Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
1
Añadir marcador
Compartir
Más
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Finalizado El úLtimo AdióS Me Voy Con Mi CorazóN Episodio Completo🎥 Filmscope
Prism.Network
Seguir
hace 6 horas
Finalizado El úLtimo AdióS Me Voy Con Mi CorazóN Episodio Completo🎥 Filmscope
Categoría
🎥
Cortometrajes
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00:00
出發了
00:00:02
出發了
00:00:05
你確定要假死離開思念嗎?
00:00:13
我確定
00:00:15
所有人都知道
00:00:18
你這個夜市炒飯小弟
00:00:20
可是陪伴思念的瘋子
00:00:22
走過他落魄三年的白月光
00:00:24
他把你看得比命都重要
00:00:26
幫你的風險可不小
00:00:29
How can I be sure that you don't walk away?
00:00:59
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:28
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:30
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:31
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:33
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:35
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:37
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:39
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:41
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:43
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:45
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:47
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:49
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:51
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:53
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:55
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:57
How can I be sure that you don't walk away?
00:01:59
You're doing this?
00:02:01
If you're not doing this,
00:02:03
then I'll go to the hospital.
00:02:05
The hospital,
00:02:07
the hospital is immediately done.
00:02:09
I'll set up the hospital to let you die.
00:02:11
I have a problem.
00:02:13
I'll leave you there.
00:02:15
I'll use your company's research
00:02:18
to help me to get a memory of your child.
00:02:21
You're still still in the hospital.
00:02:23
Why are you so angry?
00:02:25
I'm not sure.
00:02:27
I'm a child.
00:02:37
Are you going to be able to help me?
00:02:51
I'm just hungry.
00:02:53
You don't have to call me a doctor.
00:02:55
I don't want to give him a baby.
00:02:57
I don't want to give him a baby.
00:02:59
I don't want to give him a baby.
00:03:01
But this is your husband's day.
00:03:05
You're not going to go with him?
00:03:07
He's a father's father.
00:03:11
He's strong.
00:03:13
He doesn't have anything.
00:03:15
If it's you,
00:03:17
I don't care.
00:03:19
You're good.
00:03:21
You're good.
00:03:23
I don't care if I tell your lot of children.
00:03:27
Because of this child,
00:03:29
I want my daughter to keep my dad,
00:03:31
I don't want to give him a baby.
00:03:33
You have some gifts.
00:03:35
I just hope you don't want to give him a baby.
00:03:37
You will be able to give him a baby.
00:03:39
I want you to give him a blessing.
00:03:41
And for all of them,
00:03:43
I want you to give a good gift.
00:03:45
What are you looking for?
00:03:47
I just hope you wish to welcome him.
00:03:51
I just hope that my aunt will keep me in my home.
00:03:56
I don't care about it.
00:03:59
Don't worry.
00:04:00
I am always your daughter.
00:04:03
I was so careful.
00:04:06
She was a child.
00:04:08
She was a child.
00:04:10
How did you do that?
00:04:14
What?
00:04:18
Father, you are almost here.
00:04:23
What about you?
00:04:24
Father, let's go ahead and take care of everything.
00:04:27
After the surgery, we will be able to take care of all the patients.
00:04:31
We will be able to take care of them.
00:04:33
What do you mean?
00:04:35
You will be able to meet the last one.
00:04:48
Father, let's go ahead and take care of everything.
00:04:58
I need to take care of everything.
00:05:01
You have to take care of everything.
00:05:04
But you didn't know how to take care of everything.
00:05:07
But you still have to take care of everything.
00:05:09
Have a good morning.
00:05:11
How are you?
00:05:12
Shamu.
00:05:13
I'm so sorry.
00:05:14
I can't even take care of everything.
00:05:15
I'm so sorry.
00:05:16
Who would be the one who calls me?
00:05:18
Do you have to take care of everything?
00:05:19
Do you?
00:05:20
Do you care?
00:05:21
You don't even care about everything.
00:05:22
I've got a hell of pressure.
00:05:23
It is a matter of everything.
00:05:24
To me, I tell you.
00:05:26
I'm so sorry, the Holy Spirit.
00:05:27
A shit is a hell of us.
00:05:29
To me, I've got to do everything.
00:05:30
You're losing everything.
00:05:31
You're losing everything.
00:05:32
You're losing everything.
00:05:33
Who is your dad?
00:05:34
The Holy Spirit is a trash.
00:05:36
Don't take care of everything.
00:05:37
I want you to kill them!
00:05:44
I want you to kill them!
00:05:46
I don't know how to kill them!
00:05:50
I don't know how to kill them.
00:05:54
I'm kidding.
00:06:00
I'm kidding.
00:06:04
I know my husband loves me.
00:06:08
Today, I'm going to kill them.
00:06:12
I didn't want you to kill them.
00:06:14
I didn't want you to kill them.
00:06:16
Right?
00:06:17
It's my fault.
00:06:19
My husband, I want you to kill them.
00:06:25
I'm going to let you go.
00:06:27
You're not going to kill them.
00:06:29
You're not going to kill them.
00:06:31
I'm going to kill them.
00:06:34
You're not going to kill them.
00:06:38
姐夫 你来了
00:06:48
姐夫 你来了
00:06:48
姐夫 姐夫
00:06:56
我来就是希望能为当年的事
00:06:59
给叔叔阿姨和你道歉
00:07:01
不需要
00:07:03
滚
00:07:04
我真没有别的意思
00:07:07
我就是觉得姐夫的爸妈穷酸了一辈子
00:07:10
能享福就走了
00:07:12
真是太可怜了
00:07:13
我只是想道个歉
00:07:16
既然这样
00:07:17
那你就跪下来给我把磕九十九个头
00:07:21
你也姐姐
00:07:24
没听见我老公说话
00:07:27
不磕 赶你滚
00:07:28
孙天
00:07:30
我说了
00:07:32
磕九十九个头
00:07:35
他不是假惺惺的要赎罪吗
00:07:38
我给他机会
00:07:40
我给他机会
00:07:40
我也说了
00:07:41
你太违反他了
00:07:43
你也不想在父亲的葬礼上闹不愉快
00:07:47
你为了他
00:07:51
你想我
00:07:54
你爱怎么想就怎么想
00:07:58
你爱怎么想就怎么想
00:08:02
走
00:08:03
子曼
00:08:04
你爱怎么想
00:08:07
磋
00:08:08
子曼
00:08:09
子曼
00:08:10
子曼
00:08:10
子曼
00:08:11
子曼
00:08:11
子曼
00:08:12
子曼
00:08:12
子曼
00:08:13
子曼
00:08:14
子曼
00:08:14
I don't know.
00:08:44
I don't know.
00:09:14
I don't know.
00:09:44
I don't know.
00:10:14
I don't know.
00:10:44
I don't know.
00:11:14
I don't know.
00:11:44
I don't know.
00:12:14
I don't know.
00:12:44
I don't know.
00:13:14
I don't know.
00:13:44
I don't know.
00:14:14
I don't know.
00:14:44
I don't know.
00:15:14
I don't know.
00:15:44
I don't know.
00:16:14
I don't know.
00:16:44
I don't know.
00:17:14
I don't know.
00:17:44
I don't know.
00:18:14
I don't know.
00:18:44
I don't know.
00:19:14
I don't know.
00:19:44
I don't know.
00:20:14
I don't know.
00:20:44
I don't know.
00:21:14
I don't know.
00:21:44
I don't know.
00:22:14
I don't know.
00:22:44
I don't know.
00:23:14
I don't know.
00:23:44
I don't know.
00:24:14
I don't know.
00:24:44
I don't know.
00:25:14
I don't know.
00:25:44
I don't know.
00:26:14
I know.
00:26:44
I don't know.
00:27:14
I don't know.
00:27:44
I don't know.
00:28:14
I know.
00:28:44
I don't know.
00:29:14
I know.
00:29:44
I know.
00:30:14
I'll know.
00:30:44
I know.
00:31:14
I know.
00:31:44
I know.
00:32:14
I know.
00:32:44
I know.
00:33:13
I know.
00:33:43
I know.
00:34:13
I know.
00:34:43
I know.
00:35:13
I know.
00:35:43
I know.
00:36:13
I know.
00:36:43
I know.
00:37:13
I know.
00:37:43
I know.
00:38:13
I know.
00:38:43
I know.
00:39:13
I know.
00:39:43
I know.
00:40:13
I know.
00:40:43
I know.
00:41:13
I know.
00:41:43
I know.
00:42:13
I know.
00:42:43
I know.
00:43:13
I know.
00:43:43
I know.
00:44:13
I know.
00:44:43
I know.
00:45:13
I know.
00:45:43
I know.
00:46:13
I know.
00:46:43
I know.
00:47:13
I know.
00:47:43
I know.
00:48:13
I know.
00:48:43
I know.
00:49:13
I know.
00:49:43
I know.
00:50:13
I know.
00:50:43
I know.
00:51:13
I know.
00:51:43
I know.
00:52:13
I know.
00:52:43
I know.
00:53:13
I know.
00:53:43
I know.
00:54:13
I know.
00:54:43
I know.
00:55:13
I know.
00:55:43
I know.
00:56:13
I know.
00:56:43
I know.
00:57:13
I know.
00:57:43
I know.
00:58:13
I know.
00:58:43
I know.
00:59:12
I know.
00:59:42
I know.
01:00:12
I know.
01:00:42
I know.
01:01:12
I know.
01:01:42
I know.
01:02:12
I know.
01:02:42
I know.
