Skip to playerSkip to main content
Character Introduction:
Seras Ashrain (セラス・アシュレイン, Serasu Ashurein)
A princess from the High Elf country and former captain of the Holy Knights of the Kingdom of Neia, where she was Princess Cattlea's most trusted confidente. A highly skilled swordswoman, she is extremely beautiful, with blonde hair and a flawless complexion, and has a remarkable purity of soul/spirit (something which even other women easily admit and admire, and which makes her desired by many men). If she has any character flaws, it is that she wants to see the best in people, even if it puts her in great peril (a trait that Mimori recognizes, but admires and never scolds her for). After she was forced to flee Neia rather than be handed over to the Goddess Vicius, a bounty was placed on her and she hid her identity by disguising herself as a human. After a fateful encounter with Mimori, who saves her from bounty hunters and later from Civit Garland and the Black Dragon Riders, she decides to pledge her loyalty to him and follow his journey of revenge as his guard. When Mimori buys the "Lord of the Flies" mask, he also buys the helmet mask of "The Fly Swordsman" for Seras to use to hide her true identity. As their journey continues, her feelings towards him becomes stronger and more romantic, but she is determined to not let her feelings get in the way of his vengeance; however, as the final battles draws closer, she admits to Mimori that she loves him and even proposes marriage in Volume 11.5 of the light novels (which he accepts). In that same volume, it is revealed that she was banished from the High Elf country for defying Divine prohibitions (even though her disobedience resulted in the saving of lives), and that her leaving that realm caused her to lose most of her memory of that life.

#Isekai #HighlightMoment #Anime

Category

😹
Fun
Transcript
00:00The distance is far away, but the feeling is not gone.
00:07But I'm waiting for this.
00:10This is the purpose of the killing of the enemy.
00:18The distance has been increased.
00:20I'm not going to touch.
00:25I'm not going to use it.
00:27The way I'm looking for this is just that we lead.
00:31I'm going to spend a remaining money with my enemies, and I will be charging for you.
00:38The Shield Vigzen.
00:42Veryl Van Ga!
00:46The Will of Zegra.
00:49It's a regular race!
00:56I've消ed my heart...
01:02I can't move...
01:06I'm aiming for something...
01:10I can't feel it...
01:14What is this?
01:16I can't feel it...
01:20I can't feel it...
01:22I can't feel it...
01:24I'm scared...
01:26I can't feel it...
01:29Mara-Lise!
01:31I felt the purpose of the attack, but...
01:34There's nothing wrong with you...
01:37That's what I'm feeling...
01:39That's why I wanted to talk a little bit...
01:42I wanted to take care of it...
01:46What...
01:48What...
01:49What...
01:50What...
01:51What...
01:52What...
01:53What...
01:55What...
01:56What...
01:57What...
01:58What...
01:59What...
02:01What...
02:02What...
02:03What...
02:03What...
02:04What...
02:05What...
02:06What...
02:07What...
02:08...
02:09There's nothing that says...
02:11To that point what does...
02:12I�육 head to...
02:13What...
02:14How the...
02:14I don't want to say anything.
02:16I don't want to say anything.
02:18But I don't want to say anything.
02:20I know.
02:22I can't speak.
02:24I can't speak.
02:26I can't speak.
02:28I can't speak.
02:30But I'm still waiting for you.
02:32I've been waiting for you.
02:34There's so many things to reach here.
02:36That's why I can't trust you.
02:38Before answering your questions,
02:40I want to check out your questions.
02:42Did you meet your friend with your four?
02:45I had.
02:47Where are they?
02:48I killed.
02:49What?
02:51I killed?
02:52Is that something you're not funny?
02:54Ah, no.
02:55This person who is a one-on-one is serious.
02:57Are there any friends nearby?
03:01One—
03:03I can't get to know the friends you see...
03:06I would like to answer your question.
03:10I didn't feel a lie to those four of you.
03:15I'll be honest with you.
03:16I'm not sure if you're wrong.
03:19I'll be honest with you.
03:23You're so guilty of life.
03:26You're not a bad person, right now.
03:30Do you have a little trust?
03:33A little bit.
03:35But I'm the same with you.
03:38I think we should avoid the difference between the two of you.
03:41Yes.
03:42That's why I'm so grateful.
03:44Then, let me ask you a question.
03:48I see.
03:49This is not the Arrayon, but the Uruza王国 of the North.
03:53I think that the Arrayon is in Arrayon.
03:56Finally, one more thing.
03:59Do you know anything about this word?
04:01This is a ancient word.
04:05It's quite unique.
04:07Can you read it?
04:09No, I don't have to ask.
04:11That's right.
04:12I understand.
04:13Well, let's look at it.
04:15But if you're a person who's familiar with this word,
04:18you might not know.
04:20There was a person who was named近畿 of the witch.
04:24She was told that she had the knowledge of this world.
04:28She was told that she was buried in the world.
04:31I'm told that she was buried in the world.
04:34What do you want to see?
04:36The Arrayon.
04:37The Arrayon.
04:39The Arrayon is a dangerous area.
04:42I thank you for the information.
04:45I don't think it's a good thing to give up.
04:48It's not enough to save the life.
04:51No, I don't think it's a good thing.
04:53And then, I'll be here.
04:57That's fine.
04:58Yes.
04:59If you're willing to...
05:01I'm not sure how to give up.
05:03I'm not sure how to give up.
05:06I'm not sure how to give up.
05:07I'm not sure how to give up.
05:10How did you get up?
05:12No, I'll be able to give up.
05:16I'll be able to give up.
05:18I understand.
05:19I'll be able to give up.
05:22I'll be able to give up.
05:24I'm not sure how to give up.
05:28I'll be able to give up.
05:37The room's house is getting out.
05:41Did you hear the sound?
05:42Yes.
05:44Go down!
05:45Yes!
05:54Skeleton GIG!
05:56This...
05:58It's not a powerful weapon.
06:00I'm not sure how to give up.
06:01I have to go down the belly.
06:02I'm gonna be able to kill the body.
06:03I'll be able to kill the body.
06:04It's a hard thing.
06:04I've been able to kill the body.
06:06I have to kill the body.
06:07I'll be able to kill the body.
06:08I can't win that.
06:09I don't have to kill them.
06:11I can't win that.
06:12I'll be able to kill them.
06:13That's a good one.
06:15What could I do?
06:17I feel like I'm going to kill them.
06:19I think I should be aware of the way I am.
06:23Now, how will I move?
06:26Hattie, I have a request.
06:29I will create a special weapon for my body and body.
06:35I want to hide this power as I can.
06:39So, do you want me to see what I see here?
06:44確かに、彼は強い…
06:46I don't have to worry about it.
06:48If that's the strength of the monster,
06:51there might be no need to protect you.
06:54So, if it's like this,
06:56then run away from here!
06:57Paralyze!
07:02If you compare other monsters to the other monster...
07:05Poison!
07:16This is the end of the game.
07:26This is the end of the game.
07:28I'll do it again later.
07:34I've got enough time for the約束 of the time.
07:38Do you want to hire me as a weapon?
07:41Yes.
07:42I don't think I made it.
07:45But it's not even if I can do it.
07:47I think it's good to see the reward of the monster.
07:50I'm going to use the reward of the monster.
07:53I'm not sure how to use the monster.
07:58I'm sure you are aware of it.
08:00My goal is to be the魔女.
08:03I mean, my goal is to be the Mkngu.
08:06Mkngu?
08:08Mkngu?
08:09There's a lot of damage to the enemy, but if there's one person in front of the enemy, it's hard to kill the enemy.
08:16I thought I was going to attack the Mils'遺跡.
08:19I thought I was going to kill the enemy from the enemy.
08:23But in the case, you're going to be a threat.
08:26I'm going to travel to the Yonato.
08:29I'm going to be able to escape the Mils'軍隊.
08:34But...
08:35I don't have to worry about the problem, but I need to take a look at the problem.
08:40I don't need to answer the question. There are other routes to go to Yonato.
08:45That's what I want to say.
08:47Yes, what is it?
08:49Oh, that's...
08:51That's...
08:53That's...
08:54It's a bad thing.
08:57Did you realize that?
08:59You were sleeping in the middle of the cave.
09:01That's my skill.
09:03So...
09:04Was it?
09:05You were just waiting for yourself.
09:09What?
09:10When you're sleeping in the middle of the cave, there's a problem.
09:14I think it's a problem for sleep.
09:17Is that right?
09:18Yes.
09:19You need to pay for me.
09:22You don't have to pay for it.
09:23I'm hiding the power of the Holy Spirit.
09:27I need to take care of my sleep.
09:31You need to go back to sleep in the middle of the cave.
09:34Yes.
09:35That's right.
09:36That's right.
09:38That's right.
09:39That's right.
09:40That's right.
09:42That's right.
09:42That's right.
09:43That's right.
09:44That's right.
09:44That's right.
09:45That's right.
09:46That's right.
09:47That's right.
09:48That's right.
09:49That's right.
09:50That's right.
09:51That's right.
09:52That's right.
09:55I can't believe it.
09:58I can believe that.
10:00I'm a human being worthy.
10:02I can believe it.
10:04I was a legend.
10:05I do not believe it.
10:06My name is Tauka Mimori.
10:08This name is Tauka Mimori.
10:11I also have to give you a chance to give him the name of Tauka Mimori.
10:15This is a way to give you a trust.
10:19Hattie, I am Tauka.
10:22I am Seras-Asirain.
10:25I am going to send you to the混星魔軍隊.
10:29Yes, I will ask you.
10:31Yes.
10:33It's a reward.
10:40I don't know.
10:42Are you okay?
10:44I'm surprised.
10:46What's that?
10:47Tauka Mimori, I can only think this is like a dragon.
10:52A dragon?
10:54Is there a value of such a value?
10:58It's a dragon.
11:01It's a dragon.
11:03It's a dragon.
11:05It's not sold in the world.
11:07It's worth it.
11:09It's worth it.
11:11It's worth it.
11:13That's worth it.
11:14That's worth it.
11:16It's worth it.
11:17Tauka D.
11:18It's a dragon.
11:19So, you are not as bad as it is.
11:22It's worth it.
11:23I will not be able to destroy you.
11:29Ah!
11:31It's already your own.
11:33If you have to do it, you can't.
11:35No, but...
11:37It's not a little bit less than a reward.
11:40That's right, but...
11:43I understand.
11:44You call it as a party.
11:47I also call it as a mist.
11:49I have no idea.
11:51That's what I'm saying now, but you know what I'm saying, I'm the only one that I've heard of.
11:57There are a lot of people who don't talk about your personal story.
12:01The fact that I had to understand is that you don't have the past.
12:05If you have the past, you can create a safe situation.
12:11You don't want to keep your past.
12:14You don't have the past, always.
12:18I think I'm so kind of good.
12:28Do you want to be able to find yourself before you were able to dig into your body?
12:38Do you want me, Mimori?
12:40If I were to understand what you wanted, it's not your past.
12:48I want you to believe that you are the queen.
12:57Look at that girl!
12:59You've already seen that girl.
13:02You've already seen that girl.
13:04She's going to come to her room.
13:06I'm not sure if she's a girl.
13:08She's a big man.
13:10She's a big man.
13:12Have you ever heard of her?
13:14Yes, I have.
13:16I have one thing to say, but when I talk about it, I have to put my hand on it.
13:22It's called the Queen Vissis.
13:26It's usually called a certain古代 summon.
13:31That's why, the Queen has禁じた古代 summon is禁じ, right?
13:35Yes, I think she's禁じられた, right?
13:40The Queen has禁じた summon...
13:42It's not a secret summon.
13:46I don't know. I don't know.
13:50I don't know. Thank you.
13:53If I had a hand on it, I would be happy.
13:56If I had a hand on it, I would be happy.
