Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Je suis ici pour vous guider dans cette transition
01:33Je me présente, Thomas Wagner
01:35Oh, Wagner ! Mais oui, bien sûr, je suis désolée
01:39Alex m'en a parlé, en effet
01:40Vous aimez les frites ?
01:47No one knows if what they say is true
02:00You play with fire
02:03You're gonna get burned
02:08Oh, dance until you find the love you need
02:17Oh, dance for what you're longing for
02:22And dreams, dance until you feel
02:27You find the way they say
02:32Tomorrow starts today
02:36Alors, comment s'est passé ce premier week-end à Bruxelles ?
02:45Glacial !
02:47Mais c'est beaucoup plus grand que ce que je pensais
02:50Et il y a ce mélange d'anciens et de contemporains
02:55C'est intéressant
02:55J'aime l'architecture, l'ambiance
02:57Ketchup ou mayonnaise ?
02:59Euh, non
02:59C'est super différent de Buenos Aires
03:01Il était prévu que j'arrive avant vous sur place
03:06Mais malheureusement, j'ai eu un contre-temps
03:08Une affaire urgente à régler
03:09Je vois, je peux en dire de même
03:11Aussi, sachez que l'emploi du temps de son Altesse Royale
03:14Est particulièrement chargé
03:16Mais il vous envoie ses salutations sincères
03:18Bon appétit
03:24Il paraît que sans maillot, c'est un sacrilège
03:27Il paraît, oui
03:29Concernant votre emploi du temps
03:31Nous allons étudier l'histoire et la culture des Pays-Bas
03:35Nous avons très peu de temps
03:36Le matin, nous nous concentrerons sur la littérature
03:39L'arbre généalogique et les faits marquants de notre histoire
03:41Et tenez, ceci sera votre Bible
03:45Je vous suggère de la voir avec vous en permanence
03:47N'oubliez jamais que maintenant, tous les regards sont braqués sur vous
03:52Mademoiselle Sorégueta, dès lors, veillez à tout ce que vous faites
03:55Tout ce que vous dites
03:56Mais personne ne me connaît ici
03:58Donc...
04:00Pas d'alcool, pas de cigarettes en public
04:02Et tout le reste, votre coiffure, vos tenues
04:04Même votre façon de marcher seront scrutées dans les moindres détails
04:08Vous allez m'apprendre à marcher ?
04:13J'ai été informé de votre passion pour le cinéma
04:17J'ai donc pris la liberté de sélectionner un panel de films nationaux
04:20Des productions aussi distrayantes qu'instructives
04:23En ce qui concerne l'histoire de notre pays
04:26Durant l'après-midi, nous passerons en revue les principes du droit néerlandais
04:29Ainsi que l'histoire culturelle des Pays-Bas
04:32Nous terminerons nos journées par l'apprentissage de l'étiquette et du protocole
04:37J'ai grandi dans un monde réjus par l'étiquette, ce ne sera pas un problème
04:40Oh non, non, non, laissez, je m'en occuperai, ce n'est pas à vous de faire ça
04:55Avec plaisir
04:56Eh bien, sur ce, je vous laisse
05:02Si vous avez la moindre demande, n'hésitez pas à me contacter
05:06Vous pouvez me joindre sur ce numéro, jour et nuit
05:09Bienvenue à Bruxelles, Mademoiselle Sorietta
05:12Avant de partir, le réfrigérateur
05:17Le réfrigérateur ?
05:26Le réfrigérateur
05:43Je me duidelis nationale pour une réfrigérateur
05:47Je vous ai fait partie du gouvernement
05:51Je vous dit, Beatrix, je vous c'est parti
05:55Univo Cunningham.
06:06Compatriotas,
06:09iniciamos todos hoy
06:12una etapa
06:15nueva de la Argentina.
06:19Sabemos que son momentos
06:21duros y difíciles,
06:23pero no tenemos
06:26una sola duda.
06:28Vamos a arrancar
06:30los argentinos.
06:31Coupez-moi ce cirque.
06:32Papa !
06:34Mec, t'as vu tout le monde
06:35sur la place d'Ademayo ?
06:36Allez, s'il te plaît, on y va.
06:38Non, et subi le discours
06:39de cet imposteur d'Alphonsine.
06:41Certainement pas.
06:42Enfant, jouez au lieu de discuter.
06:45Après sept longues années
06:46de dictature militaire,
06:47il incombe désormais
06:48au président Alphonsine,
06:50élu démocratiquement,
06:51d'être transparent,
06:52de mettre fin à l'oppression
06:53et de permettre à la justice
06:54de prévaloir.
06:55Le nouveau ministre de la Défense...
06:57Enfin !
06:57Je peux aller toute seule au lycée.
06:59N'oublie pas ton déjeuner.
07:01Mais maman,
07:02pourquoi je peux pas aller
07:03m'acheter à manger
07:04comme mes copines ?
07:05Parce que l'argent
07:06ne pousse pas sur les arbres,
07:07Chiquita.
07:08Devine ce que je t'ai préparé.
07:09Une Milanesa ?
07:11À ce soir, Tincho.
07:12Sois prudent, mon amour.
07:12À ce soir, moi.
07:13Allez, filez,
07:14vous allez être en retard.
07:17Maxi.
07:18Allez, dépêche.
07:40Quoi ?
07:40Dépêche, Maxi.
07:41Si on est en retard,
07:42Parvesky va nous tuer.
07:43Mais non, c'est bon, arrête.
07:45Vous avez révisé ?
07:46Et toi ?
07:49À ton avis.
07:49Maxi !
07:50Maxi !
07:52Papa !
07:53Toi, t'oublierais ta tête
07:54si elle n'était pas attachée
07:55à ton corps.
07:59N'oublie pas,
08:00aujourd'hui,
08:01c'est le premier jour
08:01de Tristana dans ce lycée.
08:03J'ai promis à son père
08:04que tu t'occuperais d'elle.
08:05Je le ferai.
08:06Tu le feras ?
08:07J'irai.
08:08Mesdemoiselles,
08:08je vous souhaite une bonne rentrée.
08:10Merci, bonne journée.
08:11On se retrouve ce soir, papa.
08:14On est mal, s'il te plaît.
08:17Pas de cigarette pour Tristana.
08:20Elle est asthmatique.
08:29Toi, c'est calé en littérature.
08:31Moi, c'est les maths,
08:31je suis trop gré.
08:32Ouais, ouais, c'est ça.
08:33Prouve-le.
08:34Ton appareil.
08:35Salut les filles.
08:35Salut Samy.
08:36Ça va ?
08:36Super, et toi ?
08:37Salut Maman.
08:37Tu m'as manqué.
08:38Alors, t'en as-tu ?
08:39C'était super.
08:43Tristana ?
08:44Salut.
08:46Oh, my God.
08:46Salut.
08:47Je suis Maxima,
08:48sur la guillette.
08:49Ah, salut.
08:50Et elle, c'est mes copines,
08:51Valéria,
08:52Flo,
08:52et Sam.
08:53Salut.
08:54Tu veux venir avec nous ?
08:55Oui, OK.
08:56Comment ça va ?
08:57Bien.
08:58Oh, Miss Mac,
08:59here, I see you've already
09:00made friends.
09:01Good.
09:01Welcome, dear.
09:03Welcome.
09:04Maxima will show you around
09:05and explain everything.
09:06OK?
09:07I'll take good care of her,
09:08miss.
09:09I'll take good care of her, miss.
09:09In the 17th century,
09:23the English trade in India
09:25expanded rapidly,
09:27leading to the establishment
09:28of many trading posts
09:29and factories
09:30across the country.
09:31However,
09:33by the end of the century,
09:34the relationship
09:35with the Mughal rulers
09:36had worsened significantly.
09:39Any further British requests
09:40for trading privileges
09:41had been...
09:42Miss Macchio,
09:50would you like to share
09:51your thoughts ?
09:53Oui.
09:54Je voudrais savoir
09:55pourquoi vous nous servez
09:56l'histoire des colons anglais,
09:58madame,
09:59surtout en cette période.
10:01Ce que je veux dire,
10:02c'est que,
10:03en ce moment même,
10:05l'histoire est en train
10:06de s'écrire dans nos rues.
10:07L'élection du nouveau président
10:08a été une victoire écrasante.
10:10Regardez dehors.
10:12Je dois dire,
10:13je suis assez déçus.
10:14L'histoire n'est pas
10:16pris la responsabilité
10:18de montrer
10:19la plus importante rule
10:20que nous abîmes ici
10:21au Nord-Lens.
10:24Miss Henrietta ?
10:25Nous devons toujours
10:30parler anglais
10:30dans les walls
10:32du Nord-Lens.
10:36Mais,
10:37ce étant le premier jour
10:38au Nord-Lens,
10:39je vous remercie
10:40de votre ignorance.
10:40As I was saying,
10:43this so-called complex
10:44came to be known
10:45as the Anglo-Mughal War.
10:47C'est moi !
10:52C'est moi !
10:54Éteins cette télévision.
10:55Je veux voir.
10:56Pour l'amour de Dieu,
10:57Maria,
10:58pourquoi tu veux voir ça ?
10:58Je suis là !
10:59Pas pour te rendre
11:00encore plus malade.
11:01Tout cela,
11:02c'est qu'une bande
11:02de cafards corrompus
11:03et démagogs.
11:04Ça m'est égal,
11:04je veux savoir.
11:05Monte le volume,
11:06Yorga, s'il te plaît.
11:07Dès son premier jour
11:08en fonction,
11:08Alphonsine n'a laissé
11:09aucun doute
11:10quant à la politique
11:11qu'il compte mener.
11:12Il a ainsi affirmé
11:13que les criminels
11:14de la chinte militaire
11:14recevraient le châtiment
11:16qu'il mérite.
11:19Il compte également
11:20créer personnellement
11:21un comité d'enquêteurs
11:22qui travailleront
11:23sur les milliers
11:23de personnes
11:24disparues
11:24durant le régime.
11:27Parfait.
11:29Nous pourrons voir
11:30que plus de la moitié
11:31est déjà rentrée.
11:46Madame Soraya-Guetta ?
11:57Ou, devrais-je dire,
11:58Maxima ?
11:59Puis-je, s'il vous plaît,
12:00vous offrir ceci
12:01de la part du peuple néerlandais ?
12:03Non, non, non,
12:05c'est gentil, merci.
12:06Vous filez le parfait amour
12:07avec Wilhelm Alexander,
12:08à ce qu'on dit.
12:09Pas de commentaire, monsieur,
12:10mais merci.
12:11Merci que je vous...
12:12Je suis du reine, hein ?
12:15Reste cependant
12:16la polémique
12:17autour de votre père
12:18qui était ministre
12:19sous le régime
12:20de Lidella.
12:22Un sacré vague de meurtre
12:23à l'époque, non ?
12:25Vous allez prendre
12:25vos distances
12:26par rapport au passé
12:27de votre père ?
12:28Euh, je dois y aller.
12:29Hein ?
12:30Tenez, prenez-le,
12:31je vais se le faire
12:31avec mon sac.
12:32Je le fais avec plaisir.
12:33Non, non.
12:34Pour puiser mes belles fleurs,
12:35c'est plutôt une amicale
12:36de votre part.
12:37Il faut que j'y aille.
12:38Je le laisse là
12:39si vous changez d'avis.
12:40Je dois y aller.
12:41Merci, monsieur.
12:41Tous mes voeux,
12:43en tout cas.
12:44Vous êtes une belle jeune femme.
12:47C'est ainsi que s'achète
12:48cette semaine
12:49avec le port.
12:49Monsieur Fréquin est réputé
13:09pour ses méthodes assez...
13:11directes, à non me dire.
13:13Mais n'ayez aucune inquiétude.
13:18Comment ils m'ont trouvée ?
13:21Pas par moi.
13:28Étant donné la situation,
13:29je pense qu'il serait opportun
13:30de porter ceci
13:31lors de vos sorties.
13:32On s'y met.
14:02Ainsi, la jeune république
14:09put se constituer
14:10une base d'alliés.
14:11À cet égard,
14:12les initiatives diplomatiques
14:13du nouveau dirigeant
14:14de Hollande
14:14ou grand pensionnaire
14:15Johan van Oldenbarnevelt
14:17furent plus fructueuses
14:18que celles de Guillaume d'Orange.
14:21Tous deux étaient
14:21de brillants diplomates,
14:23mais Oldenbarnevelt
14:24avait simplement
14:25plus à offrir.
14:26Vous savez quoi ?
14:31Changement de plan.
14:33Je ne peux prendre ta main.
14:44C'est la main d'un homme
14:45qui s'est toujours opposé
14:46à moi.
14:49Et qui t'a aidé.
14:53Et qui t'a aidé.
14:55C'est un film connu ?
14:57Immensément.
14:58Je vois, ok.
15:00Un chef-d'œuvre.
15:02Il a gagné l'Oscar
15:03du meilleur film
15:03en langue étrangère.
15:05C'est Fedia Vanuette,
15:06un de nos acteurs
15:08les plus talentueux.
15:09Ça ne va pas te plaire,
15:10mais c'est ainsi.
15:11C'est la dernière fois
15:11que tu me verras ici.
15:13Mon père nous a montré
15:14des tonnes de films.
15:15Ah !
15:16Ce sont des adieux détenus.
15:19Donc, si je vous dis,
15:21il nous faudrait
15:22un plus gros bateau.
15:24Les dents de la mer.
15:26Eh bien, personne n'est parfait.
15:27Certains l'aiment chaud.
15:29La vie, c'est comme
15:30une boîte de chocos.
15:30Forrest Gump.
15:32Il va falloir faire mieux que ça.
15:33Ok, ok, ok.
15:36La vie bouge bien trop vite.
15:38Si tu ne t'arrêtes pas,
15:39de temps en temps,
15:39elle peut te filer
15:40entre les doigts.
15:45Alors là, ça ne me dit rien.
15:46Sérieusement ?
15:48La folle journée
15:48de Ferris Bueller.
15:50Un classique.
15:51Je vous la porterai.
15:52Ok, à mon tour.
15:53Allez-y.
15:54La route.
15:56Là où on va,
15:56on n'a pas besoin de route.
16:00Retour vers le futur.
16:02Donnez-moi la même chose qu'elle.
16:04Quand Harry rencontre Sally,
16:06Meg Ryan a vraiment montré
16:07son immense talent dans ce film.
16:08Pas juste dans celui-là, enfin.
16:10C'est vrai, mais il me marquait.
16:11C'est pas son plus grand rôle.
16:14Je note un truc avant d'oublier.
16:15Allez-y.
16:16Alors, je veux danser,
16:20je veux qu'on gagne
16:21et je veux avoir ce trophée.
16:23Alors à toi de jouer.
16:24Quel film ?
16:26Eh bien, je dirais que c'est...
16:28Pulpichon.
16:29Excellent.
16:30On ne laisse pas bébé dans un coin.
16:32Oh.
16:33Oh, dirty dancing.
16:35Patrick Swayze.
16:36J'adore.
16:38Qu'est-ce qu'il y a dans ce paquet ?
16:39Seven.
16:43Tu m'as eu sur ton bonsoir.
16:44Bonsoir.
16:45Jerry Maguire.
16:47Gagne-moi le blé.
16:48On a étudié ce peintre.
16:50Attends.
16:51Oh, girl.
16:53Jacobs.
16:54Impressionnant.
16:55Tu seras bientôt plus calé que moi.
17:00Ma petite gaufre de Bruxelles.
17:01Vraiment trop délicieuse.
17:05Les liégeoises.
17:06Les liégeoises ?
17:07Si, si, plus moineuses.
17:13J'ai bien prononcé,
17:14à ou, girl.
17:16C'est à ou, plutôt.
17:17À ou, à ou.
17:19Ouais.
17:20Il n'y a pas vraiment de ou dans ce son.
17:23C'est vraiment à ou.
17:24À ou.
17:24À ou.
17:25À ou.
17:25Ouais.
17:26À ou.
17:27Alors, il est comment, Thomas ?
17:34Pas aussi coincé qu'il en a l'air.
17:37T'es sûr.
17:39Cool.
17:41Plus que quelques mois.
17:45Mais je m'inquiète plus,
17:46tu connais Howl Girl Jacobs ?
17:47En parlant de culture,
17:51j'ai des billets pour le théâtre demain soir.
17:54Et Thomas m'a recommandé
17:56un excellent restaurant italien
17:57qu'apparemment, on devrait tester.
18:00Ah, je dois déjà partir cet après-midi.
18:03Je suis attendu au Japon plus tôt que prévu.
18:06Je croyais que tu le savais.
18:08Hum hum.
18:10Désolée.
18:13T'inquiète, mon serre.
18:14Pas grave.
18:22Maxi, chérie.
18:24Bonsoir.
18:26Comment ça se passe à Bruxelles ?
18:29Les dernières 24 heures,
18:31coincées dans les bouquins.
18:32Tant mieux.
18:32Étudier, c'est ton domaine.
18:36Comment ça va chez nous ?
18:38Ah.
18:39Ta chère mère
18:40s'est trouvé un nouveau hobby.
18:42Le jardinage.
18:45Tu devrais voir la maison.
18:46Elle déborde de peau et de plantes en tout genre.
18:48Faut bien s'occuper.
18:50Maintenant, tous les poussins ont quitté le nid.
18:55Est-ce que vous avez encore la presse sur le dos ?
18:57T'en fais pas, c'est pas si terrible.
18:59Si j'avais su que je deviendrais leur centre d'attention,
19:01j'aurais au moins été me couper les cheveux.
19:04J'aurais dit à Pablo de s'occuper de mon look.
19:05On va pas se laisser abattre par ces torchons.
19:16Dis-moi que non.
19:19Non.
19:21Ta mère a passé la journée
19:22à me harceler de questions.
19:24Elle veut savoir si avec Alex,
19:26vous viendrez passer Noël à l'Acescobas.
19:28Ouais.
19:29Ouais, on a hâte tous les deux.
19:31Nous aussi.
19:33Mon enfant,
19:34je veux tous les détails sur ton hollandais.
19:37Papa.
19:38Allez, c'est pas un interrogatoire,
19:40je veux juste savoir,
19:41avant qu'il ne vienne.
19:43Tu me manques.
19:46Tous les jours.
19:47Toi aussi, tu me manques.
19:49Mais jolie diversion.
19:52Je suis tellement fier de toi, ma fille.
19:55Enfin, on l'est tous, bien sûr.
20:01Tu me manques tellement.
20:04Elle est là?
20:27Ouais.
20:27Oui.
20:38Loli!
20:40Des bottes.
20:41Allez.
20:43Des bottes, s'il te plaît, chérie.
20:48Loli.
20:50Tu viens m'embrasser?
20:50Ça t'a fait mal?
21:14Un peu, ouais.
21:16Et ta mère a accepté?
21:17Elle me dit jamais, non?
21:19Jamais la mienne accepterait.
21:22Maxi,
21:23c'est ton corps et c'est ta vie à toi.
21:25Personne n'a rien à dire.
21:26Tu fais ce que tu veux.
21:28Bien sûr.
21:30Ta mère, c'est pas la mienne.
21:35Alors?
21:36Je préférais tes anciens trucs,
21:37pour être honnête.
21:40Au Beaux-Arts,
21:40on nous apprend à traduire
21:41la vérité des choses.
21:43L'art doit avoir un message.
21:49Et c'est quoi le message?
21:52Je sais pas, dis-moi toi.
21:58Franchement,
21:59ça me fout juste la trouille.
22:03Aïe!
22:05La vie, c'est pas que s'amuser.
22:06Et on continue avec Barbara.
22:14On vous écoute.
22:15Le K.
22:16Koala.
22:17K-O-A-L-A.
22:21Kébab.
22:22K-A-Y-A-K.
22:24Kaya crash karma,
22:25c'est quoi?
22:28Kaki.
22:29K-A-K-I-S.
22:32K-A-E-S.
22:34Wilem Alexander
22:35ne pourra jamais
22:36épouser
22:36Mademoiselle Sorrey Geta.
22:38Et s'il choisit
22:38de le faire quand même,
22:40il devra alors
22:40renoncer au trône.
22:41C'est l'avis de M. Morrick,
22:42ancien ambassadeur
22:43des Pays-Bas
22:44auprès de l'UNESCO.
22:45Pourquoi êtes-vous
22:46de cet avis?
22:47Écoutez,
22:47ce n'est pas la première fois
22:48qu'une tête coronée
22:49sentit de la mauvaise personne.
22:51On pense par exemple
22:52à Edward Hues
22:53et son américaine divorcée.
22:54Ce qu'on vous impose ici,
22:56c'est d'avoir
22:57une reine
22:57dont le père
22:58est complice
23:00of massacres, viols of mass, but also of mass tortures.
23:04Imagine the gravity.
23:05And it is unlikely that they didn't know the atrocities
23:08made by the Videlan regime.
23:10Not only that it is impossible, but there are also proofs
23:14that it was not just a silent follow-up,
23:18who would simply execute the orders.
23:20No, it was a propagandist of the regime.
23:22What does that mean?
23:23Nothing at all, I'm sure.
23:25Maorick will not go further with his allegations.
23:27Okay, but if it ends in court,
23:29is he going to prison?
23:31Yes, I'm sorry.
23:32Sorry, I'll let you know in a few hours.
23:34No, no, no, Alex, I want a answer.
23:37What do you want?
23:39No, no, I'll let you know.
23:41Alex!
23:53But Dolores, stop with these idiots.
23:55No, why don't I ask you questions?
23:58Des questions?
23:59Moi, je n'appelle pas ça des questions.
24:01Tu portes des accusations.
24:02Mais justement...
24:03Et sur des sujets que tu ne maîtrises pas du tout.
24:05Voilà ce que tu fais de la presse.
24:06Non, écoute, je n'invente rien du tout.
24:07Tout est écrit noir sur blanc.
24:08Tiens, regarde, lis ça!
24:09Quoi?
24:10Jorge!
24:11Mais lis-le!
24:12Mais bon sang, Jorge!
24:13Les enfants sont à l'intérieur.
24:15Que je lise?
24:17Tu te prends pour qui pour me parler comme ça?
24:19C'est ta faute!
24:20Tu ne veux jamais m'écouter!
24:21C'est ça.
24:22Et toi, tu répètes les arguments ridicules de ta gauchiste de merde?
24:24T'es vraiment qu'un fils de pute!
24:26Tu dépasses tous les bords!
24:27Qu'est-ce que vous faites, les enfants?
24:28Il se passe quoi?
24:29Rien du tout, Maxima.
24:30Ça regarde ton père.
24:31Il est en train de virer Dolores, maman.
24:32Personne n'a le droit de me parler comme ça.
24:34Parfait! Au revoir!
24:35Viens, Martine.
24:36On va jouer aux cartes.
24:37Suis-moi, s'il te plaît.
24:38Loli!
24:40Pourquoi tu t'en vas?
24:41Je t'aime très fort, mais j'en peux plus.
24:45Mais de quoi tu parles?
24:48Lola!
24:49Pourquoi tu dois partir?
24:50Eva, va lui demander!
25:11Et aujourd'hui, Zé Le Chat color de la mer!
25:19Au revoir!
25:25Pas un album de « rider »
25:27Fait, phi bénéfique!
25:30ジャπου, c'était l'école
28:04Elle est belle.
28:08Et lui, c'est qui ?
28:11C'est mon mari.
28:15Déjà 25 ans d'amour.
28:1625 ans, c'est long et merveilleux.
28:21Vous êtes vraiment chanceux.
28:23Oui, j'en suis conscient.
28:24Je suis quoi pour vous?
28:41C'est important.
28:47Oui, je veux savoir.
28:49Dites-moi.
28:49Vous me voyez comme la petite amie du prince Wilhelm Alexander ?
28:57Comme une membre de l'élite argentine ?
29:03Oh, comme la fille d'un ancien criminel de guerre.
29:15Eh bien, je vois une jeune femme brillante et ambitieuse.
29:18Et qui est sur le point de prendre la décision la plus importante de sa vie.
29:27Je vais vous ramener.
29:30Venez.
29:30Sous-titrage Société Radio-Canada
29:40Sous-titrage Société Radio-Canada
30:10Sous-titrage ST' 501
30:40Sous-titrage Société Radio-Canada
30:41Sous-titrage Société Radio-Canada
30:42Sous-titrage Société Radio-Canada
30:44Sous-titrage Société Radio-Canada
30:45Sous-titrage Société Radio-Canada
30:46Sous-titrage Société Radio-Canada
30:47Sous-titrage Société Radio-Canada
30:48Sous-titrage Société Radio-Canada
30:49Sous-titrage Société Radio-Canada
30:50Sous-titrage Société Radio-Canada
30:51Sous-titrage Société Radio-Canada
30:53Sous-titrage Société Radio-Canada
30:54Sous-titrage Société Radio-Canada
30:55Sous-titrage Société Radio-Canada
30:57Sous-titrage Société Radio-Canada
30:58Sous-titrage Société Radio-Canada
30:59Sous-titrage Société Radio-Canada
31:01Sous-titrage Société Radio-Canada
31:02Sous-titrage Société Radio-Canada
31:03Sous-titrage Société Radio-Canada
31:04Sous-titrage Société Radio-Canada
31:05Sous-titrage Société Radio-Canada
31:06Sous-titrage Société Radio-Canada
31:07Sous-titrage Société Radio-Canada
31:08I have no idea.
31:15Who is this guy?
31:17He?
31:18Titiano La Kitty.
31:20He's a friend of Jim's.
31:24Come on, let's dance.
31:38He's a friend of Jackie.
31:40He's a friend of 설명 to the world.
31:58What?
32:00You can't put it in the first place.
32:02It's just that it's supposed to be for everyone.
32:17What do I hate Cynthia?
32:19His parents pay for his notes.
32:21Sérieux?
32:22Oui.
32:23Hey, girls!
32:24Salut.
32:25Salut.
32:26Salut les filles.
32:27Ça roule?
32:28Oui, ça va.
32:29Salut Titiano.
32:30Titiano, elle, c'est Al, Triss, Max et Flo.
32:33C'est les copines de ma sœur.
32:34Salut.
32:36Je les appelle les mères supérieures.
32:38Ouais.
32:39Et je suis la révérente.
32:40Et moi, la sous-révérente.
32:42Cool.
32:44Bonne soirée.
32:45Toi aussi.
32:46Salut.
32:47Salut.
32:49Détends-toi, OK?
32:50Sérieux.
32:52On va danser?
32:59Détends-toi, t'es colors.
33:02Tiens.
33:03Détends-toi, t'es realize c'est ça, t'esっちゃ !
33:07T'esca-ç'-c'est, p'est...
33:08Thças-ись, c'est vrai, t'esлад va adentation.
33:10C'est pas la mort !
33:11No c'est procheaphia !
33:12C'est pas tur'.
33:13Y a faire des déchannes.
33:15T'es bien plus papa !
33:16Pues tu sais une pluie !
33:17Du sais pas trois sources.
33:19Détends-toi sur les belles.
33:20Et puis...
33:21Je suis la veo comme tu nousMS en authorities.
33:23Je ne suis pas de ress внимée.
33:25À démarquelles !
33:26You such a thing, such a thing, yeah
33:29I believe in miracles
33:32Since you can't be lost
33:35You such a thing
33:37Why did you come wrong, baby?
33:56Why did you come wrong, baby?
34:26You're still lost, but you're stupid!
34:29Mom!
34:30I'm 18, not 5!
34:32You're still losing your device, I'll be like a child!
34:35It's my life
34:36It's my life, it's my body, it's not my life
34:39So give me the peace
34:42Give me the peace, putain!
34:56I'm 18, not 5, by 12, but you're not going to do it
35:12And you're not going to give me the peace
35:17Sam, to you.
35:47Pedro, yeah, Pedro, all this game of cold weather, you've already forgotten.
35:58Yeah, a big deal, Pedro.
36:02To you.
36:04My side, I say goodbye to all my doubts,
36:09to all my thoughts.
36:12I'll open a new chapter.
36:14London, here we go.
36:17And I'm going to play hockey, girls.
36:20Yeah, I'm not going to finish.
36:21No training, no training, no stress.
36:23I don't want to listen to you.
36:25Adieu.
36:26You're right.
36:32In fact, I don't know what to say, there's nothing to say.
36:34All right, let's go.
36:38Seriously, I don't know what to say.
36:41Sometimes...
36:43I feel like...
36:47I feel like I'm leaving.
36:48I feel like I'm leaving.
36:49Yeah, I feel like I'm leaving.
36:50You're not going to leave.
36:51You're right, what are you looking for?
36:52That's why I'm leaving.
36:53I'm leaving.
36:54I know...
36:55You're right.
36:56But I don't know... I don't have any idea.
37:06I don't want things to change.
37:11I want the time to stop.
37:13And to be with you.
37:16For always.
37:17The Mers will always be together.
37:20No matter where we are, we will always stay together.
37:24Peu import the distance.
37:26Max!
37:29Come on, Max!
37:32Always!
37:33Always!
37:36At the time of the French Revolution,
37:38the U.S., the Orange-Nasso
37:42were the Statouders.
37:44Statouders.
37:46How? How?
37:48Then the General General Pichgrue.
37:51And there, he will...
37:53Guillaume V s'enfuie, 1795.
37:58Ok.
37:59Hello, princess.
38:01Hello.
38:02Tell me your life in Bruxelles.
38:04No, first of all.
38:06Hello, princess.
38:07Hello.
38:08Tell me your life in Bruxelles.
38:09No, first of all.
38:10No, first of all.
38:11It's coming.
38:12It's coming.
38:13It's coming.
38:14It's coming.
38:15It's coming.
38:16It's coming.
38:17It's coming.
38:18It's coming.
38:19ворc, in fact.
38:20Par où commencer ?
38:21Les vacances de fin d'année approchent,
38:23donc c'est le chaos sur les pistes.
38:24Je donne aussi des cours aux enfants, maintenant.
38:26Vraiment, c'est le bordel.
38:27Je te jure.
38:32Max?
38:33Qu'est-ce que t'as?
38:34Je sais pas si je vais encore supporter ça longtemps.
38:37Je me réveille, je suis seule,
38:39je vais bosser, je reviens à la maison,
38:41j'étudie comme une folle, puis je vais dormir toute seule.
38:44J'ai l'impression d'être une nonne.
38:46Okay, listen, it's been years ago that I've heard you dream of going to Europe.
38:50And now, you're doing what?
38:53You're going to have fun, Max.
38:54You know what you're going to do?
38:56You're going to have fun, you're going to have fun.
38:59Why don't you go shopping?
39:01You're going to buy something super sexy and you're going to find your prince.
39:04I'm not going to do it, Max.
39:05You deserve it.
39:06You're going to do it.
39:07It's time to do it.
39:08You're going to do it?
39:09You're going to do it.
39:10They're going to do it.
39:11Sorry, I'm going to do it.
39:12I'm going to do it.
39:13I'm going to do it.
39:14I'm going to do it.
39:32Madame Zorigueta ?
39:33Ah.
39:35C'est gentil, merci.
39:36Je peux vous poser une question ?
39:38J'ai pas de commentaire.
39:39J'essaye de profiter de ma vie à Bruxelles.
39:42Bonne journée.
39:43Rien à dire sur les rumeurs concernant le prince et Emily Bremers ?
39:56Je ne suis malheureusement pas disponible pour l'instant.
39:58Laissez-moi un message après-midi.
39:59C'est parti.
40:00Bordel.
40:13D'accord.
40:13Oh, c'est parti.
40:14C'est parti.
40:15Allô ?
40:16Oui.
40:17Ici Maxime Zorigueta.
40:19Je voudrais reprogrammer mon vol pour Buenos Aires.
40:21Oui.
40:22Le plus tôt possible.
40:23Oui, j'attends.
40:24Oui.
40:25J'attends.
40:26Ah.
40:28Ah.
40:29Ah.
40:31Ah.
40:32Ah.
40:33Ah.
40:34Ah.
40:35Ah.
40:36Ah.
40:37Ah.
40:38Ah.
40:38Ah.
40:39Ah.
40:40Ah.
40:41Ah.
40:42Hello.
40:50You can enter, I'm going to.
40:53You, what?
40:55I don't care. I can't keep the press,
40:57I can't keep the club, I can't keep it,
40:59I can't keep it, I can't keep it,
41:01I can't keep it.
41:03You said that I was on the point
41:06of taking the most important decision of my family.
41:09My daughter, my daughter, my daughter,
41:11I got it.
41:21Thank you for everything you've done.
41:33You could call me a taxi, it would be nice.
41:44I hate this fucking vanille.
41:58It's me.
42:00It's a surprise.
42:02I'm here one day.
42:04I'm here.
42:06I'm here.
42:08I'm here.
42:09I'm here.
42:11Don't forget to join me at Noël.
42:13I'm here.
42:15But...
42:16You could explain the problem?
42:19You don't know the problem.
42:21You don't know.
42:22No?
42:23Look.
42:24Look.
42:25Here's the problem.
42:31I'm here.
42:34Great.
42:35I'm here.
42:36I'm here.
42:37I'm here.
42:38I'm here.
42:39I'm here.
42:40I'm here.
42:41I'm here.
42:42You're a dumbass.
42:43What?
42:44You don't believe me?
42:45I don't believe me.
42:46You were a madman.
42:47What if I was here?
42:48I understand it.
42:49I see.
42:50You believe me?
42:51Tell me.
42:52Tell me.
42:53Tell me?
42:54Tell me.
42:55Tell me.
42:56Well, what do you think about what we say in the news?
43:03Go fuck you!
43:05Go fuck you!
43:06Okay.
43:07And you don't even have to follow me!
43:26Good night!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended