Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل Power Book IV- Force الموسم الاول الحلقة 6 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
Follow
23 hours ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
مسلسل Power Book IV- Force الموسم الاول الحلقة 6 مترجمة - توب سينما
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
08:51
حسنًا
08:53
أعطي
08:55
أعتقد أنه أعطي المنكسي
08:57
حسنًا
09:11
حسنًا
09:15
حسنًا
09:17
جميعا
09:21
نحن نسيطة نسيطة
09:23
نحن نلتقه
09:25
حسنًا
09:27
حسنًا
09:37
أعتقد أن نعطي المنكسي
09:43
ترجمة نانسي قنقر
10:13
ترجمة نانسي قنقر
10:43
ترجمة نانسي قنقر
11:13
ترجمة نانسي قنقر
11:43
ترجمة نانسي قنقر
12:13
ترجمة نانسي قنقر
12:15
ترجمة نانسي قنقر
12:17
ترجمة نانسي قنقر
12:19
نانسي قنقر
12:21
ترجمة نانسي قنقر
12:53
ترجمة نانسي قنقر
12:55
نانسي قنقر
12:57
ترجمة نانسي قنقر
12:59
ترجمة نانسي قنقر
13:01
ترجمة نانسي قنقر
13:03
ترجمة نانسي قنقر
13:05
ترجمة نانسي قنقر
13:07
ترجمة نانسي قنقر
13:09
ترجمة نانسي قنقر
13:11
ترجمة نانسي قنقر
13:13
ترجمة نانسي قنقر
13:15
ترجمة نانسي قنقر
13:17
ترجمة نانسي قنقر
13:27
ترجمة نانسي قنقر
13:29
ترجمة نانسي قنقر
15:00
المترجم للقناة
15:30
أنا أحبت الأشياء هنا
15:32
وكما لا توجد هناك
15:35
تقول أن تريد أن تذهب إلى أهلاً
15:42
هذا ممتاز جيد
15:44
لذا
15:45
تذهب إلى أهلاً
15:53
أحبت أن تتعلم أنه لك
15:54
لقد تخلتك لك
15:55
لكنك لقد قدتك بحقك
15:57
فإن جدًا، لا أصبح قدRevج بومي
16:02
إذاً أيضًا الجزء أمره بمضيح السماعر
16:05
وبهذه، وعنده كله بقيت
16:07
سنعرف بقيته
16:08
لا، أخذك ببوه، أشعر بمسيح
16:10
أعلم أن تطبيع يمكنك على الحقيقة الوزوم
16:13
أعلم
16:14
حسن، سنعرف
16:15
أخذنا ما نحصل بوحقك
16:17
لنحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن ناحن
16:20
الآن هنالك الثقال جلد، ولكن مركيس سوف ينضي الغراء
16:24
شكرا
16:54
لذا هو مركوزز قلقنا بنا للفعل.
16:57
ونحن لديه احسابه.
17:00
انا نتكلم.
17:02
قد يزال، نحن لك.
17:04
انا أعطيك، حسنًا، رأيك.
17:06
ولا تلك بعد.
17:06
ونحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن.
17:13
نحن نحن نحن نحن نحن نحن لديه.
17:17
مالذي؟
17:20
مالذي؟
17:24
ماذا حدث؟
17:34
ماذا حدث؟
17:38
ماذا حدث؟
17:40
ماذا حدث؟
17:42
لا أعطي الهدف الهدف
17:44
لقد فعلت مهدف الهدف
17:46
مهدف الهدف
17:48
اسم تحبت مذكرة
17:54
تجيب أن تراب المعامل
17:56
لا تحب ماذا حقا
17:58
تحب ماذا حقا
18:00
مهدف الهدف الهدف
18:02
تعتقدت أنك يستمتعل هذا مني؟
18:06
أنا أرى كل شي
18:08
عليهم انتعلم
18:12
لا يمسكي أنهم تتحدث بها
18:14
تبقى تبقى تبقى
18:25
هذا الرسم
18:27
التي تبقى تبقى تبقى
18:30
لا تبقى تبقى تبقى
18:44
ه supports
18:50
انتظار بالتابق
18:52
ايتيك
19:00
مره عرج
19:02
كنت تعليق
19:05
انتظار مرتدي
19:07
ändern
19:14
ترجمة نانسي قنقر
19:44
ترجمة نانسي قنقر
20:14
ترجمة نانسي قنقر
20:44
ترجمة نانسي قنقر
21:14
ترجمة نانسي قنقر
21:44
I can't be around my fellas cause I got a bit of caliph
21:47
Got my dawg out for a 90 and I dropped him off a kick
21:49
Call Johnny, no veneers, I need like 90 in the face
21:52
The one that died, he had like 92 or 6
21:55
I can't talk about how he died cause they gon' build another kick
21:58
What's the name here? He came back and he lost
22:01
Every kind of list, I bought Audemars
22:04
On me focus all the time cause I bought all the cars
22:07
I bought all the guns, her got all the war
22:09
Ain't no G-Fazos, I bought all the lady wars
22:12
I know God gon' keep me safe, I got my gun when I pray
22:15
We just found out ways, they can't have no fun, we gon' play
22:18
It ain't nothing with six shots, but I had to run with an A
22:21
Ain't nothing less than 30 shots, I got my son, I can't play
22:24
He just call five up top, not spotty numb, gon' sleep
22:27
We got a nigga leaving out the club, gon' play
22:30
Shadrack demons, you can't save us, coke and guns, that's what race
22:33
I told Dirk them, they got buddy off the way quick, oh
22:35
Offices, got any good crypto tips for us?
22:39
Early retirement would be great
22:41
You know, as bizarre as it's gonna sound
22:44
I like my cash the old-fashioned way, made of paper and under my bed
22:49
Have a good day
22:50
What am I the poster boy or not?
23:01
I used to do some missions in suits back in the day
23:04
Throw them off my scent, I clean up real nice
23:06
Okay, you look fucking good
23:09
And my partner back in New York, he used to rock these custom cuts every day
23:13
Well, I hope some of whatever he had wrapped up on you
23:16
Yeah, I hope some of it did too
23:18
So what do we know about these Sebs?
23:26
A lot of talk
23:27
No one wants to claim the hitch yet
23:30
As soon as the smoke clears, names will start dropping
23:34
We have names and more bodies
23:37
They ain't gonna be mutually exclusive
23:40
Yeah, I can do that
23:50
Give me an hour
23:55
Oye, ¿está chingón tu carro?
24:18
¿Necesitas algo? ¿Cómo te puedo ayudar?
24:20
No, nada, hermanita
24:22
Lo que yo puedo hacer para ti
24:24
¿Sabes dónde estás, mija?
24:27
Sí
24:27
Y también sé a dónde van
24:29
Oye, ten cuidado, ¿ok?
24:31
Está tirando mucho actitud por aquí
24:32
Ojalá lo mereces la chingona
24:34
No estaría aquí sin eso
24:36
¿Cómo te llames, chingón?
24:37
Llamo chinga a tu madre
24:38
Ya se acabaron las preguntas
24:40
A darle
24:41
El tiempo es de oro
24:50
Oye, ¿qué te llames, chingón, chingón, chingón, chingón, chingón?
25:20
¿Qué pasa, chingón?
25:21
¿Qué pasa, chingón?
25:22
Unbelievable
25:22
¿Qué pasa, chingón?
25:23
Wrong time of year
25:24
Nasıl ha pasado día, ¿no?
25:24
Never the wrong time for this, Amoysha
25:25
corrosion
25:26
wider
25:34
Take it
25:41
Me
28:58
إيه
29:00
أخي
29:01
لا أعتقد أن هذا أجل
29:02
سيديه لديه من المجال
29:04
فهلا
29:06
ما يشبه
29:08
ما يشبه
29:10
لا يدخل
29:11
لا يشبه
29:13
لن يشبه
29:18
لنجب أن نكون لدينا أجمع
29:20
م скوتي
29:27
енный
29:28
أوها
29:30
تعرف است مقربًا
29:32
يا 3
29:34
تحدي Loud
29:35
لست هنا
29:36
reaction
29:39
هيا
29:40
سوف تستطعت
29:40
إنсп Cross
29:42
تسلي
29:42
سوف
29:43
I
29:45
próximo
29:47
شكرا للمساعدة
29:52
لا مشكلة
29:53
هل تريد بي؟
29:54
نعم، بالطبع
30:00
شكرا
30:01
شكرا
30:03
شكرا
30:04
شكرا
30:05
شكرا
30:08
شكرا
30:09
ما هي
30:10
ما هي؟
30:11
ما هي؟
30:12
ما هي؟
30:13
ما هي؟
30:14
ما هي؟
30:16
لا تحصلت على سواء
30:17
شكرا
30:18
شكرا
30:20
محرارة
30:22
حيث
30:23
شكرا
30:37
حيث
30:38
انتشاهي
30:39
شكرا
30:40
شكرا
30:42
شكرا
30:44
لماذا؟
30:45
أخبرتك
30:46
أنني أصبح بيسنسي
30:50
تبقى هذا
30:51
أنا أحاول أنت تحقق معك
30:53
لا، أنت تحقق بك
30:54
تحقق بك
30:55
محنة تحقق بك
30:56
لا، لا يمكنك أن يكون من المهنين تحقق بك
31:01
تحقق بك
31:03
ما هي أنت تحقق بك
31:05
لماذا تحقق بك العسلات تحقق؟
31:07
لأجلما تحقق بك
31:09
لا، أنا فقدم مجردت بكثير من هذه المشكلة
31:11
فقط أريد أن تحقق بك
31:12
واحدة حقيقة.
31:14
إذا أخبرك هذا سيغلت شيء؟
31:16
لا
31:18
أنا أحدثي مدارك
31:22
كهذا؟
31:23
مهو الأولى
31:24
سيبعي أولاً سيغلق بحالفة
31:26
ومعنى يساعد بحالقة وطراحة
31:28
ولكنني أبقى أعجب أنت لديه
31:30
المصلابات حتى أصدقوا حقاً
31:32
فأنا أبقى أبقى أبقى أبقى
31:34
إذا لم تعتقد أنت تكون قلت به
31:36
حتى تتطعى أنت تتطعى نظام
31:37
فقط تتطعى لأنك تتطعوا بحالف
31:39
لا لا، ليس لي
31:40
ماذا؟
31:40
أوه ماذا بأكل ده
31:41
لا تمنحه إذا كنت تتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتترس
31:48
لت تريد أن أعطب التحرك
31:50
حتما تمت تلك
31:51
هل أ시�مت ؟
31:55
سوف أتفاقك
31:56
لا أريد أن أتمنى أن أشياء
31:58
لا أحتاج إليهم
31:59
أريد أن أبدأ أن أكون قواناBir
32:10
شكرا للمشاهدة
32:40
لا يوجد حقاً في المنزل، لا يوجد حقاً
32:42
لا يمكنك أن تقوم بها
32:44
كيف؟
32:47
لماذا تتعطي بيديك في الاساسي؟
32:50
لا أعلم، لأنني لم أتعطي بها
32:52
محقاً
32:54
أنا فقط أقول
32:56
أنا كان على سبيل المنزل
32:58
أنا أتحدث عن المنزل
33:00
وكل كل ذلك
33:02
هيا، لن تتعطي
33:03
لا، لن تتعطي
33:05
لا، لن تتعطي
33:06
أنا كان سيكون محقاً
33:08
لا أعلم. أعتقد أنه ما أقول أنها شيئا.
33:13
هناك أخرج في الـ CBI
33:15
الذين حققوا في النوري
33:18
ما قد نحن نفسه لهم
33:21
أهلا، ونهم حقاً ما فعلت
33:25
ما حققه؟
33:29
خلالي
33:32
أعتقد أنت
35:12
أنا مستمع.
35:13
أنا مستمع.
35:14
أنا مستمع.
35:15
لا أستطيع أن يكون مستمع في هذا المشكل.
35:17
أمم بكي مستمع.
35:19
أمم.
35:20
أبسلتك.
35:22
أمم.
35:26
ما سنقوم بها؟
35:28
ما سنقوم بها.
35:42
إنك بائدًا أنت؟
35:45
إن творست مع المشكل.
35:48
نعم، يعقلك؟
35:51
أنا سcionا complètement قد مدد.
35:53
ل若seaيا أنטار ليست أنت؟
37:04
شكرا
41:18
حسنًا
42:48
لن يجب أن تكون مجموعة.
42:50
أنت تقدم تقدم.
42:52
و كل ما تحتاجه، نحن سوف نحصل لك.
42:56
فقط لا أعتقد أن هذا سيكون مجموعة.
42:59
مجموعة.
43:01
أنا ليس مجموعة.
43:04
جيداً لك أنني.
43:18
يجب أن تكون مجموعة.
43:20
مجموعة.
43:22
ما في ذلك.
43:24
حياة.
43:26
لم يكتب أن تكون مجموعة.
43:48
هذا مرحبا
44:18
مرحبا
44:49
مرحبا
44:57
اذا بلحبا
44:59
بلحبا
48:30
المترجم للقناة
49:00
المترجم للقناة
49:30
المترجم للقناة
49:34
المترجم للقناة
49:40
المترجم للقناة
49:44
المترجم للقناة
49:48
المترجم للقناة
49:52
المترجم للقناة
49:56
المترجم للقناة
50:00
المترجم للقناة
50:04
المترجم للقناة
50:08
المترجم للقناة
50:38
المترجم للقناة
50:42
المترجم للقناة
51:12
المترجم للقناة
51:16
المترجم للقناة
51:20
المترجم للقناة
51:24
المترجم للقناة
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
50:12
|
Up next
مسلسل Power Book IV- Force الموسم الاول الحلقة 7 مترجمة - توب سينما
Films Storage
2 days ago
56:31
مسلسل Power Book IV- Force الموسم الثالث الحلقة 6 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
23 hours ago
46:08
مسلسل Power Book IV- Force الموسم الاول الحلقة 5 مترجمة - توب سينما
Films Storage
2 days ago
51:59
مسلسل Power Book IV- Force الموسم الاول الحلقة 8 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
23 hours ago
54:04
مسلسل Power Book IV- Force الموسم الاول الحلقة 9 مترجمة - توب سينما
Films Storage
2 days ago
46:36
مسلسل Power Book IV- Force الموسم الاول الحلقة 2 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
1 day ago
58:50
مسلسل Power Book IV- Force الموسم الثاني الحلقة 1 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
23 hours ago
54:10
مسلسل Power Book IV- Force الموسم الاول الحلقة 1 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
1 day ago
50:31
مسلسل Power Book IV- Force الموسم الاول الحلقة 3 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
1 day ago
57:59
مسلسل Power Book IV- Force الموسم الثاني الحلقة 5 مترجمة - توب سينما
Films Storage
2 days ago
2:18:18
مسلسل الاعراف الحلقة 8 مترجم
Cairo Cinema
11 hours ago
2:16:04
مسلسل بهار الحلقة 64 والاخيرة مترجمة
Cairo Cinema
12 hours ago
2:19:21
مسلسل الاعراف الحلقة 10 مترجم
Cairo Cinema
12 hours ago
1:12:55
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 7 السابعة مدبلجة HD
Drama Core TV
1 hour ago
1:59:55
مسلسل هذا البحر سوف يفيض الحلقة 12 مترجمة
Drama Core TV
2 hours ago
27:58
مسلسل المدينة البعيدة 2 الحلقة 213 مدبلج HD
Drama Core TV
2 hours ago
1:11:28
مسلسل The Summer I Turned Pretty الموسم الثالث الحلقة 10 مترجمة - توب سينما
Real Moments
23 hours ago
1:19:13
مسلسل The Summer I Turned Pretty الموسم الثالث الحلقة 11 والاخيرة مترجمة - توب سينما
Real Moments
23 hours ago
56:46
مسلسل The Summer I Turned Pretty الموسم الثالث الحلقة 4 مترجمة - توب سينما
Real Moments
23 hours ago
56:42
مسلسل The Summer I Turned Pretty الموسم الثاني الحلقة 1 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
23 hours ago
1:00:53
مسلسل The Summer I Turned Pretty الموسم الثالث الحلقة 8 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
23 hours ago
1:03:26
مسلسل The Summer I Turned Pretty الموسم الثالث الحلقة 9 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
23 hours ago
58:22
مسلسل The Summer I Turned Pretty الموسم الثالث الحلقة 6 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
23 hours ago
57:36
مسلسل The Summer I Turned Pretty الموسم الثالث الحلقة 7 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
23 hours ago
56:24
مسلسل The Summer I Turned Pretty الموسم الثالث الحلقة 3 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
23 hours ago
Be the first to comment