13:59I don't know.
14:01I don't know.
14:03I don't know.
14:05I don't know.
14:09I don't know.
14:11I don't know.
14:12I don't know.
14:13I don't know.
14:15I'm in the morning in the morning.
14:17I'm in the morning.
14:18I'm in the morning.
14:19Then, Hattie, after...
14:32I'll start the test, Pigmaru.
14:35Pigmaru!
14:36I'm in the morning.
14:38I'm in the morning.
14:39I'm in the morning.
14:40I'm in the morning.
14:41I'm in the morning.
14:42I'm in the morning.
14:43I'm in the morning.
14:45I'm in the morning, the Queen.
14:48I'm in the morning.
14:50I'm in the morning.
14:51I'm in the morning.
14:52I'm in the morning, Mr. Barucas殿が見つけ出した
14:54龍眼の杯の心眼を見極めるため
14:57現実破りを得意とする術師を招いた
15:00僕と見せてもらいたい!
15:19セラス…
15:21スケルトンナイトが現れて大変だったみたいですね。
15:31あの、さくらさんは…
15:33ええ、治りますよ。ヒールでくっつきます。
15:37そうですか。感謝します。
15:40誰にでも使うわけではありませんよ。さくらさんはB級ですからね。
15:46ところで、ソゴウさん、キリハラさんたちのグループには入らないのですか?
15:51あっ…
15:58今のキリハラ君と私がうまくやっていけるとは思えません。
16:02そういうとこですよ。
16:04はっ…
16:05要するにソゴウさんのわがままがニーシーの皆様の足並みを乱しているんじゃないかなと
16:10私は見ているんですよ。
16:12わ、わがまま…
16:14あ…
16:15あらあら…
16:16違います?理論的に説明できますか?大丈夫ですか?
16:20違います!私はただ…
16:22いいえ、いいえ、いいのです。
16:24これは全て私の指導力の至らなさが引き起こしたこと…
16:29全ての席はこの私にあるのです。
16:32ソゴウさん…
16:34申し訳ありません。わがままだとしても、私は今のキリハラ君たちとは組めません。
16:40救いを求めるこの世界に背を向けても…ですか?
16:44S級勇者の役目は私なりに果たすつもりです。
16:49わかりました。では試練に合格できなかった生徒たちをソゴウさんに託します。
16:54は?
16:55S級のあなたが鍛えてくれれば、必ずや百人力になりますよね?
16:59待ってください!
17:01その話は、私が彼らの代わりに戦うということで、決着がついたはずですよね!
17:06実は先日、国王より明確だったのです。
17:10戦いもしない勇者はやはり廃棄すべきだと…
17:13すみません。私の力が及ばぬばかりに…
17:18私が拒否すれば、彼らを廃棄するんですね。
17:22そうせざるを得ません。ごめんなさい。
17:25わかりました。
17:27はい、ではお願いします。
17:29詳細は追って説明しますね。
17:31失礼します。
17:33あっ、これは万が一の話ですが…
17:36彼らが足手まといになった時、ソゴウさんは非常な現実を直視するかもしれません。
17:42でも大丈夫です。現実を知った人間は強くなります。
17:46お心遣い、感謝します。
17:49クソガキが…
18:03俺の見る目がなかったか…
18:06もしくは、セラスの身に何かあったか…
18:09お前はどっちにかける?
18:12あいつが俺たちに黙って消えたと思うなら泣くのは二回。
18:16違うと思うなら一回だ。
18:18俺もお前も今回はずいぶんお人よしの側に立ったな。
18:23賭けは不成立か。
18:25セラスが俺たちを欺いて消える動機が薄い。
18:28同行する気がなければ、最初から護衛の誘いを断っているはず。
18:33騙すつもりにしては無駄な行動が多すぎる。
18:37逃亡中の姫騎士だったんだろ?
18:39俺も聞いたぜ。闇色の森の方へ逃げたらしい。
18:43行こうぜ、聖騎士狩りだ。
18:45やめとけ。
18:46なにってのてめえ。
18:48これは俺らが出られるわけじゃないんだ。
18:50こ、コクリウきし団。
18:57The...
