Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Ep.6 Why Is He Still Single. Engsub
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59说起来我去那儿还有男朋友一起去的
03:03过去就过去吧 咱这样
03:07这样
03:10如果你谈老秦或者勾起什么回忆
03:12咱们就多叫点人 热闹一下
03:15行 就这么说定了
03:18谢谢 谢谢
03:19喂 儿子
03:24喂 妈
03:25那个叶佳呀
03:27让你妹夫把那扇子给我带回来了
03:29还在那扇子底下给我寄的一个
03:32四季平安痘的玉坠
03:34她的这个回礼呀 很讲究 很精心
03:37我特别喜欢
03:38回礼
03:39你们到底备着我做了些什么
03:41行了行了 你就别管了
03:43我就是告诉你啊
03:44你要去谢谢人家啊
03:46人家女孩子多有礼貌啊
03:48女孩啊
03:49听见没有 必须去啊 马上去
03:52里面不能只说谢谢就完了
03:54那我要怎么做啊
03:56自己想去
03:57
04:12您今天点的酒很有创意啊
04:14哦 谢谢
04:17您呢 还是老洋子
04:21我 我要换一种
04:22换是什么
04:24随便
04:25
04:30您还是一个人啊
04:32你不是也一个人吗
04:35亲爱的 对不起啊 我来晚了
04:37不晚不晚 我也刚到
04:40忘了跟你说
04:41星期日一起去看燕火怎么样
04:44我在那个顶楼包了一个套房
04:46到时候那个燕火会在你眼前绽放
04:49太浪漫了 我太喜欢了
04:52亲爱的 你好棒啊
04:54让您久等
04:57燕火这种东西呢
04:59还是要跟自己的友人一起看
05:00
05:01
05:02感觉
05:03乾杯
05:10你要看燕火啊
05:11你到底什么事
05:12儿子啊
05:13儿子啊
05:14不能只说谢谢就完了
05:24我告诉你们
05:26我在焊接的不是一个电容
05:28而是一份真诚
05:29我认为呢
05:30感谢别人最好的方法
05:32就是送礼
05:33但是 这个礼
05:35必须是要用亲手做的
05:37要让对方感觉到
05:39你为他花了心思
05:41这是一个电视副的
05:42能够做的
05:43对方感觉到
05:44什么
05:45对方感觉到
05:46对方感觉到
05:47我看得到
05:48你能够做的
05:49对方感觉到
05:50我看得到
05:51有点大量的
05:52对方感觉到
05:53你能够做的
05:54对方感觉到
05:55A total of 86 patients underwent randomization, 57 were assigned to the experimental group, 29 were assigned in the control group.
06:08A pathological complete response occurred in 37% of the patients in the experimental group, and in 7% in the control group.
06:21Well, thank you for your time, and it would be an honor to publish your book.
06:27It's my pleasure.
06:28Well, I'm looking forward to meeting you in person next time.
06:30Thank you. Talk to you soon. Have a good day.
06:36英文很溜啊.
06:38是啊,这国类上这么多年许月不能百上.
06:42论文发表?
06:43对.
06:44順利吗?
06:46挺順利的,谢谢.
06:48你今天怎么了?
06:50我的胃…
06:53今天也没什么不舒服啊.
06:55对了,
06:57上次你寄给我妈的玉吊坠,她很喜欢。
07:00太好了,伯木喜欢就好。
07:03所以我想…
07:05你不用再送我礼物了,
07:06这样来来回回的没完没了。
07:08谁要送你礼物啊?
07:14对了,
07:15我上次看到你那个焰火的传单,
07:18我有一个特别好的地方,
07:20视野非常好。
07:21所以我准备好了红酒来看那个焰火。
07:24嘴里是香甜,
07:25眼里是灿烂,
07:26耳边是碰碰。
07:27这是我的秘密啊。
07:37千万不要告诉一下小满还有小吴她们。
07:39千万不行哦。
07:40那你把这个位置发给我干嘛。
07:47你想让我陪你去看焰火。
07:50这个嘛。
07:54如果你非要陪我一起去看的话,
07:56我也不反对。
07:58我不去。
08:01我约了小满一起看焰火。
08:03这么重要的事情,
08:04交给夏小满这么不靠谱的人,
08:07到时候她找的地方就是一些人山人海很挤的地方,
08:11要不然就是很破什么也看不到的地方。
08:13我们大家只要在一起就会玩得很开心,
08:16焰火只是陪陈。
08:17当然了,
08:19这种快乐你不懂。
08:21我不需要懂。
08:23你忙吧,
08:24再见。
08:25这种在 carola里里都不懂。
08:27这种在那里。
08:28这种在那里都在地啊。
08:29这种在那里都不变成了一道。
08:30这种在 naengarde。
08:31因为你能成为我们的家。
08:32这种在那里都不可儿子,
08:33你能去挑战。
08:34你能去看去店。
08:35你看,
08:36你看。
08:37我来吧。
08:38你来吧。
08:40我去客战。
08:42你去看。
08:43你去吧。
08:45你去哪里吧。
08:46我去哪里。
08:47我去哪里。
08:48你去哪里。
08:49我去哪里。
08:50我去哪里。
08:51人家的朋友。
08:52我去哪里。
08:53Oh, this is not my favorite part of this.
08:55What was it?
08:56I'm so excited.
08:58I don't know what I'm doing.
09:00I'm so excited.
09:01Hi.
09:02Hi.
09:03Hey, guys.
09:04Hi.
09:05Hi.
09:06Hi.
09:07Hi.
09:08Hi.
09:09Hi.
09:10Hi.
09:11Hi.
09:12Hi.
09:13Hi.
09:14Hi.
09:15Hi.
09:16Hi.
09:17Hi.
09:18Hi.
09:19Hi.
09:20Hi.
09:21seems 全身春游道很漂亮.
09:23
09:24我们人全齐了
09:25出发?
09:25好啊。
09:26好啊。
09:27去哪儿啊?
09:28去看也有火的开户秘密基地.
09:33噔噔噔
09:37這是什麼秘密基地呀!
09:39你別看這是個爛尾樓啊。
09:41這裡事業開闓,位置卸加。
09:44而且最好的事事一個人都不會有。
09:48這個爛尾樓我還真聽說過。
09:50Look at the fire.
09:52It's good to see you.
09:54But you can find this place.
09:56It's so cool.
09:58You can't see me who I am.
10:00Let's go.
10:02Just this.
10:06You're like this?
10:08We're?
10:10We're the people.
10:12We're not going to go.
10:14We're going to see what's going on.
10:16Look at what's going on.
10:18We're going to go to the store.
10:20Let's go.
10:22Sorry.
10:26That's right.
10:28I'm sorry.
10:30I'm sorry.
10:32It's so simple.
10:34Let's go.
10:36Let's go.
10:38Let's go.
10:40Let's go.
10:42Let's go.
10:44Let's go.
10:46Let's go.
10:48Let's go.
10:50Let's go.
10:52Let's go.
10:54Let's go.
10:56Let's go.
10:58Let's go.
11:00Let's go.
11:02Let's go.
11:34That I can see you with your friends?
11:46If you don't want to see me, I'll just leave you with your friends.
11:54The place is really nice.
11:59It's a fire.
12:01The power is touching your friends.
12:04It's built in place.
12:07It's been awesome, too.
12:08There are no other secrets.
12:09This is the gift.
12:10This is my general.
12:11It's so impressive.
12:12This is my secret.
12:13It's quite good.
12:14The Lau too.
12:15dude.
12:16Here!
12:17This place too well.
12:18So it's perfect.
12:20It's alright.
12:21It's good.
12:22That was cool.
12:24There's a lot.
12:25俞老师真厉害
12:27不是 俞老师
12:28你这是怎么找的
12:29这个秘密基地啊
12:31这动作的老板
12:32是我的大学同学
12:33他借给我的
12:37虽然俞老师之前
12:38没有要求我们看烟火吧
12:40但是这次也托了
12:41您的福我们才能看烟火
12:42谢谢俞老师
12:43谢谢俞老师
12:47这挺不错的啊
12:48要不我在这儿吃
12:51行 来吧
12:53放开
12:54看看你都带了什么
12:55来吧
12:56来吧
13:04被感谢的滋味怎么样啊
13:06还行吧
13:09你看他们多开心啊
13:10都是因为你
13:14
13:14对不起啊
13:15分享了你的秘密
13:16Oh
13:20Oh
13:40Oh
13:42Oh
13:44Oh
13:46Let's go.
14:10This is what?
14:11It's a wearer.
14:12It's a wearer.
14:13It's a wearer.
14:14It's a wearer.
14:16That's what you have.
14:17You have two.
14:18I'm going to buy a new one.
14:19I'm going to buy a new one.
14:20I'm going to buy a new one.
14:22I'll see you soon.
14:23I'll see you soon.
14:24Let's see you soon.
14:25Here we are.
14:42Mom!
14:46time to wave
14:48here.
14:50Oh.
14:52You stupid!
14:53Yeah.
14:56Check it out.
14:58See ya.
15:00Oh!
15:01Come on, come on.
15:04I'm so�.
15:05This is booking!
15:06The one that looks pretty good!
15:08That's how I was.
15:09So pretty good.
17:40We're right back.
22:40Bye-bye.
31:10We're right back.
35:39We're right back.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended