Skip to playerSkip to main content
مسلسل Power Book IV- Force الموسم الاول الحلقة 6 مترجمة - توب سينما
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
08:51حسنًا
08:53أعطي
08:55أعتقد أنه أعطي المنكسي
08:57حسنًا
09:11حسنًا
09:15حسنًا
09:17جميعا
09:21نحن نسيطة نسيطة
09:23نحن نلتقه
09:25حسنًا
09:27حسنًا
09:37أعتقد أن نعطي المنكسي
09:43ترجمة نانسي قنقر
10:13ترجمة نانسي قنقر
10:43ترجمة نانسي قنقر
11:13ترجمة نانسي قنقر
11:43ترجمة نانسي قنقر
12:13ترجمة نانسي قنقر
12:15ترجمة نانسي قنقر
12:17ترجمة نانسي قنقر
12:19نانسي قنقر
12:21ترجمة نانسي قنقر
12:53ترجمة نانسي قنقر
12:55نانسي قنقر
12:57ترجمة نانسي قنقر
12:59ترجمة نانسي قنقر
13:01ترجمة نانسي قنقر
13:03ترجمة نانسي قنقر
13:05ترجمة نانسي قنقر
13:07ترجمة نانسي قنقر
13:09ترجمة نانسي قنقر
13:11ترجمة نانسي قنقر
13:13ترجمة نانسي قنقر
13:15ترجمة نانسي قنقر
13:17ترجمة نانسي قنقر
13:27ترجمة نانسي قنقر
13:29ترجمة نانسي قنقر
15:00المترجم للقناة
15:30أنا أحبت الأشياء هنا
15:32وكما لا توجد هناك
15:35تقول أن تريد أن تذهب إلى أهلاً
15:42هذا ممتاز جيد
15:44لذا
15:45تذهب إلى أهلاً
15:53أحبت أن تتعلم أنه لك
15:54لقد تخلتك لك
15:55لكنك لقد قدتك بحقك
15:57فإن جدًا، لا أصبح قدRevج بومي
16:02إذاً أيضًا الجزء أمره بمضيح السماعر
16:05وبهذه، وعنده كله بقيت
16:07سنعرف بقيته
16:08لا، أخذك ببوه، أشعر بمسيح
16:10أعلم أن تطبيع يمكنك على الحقيقة الوزوم
16:13أعلم
16:14حسن، سنعرف
16:15أخذنا ما نحصل بوحقك
16:17لنحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن ناحن
16:20الآن هنالك الثقال جلد، ولكن مركيس سوف ينضي الغراء
16:24شكرا
16:54لذا هو مركوزز قلقنا بنا للفعل.
16:57ونحن لديه احسابه.
17:00انا نتكلم.
17:02قد يزال، نحن لك.
17:04انا أعطيك، حسنًا، رأيك.
17:06ولا تلك بعد.
17:06ونحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن.
17:13نحن نحن نحن نحن نحن نحن لديه.
17:17مالذي؟
17:20مالذي؟
17:24ماذا حدث؟
17:34ماذا حدث؟
17:38ماذا حدث؟
17:40ماذا حدث؟
17:42لا أعطي الهدف الهدف
17:44لقد فعلت مهدف الهدف
17:46مهدف الهدف
17:48اسم تحبت مذكرة
17:54تجيب أن تراب المعامل
17:56لا تحب ماذا حقا
17:58تحب ماذا حقا
18:00مهدف الهدف الهدف
18:02تعتقدت أنك يستمتعل هذا مني؟
18:06أنا أرى كل شي
18:08عليهم انتعلم
18:12لا يمسكي أنهم تتحدث بها
18:14تبقى تبقى تبقى
18:25هذا الرسم
18:27التي تبقى تبقى تبقى
18:30لا تبقى تبقى تبقى
18:44ه supports
18:50انتظار بالتابق
18:52ايتيك
19:00مره عرج
19:02كنت تعليق
19:05انتظار مرتدي
19:07ändern
19:14ترجمة نانسي قنقر
19:44ترجمة نانسي قنقر
20:14ترجمة نانسي قنقر
20:44ترجمة نانسي قنقر
21:14ترجمة نانسي قنقر
21:44I can't be around my fellas cause I got a bit of caliph
21:47Got my dawg out for a 90 and I dropped him off a kick
21:49Call Johnny, no veneers, I need like 90 in the face
21:52The one that died, he had like 92 or 6
21:55I can't talk about how he died cause they gon' build another kick
21:58What's the name here? He came back and he lost
22:01Every kind of list, I bought Audemars
22:04On me focus all the time cause I bought all the cars
22:07I bought all the guns, her got all the war
22:09Ain't no G-Fazos, I bought all the lady wars
22:12I know God gon' keep me safe, I got my gun when I pray
22:15We just found out ways, they can't have no fun, we gon' play
22:18It ain't nothing with six shots, but I had to run with an A
22:21Ain't nothing less than 30 shots, I got my son, I can't play
22:24He just call five up top, not spotty numb, gon' sleep
22:27We got a nigga leaving out the club, gon' play
22:30Shadrack demons, you can't save us, coke and guns, that's what race
22:33I told Dirk them, they got buddy off the way quick, oh
22:35Offices, got any good crypto tips for us?
22:39Early retirement would be great
22:41You know, as bizarre as it's gonna sound
22:44I like my cash the old-fashioned way, made of paper and under my bed
22:49Have a good day
22:50What am I the poster boy or not?
23:01I used to do some missions in suits back in the day
23:04Throw them off my scent, I clean up real nice
23:06Okay, you look fucking good
23:09And my partner back in New York, he used to rock these custom cuts every day
23:13Well, I hope some of whatever he had wrapped up on you
23:16Yeah, I hope some of it did too
23:18So what do we know about these Sebs?
23:26A lot of talk
23:27No one wants to claim the hitch yet
23:30As soon as the smoke clears, names will start dropping
23:34We have names and more bodies
23:37They ain't gonna be mutually exclusive
23:40Yeah, I can do that
23:50Give me an hour
23:55Oye, ¿está chingón tu carro?
24:18¿Necesitas algo? ¿Cómo te puedo ayudar?
24:20No, nada, hermanita
24:22Lo que yo puedo hacer para ti
24:24¿Sabes dónde estás, mija?
24:27
24:27Y también sé a dónde van
24:29Oye, ten cuidado, ¿ok?
24:31Está tirando mucho actitud por aquí
24:32Ojalá lo mereces la chingona
24:34No estaría aquí sin eso
24:36¿Cómo te llames, chingón?
24:37Llamo chinga a tu madre
24:38Ya se acabaron las preguntas
24:40A darle
24:41El tiempo es de oro
24:50Oye, ¿qué te llames, chingón, chingón, chingón, chingón, chingón?
25:20¿Qué pasa, chingón?
25:21¿Qué pasa, chingón?
25:22Unbelievable
25:22¿Qué pasa, chingón?
25:23Wrong time of year
25:24Nasıl ha pasado día, ¿no?
25:24Never the wrong time for this, Amoysha
25:25corrosion
25:26wider
25:34Take it
25:41Me
28:58إيه
29:00أخي
29:01لا أعتقد أن هذا أجل
29:02سيديه لديه من المجال
29:04فهلا
29:06ما يشبه
29:08ما يشبه
29:10لا يدخل
29:11لا يشبه
29:13لن يشبه
29:18لنجب أن نكون لدينا أجمع
29:20م скوتي
29:27енный
29:28أوها
29:30تعرف است مقربًا
29:32يا 3
29:34تحدي Loud
29:35لست هنا
29:36reaction
29:39هيا
29:40سوف تستطعت
29:40إنсп Cross
29:42تسلي
29:42سوف
29:43I
29:45próximo
29:47شكرا للمساعدة
29:52لا مشكلة
29:53هل تريد بي؟
29:54نعم، بالطبع
30:00شكرا
30:01شكرا
30:03شكرا
30:04شكرا
30:05شكرا
30:08شكرا
30:09ما هي
30:10ما هي؟
30:11ما هي؟
30:12ما هي؟
30:13ما هي؟
30:14ما هي؟
30:16لا تحصلت على سواء
30:17شكرا
30:18شكرا
30:20محرارة
30:22حيث
30:23شكرا
30:37حيث
30:38انتشاهي
30:39شكرا
30:40شكرا
30:42شكرا
30:44لماذا؟
30:45أخبرتك
30:46أنني أصبح بيسنسي
30:50تبقى هذا
30:51أنا أحاول أنت تحقق معك
30:53لا، أنت تحقق بك
30:54تحقق بك
30:55محنة تحقق بك
30:56لا، لا يمكنك أن يكون من المهنين تحقق بك
31:01تحقق بك
31:03ما هي أنت تحقق بك
31:05لماذا تحقق بك العسلات تحقق؟
31:07لأجلما تحقق بك
31:09لا، أنا فقدم مجردت بكثير من هذه المشكلة
31:11فقط أريد أن تحقق بك
31:12واحدة حقيقة.
31:14إذا أخبرك هذا سيغلت شيء؟
31:16لا
31:18أنا أحدثي مدارك
31:22كهذا؟
31:23مهو الأولى
31:24سيبعي أولاً سيغلق بحالفة
31:26ومعنى يساعد بحالقة وطراحة
31:28ولكنني أبقى أعجب أنت لديه
31:30المصلابات حتى أصدقوا حقاً
31:32فأنا أبقى أبقى أبقى أبقى
31:34إذا لم تعتقد أنت تكون قلت به
31:36حتى تتطعى أنت تتطعى نظام
31:37فقط تتطعى لأنك تتطعوا بحالف
31:39لا لا، ليس لي
31:40ماذا؟
31:40أوه ماذا بأكل ده
31:41لا تمنحه إذا كنت تتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتترس
31:48لت تريد أن أعطب التحرك
31:50حتما تمت تلك
31:51هل أ시�مت ؟
31:55سوف أتفاقك
31:56لا أريد أن أتمنى أن أشياء
31:58لا أحتاج إليهم
31:59أريد أن أبدأ أن أكون قواناBir
32:10شكرا للمشاهدة
32:40لا يوجد حقاً في المنزل، لا يوجد حقاً
32:42لا يمكنك أن تقوم بها
32:44كيف؟
32:47لماذا تتعطي بيديك في الاساسي؟
32:50لا أعلم، لأنني لم أتعطي بها
32:52محقاً
32:54أنا فقط أقول
32:56أنا كان على سبيل المنزل
32:58أنا أتحدث عن المنزل
33:00وكل كل ذلك
33:02هيا، لن تتعطي
33:03لا، لن تتعطي
33:05لا، لن تتعطي
33:06أنا كان سيكون محقاً
33:08لا أعلم. أعتقد أنه ما أقول أنها شيئا.
33:13هناك أخرج في الـ CBI
33:15الذين حققوا في النوري
33:18ما قد نحن نفسه لهم
33:21أهلا، ونهم حقاً ما فعلت
33:25ما حققه؟
33:29خلالي
33:32أعتقد أنت
35:12أنا مستمع.
35:13أنا مستمع.
35:14أنا مستمع.
35:15لا أستطيع أن يكون مستمع في هذا المشكل.
35:17أمم بكي مستمع.
35:19أمم.
35:20أبسلتك.
35:22أمم.
35:26ما سنقوم بها؟
35:28ما سنقوم بها.
35:42إنك بائدًا أنت؟
35:45إن творست مع المشكل.
35:48نعم، يعقلك؟
35:51أنا سcionا complètement قد مدد.
35:53ل若seaيا أنטار ليست أنت؟
37:04شكرا
41:18حسنًا
42:48لن يجب أن تكون مجموعة.
42:50أنت تقدم تقدم.
42:52و كل ما تحتاجه، نحن سوف نحصل لك.
42:56فقط لا أعتقد أن هذا سيكون مجموعة.
42:59مجموعة.
43:01أنا ليس مجموعة.
43:04جيداً لك أنني.
43:18يجب أن تكون مجموعة.
43:20مجموعة.
43:22ما في ذلك.
43:24حياة.
43:26لم يكتب أن تكون مجموعة.
43:48هذا مرحبا
44:18مرحبا
44:49مرحبا
44:57اذا بلحبا
44:59بلحبا
48:30المترجم للقناة
49:00المترجم للقناة
49:30المترجم للقناة
49:34المترجم للقناة
49:40المترجم للقناة
49:44المترجم للقناة
49:48المترجم للقناة
49:52المترجم للقناة
49:56المترجم للقناة
50:00المترجم للقناة
50:04المترجم للقناة
50:08المترجم للقناة
50:38المترجم للقناة
50:42المترجم للقناة
51:12المترجم للقناة
51:16المترجم للقناة
51:20المترجم للقناة
51:24المترجم للقناة
Be the first to comment
Add your comment

Recommended