01:03:12
I know.
01:03:42
I know.
01:04:12
I know.
01:04:42
I know.
01:05:12
I know.
01:05:42
I know.
01:06:12
I know.
01:06:42
I know.
01:07:12
I know.
01:07:42
I know.
01:08:12
I know.
01:08:42
I know.
01:09:12
I know.
01:09:42
I know.
01:10:12
I know.
01:10:42
I know.
01:11:12
I know.
01:11:42
I know.
01:12:12
I know.
01:12:42
I know.
01:13:12
I know.
01:13:42
I know.
01:14:12
I know.
01:14:42
I know.
01:15:12
I know.
01:15:42
I know.
01:16:12
I know.
01:16:42
I know.
01:17:12
I know.
01:17:42
I know.
01:18:12
I know.
01:18:42
I know.
01:19:12
I know.
01:19:42
I know.
01:20:12
I know.
01:20:42
I know.
01:21:12
I know.
01:21:42
I know.
01:22:12
I know.
01:22:42
I know.
01:23:12
I know.
01:23:42
I know.
01:24:11
I know.
01:24:41
I know.
01:25:11
I know.
01:25:41
I know.
01:26:11
I know.
01:26:41
I know.
01:27:11
I know.
01:27:41
I know.
01:28:11
I know.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario
Recomendada
1:57:54
|
Próximamente
Finalizado La Heredera Busca Venganza Episodio Completo🎥 Filmscope
Chilllax
hace 1 día
1:59:31
Finalizado Florecer Tras Decir AdióS Episodio Completo🎥 Filmscope
Prism.Network
hace 10 horas
2:24:54
Finalizado Mis úLtimas Palabras Episodio Completo🎥 Filmscope
EpicLens
hace 6 días
2:24:54
Finalizado Mis úLtimas Palabras Episodio Completo🎥 Filmscope - Full Movie
Shorts TV
hace 6 días
2:43:25
Finalizado De Preso A Leyenda Episodio Completo🎥 Filmscope
Movista
hace 2 días
3:40:46
Finalizado Esta Vez, No Te Dejaré Ir Episodio Completo🎥 Filmscope
Chilllax
hace 2 días
1:35:36
navidad inesperada casada con un vagabundo millonario
Cloudline.Studio
hace 6 horas
1:21:19
Mi barco del amor zarpó sin ti Doblado En Espanol
Nine9
hace 5 horas
2:12:41
Cuando Ella Recupera Lo Que Es Suyo Episodio Completo
Nine9
hace 21 horas
2:53:54
De la ruina al triunfo Cuando todo cambia (Doblado) Episodio Completo
Prism.Network
hace 7 minutos
2:23:55
Abandonada Por Sangre, Adoptada Por Amor Episodio Completo
Prism.Network
hace 15 minutos
2:41:14
Arafta - Bound By Fate Episode 28+29+30 Turkish Drama Engsub
Prism.Network
hace 6 horas
1:46:37
Arafta – Bound By Fate Episode 29+30 Turkish Drama Engsub
Prism.Network
hace 6 horas
1:01:16
Arafta - Bound By Fate Episode 20 Turkish Drama Engsub
Prism.Network
hace 6 horas
56:27
Arafta - Bound By Fate Episode 21 Turkish Drama Engsub
Prism.Network
hace 6 horas
1:02:24
Arafta - Bound By Fate Episode 27 Turkish Drama Engsub
Prism.Network
hace 7 horas
55:48
Arafta – Bound By Fate Episode 30 Turkish Drama Engsub
Prism.Network
hace 7 horas
1:33:05
Finalizado ¡Feliz Navidad Don Moretti! Episodio Completo🎥 Filmscope
Prism.Network
hace 7 horas
52:06
Arafta - Bound By Fate Episode 29 Turkish Drama Engsub
Prism.Network
hace 7 horas
1:58:04
¡La Diosa De La Guerra Es Mi Esposa Desaparecida Completo & Detailed Version
Prism.Network
hace 7 horas
53:23
Arafta - Bound By Fate Episode 26 Turkish Drama Engsub
Prism.Network
hace 7 horas
1:43:41
Finalizado 30 AñOs De SueñO, Una Vida De Arrepentimiento Episodio Completo🎥 Filmscope
Prism.Network
hace 7 horas
1:56:41
Finalizado Fui Su Yerno InúTil Por 3 AñOs Fui Su Yerno InúTil Por 3 AñOs Episodio Completo🎥 Filmscope
Prism.Network
hace 7 horas
2:43:20
Finalizado La Familia Perfecta De La Chica De Las Plantas Episodio Completo🎥 Filmscope
Prism.Network
hace 7 horas
2:06:00
Reencuentro Afortunado con Mi Hija de Tesoro (Doblado) Episodio Completo
Prism.Network
hace 7 horas
Sé la primera persona en añadir un comentario