Git başına sor.
27:45Tek tek anlatsın sana her şeyi.
27:47Vallahi ben gelirken baktım.
27:48Eski ev gayet yerinde duruyordu.
27:50Hiç öyle yanmış gibi değil.
27:51Nasıl baktın?
27:52Kör bakmışsın.
27:53Görmemişsin ki karanlıkta.
27:54Yer bir his içindeydi.
27:55Vallahi boğuluyorduk içeride ya.
27:56Başta senin yeğenin olmak üzere.
27:58Hepimiz içeride ölüyorduk, ölüyorduk.
28:00Cihan geldi.
28:02Yetişti kurtardı bizi.
28:03Aman aman.
28:04Allah korusun.
28:05Allah korudu.
28:06Tamam.
28:07Neyse.
28:08Madem bir şey olmamış.
28:09Hadi.
28:10Eski evde kal.
28:11Çocuğu da elleme yatsın burada.
28:12Tamam.
28:13Şuna bak ya.
28:14Beni tek başıma.
28:15Oraya yolacaksın Derya'yı.
28:16Her yer his içinde diyorum ya.
28:18Kalınacak gibi değil orada.
28:19Ben hayatta gitmem oraya.
28:20Babanın evi var.
28:21Git oraya yatsın.
28:22Cemil bak.
28:23Sinirlendiriyorsun beni ya.
28:24Bu saatte nereye gidiyorum ben?
28:25Gitmiyorum hiçbir yere.
28:26Buradayım ben.
28:27Kalacağım burada.
28:28Zaten kapat ışığı.
28:30Kapat ışığı da.
28:31Gel buraya yat.
28:32Meraklı değilim sana.
28:33Gel.
28:34Nasıl yatacağım?
28:35Bütün yatağı kaplamışsın zaten.
28:36He.
28:37Ne oldu Cemil efendi?
28:39Eskiden diyordun ki.
28:41Seninle bir minderde bile yatarım Derya.
28:43Ejderya diyordun.
28:44Hani ne oldu?
28:45Bak.
28:46Kendi ağzına diyorsun işte.
28:47Eskidendi.
28:48Çok eskiden.
28:49Anladın mı?
28:50Hadi Derya.
28:51Gidem.
28:52Gidem valla.
28:53O metin var ya o metin.
28:54Deli metin o.
28:55Valla gözlerini belayete.
28:56Bakıyor.
28:57Çok kurtulurum ben.
28:58Gidem.
28:59Gidem.
29:00Gidem valla.
29:01Yapma ne olur Cemil'im.
29:02Cemil'im ne olur.
29:03Ya Cemil dur ya dur.
29:05İstemiyorum.
29:06İstemiyorum ya.
29:07Gitmeyeceğim.
29:08Gitmeyeceğim diyorum.
29:09shin yapm 겁pür.
29:10Hahahaha.
29:11Derya.
29:12Derya.
29:13Derya.
29:14Derya aç şunu.
29:16Madem çok meraklısın Cemil efendi.
29:19Git sen kal o eski evde.
29:22spine top triste kız.
29:23Allah'a bu...
29:27Lif.
29:28Lifi.
29:29Lifi draftlar.
29:30Bak.
29:31Derya.
29:32Bak.
29:33İnsanlar uyuyor aç şu kap.
29:34Cemil Bey.
29:35Well, you know it wouldn't be a bell.
29:37No, that's not it.
29:39So you have to have a drink...
29:41...how you can't lose your drink...
29:43...he has a drink.
29:45No, I'm going to get you all my time, I get you all for this...
29:47...and I'm quiet, I need to get you all for it.
29:49You can't even help me!
29:51Oh!
29:53Oh!
29:57I don't know how you want to get out of this.
29:59Let's go!
30:01Man is asleep, I'm drunk.
30:03Do I love you Q'est to be calm
30:07My love you gotta sit back
30:09himself to be fast
30:11is not right
30:12this is not right
30:13if you have any type of making
30:15I don't have any type of labor
30:17I don't want it, I don't want it
30:19赤 on the side of the room
30:20that you will stay
30:21I did not have any type of labor
30:23I have no type of labor
30:26You have no type of labor
30:27I don't have any type of labor
30:29I don't have any type of labor
30:30I don't have any type of labor
30:32God, you are infected with me.
30:36I am...
30:37...but I am.
30:38I am not going to have a disease.
30:40God, it will not be.
30:42...I am...
30:44...but you are not a disease.
30:46But you are my doctor.
30:49What do you have?
30:50Get out!
30:51Get out!
30:52Get out!
30:53Get out!
30:54Get out!
30:55Get out!
30:56Come here!
30:57Get out!
30:58Oh, wait, wait, wait, wait, wait.
31:02Wait, wait.
31:03I'm being killed.
31:06You're a pig.
31:07I'm being my pig, I'm a pig, I'm a pig.
31:10If you're like a pig, I can't figure out your pig's face.
31:15You can tell me the pig, look at me.
31:18The pig...
31:28Sinem, Sinem kalk bana bir ağrı kesici ver Sinem.
31:58Ben bir su alıp geleyim.
32:22Bunda yine su yok ya, niye yok acaba?
32:26Göğsüm bir günde bir iş tam yapsam.
32:56Ne oldu?
33:04Ben su alacaktım.
33:08Niye ki?
33:11Metin'in başı ağrıyormuş da ağrı kesici vereceğim.
33:15Bak işte, tam zamanı ilacı.
33:18Dur, al suyu.
33:21Bana bak, kapıyı aralık bırak.
33:27Bırak.
33:28Bırak.
33:29Bırak.
33:30Bırak.
33:31Bırak.
33:32Bırak.
33:33Bırak.
33:34Bırak.
33:35Bırak.
33:36Bırak.
33:37Bırak.
33:38Bırak.
33:39Bırak.
33:40Bırak.
33:41Bırak.
33:42Bırak.
33:43Bırak.
33:44Bırak.
33:45Bırak.
33:46Bırak.
33:47Bırak.
33:48Bırak.
33:49Bırak.
33:50Bırak.
33:51Bırak.
33:52Bırak.
33:53Bırak.
33:54Bırak.
33:55Bırak.
33:56Bırak.
33:57Bırak.
33:58Bırak.
33:59Bırak.
34:00Bırak.
34:01Bırak.
34:02Bırak.
34:03Bırak.
34:04You have to do my husband's son.
34:07You didn't have to do that.
34:10But in the next day he will be told.
34:13He will be afraid of his husband.
34:16If you haven't done anything, you don't have to do that.
34:22You don't do it, you don't do it.
34:25You don't do it.
34:27If you don't do it, you'll take a day to one another.
34:34I'm telling you, Sinem, do you know what I'm saying?
34:41I'm telling you, I'm telling you something.
34:44I'm telling you something.
35:04I don't know.
35:34Allah'ım sen kalbimi kılavuz kıl bana.
35:41Doğru mu yapıyorum yanlış mı bilmiyorum.
35:44Bildiğim tek şey başka çarem kalmadı.
36:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:34Yakalandın minik kelebek.
37:38Demek beni gıdıklarsın ha?
37:43Gel buraya.
37:44Gıdıklanacağız.
37:46Şşşş.
37:47Anneyi uyandırma.
37:48Gıdıklanmalı nasıl olmuş kızım?
37:50Yavvam.
37:52Yavvam.
37:54Kadıklanıyorum.
37:56Gıdıklanıyorum.
37:56Gıdıklanacağım.
37:57Good morning, Karacığım.
38:01Good morning, Anne.
38:03Good morning, Bir tanem.
38:07Sabah sabah odaya bir tane minik kelebek dadandı, Karacığım.
38:11Sonra da burnuma konup gelip beni uyandırdı.
38:17O kelebek benim işte.
38:21Hadi bakalım, git hazırlan okula geç kalacaksın.
38:23Tamam, Anne.
38:27Sabah neşesi ya.
38:39Sen iyi misin?
38:41Başın nasıl oldu?
38:43Şu hap iyi geldi biraz.
38:47Toparlandım sanki.
38:49Adı neydi hapın?
38:51Bilmiyorum ki.
38:55Yani şey aşağıda ben ecza dolabının içinde buldum.
39:01Ağrı kesicilerin yanındaydı.
39:03Yani daha önce almışız herhalde.
39:05Ben kahvaltıyı buraya getireyim istersen aşağı inmezsin herhalde.
39:09Neden?
39:11Annemi tekrar boğazlarım diye mi korkuyorsun?
39:21Ya bu sefer seni boğazlarsam?
39:23Bundan korkmuyor musun?
39:25Hı?
39:29Ben kahvaltıyı hazırlayayım.
39:31Ne oldu?
39:35Cevap vermedin.
39:37Çalışmadığın yerden mi geldi soru?
39:43Ben öyle bir şey söylemek istemedim Metin.
39:45Kahvaltı hazırlamana gerek yok.
39:53Bir duş alacağım sonra aşağı ineceğim.
40:15Bir duş alacağım.
40:17Bir duş alacağım.
40:18Bir duş.
40:20I don't know.
40:50Yarın on bir de sahildeki kafeye gel.
40:52Ama sadece sen ve ben.
40:54Kimseye bir şey söylemem.
41:06Canım.
41:07Ne yapacaksın bugün?
41:09Valla bir çıkayım dolaşayım diyorum.
41:12Hem belki Efan için bir şeyler alırım.
41:16Oğlumuzu götürmeyecek misin?
41:19Yok ya.
41:20Hava zaten çok soğuk.
41:21Bir de hasta olmasın üşütmesin.
41:23Zaten hala çok fazla kalmayacağım.
41:37Şirkette işim olmasaydı seninle baş başa yemek artık hançer.
41:41Olsun.
41:43Daha çoğu geriz.
41:44Senin işinden olma.
41:47Aslında buradan dışarı.
41:48Hiç çıkmak istemiyorum.
41:52Her an bir savaş.
41:54Her an bir kaos.
41:57Bu bana çok ağır geliyor artık.
42:00Ben senin her zaman yanındayım.
42:03Her zaman da öyle olacak.
42:06Tek duam bu zaten.
42:08Sen.
42:10Oğlumuz.
42:10Sizler bana güç veriyorsunuz hançer.
42:24İyi ki varsınız hançer.
42:26İyi ki.
42:27Gel.
42:28青e'ar aldı.
42:30Altyazı.
42:31For more information, visit www.fema.org
43:01Okay, they were waiting for the rest of their sleep.
43:15No, no, it's not the case.
43:17He's the kid!
43:18They're all right, they're all right.
43:21Derya!
43:22Derya!
43:24Derya, come in!
43:25Derya, come in!
43:26I'm gonna close, he's a kid.
43:28He's going to go.
43:29Me format you that's funny.
43:31You don't like reader, but you can get fixed.
43:33No no you're lingo you yourself Ugh it
43:36You're told you all me, don't leave it-
43:38You can get graduate красité, girl Tao told you you that Woo.
43:41He's existential for myself, that was harder than Anna can nap.
43:45You mightнов, don't spell it over there, Noata.
43:48Chucut, stop.
43:51Chucut, stop.
43:54parity, teaching you.
43:57Hey hey hey.
44:01Harkamı da alayım da.
44:05Hey da durs.
44:06Get down harkamı.
44:08Ters giverin harkamı.
44:09Limin üstüne basmışsın ya.
44:12Ya bu ne manyak bir kadın be, dengesiz.
44:17Bu adamcağız iyi dayanmış onun yanında yıllarca.
44:21Ay inşallah birisi layık.
44:24I think I should be afraid of that.
44:28Oh, you are talking about him.
44:31But he will be able to get rid of the nature of Derya's who will be able to get rid of him?
44:36What do you say about Rüsun?
44:38I do not understand anything about him.
44:40No!
44:41You are not able to deal with everything, but you are not able to deal with it.
44:46He?
44:51If you have been able to get rid of Cemil,
44:54Derya will learn how to get rid of Derya.
44:56He will learn how to get rid of Derya.
45:00Let's go.
45:09Derya?
45:10How did you get rid of Derya?
45:11How did you get rid of Derya?
45:12Let's get rid of Derya.
45:14Patlama, açacağım şimdi.
45:27Derya.
45:30Seninle sonra görüşeceğiz.
45:33Sana bunun hesabını...
45:36Soracağım sana Derya.
45:39Sorarsın, sorarsın.
45:40Çekil önümden.
45:41O yellozla...
45:43Seni aynı odada koymadım ya bu gece.
45:45Valla vız gelir tırıs gider ha.
45:47Ay her şerde bir hayır var derler.
45:49Allah o evi yakandan razı olsun.
45:52Gözlerimi açtı valla benim.
45:54Adam pehlikedeymiş ya baya.
45:56Şahit oldum.
45:57Ben birebir şahit oldum her şeye bugün.
46:02He?
46:03Anne ne oldu ya?
46:04Ben seninle uyudum.
46:05Bir kalktım.
46:06Karşımda Cemil abi var.
46:09İşte annenin marifeti.
46:10Hokus, pokus.
46:12Bir var, bir yok.
46:13Bir var, bir yok.
46:14Anladın mı?
46:15Anladın mı?
46:37Kahve yaptım sana.
46:38Evet, gördüm.
46:44Mis gibi koktu zaten.
46:46Ama çıkacaktım da.
46:49Neyse şu kahve içeyim öyle çıkayım.
46:51Sen yapınca başka bir oluyor bu kahve ya.
47:07Kuzenin de anlayamamıştır durumu tabi.
47:10Kim bilir neler geçti aklından.
47:13Kim?
47:16Kuzenin ya dün geldi yani.
47:19Adı neydi?
47:20Ha, Sefer.
47:22Ha, Sefer.
47:24İzin tutamıyorum ya.
47:25Hemen giriyor aklımdan.
47:28Evet, Sefer.
47:29Ayıp oldu çocuğa.
47:30Bizi öyle aldılar.
47:31Hemen apar topar karakola götürdüler.
47:35E tabi.
47:37O da ne oldu demiştir.
47:44Gerçi,
47:46ben kuzenin diye söylemeyeyim dedim ama.
47:50Pek de gözüm tutmadı o çocuğa.
47:53Ne bileyim ya öyle hissettim.
47:56Yok önemli değilim.
47:57Yani pek benim de tanıdığım söylenemez.
48:03Nereden çıktı o zaman bu kuzen birdenbire?
48:05Uzaktan akraba işte.
48:09Ailedenle kimse görüşmüyor zaten.
48:13Biraz yapışkan bir tip.
48:16Aklında olsun bir daha gelirse müsait değiliz diyeceğim.
48:18Almayacağım içeri.
48:19Hı.
48:22Hı.
48:25Ya senin kuzenin.
48:27Sen bilirsin.
48:29Tabi ben bir şey diyemem.
48:32Sen nasıl istersen.
48:37Hı.
48:38Ben geç kaldım.
48:39Çıkıyorum hatta.
48:51Seni seviyorum.
48:53Ben de seni.
48:54Geç kalma.
48:59Geç kalma.
49:00Tamam.
49:01Özzetme kendini.
49:02Erken gelirim.
49:10Sonunda gitti.
49:12Bunca derdimin arasında bir de Engin Bey'in gönlünü hoş etmekle uğraşıyorum.
49:15Neyse.
49:21Bir an önce toparlanayım da.
49:27Sevgili ablamı bekletmeyeyim.
49:28Eee.
49:42Eee.
49:43Hani Murat Hanım?
49:44Niye indirmediniz onu?
49:47Eee.
49:48Karnı doydu.
49:49Uyuyor şimdi.
49:50Olga başında.
49:51Ha.
49:52Sonunda Olga'ya emanet ettin oğlunu yani.
49:58Abimle yengem kalkmadı mı?
50:02Oğlum o dün yaşanılanlardan sonra.
50:05Hangi yüzde gelsin buraya?
50:09Ama biliyor musun?
50:11Ben ilk günden işlerin bu raddeye geleceğini biliyordum.
50:15Ama anne yüreği içti.
50:20Neye üzülüyorum biliyor musun?
50:22En çok da neye pişmanım aynı zamanda.
50:25Sen bana kliniğe yatsın dediğin zaman.
50:28Ben sana.
50:30Israr etmedim.
50:33Halbuki ısrar etmeliydim.
50:37Sinem'e güvendim.
50:38Sinem ben kocama bakacağım dedi.
50:41Eee.
50:42İyi olacak dedi.
50:44Eee sen de evde kalsın deyince.
50:47Ama anne olarak ben bağrıma taş basıp.
50:51Onu hastaneye göndermeliydim.
50:54Sonunda kıyamadıklarımız bak.
50:57Az daha bize kıyıyordu.
50:59Ay hem de ne kıyıyordu.
51:01Valla gözünü kırpmadan yapıştı sizin boğazınıza.
51:04Allah yardımcınız olsun valla.
51:06Bu konakta yani koskoca konakta patlamaya hazır bir bombayla yaşıyorsunuz Mukadder Hanım.
51:12Ay yani bir de ya bunu yapan insanın evladı ya.
51:16Koyar insana bayağı koyar yani.
51:18Ya bir frene mi bassan dere tepe dümdüz gidiyorsun.
51:24Zor.
51:26Çok çok zor Mukadder Hanım.
51:28Allah sonunu hayretsin.
51:29Valla.
51:31Valla bu gelişte de pek sonumuzu hayır olacak gibi değil.
51:36Anne.
51:40Kahvaltı masasındayız.
51:42Bu konular ciddi konular.
51:44Daha sonra konuşuruz tamam mı?
51:47Oğlum.
51:49Biliyorum rahatsız oluyorsun böyle ulu orta konuşmasından ama.
51:55Sonunda her şey ulu orta yaşandı.
51:59Herkesin gözü önünde beni boğuyordu az daha.
52:03Anne tamam.
52:05Ben de farkındayım her şeyin.
52:07Dün geceden beri çözüm öğretmeye çalışıyorum.
52:10Daha sonra seninle bir ara konuşuruz tamam mı?
52:13Tamam oğlum konuşalım konuşalım da.
52:17Daha da ihmal etmeyelim olur mu?
52:36Neyse.
52:37Cihan da aynı fikirde demek.
52:39İşler sarpa sararsa en azından Metin'i hastaneye kapat derim.
52:42Beni suçlamayacak bir destek var artık arkamda.
52:45Arkamda.
53:15Dayanamadı tabii.
53:16Sevgili kızını üzeceğim diye ödü kopuyor.
53:17Ama bilmiyor ki.
53:18Üzmekle kalmayacağım.
53:19Hayatını mahvedeceğim.
53:21Hayatını mahvedeceğim hançerin.
53:23Yeter bu kadar rahat yaşatalım.
53:32Dayanamadı tabi sevgili kızını üzeceğim diye ödü kopuyor ama bilmiyor ki üzmekle kalmayacağım hayatını mahvedeceğim hançeri yeter bu kadar rahat yaşadığı
53:51Gitme demek için aradıysan geç kaldın çıkıyorum evden kızım gidip de ne diyeceksin hançere ne anlatacaksın
53:59Önce gel bir konuşalım bak öfkeyle hareket ediyorsun bu böyle olmaz gerçeği anlatacağım birinin bunu yapması gerekiyor hem zaman geçtikten sonra ne anlamı kalacak anlatacaklarının ama kızım
54:16Ben hayatım boyunca bekledim daha fazla beklemeye sabrım yok
54:29Herkese günaydın
54:59Günaydın günaydın sabah şerifleriniz hayır olsun inşallah sağlıkla saattesinizdir Metin Bey
55:17Sağ ol
55:18Dün akşam olanlardan dolayı herkesten tek tek özür dilerim
55:24Özellikle de senden
55:30Özellikle de senden
55:44I don't know what I'm saying.
Be the first to comment