18:59The Iron Man!
19:11The Iron Man!
19:19The Iron Man!
19:23The Iron Man!
19:27The Iron Man!
19:29The Iron Man!
19:31The Iron Man!
19:33The Iron Man!
19:35The Iron Man!
19:37The Iron Man!
19:39The Iron Man!
19:41The Iron Man!
19:43The Iron Man!
19:45The Iron Man!
19:47The Iron Man!
19:49The Iron Man!
19:51The Iron Man!
19:53The Iron Man!
19:55I am going to put a sword at this place...
19:58What is it?
20:04This is not right!
20:05The last time I was created by the Jedi,
20:07also...
20:09...
20:11I am not going to die!
20:13I am Jesus!
20:14My father is one of the Jedi,
20:15and I am going to lead the man of the team who is going to lead the army!
20:21I am going to die!
20:22I am going to die!
20:23I'm not going to be able to use a regular race.
20:25I'm not going to be able to use a regular race.
20:31I thought I was going to be able to rescue me, but...
20:33I'm going to move on to the end of my mission.
20:36I'm fine.
20:38I'm not going to tell you before I die.
20:40I'm going to take a look at my team.
20:46I'm going to take a look at that man's mind.
20:49I'm going to take a look at that body.
20:53They want to kill them.
20:57I don't think you are going to kill them.
20:59I'm not going to kill them.
21:02...
21:14Don't kill them.
21:17I didn't tell you what to do.
21:19But I don't know if I'm happy, but I don't know if I'm happy, but if I'm not sure about it, I'll tell you what I'm going to do with this guy.
21:28If I can use a regular race, I can't...
21:32Paralyze!
21:34Come on, let's go...
21:37What?
21:39Hey, I've been waiting for a long time.
21:47Poison!
21:48Yeah
21:56To
21:58doしてあなたはここへ来たのですか もちろん
22:01あんたを探すためだ私が聞いているの そういうことではなく
22:06また
22:073
22:10以後の会話には聞かれるとまずい内容が入るかも知れないかな
22:15I don't have to ask for a question, but if I'm together with this...
22:21Do I also meet you as a黒竜騎士?
22:23That's right! I'll be back to my home. That's why I'm going to be able to do it.
22:30That's right, it's hard to say.
22:32That's right. If I'm together with this, it'll be a hard thing to say.
22:36That's not what I mean.
22:38That's...
22:41This is...
22:42Let's open it.
22:45It's all like the red carpet?
22:48Well...
22:49You... really?
22:52You can't find the enemy's weapons.
22:55You're not gonna...
22:56You're gonna take your pants off here.
23:02What?
23:07You're gonna be in the way of the game.
23:11I'm gonna be the one for you.
23:13I'm happy to be left.
23:14I thought I had to die.
23:17If I had to die here,
23:21I would never be able to die.
23:24I'm so kind.
23:29I think I'm a kind.
23:32You're my lord.
23:35You're my lord.
23:39You're my lord.
23:42人類最強をいずれ超えるかもしれない一材と
23:46血を好む抗戦的な性格でどうしました
23:505龍師の起乗していたリュウっても他の黒竜とサイズが違ってもえっ
23:55あはい多分だがもう潰してる気がするねっ
24:04ではあなたはあの輸血殺しすればあっさり倒してしまってい
24:08たのですか らしいな
24:12I know.
24:13That's why I'm not a person.
24:16But I'll be able to stop the surrender of my mind.
24:21I don't think I'm going to be able to think about the Queen of the Lord.
24:27That's why, I'll be able to take this power.
24:33I don't think I'm going to be able to take this power.
24:37I don't think I'm going to be able to take this power.
24:41No, I don't care about the danger, but I want to save myself from my own.
24:47I want to forgive you.
24:49If you are right, I can take any kind of扱い.
24:54If you want to say anything like that, I would like you.
24:58Can I trust you with the power of the Seras Asherain?
25:02I'll give you a chance to answer your期待.
25:05It's not bad, Seras.
25:08What's that?
25:12Seras Asherain's thanks to me, I'm willing to forgive you.
25:17I'll give you a chance.
25:19Even if you don't.
25:21Even if you don't.
25:23Even if you don't.
25:25She has a lie to me.
25:28It's a lie to me.
25:32Yes, that's right.
25:33Ive Speed is known as a魔女.
25:37閉まったどうかされましたか?
25:42ピギマルの食事を持ってくるのを忘れた。
25:45久しぶりにあれを使うか。
25:49男性のものを忘れた。
25:54嫌いだ。
25:55嫌いだ。
25:56ピザ。
25:57嫌いだ。
25:58ピギキ。
25:59ピギキ。
26:00ピギキ。
26:01烈片固めのパン生地。
26:03これはチーズですか?
26:05ピギキ。
26:07おいしい。
26:08あん。
26:09オイシイ。
26:10This is what the hell is?
26:12What is it that you're a typical food?
26:15Yes, ma'am.
26:18I...
26:19I...
26:21Is that...
26:22Is that the food food?
26:24Yes, it was a little bit more than I wanted to eat.
26:27I want to eat it, but...
26:29Unfortunately, I don't want to give it the same thing.
26:31A bag...
26:34Is that the word?
26:36It's pretty, right?
26:40Let's move on to the end of the world.
26:55Let's move on to the next step.
27:00Yes.
27:01First of all, it's the place for the近畿 of the魔女.
27:04If you have the best way to get out of that,
27:08let's collect the information from her.
27:12What is the most important thing to the next step?
27:16The majority of the money is money.
27:18If you have money, you can change the freedom from the owner.
27:22However, it will be necessary to have huge money.
27:25Huge money...
27:28Can you change?
27:35Yes.
27:37Don't you stay alive.
27:39You will be here.
27:41You will be here.
27:43I'm sorry.
27:45I'm sorry.
27:47I'm sorry.
27:49I'm sorry.
27:51I'm sorry.
27:53The only thing I saw is that the character of the monster monster will not be the end of the scene.
28:01There.
28:03He wanted to get his weapons in themarish park.
28:05True.
28:06Not that one.
28:07But it's not.
28:08No.
28:09No.
28:09Not that one.
28:10Not that one.
28:11No.
28:12Nothing.
28:13He was a good answer.
28:15We are.
28:16It's his wife.
28:17Not too.
28:19I can't even fight for that.
28:21I'll just try to kill people.
28:24But.
28:25Amen.
28:26It's a little too.
28:30Sure.
28:31There are some kind of things you have to do with it.
28:35Do you have any interest in your interest?
28:37I am now on my skill.
28:39I don't know if it's necessary for you.
28:42I have to admit it.
28:44First of all, I'm going to do the same thing.
28:48What?
28:50How did I do?
28:52No, I was at the same time when I was at the same time.
28:57I was so sad to think about it.
29:01Okay.
29:03Then.
29:05Please kill me.
29:11Ah, no, that...
29:14I was saying that I was afraid to kill me.
29:19I understand. Let's go.
29:23Ah, no, that's it.
29:29This is a weapon.
29:31I can't use this weapon.
29:33I can't use this weapon.
29:35I can't use this weapon.
29:37I can't use this weapon.
29:39I'm sorry.
29:41I'm stuck in the mood.
29:43I don't care about it.
29:45If there's any resistance, I can teach you.
29:49Tauka殿, are you okay with this?
29:53Ah, no problem.
29:55Let's continue.
29:57Tauka殿...
30:03Ah, no problem.
30:06Let's just...
30:07It's a strange feeling.
30:09It's just like...
30:10It's like...
30:12The potential even if he's in its own...
30:13Ah...
30:16I don't...
30:17What's happening?
30:19It's just...
30:20You've seen anyone like...
30:22It's just...
30:24Even if the man's in love...
30:26How can you wear his color?
30:28Ah!
30:29Ah...
30:32I'm not sure how to go.
30:34I'm not sure how to go.
30:36I'm not sure how to go.
30:38Sorry, I don't have any time to go.
30:40So what do I have to say?
30:42Oh, I have no clothes.
30:44I'll be sure to check it out.
30:46I'm not sure how to go.
30:48I'm not sure how to go.
30:50I'll be able to clean it together.
30:52I'll be able to make it out.
30:54I don't care.
30:56I'm tired of washing it.
30:58I'll be able to clean it up.
31:02You can't just take a look at me.
31:04Okay, I'm not sure how to go.
31:06I can't let it go.
31:08I wouldn't be able to clean it up.
31:10I'm not sure how to go.
31:12I'm sure what I'll do.
31:14How do I need it?
31:16I'm not sure how to go.
31:18I know how to go.
31:20I'm not sure how to go.
31:22I know how to be with my head.
31:24I do.
31:26I'm going to work on my own.
31:31I don't want to thank you.
31:33Oh...
31:34Douka殿?
31:37You still have to wake up?
31:39I'm not sleeping.
31:41I don't need that.
31:43If that's...
31:47This is a grapefruit.
31:49You can't get a good idea.
31:51I'm going to go to the next one.
31:53There are several different types.
31:55Yes.
31:56This grapefruit is similar to the color, but the effect is the opposite.
32:00If you drink this, it's a good effect.
32:02It's a good effect.
32:04I'm sorry.
32:07I don't have that.
32:09I understand.
32:10It's a grapefruit.
32:14Wait.
32:15I'm going to drink it, too.
32:16I'm going to drink it.
32:17You might have to drink it.
32:18I'm going to drink it.
32:19You can drink it.
32:20You might have to drink it.
32:21Take it off.
32:22It's delicious.
32:23Do I drink it like it?
32:24I feel it's delicious.
32:25I feel it's beautiful.
32:26You will drink it with a beetroot.
32:27If you.
32:28If you need it.
32:29You usually drink it, it's good.
32:30It's delicious!
32:33Do you want to add this to the soup?
32:36I can feel it as a携帯.
32:39Do you want to add some oil?
32:42Yes, just now.
32:44Oh!
32:49It's done.
32:50The amount I missed was I?
32:53No, this is me.
32:56Please take this responsibility.
32:58That's right.
33:00I'm sorry.
33:02I'm sorry.
33:04I'm sorry.
33:05But if you drink this, it's sad.
33:07It's sad.
33:08It's sad?
33:09It's not.
33:11I mean, it's just this...
33:13It's usually...
33:15You're wrong?
33:17Yes.
33:21Oh, my God.
33:22I'm really sorry.
33:24That's all.
33:25You're wrong.
33:26I'm sorry.
33:27I can't remember.
33:28I'm sorry.
33:30I'm sorry.
33:32I can't...
33:33I can't remember.
33:34That's...
33:35I can do something here.
33:37Do you want to do something?
33:39もう寝ておけ。明日は情報収集になるからな。
33:52東華殿。一つお聞きしたいことが。
33:57何だ?
33:58あなたは誘惑に強いのですか?
34:01あ、いえ、その…
34:04そうだな。今は強い状態かもしれない。
34:10今は…ですか?
34:13今は何よりも復讐が最優先だから。
34:18他のことへ意識が向きにくくなってる気がする。
34:22ある意味呪縛だな。
34:24呪縛。
34:26ただ、その復讐さえ進めば他のことにも意識が向くようになるだろう。
34:31それまではまあ呪われてるみたいなもんかその呪い早く解けるよう私は全身全霊をもって協力致しますああ頼りにしてるはい我が主。
34:59どうかされましたか?
35:06あ、あの、私もセラス様のように育つでしょうか。
35:11ど、どうなのでしょうね。
35:13おかみさんが胸を発育させないと将来まともな女として扱ってもらえなくなるって。
35:18違います。
35:19あの女主人があなたに押し付けた一切は間違いです。
35:23ですから彼女の言葉はすべて忘れてください。
35:26全部忘れる。
35:28はい。これからはあなたが心を許せる人の言葉だけあなた自身に染み込ませていってください。
35:33だったら私、セラス様の言葉を自分に染み込ませたいです。
35:38私もあなたと会話する時間を増やせるよう努力します。
35:42もう一人お姉ちゃんができたみたいです。
35:45見張りは私がしておきますのでどうぞお休みになってください。
35:56いや、目が冴えて眠れそうにないんだ。
35:58お貸ししましょうか。
36:00この上でしたら安眠できるかもしれません。
36:04疲れているのはお前も同じだろ。
36:07何だったら貸してやろうか。
36:12あのまさか今のは冗談のつもりで。
36:19失礼は。
36:21たまにはこういうのも悪くないだろ。
36:24お、お気遣いに感謝します。
36:26実は前から興味があったんだ。
36:28エルフの耳。
36:30触ってみてもいいか。
36:31どうぞ、こんなものでよろしければ。
36:34じゃあ。
36:36い、いかがでしょうか。
36:39なんていうか不思議な感じだ。
36:42と、どうかだの、それは。
36:44あ、悪い。
36:46い、いえ。
36:48ぶしつけな質問かもしれませんが。
36:51イヴやリズに対して、トウカ殿は特別な思い入れがあるのでしょうか。
36:55なんでそう思う。
36:57二人に対する接し方が柔らかいと感じるのです。
37:00私と同じように。
37:02まあ、理由はセラスと同じかな。
37:04彼女もレイのおばさまと似たところが。
37:07イヴはたぶんおじさんのほうだ。
37:09性別も話し方も違う。
37:12ただあの人の良さがな。
37:14おじ夫婦は元の世界に戻りたい唯一の理由だ。
37:18それとリズは俺に似てる。
37:20リズがですか?
37:21置かれてた環境がな。
37:23劣悪な環境で虐げられてきた俺とリズ。
37:26ただし決定的に違うのは殺意。
37:28俺は自分を脅かすものがあれば排除する。
37:31トウカミモリは世界を救わない。
37:33自分の思うままに復讐を果たす。
37:35ろくでもない人間。
37:37この復讐の旅から抜けたいときはいつでも抜けてくれていい。
37:41これは俺のためだけの復讐だからな。
37:44私もアライオンの女神には思うところがありますから抜けるつもりはありません。
37:48せっかく副長という大役にも任命されたわけですしね。
37:52そうだな。
37:54この旅に付き合ってもらうお返しに何でも一つ。
37:57セラスの言うことを聞いてやるよ。
37:59もちろん俺にできることだな。
38:01えっ。
38:02何か考えておいてくれ。
38:03かしこまりました。
38:05そろそろ寝ておけ。
38:07おやすみなさい、トウカだな。
38:10あっ。
38:12スリープ。
38:14大丈夫と強がって見せた。
38:24言い聞かせるようにそっと頷いて。
38:31遠くなってくいくつもの思い出にさよならをつけたあの日。
38:51知らない街のすれ違った誰かにあなたの姿重ねて。
39:01ゆるんだ糸を結び直して振り向かず歩き出した。
39:11時計の針が止まってくれたら。
39:17なんて思ってしまうよ。
39:23守りたいものがあって。
39:25いつれないものがあるから。
39:28迷いながらこの道をまた進んで。
39:33こう目指したい場所があって。
39:36変わらないものがあるから。
39:39私はまだ強くいられるんだ。
39:47信じられん技術だ。
39:50この白い部分に施された彫刻は何なのだ?
39:54とてもおいしいです。
39:57こんなおいしいもの生まれて初めてです。
39:59そうか。
40:00おいしいね、ピギマルちゃん。
40:02これはなんとの信じかたい。
40:05どうした?セラス。
40:09ピギマルちゃん。
40:11好き。
40:13あ、いいえ、なんでもありません。
40:15とてもおいしいですね、この焼き菓子。
40:18エンジェクトの招待させ。
40:20エンジェクトの招待させ。
40:22エンジェクトの招待させ。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended