Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[ENG] EP.1 The Unclouded Soul (2025)
AsiaVibe
Follow
2 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
06:59
Oh my god!
07:07
You're dumb, you should be bored.
07:12
You come here!
07:14
You come here!
07:29
Yeah, yeah, yeah
07:59
We're not to be able to do this, but we're not to be able to give them any accuracy.
08:18
I'm alive.
08:19
I'll be able to get me.
08:22
Let's go!
08:23
Come on!
08:25
Go!
08:26
Go!
08:27
Go!
08:28
Go!
08:29
Go!
08:39
Mr.
08:40
You are being taken to the throne of the king.
08:41
Are we going to use the throne of the king?
08:45
I can't do this.
08:47
Are you kidding?
08:48
Come on!
08:49
Come on!
08:50
Come on!
08:51
Come on!
08:53
Come on!
08:54
I would say anything.
08:55
I would do.
08:56
He would do this.
08:57
I would take advantage.
08:59
Come on!
09:00
He would take advantage.
09:02
Go!
09:03
Come on!
09:04
Enter the throne of the king!
09:06
Give me the throne of the king.
09:07
Do you need the throne of the king?
09:09
Can't take advantage of the king?
09:10
Yes, sir.
09:11
I am the throne of the king.
09:12
I am afraid to make the throne of the king.
09:14
Come on!
09:15
Oh, mr.
09:16
Let's leave the throne of the king.
09:17
Any person will get to the throne of the king.
09:18
雄妖身性暴虐
09:20
傷人無數
09:21
若她再回平江府害人
09:23
關了城門又有何用
09:25
雙妖殴老爺自有分釋
09:28
ird也事
09:29
不要為難我
09:32
御霞
09:33
您要是現在出城
09:35
那妖叫車返回來
09:36
遭要的就是我們這些平東老百姓的
09:39
對 對
09:40
請御霞留下把
09:43
御霞留下把做出來
09:45
柳霞留下把
09:47
丫莞留下把
09:48
You're welcome.
09:50
You're welcome.
09:52
Don't let him go.
09:54
You're welcome.
09:56
Please come to me.
09:58
Please come to me.
10:02
I'm here.
10:04
I've already had a good food for the Lord.
10:08
I'll go to my house for the Lord.
10:10
Please.
10:12
Please.
10:14
Please.
10:16
Please.
10:22
I'm coming.
10:24
Please.
10:26
Please.
10:28
Please.
10:30
Please.
10:32
Please.
10:34
I've got 15 minutes.
10:36
I've got 15 minutes.
10:38
to thank your prince
10:39
but this monster she was a dead
10:42
she could be bitten
10:44
she would kill the people
10:45
she could come from
10:48
shut it down
10:50
shut it down
10:50
shut it down
10:51
shut it down
10:52
shut it down
10:54
shut it down
10:55
shut it down
10:57
shut it down
10:58
shut it down
10:59
I got some
11:01
I got some
11:03
to prevent llamas
11:04
to間近
11:05
I can stop
11:06
I can'tics or deny them, so I can't speak to them.
11:09
Today, I will enjoy you!
11:12
thirsty, a little Cen-y picture!
11:13
I'm hearing you're not being valued with others.
11:19
You must be willing to enjoy it.
11:21
I have no respect.
11:22
This sounds like I'm home before me is my hang.
11:27
I'm a hero for being a good friend.
11:30
Please don't pay me.
11:32
I'll need you!
11:33
Keep my use in cash.
11:36
Never mind!
11:37
I am so proud of the meu money.
11:38
I am so proud of my money!
11:39
I am so proud of you.
11:40
I am so proud to be a good and szczegeler!
11:43
It is not meant to be the difference in your pocket!
11:45
I have so much for you.
11:46
I am so proud of you!
11:47
I have about the rest of you.
11:48
I am so proud of you.
11:49
I will split a bankrupt!
11:50
I will not play you with them.
11:51
I will let you know you in a new life.
11:53
I will win each other than you are well.
11:55
This gift is a gift from me.
11:57
You can pray!
11:59
You have to take a quick break!
12:00
But I am so proud of you.
12:01
Don't waste to play your money!
12:03
I will get you so proud!
12:05
renees
12:07
都有都有
12:13
本官行捉妖之职数年
12:16
今日倒是长了见识
12:18
哎呀
12:20
不知上差在此
12:21
有失远迎
12:22
当面恕罪
12:23
知府大人还请夏展
12:25
代我与女天师
12:27
讨教一二
12:29
非与谓
12:31
展妖时禀
12:34
That is the name of the Lord.
12:38
The Lord is the name of the Lord.
12:40
I ask the Lord is the name of the Lord.
12:43
The Lord is the name of the Lord.
12:45
We are all in the outlaw.
12:46
We must not make a fuss, but we will not make a fuss.
12:49
I will ask you to see that.
13:00
It seems that the Lord is the one who fell off.
13:04
It is true,
13:11
but it's less of the精血,
13:13
it was too late.
13:15
That is why I have been a fireman.
13:18
You have a lie.
13:23
But the fact that this fish
13:25
is very similar to the fish.
13:29
The fish fish are very weird.
13:31
I'm not sure how many people are going to be.
13:33
But the
13:34
the
13:35
the
13:36
the
13:37
the
13:38
the
13:39
the
13:40
the
13:41
the
13:42
the
13:43
the
13:44
the
13:45
the
13:46
the
13:48
the
13:49
the
13:51
the
13:53
the
13:54
the
13:55
the
13:57
the
13:58
the
13:59
the
14:02
the
14:04
the
14:06
the
14:09
the
14:10
the
14:11
some
14:14
those
14:18
the
14:20
to
14:21
the
14:22
of
14:25
her
14:26
my
14:28
What is it?
14:34
The woman is here, only for the卓妖.
14:37
But the woman is not alone.
14:39
She is not alone.
14:40
It's not good that the woman is here.
14:44
Let's go.
14:46
Let's go.
14:48
Let's go.
14:51
Let's go.
14:54
This is a man.
14:57
This is a man.
14:57
You're not going to die.
14:59
I'm going to die.
15:01
I've already told you, you're going to die.
15:05
I'm going to die.
15:07
I'm going to die.
15:15
Hey!
15:17
You're going to die.
15:27
I'll take you.
15:37
Take me.
15:43
The old man, the old man is here.
15:47
Let him get the water.
15:49
Let him get the water.
15:51
Yes.
15:55
Where am I?
15:57
郭爺?
16:02
爹爹!
16:04
大胆罪负!
16:06
You don't want to be lying!
16:09
The place in the mountains is not going to have a song to you.
16:14
The name is the Gale.
16:16
It's the father of the Minut.
16:18
The two of us are the two of the Minut.
16:20
We were a slave.
16:22
But the year ago, the mountains suddenly suddenly
16:25
要陷起捉腰
16:27
我们哪会捉腰啊
16:29
不得已在背井里下
16:33
晚般无奈之下
16:35
在舍命裂了一头熊
16:38
薄皮板腰
16:40
雕民
16:41
祸害
16:42
原来城中闹腰是你等所为啊
16:46
害得我女儿
16:48
害得我家女儿神思倦怠
16:53
城中的百姓是人心惶惶
16:56
官爷
16:58
我知道错了
17:01
但是我们从未害过人
17:02
只求一条火路还倾听明鉴
17:05
还见什么
17:06
人赃俱祸
17:08
来人
17:09
把这个女婚徒给我入狱后展
17:11
其余的人仗则五十
17:14
我看看以后还有没有人敢造谣本府有妖邪
17:19
大人 大人
17:20
我的女儿
17:21
她虽然胆大妄为罪肝万死
17:23
出来放过她一命吧
17:26
大人先进 大人先进 大人先进
17:27
大人
17:28
放开我
17:30
我赢钱斗以归还 你何止杀人
17:33
你是个昏官
17:34
捉妖捉妖不会只会杀人
17:36
还有你
17:37
什么废位斩妖使
17:39
打着捉妖的名号搜刮明脂明膏
17:41
跟着狗官狼狈为奸
17:43
还想拿我们百姓的性命向上面邀功
17:46
我死了难道这城里就不会有妖了吗
17:48
反了反了
17:49
反了
17:50
来人
17:51
把她嘴堵上给我拉下去
17:52
我告诉你
17:53
慢着
17:59
我觉得你说得有理
18:00
若是杀人
18:03
的确捉不到妖
18:05
的确捉不到妖
18:09
可若我杀的
18:11
就是妖呢
18:22
此乃非语味捉妖专用的罗盘
18:26
遇到妖里面的珠子就会动
18:30
可助我们找到妖物所在
18:34
放火
18:44
封城门到衙门
18:46
你已经编了大半宿的故事了
18:51
老老实实交代出你的来历
18:53
不用 ali
19:02
To me, I'll tell you what I'm a god.
19:12
I'm a god-bearing.
19:13
You're killing me to the temple.
19:16
If you want to die,
19:19
you're not alone.
19:21
I'm not alone.
19:23
She doesn't say I should.
19:25
My woman is not a person.
19:29
It will cause a lot of pain.
19:31
It will cause a lot of pain.
19:34
It's not a pain.
19:36
It's not a pain.
19:38
Many people go to my house to take a pill.
19:41
This is a pain.
19:43
It will cause a pain.
19:46
It's not a pain.
19:47
It's my wife.
19:49
It's a pain.
19:51
So it's an pain.
19:53
It's not a pain.
19:55
No.
19:56
No
20:01
If it's possible,
20:03
I will take you to bring the real妖物
20:07
and take them to take them
20:09
and take them all
20:14
What's wrong?
20:19
This is what you said
20:21
I hope you can do it
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
51:21
|
Up next
[ENG] EP.28 The Vendetta of An (2025)
AsiaVibe
2 days ago
49:33
[ENG] EP.2 The Unclouded Soul (2025)
HotAsianTV
2 hours ago
49:20
[ENG] EP.4 The Unclouded Soul (2025)
HotAsianTV
2 hours ago
46:58
[ENG] EP.5 The Unclouded Soul (2025)
AsiaVibe
2 hours ago
44:20
[ENG] EP.3 The Unclouded Soul (2025)
HotAsianTV
2 hours ago
53:04
Ep 7 Me and Thee (2025) Engsub
AsiaFlix
2 hours ago
45:28
Ep 13 To My Shore (2025) Engsub
AsiaFlix
3 hours ago
46:58
Ep 5 The Unclouded Soul (2025) Engsub
AsiaFlix
3 hours ago
39:22
[ENG] EP.23 The Company (2025)
Asian Crush
2 hours ago
36:27
[ENG] EP.8 The Royal Highness of the Princess (2025)
Asian Crush
2 days ago
43:08
[ENG] EP.7 The Royal Highness of the Princess (2025)
Asian Crush
2 days ago
45:54
[ENG] EP.3 Light of Dawn (2025)
AsiaVibe
2 hours ago
44:36
[ENG] EP.1 Light of Dawn (2025)
AsiaVibe
2 hours ago
45:34
[ENG] EP.14 Shine on Me (2025)
AsiaVibe
2 hours ago
44:34
[ENG] EP.13 Shine on Me (2025)
AsiaVibe
2 hours ago
1:15:44
[ENG] EP.8 ClaireBell (2025)
AsiaVibe
6 days ago
1:05:06
[ENG] EP.38 Our Golden Days (2025)
AsiaVibe
1 week ago
42:54
[ENG] EP.4 The Company (2025)
AsiaVibe
1 week ago
41:09
[ENG] EP.1 The Company (2025)
AsiaVibe
1 week ago
44:57
[ENG] EP.2 Melody of Secrets (2025)
AsiaVibe
2 weeks ago
40:36
[ENG] EP.32 Love on the Turquoise Land (2025)
AsiaVibe
2 weeks ago
33:58
[ENG] EP.31 Love on the Turquoise Land (2025)
AsiaVibe
2 weeks ago
18:32
[ENG] EP.26 The Palace Gambit (2025)
AsiaVibe
2 weeks ago
1:04:09
[ENG] EP.6 ClaireBell (2025)
AsiaVibe
3 weeks ago
16:11
[ENG] EP.25 The Palace Gambit (2025)
AsiaVibe
3 weeks ago
Be the first to comment