Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
One Piece 1155
Anime TV
Follow
1 day ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Captions by Red Bee Media
00:30
When I took my fingers, the future was painted as a bright color.
00:45
The red color of the summer is like a red color,
00:51
and the voice of my friends will be erased.
00:58
I'll see you next time.
01:28
I'm sorry.
01:35
I'm sorry.
01:38
I'm sorry.
01:44
I'm sorry.
01:49
静かだな。
01:51
宴はやめたのか?
01:54
みんな一杯だけにしたそうだ。
01:57
ルフィがそんなに落ち込むとはな。
02:01
私をこのエッグヘッドから連れ出してくエーサー!
02:06
確かに目的は果たせんかったが。
02:11
悔しいけどよ、五老星、海軍大将、CP0、セラフィム、取り囲む軍艦、俺もまだ頭の整理がつかねえほどだ。あの地獄から逃げ切れただけで奇跡だろ。
02:27
全くもってそう思う。
02:29
みっともねえな、あの野郎。四皇にもなって、ジジイ一人死なせたくれえで。
02:36
いや、おい。
02:43
約束の水平線。いざ念願のエルバフへ。
02:49
セラフィムはチャージ後不明。
02:56
シーベーストウェポン、パスフェスターマーク3は。
03:00
ロブルツさん、カクさん。
03:06
あれ、スウシーさんは。
03:08
殺した。
03:12
手に入れるべきものは手に入った。
03:22
ヨーク、パンクレコーズ、パワープラント。
03:26
これでマザーフレームは得られる。
03:29
差し当たっては、これでいい。
03:32
しかし。
03:34
申し訳ありません。
03:36
我々中将9名で、バスターコールをかけながら。
03:40
麦わらの一味とジュエリーボニーを取り逃がす失態。
03:44
我々はこのままエルバフへ向かいます。
03:47
エルバフはやめておけ。
03:50
失態と言うなら、ベガパンクの配信こそ大失態。
03:56
想像だにしなかった。
04:00
配信を止められなかったことにとどまらず、
04:04
海賊たちの脱出を手助けしたのが、
04:07
あの鉄の巨人とは皮肉なものだ。
04:11
しかし、サタンセ!
04:14
廃棄を命じられています!
04:16
万が一ばれたら私がかばう。
04:19
研究しろ。
04:21
あれは未来だ。
04:23
いずれ軍の役にも立つだろう。
04:26
ありがとうございます!
04:28
我々も興味が尽きず。
04:30
あれから一度足りても動くことなく、
04:33
200年が過ぎた。
04:35
それが、明らかに麦わらのルフィを守るために動いた。
04:42
サタンセ!
04:44
政府に使える兵として伺いたい。
04:48
失態と言うならば、ベガパンクの言葉は真実を捉えていたということでしょうか。
04:55
ドーブルマン中将!
05:02
医療班を叩き起こせ!
05:03
早く!
05:04
早く!
05:09
何?
05:11
シマグモ?
05:13
あっ!
05:14
まずい!
05:17
シマグモが…
05:19
増え続けてる!
05:23
クモフトが暴走?
05:25
どういうこと?
05:27
あっ!
05:28
あっ!
05:31
さては…
05:35
ザビリオフェイスで死んだはずのエジソンかー!
05:39
あれ、バレたか?
05:41
を…
05:42
けっ…
05:48
くっ…
05:50
けっ…
05:53
くっ…
05:56
くっそー…
05:57
やられた…
05:59
パンクレコーズを…
06:02
You got me...
06:10
What's the matter?
06:12
Is this real?
06:14
The red one is where?
06:15
It's not a matter of time!
06:17
It doesn't have to be a world at sea!
06:21
But...
06:21
There's no food!
06:24
Hey, Chef!
06:25
What did you say to me is cheese?
06:27
What the hell!
06:29
I'm not sure...
06:30
食料庫が底を突きこんな屈辱は初めてだ深刻な食料不足私など昨日不本意に飯一食とおやつを抜いたのだ
06:46
囚人の食生活危機が死してしまう責任者を殺さねば罰を与え今じめねば島々の者対マンシシリアルイ
07:00
ん
07:04
おいなんのよだガーリング
07:10
今しがた名誉を受けてな誰に何のだ言葉づかいが妙だなガーリング 慎め
07:22
ベガパンクヨークを以後私の直属の部下とし
07:28
私が科学防衛武神を担う
07:32
まさか
07:36
世界は荒れるぞ かつてないほどの乱世になるだろう
07:43
共に世界を良くしよう同性たちよ
07:47
パクリック
07:56
サターン星 どうなさえたので
07:59
くっ…くっ…
08:01
What is this?
08:15
Johann, hurry!
08:17
It's hard! I'll become the world's greatest strength!
08:20
What is it?
08:22
What is it?
08:23
What is it, Saturn?
08:31
What is it?
08:41
What is it?
08:42
What is it?
08:43
I'm...
08:44
Insomer!
08:46
Saturn...
08:48
Why did you run away, Joy Boy?
08:52
I'm not sure how much it is.
09:00
I'm sorry.
09:03
I'm sorry.
09:06
I'm sorry.
09:09
What is it?
09:12
What is it?
09:16
That's so, what?
09:18
...
09:22
...
09:30
...
09:36
...
09:38
...
09:40
...
09:46
That was a great deal.
09:52
We're going to get out of it.
09:55
Why?
09:56
I'm not allowed to get out of here.
10:00
You can't get out of here.
10:06
I understand that.
10:09
It's better than we can do it.
10:11
We'll be able to manage this human being.
10:16
It's been a hundred years ago.
10:18
Are you going to be a冬?
10:20
Of course!
10:22
We're going to be a human being.
10:24
We're going to be able to make a world trip.
10:26
We don't have any material yet.
10:30
That's what we're going to do.
10:33
Let's go!
10:35
How are you?
10:37
That's too bad!
10:40
Do you remember me?
10:43
You're so good!
10:45
You're going to leave your parts!
10:48
I'm not feeling bad!
10:53
Hello, Wetheria? Here's the VegaBank!
10:57
What's wrong? You've already died!
11:01
いやだもうねどうなるの死ぬの死にたくない
11:07
つまり誰も知らなかった空白の100年には巨大な戦争が起きててその時使われた古代兵器によってこの世界は200m海に沈んだこれからワンピースを手に入れ海賊王になるものが再びその力を手に入れることになる
11:30
それを待ってはいられないわよね
11:34
海に沈む世界か天竜人たちがレッドラインという世界一高い場所に住んでいることも
11:42
テキーラウルフ、ウォッカウルフ、ラムウルフ、バーボンウルフ奴隷たちを使い700年も前から巨大建造物を建て続けていることも
11:54
ああ、すべてが意味をなしてくる。 先行っちゃうんだもんな!
12:00
ベガパンクお前の命懸けの言葉を信じた者たちがすべて平和的に準備するとは限らない。
12:10
標的は見失うなドラゴン決着を急ぐぞさもなくば民衆が安全な場所を奪い合う世界がやってくる。
12:22
優勝だよ。
12:30
つまりは、なんとろんのに壁の立場を見せることもできます。
12:38
Oh
12:40
It's up!
12:42
Oh
12:44
Oh
12:46
What's up?
12:48
Good, good, good
12:50
You're okay, Rilis?
12:52
Rilis, you are good!
12:54
You're good, you're good!
12:56
What happened to me, when I thought it was going to happen
12:58
At 3 o'clock, you'll see you again!
13:08
Rilis, what's up?
13:10
Rilis, what's up?
13:12
Rilis, what's up?
13:14
Rilis, what's up?
13:16
Rilis, what's up?
13:18
Rilis, what's up?
13:20
Rilis, you're not saying that, but
13:24
I'll be able to take you out of you.
13:28
I don't know
13:30
Atlus, you're gonna kill me.
13:34
KIDI you're going to kill me.
13:44
I didn't want to kill you.
13:46
Rilis, what's up?
13:48
Rilis, what's up?
13:50
I got to die.
13:52
Rilis, what's up?
13:54
Rilis, what's up?
13:56
Rilis, why is he going to kill me?
13:58
Rilis, can't kill me.
14:00
Let's run it!
14:02
That's right. If you have a food, you can have a table with fruits.
14:07
If you want to get it, you can get it. I'm going to go first.
14:11
But why do you have a heart like this?
14:15
I've been talking about it.
14:19
Well done, Lillis.
14:23
The food is this way?
14:25
The food?
14:26
The food?
14:27
It's dark.
14:30
What is it?
14:32
I'm going to get it.
14:35
Are you okay?
14:40
Lillis.
14:41
Luffy is too high.
14:43
I'm too shy.
14:44
I'm too shy.
14:45
I'm too shy.
14:47
I'm too shy.
14:50
I'm still eating a grapefruit.
14:53
What are you doing?
14:55
That's right.
14:57
You'll find the healer.
14:59
She's fine.
15:00
You've already told me now.
15:03
Now?
15:04
Now?
15:05
No, what did you tell me?
15:07
I told you now?
15:08
Just TV was crying.
15:10
It's all that everyone's sad.
15:12
But it's a story that you have in your own concept.
15:16
So, Sasha, you'll have to say this quick story.
15:19
All of you are living.
15:23
I don't know what you're saying.
15:30
But I'm going to die.
15:33
I don't know. I don't know what you're saying.
15:36
What are you saying?
15:38
What do you want me to say?
15:41
I'm going to protect you.
15:45
So...
15:47
I'm going to be happy, Luffy.
15:50
I don't know.
15:52
Are you kidding me?
15:56
I'm sorry!
15:58
I'm not.
16:01
You don't want to say that!
16:03
You don't want to say that!
16:05
You don't want to say that!
16:07
I don't want to say that!
16:09
フッそっかおじさんたちいるのかそっかえっおわっ!
16:39
ムギワラ!元気になったか?
16:46
おい!巨人族の野郎ども!助けに来てくれてありがとう!
16:52
おう!やる気になったか?宴をやるか?
16:57
おおっ!
16:59
おおっ!
17:03
これが勇敢な戦士の宴!
17:12
おい!ザ・ルフィーガ!
17:15
ああ?
17:16
ミザー!来てくれ!
17:18
待ってたぜ!思いっきり食え!
17:21
ちょ待って待って!
17:23
うわああああ!
17:25
巨人族の飯はさすがにでけえな!
17:28
買い物!
17:29
食い物!
17:30
食い物!
17:31
食い物!
17:34
いただきまーーす!
17:38
I'm going to eat a lot of good things!
17:46
I'll be waiting for you, Elbaf!
17:49
If you get to Elbaf!
17:51
There's a lot of good things!
17:54
Elbaf!
18:00
If Elbaf goes to Elbaf, Sauron...
18:03
I'm good, Elbaf!
18:05
VEGAPUNK!
18:07
One Piece!
18:08
One Piece!
18:11
Who is the king?
18:13
I'm going to go to the sea!
18:18
The king!
18:20
The king!
18:21
The king!
18:22
The king!
18:23
The king!
18:24
The king!
18:25
The king!
18:26
Even if you're a enemy!
18:29
I'm going to be a king!
18:32
I'm going to make it the king!
18:36
I'm gonna win, The king!
18:38
This…
18:50
The king!
18:59
Niko?
19:16
Yes, it's my dream.
19:19
I'm going to be laughing like this.
19:22
My father...
19:38
My father was kind of nice and kind of cool, and I didn't forget to forget it.
20:08
We'll see you next time on the beach, and we'll see each other on the horizon.
20:33
We've finally seen each other!
20:35
水平線⁉船は一路北東へと舵を取り念願
21:05
の巨人族の国エルバフへと船足を伸ばす
21:35
おびりついちゃっても踊れない
21:39
頭 feel so good また裏着ても
21:43
コラって吹き飛ばせ弱気
21:47
そこのボイス and girl お前いいやつ
21:51
そこのボイス and girl
21:57
アップデートは失敗 グリグリ
21:59
昨日までなら正解
22:01
ランランランランランランラン
22:05
ランラン
22:07
もういいかい
22:11
準備はちょい踊れるの
22:13
不凍れてる可能性
22:15
もういいよ
22:19
ここからカッサンスカイアドロップ
22:21
チュート開封ステージへ
22:23
湧き上がる頭がパックに追いかけないよ
22:27
ふさくてぜん
22:28
アップレイでシルドーパミン
22:30
そどこそいでさあ行進
22:32
ピピピピパパパパパパ
22:34
でもまだまだまだ歩びない
22:36
知らない誰かが手招きだ
22:38
嘘みたいに笑ってる
22:41
こい
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:11:17
|
Up next
そこまで言って委員会NP 2025年日12月28日 政界・中国・都市伝説…2026年〇〇大予想SP
GlanceTV Global
22 hours ago
24:40
Detective Conan 1186
Anime TV
2 days ago
23:06
One Piece Episode 1155 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:00
Who Made Me a Princess 16
Anime TV
1 day ago
24:30
Zillion 17
I love anime 2
5 weeks ago
23:40
A Mangaka's Weirdly Wonderful Workplace Episode 13 English Sub
Sakamoto OP
5 hours ago
23:56
One Punch Man Season 3 Episode 12 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:00
Who Made Me a Princess Episode 16 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:56
One-Punch Man S3 - 12
rumbleplayer07
1 day ago
22:12
【 Legend Of Xianwu】 Episode - 147
rumbleplayer07
1 day ago
24:55
Kingdom S6 02
I love anime 2
1 day ago
24:55
Kingdom S6 06
I love anime 2
1 day ago
24:45
Kingdom S6 13 END
I love anime 2
1 day ago
24:45
Kingdom 6Th Season - 13
rumbleplayer07
2 days ago
23:42
Egao no Taenai Shokuba desu 11
Anime TV
59 minutes ago
23:42
Egao no Taenai Shokuba desu 04
Anime TV
1 hour ago
23:42
Egao no Taenai Shokuba desu 10
Anime TV
2 hours ago
23:42
Egao no Taenai Shokuba desu 13 END
Anime TV
2 hours ago
23:42
Egao no Taenai Shokuba desu 12
Anime TV
2 hours ago
23:42
Egao no Taenai Shokuba desu 09
Anime TV
2 hours ago
23:42
Egao no Taenai Shokuba desu 08
Anime TV
2 hours ago
23:42
Egao no Taenai Shokuba desu 03
Anime TV
2 hours ago
23:42
Egao no Taenai Shokuba desu 06
Anime TV
2 hours ago
23:42
Egao no Taenai Shokuba desu 07
Anime TV
2 hours ago
23:42
Egao no Taenai Shokuba desu 05
Anime TV
2 hours ago
Be the first to comment