Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
The Unclouded Soul Ep.1 Eng Sub
Transcript
08:33I am not going to be able to move your head.
08:35You should be able to move your head to the ground.
08:39I don't know how much I can move my head.
08:43Is that what?
08:45Let's go!
08:48Let's go!
08:49I'm ready!
08:50I'll be able to do this.
08:52Come here!
08:53Let's go!
08:54Let's go!
08:55Let's go!
08:56Here we go!
08:57Let's go!
08:58Go to the right!
08:59Let's go!
09:00Let's go!
09:01I'm sorry.
09:02I'm sorry.
09:03I'm sorry.
09:04He had a great fortune.
09:05I'm sorry.
09:06I'm sorry.
09:07I'm sorry.
09:09I'm sorry.
09:10I'm sorry.
09:11I'm sorry.
09:12I don't know how many people have been stopped.
09:14I don't know what the hell did you know?
09:16I'm sorry.
09:17He had to go there.
09:18What do you think?
09:19Well, what are we doing?
09:20Yes.
09:21Well, I will never be here.
09:22I'll be here.
09:23I'm sorry.
09:24I am sorry.
09:25I'll never stop you.
09:26I'll be here.
09:27You're here.
09:28I'm sorry.
09:29You're okay.
09:30It's the only thing that we're here to do.
09:33Right.
09:34Please leave me.
09:37Leave me.
09:39Leave me.
09:46Let me.
09:48Let me.
09:49Let me.
09:50Let me.
09:51Let me.
09:52Let me.
09:53Let me.
09:54Let me.
10:04I am.
10:05Would you like to also let me go for good.
10:08Let me.
10:10Let me.
10:13Let me.
10:18Do you?
10:20Let.
10:21There are two daughters
10:22I'll find out the words
10:24It's been a long time
10:25to have a bed and bed
10:27The Lord is so loud
10:29I want to see the city
10:31It's a shame
10:33Thank you for being here
10:35But the old one is not sure
10:37The old one is not sure
10:37It will be a man
10:39How will the old one be?
10:40The old one is still there
10:42I'm not sure
10:43I'm not sure
10:43I'm not sure
10:44I'm not sure
10:45I'm not sure
10:45I don't know
10:46You don't know
10:48You don't know
10:49You don't know
10:50I'll go for our boss.
10:51I'll go for you.
10:52This is...
10:54I have some bifurc.
10:56It's a box that can be kept in the door.
10:59It can be kept in the door.
11:01It can be kept in the door.
11:02It can be kept in the door.
11:04I will be back to you.
11:07This is a mess.
11:08I hear you say that the bifurc is not worth it.
11:12If you don't have a word,
11:13it's not worth it.
11:16No matter what.
11:18This is my house before my teacher gave me my hand.
11:22This is a good thing to do with you.
11:24I'm sorry.
11:25I don't want you to do it.
11:28You can just open it up.
11:32I'm going to give you five.
11:33Six.
11:34I'm going to give you six.
11:35I'm going to give you five.
11:39I'm going to give you five.
11:41This is too much.
11:42I'm going to give you five.
11:43I'm going to give you five.
11:44I'm going to give you five.
11:46that I'll but you guys get a bond
11:49This siding
11:51is a gift
11:53and for good
11:53I have a gift
11:55Not too much
11:55No!
11:57I'm not too much
11:58No!
11:58but you don't get
12:01it's ok
12:02So you're...
12:08This is not a gift
12:10I don't know
12:11Today I don't forget
12:14Oh
12:16Yes
12:18Look
12:19I read
12:21I
12:22I
12:23I
12:24I
12:25I
12:26I
12:28I
12:28I
12:29I
12:29I
12:31I
12:32I
12:33I
12:33I
12:35I
12:35I
12:35I
12:36I
12:36I
12:37I
12:37I
12:38I
12:38I
12:39I
12:39She
12:40I
12:41I
12:41I
12:42I'll give you a call.
12:44I'll give you a call.
12:46I'm so sorry.
12:48I'm sorry.
12:50You're so sorry.
12:52You're so sorry.
12:54I'm so sorry.
12:56You're so sorry.
12:58It's so.
13:00It's so you're not.
13:02But it's not a thing for the rest of the flesh.
13:06It's not a thing for the rest of the flesh.
13:08It's been a long time for me.
13:10It's been a long time for me.
13:13I have no idea.
13:18But this is the opposite.
13:20It's the opposite.
13:24The opposite is the opposite.
13:25The opposite is the opposite.
13:27It's less than three or five hundred pounds.
13:30But the opposite is the opposite.
13:33It's like a human being.
13:34Oh, it's so good.
13:36You're so good.
13:38You're a good one.
13:52Five, five.
13:56Four, six.
13:58Four, six.
14:00Four, six.
14:02Three, five.
14:08Six, six.
14:10and ten.
14:12One of the two
14:16seven.
14:18From my chest of chest.
14:23One ling pay –
14:28nine.
14:30One.
14:31Six, seven, eight.
14:32While the woman is not alone, I will take a rest.
14:35Well, I'm not alone.
14:39I'll let you go.
14:41Go, go, go, go.
14:44Go, go!
14:46Go, go!
14:47Go, go, go!
14:49Go, go, go!
14:51Go, go, go.
14:52Get out of here!
14:54Throw a piece!
14:55Go!
14:58You didn't want to catch you.
15:00You didn't want to catch me.
15:02Let's go!
15:03Let's go!
15:04Let's go!
15:13Let's go!
15:14Let's go!
15:16Let's go!
15:29Let's go!
15:30Let's go!
15:32Let's go!
15:37滾土!
15:39Let's go to the house.
15:43Let's go to the water.
15:44Let's go to the water.
15:45Water.
15:46Yes.
15:50What's this?
15:53What's the matter?
15:57Your father.
15:58Your father.
15:59You're so serious.
16:01You're so serious.
16:04The area in the Ulymne is
16:06It's just a place for you to play play.
16:10My name is Gael.
16:11My name is Gael.
16:12It's my father Gael.
16:13My name is Gael.
16:14My name is Gael.
16:15My name is Gael.
16:16We are a good friend.
16:17But in the last year,
16:19the city of Gael突然 has fallen to the king.
16:21That's why we are going to be a king.
16:24I'm sorry.
16:25I'm sorry.
16:26I'm sorry.
16:27I'm sorry.
16:28I'm sorry.
16:29I'm sorry.
16:30I'm sorry.
16:31I'm sorry.
16:32I'm sorry.
16:33I'm sorry.
16:34I'm sorry.
16:35friends.
16:36You.
16:37What?
16:38What?
16:40My mother.
16:42You.
16:43You.
16:44You.
16:45You.
16:46The humanity from the house.
16:48Your foremost military h germ luôn.
16:51The American.
16:52Who?
16:53The woman.
16:54We are wrong.
16:55Our mother.
16:56They are wrong.
16:57Others equal alone alone.
16:59He still has arrested me.
17:00You.
17:01What?
17:02Or they yang.
17:02They're dead.
17:03You.
17:03来人 把这个女婚徒给我入狱后展
17:06其余的人仗则五十
17:09我看看以后还有没有人敢造谣本府有妖邪
17:14大人 大人 我的女儿
17:16她虽然胆大妄为罪该万死
17:18求她 放过她一命吧
17:21带一下去 带一下去
17:22大人
17:23放开我
17:25我银钱都已归还 你何止杀人
17:28你这个婚官
17:30捉摇捉摇不会只会杀人
17:32还有你 什么费为斩钥匙
17:35打着捉摇的名号搜刮明脂明膏
17:37跟着狗官狼背为奸
17:39还想拿我们百姓的性命向上面邀功
17:41我死了难道这城里就不会有妖了吗
17:44反了 反了
17:45大人 把她嘴堵上给我拉下去
17:47我告诉你
17:49我告诉你
17:49我觉得你说得有理
17:56若是杀人
18:00的确捉不到妖
18:01可若我杀的 就是妖呢
18:08可若我杀的 就是妖呢
18:16此乃非与味捉妖专用的磨盘
18:20遇到妖 里面的珠子就会动
18:24可助我们找到妖无所在
18:31可助我们找到妖无所在
18:37从城门到衙门
18:39从城门到衙门
18:41你已经编了大半宿的故事了
18:45老老实实交代出你的来历
18:49老老实实交代出你的来历
18:52Thank you all.
19:19She doesn't say I tell her.
19:21I'm not a woman.
19:23She doesn't understand her blood.
19:25She will cause a lot of blood.
19:29People will think she is a blood.
19:31She is not.
19:33Many people are coming to me.
19:35She will kill me.
19:37She will kill me.
19:39She will kill me.
19:41She will kill me.
19:43She will kill me.
19:45She will kill me.
19:47She will kill me.
19:49I will kill you.
19:51I will kill you.
19:53I will kill you.
19:55See you.
19:57You will take your own blood.
19:59You will kill me.
20:01You will release blood.
20:03Locked them.
20:05You will die.
20:07Let's do it.
20:09Get down.
20:14You are telling me.
20:16I hope you know.
37:17Yeah.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended